GYS Jump Leads PRO 1000A Bedienungsanleitung

GYS Nicht kategorisiert Jump Leads PRO 1000A

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r GYS Jump Leads PRO 1000A (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
BOOSTER CABLES
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE Dā€™EMPLOI AVANT DE Lā€™UTILISER. / PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE. / LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR GEBRUIK.
INSTRUCTIONS Dā€™UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
ā€¢ā€ˆī˜ƒVĆ©riīšæerī˜ƒqueī˜ƒlesī˜ƒdeuxī˜ƒvĆ©hiculesī˜ƒontī˜ƒ
laī˜ƒmĆŖmeī˜ƒpolaritĆ©,ī˜ƒcā€™eļ“Ø-Ć -direī˜ƒqueī˜ƒ
lesī˜ƒdeuxī˜ƒvĆ©hiculesī˜ƒontī˜ƒsoitī˜ƒuneī˜ƒ
masseī˜ƒpositive,ī˜ƒsoitī˜ƒuneī˜ƒmasseī˜ƒ
nĆ©gativeī˜ƒ(tousī˜ƒlesī˜ƒvĆ©hiculesī˜ƒfabri-
quĆ©sī˜ƒaprĆØsī˜ƒ1980ī˜ƒontī˜ƒuneī˜ƒmasseī˜ƒ
nƩgative).
ā€¢ā€ˆī˜ƒCouperī˜ƒtoutī˜ƒlā€™Ć©quipementī˜ƒĆ©lectriqueī˜ƒ
desī˜ƒdeuxī˜ƒvĆ©hicules,ī˜ƒyī˜ƒcomprisī˜ƒ
lā€™allumage.ī˜ƒSĆ©lectionnerī˜ƒleī˜ƒpointī˜ƒ
mortī˜ƒ(ouī˜ƒleī˜ƒļ“Øationnementī˜ƒenī˜ƒcasī˜ƒ
deī˜ƒtransmissionī˜ƒautomatique)ī˜ƒetī˜ƒ
serrerī˜ƒleī˜ƒfreinī˜ƒĆ ī˜ƒmain.ī˜ƒSā€™assurerī˜ƒqueī˜ƒ
lesī˜ƒvĆ©hiculesī˜ƒneī˜ƒseī˜ƒtouchentī˜ƒpas.
ā€¢ā€ˆī˜ƒEļ“Øablishī˜ƒthatī˜ƒbothī˜ƒvehiclesī˜ƒhaveī˜ƒ
theī˜ƒsameī˜ƒpolarity,ī˜ƒi.e.bothī˜ƒvehiclesī˜ƒ
haveī˜ƒeitherī˜ƒpositiveī˜ƒearthī˜ƒorī˜ƒbothī˜ƒ
haveī˜ƒnegativeī˜ƒearthī˜ƒ(Allī˜ƒvehiclesī˜ƒ
manufacturedī˜ƒafterī˜ƒ1980ī˜ƒareī˜ƒ
negativeī˜ƒearth)
ā€¢ā€ˆī˜ƒSwitchī˜ƒoļ“¤ī˜ƒallī˜ƒelectricalī˜ƒequipmentī˜ƒ
onī˜ƒbothī˜ƒvehicles,includingī˜ƒignition.ī˜ƒ
Selectī˜ƒneutralī˜ƒgearī˜ƒ(orī˜ƒparkī˜ƒifī˜ƒauto-
maticī˜ƒtransmission)ī˜ƒandī˜ƒapplyī˜ƒtheī˜ƒ
handbrake.ī˜ƒEnsureī˜ƒthatī˜ƒvehiclesī˜ƒ
areī˜ƒnotī˜ƒtouching.
ā€¢ā€ˆī˜ƒZorgī˜ƒervoorī˜ƒdatī˜ƒbeideī˜ƒvoertuigenī˜ƒ
dezelfdeī˜ƒpolariteitī˜ƒhebben,ī˜ƒd.w.z.ī˜ƒ
datī˜ƒbeideī˜ƒvoertuigenī˜ƒofwelī˜ƒeenī˜ƒ
positieveī˜ƒaardeī˜ƒhebbenī˜ƒofī˜ƒbeideī˜ƒ
eenī˜ƒnegatieveī˜ƒaardeī˜ƒ(alleī˜ƒvoertui-
genī˜ƒdieī˜ƒnaī˜ƒ1980ī˜ƒzijnī˜ƒgefabriceerdī˜ƒ
hebbenī˜ƒeenī˜ƒnegatieveī˜ƒaarde).
