Hager 53611 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hager 53611 (8 Seiten) in der Kategorie TĂŒrsprechanlage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
FR RĂ©cepteurs carillon
IT Ricevitori carillon
Vastaanottimet kumistimella
Chime receivers
FI
53610 - 53611
53612 - 53613
‱ Le rĂ©cepteur 53610 est un carillon 3 mĂ©lodies
qui fonctionne Ă  piles ou par alimentation par
adaptateur secteur (53699).
‱ Le rĂ©cepteur 53611 est un carillon 10 mĂ©lodies
qui fonctionne Ă  piles ou par alimentation par
adaptateur secteur (53699). Chaque mélodie
est accompagnĂ©e d’un tĂ©moin lumineux.
‱ Le rĂ©cepteur 53612 est un carillon 10 mĂ©lodies
qui fonctionne sur secteur. Chaque mélodie est
accompagnĂ©e d’un tĂ©moin lumineux.
‱ Le rĂ©cepteur 53613 est un carillon 10 mĂ©lodies
prise gigogne. Chaque mélodie est accompa-
gnĂ©e d’un tĂ©moin lumineux.
Chaque rĂ©cepteur peut ĂȘtre associĂ© Ă  un ou
plusieurs Ă©metteurs (16 maximum) de la
mĂȘme ga
mme.
Alimentation du 53610 et du 53611
Raccordement du 53612
Remarque : Ă  la premiĂšre mise sous tension ou
aprÚs une mise à zéro, le récepteur joue toutes
.les mélodies
Installation du 53613
5 Socle
6 Prise adaptateur secteur (réf. 53699).
Quand l’adaptateur est branchĂ©, les piles sont
automatiquement déconnectées.
7 Trappe
Présentation des produits
53613 53610
5361253611
16 A max.
6LE002712B
6LE002712B1
2
1
3
46
7
5
7
5
6
4
5
7
64
7
4
1 Bouton de réglage du volume
2 Bouton choix des mélodies
3 Bouton de conïŹguration
4 TĂ©moin lumineux
Installation du 53610 et du 53611
z
ConïŹguration
Vous pouvez associer votre récepteur à plu-
sieurs émetteurs et inversement plusieurs récep-
teurs Ă  un Ă©metteur avec, Ă  chaque fois, une
mĂ©lodie diî˜žĂ©rente :
‱ 1 mĂ©lodie diî˜žĂ©rente par rĂ©cepteur.
‱ 1 mĂ©lodie diî˜žĂ©rente selon l'Ă©metteur activĂ©.
‱ 1 mĂ©lodie diî˜žĂ©rente par rĂ©cepteur selon
l'émetteur activé.
SĂ©lection d’une mĂ©lodie
Un appui bref (
inférieur à
3 secondes) sur le
bouton choix des mélodies 2 du récepteur
permet de choisir une mélodie. La derniÚre
mĂ©lodie entendue sera utilisĂ©e lors de l’association.
Une 11Úme possibilité est disponible (sauf
53610) : le tĂ©moin lumineux s’allume sans
mélodie.
G AprĂšs association, pour modiïŹer la mĂ©lo-
die, vous devez réaliser une nouvelle
“ConïŹguration”.
Association d’un rĂ©cepteur Ă  un Ă©metteur
Une fois la mélodie choisie, appuyez briÚve-
ment sur le bouton de conïŹguration 3 du
récepteur. Il émet un "bip" pour signaler qu'il
est en mode "ConïŹguration".
Appuyez sur le bouton de conïŹguration A de
l'émetteur. Le récepteur joue la mélodie choisie
et retourne en mode normal.
G Si aucun appui n’est eectuĂ© sur le bouton
de conïŹguration A de l'Ă©metteur 2 minutes
aprĂšs avoir appuyĂ© sur le bouton de conïŹ-
guration 3du récepteur, celui-ci retourne
en mode normal.
Répétez l'opération pour associer plusieurs
émetteurs et récepteurs.
Mise à zéro
PARTIELLE (suppression d'un lien entre un
récepteur et un émetteur)
Appuyez sur le bouton de conïŹguration 3, du
rĂ©cepteur jusqu’à ce qu’il Ă©mette deux "bip".
Appuyez sur le bouton de conïŹguration de l'Ă©metA-
teur que vous voulez dissocier. Plusieurs "bip" sont
Ă©mis par le rĂ©cepteur. Le rĂ©cepteur a eacĂ© le lien avec
l'Ă©metteur.
TOTALE (suppression de tous les liens Ă©tablis avec
le récepteur)
Appuyez sur le bouton de conïŹguration 3 du
rĂ©cepteur jusqu’à ce qu’il Ă©mette deux "bip".
Appuyez de nouveau sur le bouton de conïŹguration 3
du rĂ©cepteur jusqu’à ce que plusieurs "bip" soient
émis. Le récepteur a supprimé tous ses liens.
RĂ©glage du volume
Vous avez la possibilité de régler le volume en
positionnant le sélecteur 1 du récepteur sur une des
quatre positions : "haut", "moyen", "bas" et "silence".
Fonction "bébé dort" (sauf 53610) : un appui
prolongé (
supérieur à
3 secondes) sur le bouton choix
des mélodies 2 permet de passer le niveau sonore du
carillon en mode atténué (45 dB) pendant 3 heures.
Un appui bref sur le bouton choix des mélodies 2
permet d'interrompre le mode atténué et de revenir
en mode normal.
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
...
BIP
BIP
BIP
...
Que faire si... ?
‱ La led du bouton poussoir clignote :
