GW Instek GPT-9804 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr GW Instek GPT-9804 (8 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
KURZANLEITUNG
VERSION 11/13
HV-TESTER AC/DC
BEST.-NR.: 55 65 67
BEST.-NR.: 55 65 68
BEST.-NR.: 55 65 69
BEST.-NR.: 55 65 70
BEST.-NR.: 55 65 71
BEST.-NR.: 55 65 73
GPT-9801
GPT-9802
GPT-9803
GPT-9804
GPT-9903A
GPT-9904
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das StoßspannungsprĂŒfgerĂ€t ermöglich die PrĂŒfung von Isolations- und Kontaktstellen
mit einer vorwÀhlbaren Spannung. Zudem ist eine Isolationswiderstandsmessung und ein
Hochstrom-Verbindungstest möglich.
Das GerÀt darf nur an einer geerdeten Schutzkontaktsteckdose des öffentlichen
Wechselstromnetzes angeschlossen und betrieben werden.
Eine Messung in FeuchtrĂ€umen oder im Außenbereich bzw. unter widrigen
Umgebungsbedingungen ist nicht zulÀssig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- NĂ€sse oder hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, DÀmpfe oder Lösungsmittel,
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben fĂŒhrt zur BeschĂ€digung dieses Produktes,
darĂŒber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geÀndert bzw. umgebaut und das GehÀuse nicht
geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Diese Kurzanleitung dient zur ErklÀrung der Sicherheitsvorkehrungen, um das Arbeiten mit
dem GerÀt so sicher wie möglich zu machen. Die einzelnen GerÀtefunktionen werden Ihnen
ausfĂŒhrlich in der beiliegenden, englischsprachigen Bedienungsanleitung erklĂ€rt. Diese
bendet sich auf der beiliegenden CD im Hauptverzeichnis oder liegt als Druckversion bei.
SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthÀlt
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die GewĂ€hrleistung/Garantie! FĂŒr FolgeschĂ€den ĂŒbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, ĂŒbernehmen wir keine Haftung! In
solchen FÀllen erlischt jede GewÀhrleistung/Garantie.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) ist das eigenmĂ€chtige Umbauen und/oder
VerÀndern des Produkts nicht gestattet.
Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1. Als Spannungsquelle darf nur
eine ordnungsgemĂ€ĂŸe, geerdete Netzsteckdose (100 - 240 V~) des öffentlichen Strom-
Versorgungsnetzes verwendet werden.
MessgerÀte und GerÀte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in
KinderhÀnde.
Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Schließen Sie Messkabel immer zuerst an das Produkt an. Trennen Sie nach Messende die
Messkabel zuletzt vom Produkt.
Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >50 V Wechsel- (AC) bzw.
>75 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei BerĂŒhrung
elektrischer Leiter einen lebensgefÀhrlichen elektrischen Schlag erhalten.
ÜberprĂŒfen Sie vor jeder Messung Ihr MessgerĂ€t und deren Messleitungen auf
BeschĂ€digung(en). FĂŒhren Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schĂŒtzende
Isolierung beschÀdigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die zu messenden
AnschlĂŒsse/Messpunkte wĂ€hrend der Messung nicht, auch nicht indirekt, berĂŒhren.
Greifen Sie wĂ€hrend der Messung niemals ĂŒber die fĂŒhlbare Griffbereichsmarkierung der
Tastköpfe. Es besteht die Gefahr eines lebensgefÀhrlichen elektrischen Schlages.
Verwenden Sie das GerÀt nicht kurz vor, wÀhrend oder kurz nach einem Gewitter
(Blitzschlag!/ energiereiche Überspannungen!). Achten Sie darauf, dass Ihre HĂ€nde,
Schuhe, Kleidung, der Boden, das MessgerÀt bzw. die Messleitungen, Schaltungen und
Schaltungsteile usw. unbedingt trocken sind.
Arbeiten Sie mit dem GerÀt nicht in RÀumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, in/
bei welchen brennbare Gase, DÀmpfe oder StÀube vorhanden sind oder vorhanden sein
können.