ā€¢ā€ˆī˜ƒSchakelī˜ƒalleī˜ƒelektrischeī˜ƒapparatuurī˜ƒ
vanī˜ƒbeideī˜ƒvoertuigenī˜ƒuit,ī˜ƒookī˜ƒ
deī˜ƒontļ“Øeking.ī˜ƒKiesī˜ƒdeī˜ƒneutraleī˜ƒ
versnellingī˜ƒ(ofī˜ƒparkeerļ“Øandī˜ƒbijī˜ƒ
eenī˜ƒautomatischeī˜ƒtransmissie)ī˜ƒenī˜ƒ
trekī˜ƒdeī˜ƒhandremī˜ƒaan.ī˜ƒZorgī˜ƒervoorī˜ƒ
datī˜ƒdeī˜ƒvoertuigenī˜ƒelkaarī˜ƒnietī˜ƒraken.
RACCORDEMENT DES CƂBLES CONNECTING THE
BOOSTER CABLES DE KABELS AANSLUITEN
ā€¢ā€ˆī˜ƒConnecterī˜ƒleī˜ƒcĆ¢bleī˜ƒROUGEī˜ƒĆ ī˜ƒlaī˜ƒborneī˜ƒ
positiveī˜ƒ(+)ī˜ƒdeī˜ƒlaī˜ƒbatterieī˜ƒdā€™appoint.
Connecterī˜ƒlā€™autreī˜ƒextrĆ©mitĆ©ī˜ƒduī˜ƒcĆ¢bleī˜ƒ
ROUGEī˜ƒĆ ī˜ƒlaī˜ƒborneī˜ƒpositiveī˜ƒ(+)ī˜ƒdeī˜ƒlaī˜ƒ
batterieī˜ƒdĆ©chargĆ©e.
ā€¢ā€ˆī˜ƒConnecterī˜ƒleī˜ƒcĆ¢bleī˜ƒNOIRī˜ƒĆ ī˜ƒlaī˜ƒborneī˜ƒ
nĆ©gativeī˜ƒ(-)ī˜ƒdeī˜ƒlaī˜ƒbatterieī˜ƒdā€™appoint.
Eļ“¤ectuerī˜ƒ leī˜ƒ raccordementī˜ƒ īšænalī˜ƒ duī˜ƒ
cĆ¢bleī˜ƒ NOIRī˜ƒ Ć ī˜ƒ unī˜ƒ pointī˜ƒ nonī˜ƒ peintī˜ƒ
surī˜ƒ leī˜ƒ chĆ¢ssisī˜ƒ ouī˜ƒ leī˜ƒ moteurī˜ƒ duī˜ƒ vĆ©-
hiculeī˜ƒ avecī˜ƒ laī˜ƒ batterieī˜ƒ dĆ©chargĆ©e.
Sā€™assurerī˜ƒ queī˜ƒ ceī˜ƒ pointī˜ƒ eļ“Øī˜ƒ Ć©loignĆ©ī˜ƒ
deī˜ƒ laī˜ƒ batterie,ī˜ƒ duī˜ƒ carburateur,ī˜ƒ desī˜ƒ
conduitesī˜ƒ deī˜ƒ carburantī˜ƒ ouī˜ƒ desī˜ƒ
conduitesī˜ƒ deī˜ƒ freinī˜ƒ pourī˜ƒ minimiserī˜ƒ
toutī˜ƒrisqueī˜ƒdā€™incendieī˜ƒcausĆ©ī˜ƒparī˜ƒdesī˜ƒ
Ć©tincelles.
ā€¢ā€ˆī˜ƒConnectī˜ƒtheī˜ƒREDī˜ƒcableī˜ƒtoī˜ƒtheī˜ƒpos-
itiveī˜ƒ(+)ī˜ƒterminalī˜ƒofī˜ƒbooļ“Øerī˜ƒbattery.
