Hager 53611 Bedienungsanleitung
Hager
Türsprechanlage
53611
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hager 53611 (8 Seiten) in der Kategorie Türsprechanlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
FR Récepteurs carillon
IT Ricevitori carillon
Vastaanottimet kumistimella
Chime receivers
FI
53610 - 53611
53612 - 53613
• Le récepteur 53610 est un carillon 3 mélodies
qui fonctionne à piles ou par alimentation par
adaptateur secteur (53699).
• Le récepteur 53611 est un carillon 10 mélodies
qui fonctionne à piles ou par alimentation par
adaptateur secteur (53699). Chaque mélodie
est accompagnée d’un témoin lumineux.
• Le récepteur 53612 est un carillon 10 mélodies
qui fonctionne sur secteur. Chaque mélodie est
accompagnée d’un témoin lumineux.
• Le récepteur 53613 est un carillon 10 mélodies
prise gigogne. Chaque mélodie est accompa-
gnée d’un témoin lumineux.
Chaque récepteur peut être associé à un ou
plusieurs émetteurs (16 maximum) de la
même ga
mme.
Alimentation du 53610 et du 53611
Raccordement du 53612
Remarque : à la première mise sous tension ou
après une mise à zéro, le récepteur joue toutes
.les mélodies
Installation du 53613
5 Socle
6 Prise adaptateur secteur (réf. 53699).
Quand l’adaptateur est branché, les piles sont
automatiquement déconnectées.
7 Trappe
Présentation des produits
53613 53610
5361253611
16 A max.
6LE002712B
6LE002712B1
2
1
3
46
7
5
7
5
6
4
5
7
64
7
4
1 Bouton de réglage du volume
2 Bouton choix des mélodies
3 Bouton de configuration
4 Témoin lumineux
Installation du 53610 et du 53611
z
Configuration
Vous pouvez associer votre récepteur à plu-
sieurs émetteurs et inversement plusieurs récep-
teurs à un émetteur avec, à chaque fois, une
mélodie diérente :
• 1 mélodie diérente par récepteur.
• 1 mélodie diérente selon l'émetteur activé.
• 1 mélodie diérente par récepteur selon
l'émetteur activé.
Sélection d’une mélodie
Un appui bref (
inférieur à
3 secondes) sur le
bouton choix des mélodies 2 du récepteur
permet de choisir une mélodie. La dernière
mélodie entendue sera utilisée lors de l’association.
Une 11ème possibilité est disponible (sauf
53610) : le témoin lumineux s’allume sans
mélodie.
G Après association, pour modifier la mélo-
die, vous devez réaliser une nouvelle
“Configuration”.
Association d’un récepteur à un émetteur
Une fois la mélodie choisie, appuyez briève-
ment sur le bouton de configuration 3 du
récepteur. Il émet un "bip" pour signaler qu'il
est en mode "Configuration".
Appuyez sur le bouton de configuration A de
l'émetteur. Le récepteur joue la mélodie choisie
et retourne en mode normal.
G Si aucun appui n’est eectué sur le bouton
de configuration A de l'émetteur 2 minutes
après avoir appuyé sur le bouton de confi-
guration 3du récepteur, celui-ci retourne
en mode normal.
Répétez l'opération pour associer plusieurs
émetteurs et récepteurs.
Mise à zéro
PARTIELLE (suppression d'un lien entre un
récepteur et un émetteur)
Appuyez sur le bouton de configuration 3, du
récepteur jusqu’à ce qu’il émette deux "bip".
Appuyez sur le bouton de configuration de l'émetA-
teur que vous voulez dissocier. Plusieurs "bip" sont
émis par le récepteur. Le récepteur a eacé le lien avec
l'émetteur.
TOTALE (suppression de tous les liens établis avec
le récepteur)
Appuyez sur le bouton de configuration 3 du
récepteur jusqu’à ce qu’il émette deux "bip".
Appuyez de nouveau sur le bouton de configuration 3
du récepteur jusqu’à ce que plusieurs "bip" soient
émis. Le récepteur a supprimé tous ses liens.
Réglage du volume
Vous avez la possibilité de régler le volume en
positionnant le sélecteur 1 du récepteur sur une des
quatre positions : "haut", "moyen", "bas" et "silence".
Fonction "bébé dort" (sauf 53610) : un appui
prolongé (
supérieur à
3 secondes) sur le bouton choix
des mélodies 2 permet de passer le niveau sonore du
carillon en mode atténué (45 dB) pendant 3 heures.
Un appui bref sur le bouton choix des mélodies 2
permet d'interrompre le mode atténué et de revenir
en mode normal.
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
...
BIP
BIP
BIP
...
Que faire si... ?
• La led du bouton poussoir clignote :
- la pile est usagée, changez-la.
• L'application ne se met pas en marche :
- le récepteur ou l’émetteur ne sont pas
alimentés, vérifiez les piles, le disjoncteur ou
l'alimentation.
- Le récepteur ou l'émetteur est dans une zone
perturbée par des émissions d'ondes (radio
amateur, télévision, borne réseau GSM etc.) :
déplacez le récepteur ou l'émetteur hors de la
zone perturbée.
- Le récepteur est hors de portée de
l'émetteur, rapprochez-le susamment.