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer NĂ€he von:
- starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern
- Sendeantennen oder HF-Generatoren.
- Dadurch kann der Messwert verfÀlscht werden.
Verwenden Sie zum Messen nur Messleitungen bzw. Messzubehör, welche auf die
Spezikationen des Produkts abgestimmt sind.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das GerÀt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen,
dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das GerÀt sichtbare BeschÀdigungen aufweist,
- das GerÀt nicht mehr arbeitet und
- nach lĂ€ngerer Lagerung unter ungĂŒnstigen VerhĂ€ltnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Schalten Sie das GerÀt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter UmstÀnden
Ihr GerÀt zerstören. Lassen Sie das GerÀt uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefÀhrlichen elektrischen
Schlages!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte fĂŒr Kinder zu einem
gefÀhrlichen Spielzeug werden.
Das GerĂ€t ist nur fĂŒr trockene InnenrĂ€ume geeignet (keine Badezimmer o.Ă€. FeuchtrĂ€ume).
Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden des GerÀtes. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefÀhrlichen elektrischen Schlages!
In gewerblichen Einrichtungen sind die UnfallverhĂŒtungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂŒr elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und SelbsthilfewerkstÀtten ist der Umgang
mit MessgerĂ€ten durch geschultes Personal verantwortlich zu ĂŒberwachen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des GerÀtes haben.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe kann es beschÀdigt werden.
Beachten Sie auch die beiliegende, detaillierte Bedienungsanleitung.
Dieses GerÀt hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in den beiliegenden
Anleitungen enthalten sein können. Folgende Symbole gilt es zu beachten:
Ein in einem Dreieck bendliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in
der Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der
BeeintrÀchtigung der elektrischen Sicherheit des GerÀts.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses GerĂ€t ist CE-konform und erfĂŒllt somit die erforderlichen europĂ€ischen
Richtlinien.
CAT I Überspannungskategorie I fĂŒr Messungen an Signal- und Steuer-
Kleinspannungen ohne energiereiche Entladungen.
CAT II Überspannungskategorie II fĂŒr Messungen an HaushaltsgerĂ€ten welche
ĂŒber einen Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden werden. Diese Kategorie
umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT I zur Messung von Signal-
und Steuerspannungen).
Schutzleiteranschluss, Schutzklasse 1. Diese Schraube/dieser Anschluss darf
nicht gelöst werden.
Erdpotential
Bezugsmasse Chassis
ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig die technische Sicherheit des GerĂ€tes und der
Messleitungen z.B. auf BeschÀdigung des GehÀuses oder Quetschung usw.
Betreiben Sie das GerÀt auf keinen Fall im geöffneten Zustand.
!LEBENSGEFAHR!
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulĂ€ssigen Eingangs-/PrĂŒfgrĂ¶ĂŸen.
BerĂŒhren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere
Spannungen als 50 V/ACrms oder 75 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE V2_1113_02-JH
AUSPACKEN
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf VollstÀndigkeit und auf mögliche
BeschÀdigungen.
BeschĂ€digte Teile dĂŒrfen aus SicherheitsgrĂŒnden nicht verwendet werden.
Setzen Sie sich im Falle einer BeschÀdigung mit unserem Kundenservice in
Verbindung.
AUFSTELLEN DES GERÄTES
Stellen Sie das GerĂ€t mit Hilfe des Griffes bzw. der GerĂ€tefĂŒĂŸe so auf, dass es bequem
bedient und abgelesen werden kann.
Vermeiden Sie ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum direktes Sonnenlicht, welches den Bildschirm
schÀdigen könnte.
Um die Toleranzangaben in den technischen Daten einzuhalten, muss das GerÀt
ca. 20 Minuten lang (oder wie in der Bedienungsanleitung angeordnet) innerhalb
des angegebenen Betriebstemperaturbereichs in Betrieb gewesen sein.