Connectī˜ƒtheī˜ƒotherī˜ƒendī˜ƒofī˜ƒtheī˜ƒREDī˜ƒ
cableī˜ƒtoī˜ƒtheī˜ƒpositiveī˜ƒ(+)ī˜ƒterminalī˜ƒofī˜ƒ
theī˜ƒī›€atī˜ƒbattery.
ā€¢ā€ˆī˜ƒConnectī˜ƒtheī˜ƒBLACKī˜ƒcableī˜ƒtoī˜ƒtheī˜ƒ
negativeī˜ƒ(-)ī˜ƒterminalī˜ƒofī˜ƒtheī˜ƒbooļ“Øerī˜ƒ
battery.
Makeī˜ƒīšænalī˜ƒconnectionī˜ƒofī˜ƒtheī˜ƒBLACKī˜ƒ
cableī˜ƒtoī˜ƒaī˜ƒsubļ“Øantial,unpaintedī˜ƒ
pointī˜ƒonī˜ƒtheī˜ƒchassisī˜ƒorī˜ƒengineī˜ƒofī˜ƒ
theī˜ƒvehicleī˜ƒwithī˜ƒtheī˜ƒī›€atī˜ƒbattery.
Ensureī˜ƒthatī˜ƒthisī˜ƒpointī˜ƒisī˜ƒawayī˜ƒfromī˜ƒ
theī˜ƒbattery,ī˜ƒcarburettor,ī˜ƒfuelī˜ƒlinesī˜ƒorī˜ƒ
brakeī˜ƒpipesī˜ƒtoī˜ƒminimiseī˜ƒanyī˜ƒīšæreī˜ƒriskī˜ƒ
causedī˜ƒbyī˜ƒsparking.
ā€¢ā€ˆī˜ƒSluitī˜ƒdeī˜ƒRODEī˜ƒkabelī˜ƒaanī˜ƒopī˜ƒdeī˜ƒposi-
tieveī˜ƒ(ī˜ƒ)ī˜ƒpoolī˜ƒvanī˜ƒdeī˜ƒhulpaccu.
Sluitī˜ƒhetī˜ƒandereī˜ƒuiteindeī˜ƒvanī˜ƒdeī˜ƒ
RODEī˜ƒkabelī˜ƒaanī˜ƒopī˜ƒdeī˜ƒpositieveī˜ƒ(ī˜ƒ)ī˜ƒ
poolī˜ƒvanī˜ƒdeī˜ƒontladenī˜ƒaccu.
ā€¢ā€ˆī˜ƒSluitī˜ƒdeī˜ƒZWARTEī˜ƒkabelī˜ƒaanī˜ƒopī˜ƒdeī˜ƒ
negatieveī˜ƒ(-)ī˜ƒpoolī˜ƒvanī˜ƒdeī˜ƒhulpaccu.
Maakī˜ƒdeī˜ƒlaatsteī˜ƒaansluitingī˜ƒvanī˜ƒdeī˜ƒ
ZWARTEī˜ƒkabelī˜ƒopī˜ƒeenī˜ƒongeverfdī˜ƒ
puntī˜ƒopī˜ƒhetī˜ƒchassisī˜ƒofī˜ƒdeī˜ƒmotorī˜ƒvanī˜ƒ
hetī˜ƒvoertuigī˜ƒmetī˜ƒdeī˜ƒontladenī˜ƒaccu.ī˜ƒ
Zorgī˜ƒervoorī˜ƒdatī˜ƒditī˜ƒpuntī˜ƒuitī˜ƒdeī˜ƒ
buurtī˜ƒisī˜ƒvanī˜ƒdeī˜ƒaccu,ī˜ƒcarburateur,ī˜ƒ
brandstofleidingenī˜ƒofī˜ƒremleidingenī˜ƒ
omī˜ƒelkī˜ƒrisicoī˜ƒvanī˜ƒbrandī˜ƒdoorī˜ƒvonkenī˜ƒ
teī˜ƒminimaliseren.