- la pile est usagée, changez-la.
‱ L'application ne se met pas en marche :
- le rĂ©cepteur ou l’émetteur ne sont pas
alimentĂ©s, vĂ©riïŹez les piles, le disjoncteur ou
l'alimentation.
- Le récepteur ou l'émetteur est dans une zone
perturbée par des émissions d'ondes (radio
amateur, télévision, borne réseau GSM etc.) :
déplacez le récepteur ou l'émetteur hors de la
zone perturbée.
- Le récepteur est hors de portée de
l'Ă©metteur, rapprochez-le susamment.
- Le récepteur ne reconnaßt l'émetteur,
réinstallez le récepteur et procédez à une
nouvelle conïŹguration.
‱ Vous devez remplacer un Ă©metteur :
- faites une mise à zéro sur les récepteurs et
procĂ©dez Ă  une nouvelle conïŹguration.
Si le problĂšme persiste, contactez votre Ă©lectricien.
Caractéristiques techniques
53610/53611/53612/53613
Fréquence : 433,92 MHz
Catégorie de réception RF : 2
Type de dispositif : R2
IP 20
T° de fonctionnement : 0 °C à +45 °C
T° de stockage : -20 °C à +70 °C
Hygrométrie : 90% à 20 °C
Niveaux de volume : 60 dB bas, 70 dB moyen,
85 dB haut
53610 et 53611
Tension d’alimentation : 3 piles 1,5V
ou adaptateur secteur réf. 53699
Référence des piles : LR14/type C
Autonomie : 2 ans (10 mélodies/jours)
53612 et 53613
Tension d’alimentation : 230V~+10% -15%, 50 Hz
Classe d’isolation : II
Section des ïŹls : 0,75 Ă  1,5 mm(53612) 2 max.
Dimensions (53610, 53611 et 53612) :
153 x 99 x 41 mm
Dimensions (53613) : 140 x 70 x 80 mm
BIP
BIP
Mr DUPONT
ou
2 6LE002712B
< 3 sec.
BIP
33
Mr DUPONT
ou
A
A
3
3
2
1
3
A
A
Comment Ă©liminer ce produit
(dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques
et Ă©lectroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©enne et
aux autres pays européens disposant de systÚmes de
collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en ïŹn de vie avec
les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’élimination incontrĂŽlĂ©e
des déchets pouvant porter préjudice à
l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou Ă  se renseigner auprĂšs
de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent
se dĂ©barrasser de ce produit aïŹn qu’il soit recyclĂ© en
respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et Ă  consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ©
avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe et en SuisseÄ
Par la prĂ©sente Hager Controls dĂ©clare que l’appareil
RĂ©cepteurs carillon est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/UE.
La dĂ©claration CE peut ĂȘtre consultĂ©e sur le site :
www.hagergroup.com
FI
53610 - 53611
53612 - 53613
‱ Il ricevitore 53610 ù un campanello 3 squilli
che funziona a batterie o alimentato con adat-
tatore rete ïŹssa (53699).
‱ Il ricevitore 53611 ù un campanello 10 squilli
che funziona a batterie o alimentato con
adattatore rete ïŹssa (53699). Ogni melodia Ăš
associata ad un segnale luminoso.
‱ Il ricevitore 53612 ù un campanello 10 squilli
collegato alla rete elettrica. Ogni melodia Ăš
associata ad un segnale luminoso.
‱ Il ricevitore 53612 ù un campanello 10 squilli
a presa di corrente. Ogni melodia Ăš associata
ad un segnale luminoso.
Qualsiasi ricevitore puĂČ essere associato a uno
o piĂč trasmettitori (16 massimo) della stessa
gamma.
FR RĂ©cepteurs carillon
IT Ricevitori carillon
Vastaanottimet kumistimella
Chime receivers
Alimentazione del 53610 e del 53611
Collegamento del 53612
Osservazione : alla prima messa sotto tensione o
dopo la reinizializzazione, il ricevitore dionderà
tutte le melodie.
5 Base
6 Presa adattatore rete ïŹssa (rif. 53699).
Quando l’adattatore ù collegato, le batterie sono
disabilitate automaticamente.
7 Sportello
Presentazione dei prodotti
1 Tasto di regolazione del volume
2 Tasto scelta della melodia
3 Tasto di conïŹgurazione
4 Spia luminosa
Installazione del 53610 e del 53611
53610
5361253611
6LE002712B
53613
16 A max.
6LE002712B3
2
1
3
46
7
5
7
5
6
4
5
7
64
7
4
z

Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: TĂŒrsprechanlage
Modell: 53611

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager 53611 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung TĂŒrsprechanlage Hager

Bedienungsanleitung TĂŒrsprechanlage

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-