- Le récepteur ne reconnaît l'émetteur,
réinstallez le récepteur et procédez à une
nouvelle configuration.
• Vous devez remplacer un émetteur :
- faites une mise à zéro sur les récepteurs et
procédez à une nouvelle configuration.
Si le problème persiste, contactez votre électricien.
Caractéristiques techniques
53610/53611/53612/53613
Fréquence : 433,92 MHz
Catégorie de réception RF : 2
Type de dispositif : R2
IP 20
T° de fonctionnement : 0 °C à +45 °C
T° de stockage : -20 °C à +70 °C
Hygrométrie : 90% à 20 °C
Niveaux de volume : 60 dB bas, 70 dB moyen,
85 dB haut
53610 et 53611
Tension d’alimentation : 3 piles 1,5V
ou adaptateur secteur réf. 53699
Référence des piles : LR14/type C
Autonomie : 2 ans (10 mélodies/jours)
53612 et 53613
Tension d’alimentation : 230V~+10% -15%, 50 Hz
Classe d’isolation : II
Section des fils : 0,75 à 1,5 mm(53612) 2 max.
Dimensions (53610, 53611 et 53612) :
153 x 99 x 41 mm
Dimensions (53613) : 140 x 70 x 80 mm
BIP
BIP
Mr DUPONT
ou
2 6LE002712B
< 3 sec.
BIP
33
Mr DUPONT
ou
A
A
3
3
2
1
3
A
A
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe et en Suisseå
Par la présente Hager Controls déclare que l’appareil
Récepteurs carillon est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/UE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.com
FI
53610 - 53611
53612 - 53613
• Il ricevitore 53610 è un campanello 3 squilli
che funziona a batterie o alimentato con adat-
tatore rete fissa (53699).
• Il ricevitore 53611 è un campanello 10 squilli
che funziona a batterie o alimentato con
adattatore rete fissa (53699). Ogni melodia è
associata ad un segnale luminoso.
• Il ricevitore 53612 è un campanello 10 squilli
collegato alla rete elettrica. Ogni melodia è
associata ad un segnale luminoso.
• Il ricevitore 53612 è un campanello 10 squilli
a presa di corrente. Ogni melodia è associata
ad un segnale luminoso.
Qualsiasi ricevitore può essere associato a uno
o più trasmettitori (16 massimo) della stessa
gamma.
FR Récepteurs carillon
IT Ricevitori carillon
Vastaanottimet kumistimella
Chime receivers
Alimentazione del 53610 e del 53611
Collegamento del 53612
Osservazione : alla prima messa sotto tensione o
dopo la reinizializzazione, il ricevitore dionderà
tutte le melodie.
5 Base
6 Presa adattatore rete fissa (rif. 53699).
Quando l’adattatore è collegato, le batterie sono
disabilitate automaticamente.
7 Sportello
Presentazione dei prodotti
1 Tasto di regolazione del volume
2 Tasto scelta della melodia
3 Tasto di configurazione
4 Spia luminosa
Installazione del 53610 e del 53611
53610
5361253611
6LE002712B
53613
16 A max.
6LE002712B3
2
1
3
46
7
5
7
5
6
4
5
7
64
7
4
z
Produktspezifikationen
Marke: | Hager |
Kategorie: | Türsprechanlage |
Modell: | 53611 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hager 53611 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Türsprechanlage Hager
28 März 2024
Bedienungsanleitung Türsprechanlage
- Türsprechanlage Panasonic
- Türsprechanlage Schwaiger
- Türsprechanlage Alecto
- Türsprechanlage EMOS
- Türsprechanlage Gira
- Türsprechanlage König
- Türsprechanlage Caliber
- Türsprechanlage Abus
- Türsprechanlage Elro
- Türsprechanlage Smartwares
- Türsprechanlage GEV
- Türsprechanlage Marmitek
- Türsprechanlage Midland
- Türsprechanlage Alcatel
- Türsprechanlage Chamberlain
- Türsprechanlage Ritto
- Türsprechanlage Comelit
- Türsprechanlage DoorBird
- Türsprechanlage Extel
- Türsprechanlage M-e
- Türsprechanlage Siedle
- Türsprechanlage TCS
- Türsprechanlage Fanvil
- Türsprechanlage Busch-Jaeger
- Türsprechanlage DataVideo
- Türsprechanlage BTicino
- Türsprechanlage Hikvision
- Türsprechanlage Planet
- Türsprechanlage Byron
- Türsprechanlage Somfy
- Türsprechanlage Robin
- Türsprechanlage DIO
- Türsprechanlage Vimar
- Türsprechanlage ZKTeco
- Türsprechanlage Rocom
- Türsprechanlage Mobotix
- Türsprechanlage Hollyland
- Türsprechanlage Dahua Technology
- Türsprechanlage Aiphone
- Türsprechanlage RTS
- Türsprechanlage Axis
- Türsprechanlage EtiamPro
- Türsprechanlage Eartec
- Türsprechanlage Chacon
- Türsprechanlage ORNO
- Türsprechanlage Sonifex
- Türsprechanlage Leviton
- Türsprechanlage Syscom
- Türsprechanlage Nortek
- Türsprechanlage Akuvox
- Türsprechanlage Gewiss
- Türsprechanlage 2N Telecommunications
- Türsprechanlage Tador
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
23 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024
21 Juni 2024