DƉMARRAGE STARTING STARTEN
ā€¢ā€ˆī˜ƒSā€™assurerī˜ƒqueī˜ƒlesī˜ƒcĆ¢blesī˜ƒsontī˜ƒbienī˜ƒ
dĆ©gagĆ©sī˜ƒdeī˜ƒtouteī˜ƒpiĆØceī˜ƒmobile.
ā€¢ā€ˆī˜ƒDĆ©marrerī˜ƒleī˜ƒmoteurī˜ƒduī˜ƒvĆ©hiculeī˜ƒ
ā€œbonā€ī˜ƒ(booļ“Øer)ī˜ƒetī˜ƒlaisserī˜ƒtournerī˜ƒ
pendantī˜ƒenvironī˜ƒuneī˜ƒminute.
ā€¢ā€ˆī˜ƒTenterī˜ƒdeī˜ƒdĆ©marrerī˜ƒleī˜ƒvĆ©hiculeī˜ƒ
ā€œmortā€ī˜ƒ(plat)ī˜ƒetī˜ƒuneī˜ƒfoisī˜ƒdĆ©marrĆ©,ī˜ƒ
laisserī˜ƒtournerī˜ƒpendantī˜ƒauī˜ƒmoinsī˜ƒ
uneī˜ƒminuteī˜ƒ(NEī˜ƒPASī˜ƒlaisserī˜ƒlesī˜ƒ
cĆ¢blesī˜ƒdevenirī˜ƒchauds).ī˜ƒSiī˜ƒcā€™eļ“Øī˜ƒleī˜ƒ
cas,ī˜ƒarrĆŖterī˜ƒleī˜ƒmoteurī˜ƒetī˜ƒleī˜ƒlaisserī˜ƒ
refroidir).
ā€¢ā€ˆī˜ƒEnsureī˜ƒthatī˜ƒtheī˜ƒleadsī˜ƒareī˜ƒwellī˜ƒclearī˜ƒ
ofī˜ƒanyī˜ƒmovingī˜ƒparts.
ā€¢ā€ˆī˜ƒStartī˜ƒtheī˜ƒengineī˜ƒofī˜ƒtheī˜ƒā€œgoodā€ī˜ƒ
(booļ“Øer)ī˜ƒvehicleī˜ƒandī˜ƒallowī˜ƒtoī˜ƒrunī˜ƒ
forī˜ƒaboutī˜ƒoneī˜ƒminute.
ā€¢ā€ˆī˜ƒAttemptī˜ƒtoī˜ƒļ“Øartī˜ƒtheī˜ƒā€œdeadā€ī˜ƒ(ī›€at)ī˜ƒ
vehicleī˜ƒandī˜ƒonceī˜ƒļ“Øartedī˜ƒallowī˜ƒtoī˜ƒ
runī˜ƒforī˜ƒatī˜ƒleaļ“Øī˜ƒoneī˜ƒminuteī˜ƒ(DOī˜ƒ
NOTī˜ƒallowī˜ƒtheī˜ƒcablesī˜ƒtoī˜ƒbecomeī˜ƒ
hot.ī˜ƒIfī˜ƒtheyī˜ƒdo,ī˜ƒswitchī˜ƒoļ“¤ī˜ƒtheī˜ƒ
engineī˜ƒandī˜ƒallowī˜ƒthemī˜ƒtoī˜ƒcool).
ā€¢ā€ˆī˜ƒZorgī˜ƒervoorī˜ƒdatī˜ƒdeī˜ƒkabelsī˜ƒuitī˜ƒdeī˜ƒ
buurtī˜ƒzijnī˜ƒvanī˜ƒbewegendeī˜ƒdelen.
ā€¢ā€ˆī˜ƒStartī˜ƒdeī˜ƒmotorī˜ƒvanī˜ƒhetī˜ƒvoertuigī˜ƒ
"goed"ī˜ƒ(booster)ī˜ƒenī˜ƒlaatī˜ƒhemī˜ƒ
ongeveerī˜ƒeenī˜ƒminuutī˜ƒlopen.
ā€¢ā€ˆī˜ƒProbeerī˜ƒhetī˜ƒvoertuigī˜ƒ"dood"ī˜ƒ(plat)ī˜ƒ
teī˜ƒstartenī˜ƒenī˜ƒlaatī˜ƒhemī˜ƒnaī˜ƒhetī˜ƒ
startenī˜ƒminstensī˜ƒeenī˜ƒminuutī˜ƒlopenī˜ƒ
(laatī˜ƒdeī˜ƒkabelsī˜ƒNIETī˜ƒheetī˜ƒworden).ī˜ƒ
Alsī˜ƒdatī˜ƒwelī˜ƒhetī˜ƒgevalī˜ƒis,ī˜ƒstopī˜ƒdanī˜ƒ
deī˜ƒmotorī˜ƒenī˜ƒlaatī˜ƒhemī˜ƒafkoelen).ī˜ƒ
DƉBRANCHER LES CƂBLES DISCONNECTING THE CABLES MAAK DE KABELS LOS
ā€¢ā€ˆī˜ƒArrĆŖterī˜ƒleī˜ƒmoteurī˜ƒduī˜ƒvĆ©hiculeī˜ƒā€œbonā€ī˜ƒ
(booļ“Øer).
ā€¢ā€ˆī˜ƒDĆ©brancherī˜ƒlesī˜ƒīšælsī˜ƒenī˜ƒinversantī˜ƒ
lā€™ordreī˜ƒdeī˜ƒlaī˜ƒsĆ©quenceī˜ƒdeī˜ƒ
connexion.
ā€¢ā€ˆī˜ƒVeillerī˜ƒĆ ī˜ƒreļ“Øerī˜ƒĆ ī˜ƒlā€™Ć©cartī˜ƒ desī˜ƒpiĆØcesī˜ƒ
mobilesī˜ƒ lorsī˜ƒduī˜ƒdĆ©branchementī˜ƒduī˜ƒ
vĆ©hiculeī˜ƒenī˜ƒmarche.
ā€¢ā€ˆī˜ƒStopī˜ƒtheī˜ƒengineī˜ƒofī˜ƒtheī˜ƒā€œgoodā€ī˜ƒ
(booļ“Øer)ī˜ƒvehicle.
ā€¢ā€ˆī˜ƒDisconnectī˜ƒtheī˜ƒleadsī˜ƒbyī˜ƒreversingī˜ƒ
theī˜ƒorderī˜ƒofī˜ƒtheī˜ƒconnectionī˜ƒ
sequence.
ā€¢ā€ˆī˜ƒTakeī˜ƒgreatī˜ƒcareī˜ƒtoī˜ƒkeepī˜ƒclearī˜ƒofī˜ƒ
movingī˜ƒpartsī˜ƒwhenī˜ƒdisconnectingī˜ƒ
fromī˜ƒtheī˜ƒrunningī˜ƒvehicle.
ā€¢ā€ˆī˜ƒStopī˜ƒdeī˜ƒmotorī˜ƒvanī˜ƒhetī˜ƒ"goede"ī˜ƒ
voertuigī˜ƒ(booster).ī˜ƒ
ā€¢ā€ˆ Koppel de draden los door de
volgordeī˜ƒvanī˜ƒdeī˜ƒaansluitingenī˜ƒomī˜ƒ
teī˜ƒkeren.
ā€¢ā€ˆī˜ƒZorgī˜ƒervoorī˜ƒdatī˜ƒuī˜ƒbijī˜ƒhetī˜ƒloskoppe-
lenī˜ƒvanī˜ƒhetī˜ƒlopendeī˜ƒvoertuigī˜ƒuitī˜ƒdeī˜ƒ
buurtī˜ƒvanī˜ƒbewegendeī˜ƒdelenī˜ƒblijft.
AVERTISSEMENT WARNING WAARSCHUWING
ā€¢ā€ˆī˜ƒDesī˜ƒgazī˜ƒexplosifsī˜ƒpeuventī˜ƒĆŖtreī˜ƒprĆ©-
sents.ī˜ƒĆ‰teindreī˜ƒtoutesī˜ƒlesī˜ƒcigarettesī˜ƒ
etī˜ƒtoutesī˜ƒlesī˜ƒī›€ammesī˜ƒnues.
ā€¢ā€ˆī˜ƒĆ‰viterī˜ƒqueī˜ƒlesī˜ƒpincesī˜ƒnā€™entrentī˜ƒenī˜ƒ
contactī˜ƒlesī˜ƒunesī˜ƒavecī˜ƒlesī˜ƒautresī˜ƒouī˜ƒ
avecī˜ƒlaī˜ƒcarrosserieī˜ƒduī˜ƒvĆ©hicule.
ā€¢ā€ˆī˜ƒSā€™assurerī˜ƒqueī˜ƒtousī˜ƒlesī˜ƒbijouxī˜ƒsontī˜ƒ
retirĆ©sī˜ƒdesī˜ƒmains,ī˜ƒduī˜ƒpoignetī˜ƒetī˜ƒ
duī˜ƒcouī˜ƒavantī˜ƒdeī˜ƒtravaillerī˜ƒsurī˜ƒlaī˜ƒ
batterie.
ā€¢ā€ˆī˜ƒSā€™assurerī˜ƒqueī˜ƒlesī˜ƒmainsī˜ƒetī˜ƒlesī˜ƒvĆŖte-
mentsī˜ƒ(enī˜ƒparticulierī˜ƒlesī˜ƒceintures,ī˜ƒ
lesī˜ƒcravatesī˜ƒetī˜ƒlesī˜ƒfoulards)ī˜ƒsontī˜ƒ
dĆ©gagĆ©sī˜ƒdesī˜ƒpalesī˜ƒdeī˜ƒventilateurī˜ƒetī˜ƒ
autresī˜ƒpiĆØcesī˜ƒmobilesī˜ƒouī˜ƒchaudesī˜ƒ
duī˜ƒmoteur.
ā€¢ā€ˆī˜ƒSā€™assurerī˜ƒqueī˜ƒlesī˜ƒvĆ©hiculesī˜ƒneī˜ƒseī˜ƒ
touchentī˜ƒpas.
ā€¢ā€ˆī˜ƒSiī˜ƒleī˜ƒvĆ©hiculeī˜ƒhĆ©siteī˜ƒĆ ī˜ƒdĆ©marrer,ī˜ƒ
demandezī˜ƒlā€™avisī˜ƒdā€™unī˜ƒexpertī˜ƒsurī˜ƒ
laī˜ƒcause.
ā€¢ā€ˆī˜ƒExplosiveī˜ƒgasesī˜ƒmayī˜ƒbeī˜ƒpresent.ī˜ƒ
Takeī˜ƒgreatī˜ƒcareī˜ƒnotī˜ƒtoī˜ƒcreateī˜ƒ
sparks.Extinguishī˜ƒallī˜ƒcigarettesī˜ƒandī˜ƒ
anyī˜ƒnakedī˜ƒī›€ames.
ā€¢ā€ˆī˜ƒAvoidī˜ƒclampsī˜ƒcomingī˜ƒintoī˜ƒcontactī˜ƒ
withī˜ƒeachī˜ƒotherī˜ƒorī˜ƒtheī˜ƒvehicleī˜ƒbody.
ā€¢ā€ˆī˜ƒEnsureī˜ƒthatī˜ƒallī˜ƒjewelleryī˜ƒisī˜ƒremovedī˜ƒ
fromī˜ƒtheī˜ƒhands,ī˜ƒwriļ“Øī˜ƒandī˜ƒneckī˜ƒ
beforeī˜ƒworkingī˜ƒonī˜ƒtheī˜ƒbattery.
ā€¢ā€ˆī˜ƒEnsureī˜ƒthatī˜ƒhandsī˜ƒandī˜ƒclothingī˜ƒ
(particularlyī˜ƒbelts,ī˜ƒtiesī˜ƒandī˜ƒscarves)ī˜ƒ
areī˜ƒclearī˜ƒfromī˜ƒfanī˜ƒbladesī˜ƒandī˜ƒotherī˜ƒ
movingī˜ƒorī˜ƒhotī˜ƒengineī˜ƒparts.
ā€¢ā€ˆī˜ƒEnsureī˜ƒthatī˜ƒtheī˜ƒvehiclesī˜ƒareī˜ƒnotī˜ƒ
touching.
ā€¢ā€ˆī˜ƒIfī˜ƒtheī˜ƒvehicleī˜ƒisī˜ƒreluctantī˜ƒtoī˜ƒļ“Øart,ī˜ƒ
thenī˜ƒseekī˜ƒexpertī˜ƒadviceī˜ƒonī˜ƒtheī˜ƒ
cause.
ā€¢ā€ˆī˜ƒErī˜ƒkunnenī˜ƒontplofbareī˜ƒgassenī˜ƒ
aanwezigī˜ƒzijn.ī˜ƒDoofī˜ƒalleī˜ƒsigarettenī˜ƒ
enī˜ƒopenī˜ƒvuur.
ā€¢ā€ˆī˜ƒLaatī˜ƒklemmenī˜ƒnietī˜ƒmetī˜ƒelkaarī˜ƒofī˜ƒ
metī˜ƒdeī˜ƒcarrosserieī˜ƒvanī˜ƒhetī˜ƒvoertuigī˜ƒ
inī˜ƒcontactī˜ƒkomen.
ā€¢ā€ˆī˜ƒZorgī˜ƒervoorī˜ƒdatī˜ƒalleī˜ƒsieradenī˜ƒvanī˜ƒ
handen,ī˜ƒpolsī˜ƒenī˜ƒhalsī˜ƒverwijderdī˜ƒ
zijn,ī˜ƒvoordatī˜ƒuī˜ƒaanī˜ƒdeī˜ƒbatterijī˜ƒgaatī˜ƒ
werken.ī˜ƒ
ā€¢ā€ˆī˜ƒī˜ƒZorgī˜ƒervoorī˜ƒdatī˜ƒhandenī˜ƒenī˜ƒkledingī˜ƒ
(vooralī˜ƒriemen,ī˜ƒdassenī˜ƒenī˜ƒsjaals)ī˜ƒ
uitī˜ƒdeī˜ƒbuurtī˜ƒblijvenī˜ƒvanī˜ƒventila-
torbladenī˜ƒenī˜ƒandereī˜ƒbewegendeī˜ƒofī˜ƒ
heteī˜ƒmotoronderdelen.
ā€¢ā€ˆī˜ƒZorgī˜ƒervoorī˜ƒdatī˜ƒvoertuigenī˜ƒelkaarī˜ƒ
nietī˜ƒraken.
ā€¢ā€ˆī˜ƒAlsī˜ƒhetī˜ƒvoertuigī˜ƒnietī˜ƒwilī˜ƒstarten,ī˜ƒ
vraagī˜ƒdanī˜ƒadviesī˜ƒvanī˜ƒeenī˜ƒexpertī˜ƒ
overī˜ƒdeī˜ƒoorzaak.
INSTRUCTIONSī˜ƒDEī˜ƒRACCORDEMENTī˜ƒPOURī˜ƒVƉHICULESī˜ƒTERRESTRESī˜ƒNƉGATIFSī˜ƒ/ī˜ƒCONNECTIONī˜ƒINSTRUCTIONSī˜ƒFORī˜ƒ
NEGATIVE EARTH VEHICLES / AANSLUITVOORSCHRIFTEN VOOR NEGATIEVE LANDVOERTUIGEN
ā€¢ā€ˆī˜ƒLaī˜ƒdĆ©clarationī˜ƒdeī˜ƒconformitĆ©ī˜ƒeļ“Øī˜ƒ
disponibleī˜ƒsurī˜ƒnotreī˜ƒsiteī˜ƒinternet.
ā€¢ā€ˆī˜ƒTheī˜ƒcertiīšæcateī˜ƒofī˜ƒcomplianceī˜ƒisī˜ƒ
availableī˜ƒonī˜ƒourī˜ƒwebsite. ā€¢ā€ˆī˜ƒDeī˜ƒverklaringī˜ƒvanī˜ƒovereenļ“Øemmingī˜ƒ
isī˜ƒbeschikbaarī˜ƒopī˜ƒonzeī˜ƒwebsite.
www.gys.fr


Produktspezifikationen

Marke: GYS
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Jump Leads PRO 1000A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit GYS Jump Leads PRO 1000A benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert GYS

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-