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie das beiliegende Netzkabel in den Netzanschluss des GerÀtes und verbinden den
Netzstecker mit einer geerdeten Netzsteckdose.
Schalten Sie das GerĂ€t ĂŒber den Netzschalter (I/0) ein.
Das GerÀt zeigt den Startbildschirm und ist nach einer kurzen Initialisierungsphase
betriebsbereit.
Lesen Sie die ausfĂŒhrliche Bedienungsanleitung, um sich mit den Funktionen des Produktes
vertraut zu machen.
Trennen Sie nach Gebrauch die Verbindungen und schalten das Produkt aus.
REINIGUNG
Bevor Sie das GerÀt reinigen, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies
von Hand möglich ist, können spannungsfĂŒhrende Teile freigelegt werden.
Vor einer Reinigung oder Instandsetzung mĂŒssen alle angeschlossenen
Leitungen vom GerÀt getrennt und das GerÀt ausgeschaltet werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernde, chemische oder aggressive
Reinigungsmittel wie Benzine, Alkohole oder Ă€hnliches. Dadurch wird die OberÀche
des GerĂ€tes angegriffen. Außerdem sind die DĂ€mpfe gesundheitsschĂ€dlich und explosiv.
Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder
MetallbĂŒrsten o.Ă€.
Zur Reinigung des GerÀtes bzw. des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein
sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch.
ENTSORGUNG
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemĂ€ĂŸ den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
QUICK GUIDE
VERSION 11/13
AC/DC HV TESTER
ITEM NO.: 55 65 67
ITEM NO.: 55 65 68
ITEM NO.: 55 65 69
ITEM NO.: 55 65 70
ITEM NO.: 55 65 71
ITEM NO.: 55 65 73
GPT-9801
GPT-9802
GPT-9803
GPT-9804
GPT-9903A
GPT-9904
INTENDED USE
The surge voltage tester allows isolation and contact points to be checked with a pre-selected
voltage. In addition it is possible to measure the isolation resistance and perform a high-
voltage connection test.
The device should be connected to and operated with an earthed socket (safety socket) of
the public AC power supply only.
Do not measure in damp rooms or outdoors, nor under adverse environmental conditions.
Unfavourable ambient conditions are:
- Wetness or high humidity,
- Dust and combustible gases, vapours or solvents,
- Thunderstorms or similar conditions such as strong electrostatic elds, etc.
Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, re, electric shock, etc. No part of the product may be
modied or rebuilt, and the housing must not be opened.
Always observe the safety notes included in these operating instructions.
This quick guide explains the safety measures that should be taken to make working with
the device as safe as possible. The individual functions of the device are described in more
detail in the enclosed operating manual in English. It can be found in the main directory of the
enclosed CD or a printed version is enclosed.
SAFETY INSTRUCTIONS AND HAZARD WARNINGS
Please read all the instructions before using this device; they contain
important information on its correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions! Any warranty will be void in such
cases.
The unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for safety and
approval reasons (CE).
The design of the product complies with the safety class 1. Use only a grounded mains
socket (100 - 240 V~) of the public power supply to power the unit.
Measuring devices and devices connected to the power supply should be kept out of reach of
children.Therefore, be especially careful when children are around.
Always rst connect the measuring cable to the product. At the end of the test disconnect the
measuring cable from the product last.
Be especially careful when dealing with voltages higher than 50 V AC or 75 V DC! Even at
such voltages you can receive a life-threatening electric shock if you come into contact with
live electric wires.
Check the measuring device and its measuring leads for any damage before each
measurement. Never make any measurements if the protecting insulation is defective (torn,
missing etc.).
To avoid electric shock, do not to touch the connections/measuring points directly or indirectly
during measurements.
Never reach beyond the grip surface of the probes during a measurement process. There is a
risk of a fatal electric shock.
Do not use the device shortly before, during or after a thunderstorm (lightning! high-energy
surges!). Please make sure that your hands, shoes, clothing, the oor, the measuring
instrument and the measuring cables, switches and switching parts, etc., are absolutely dry.
Do not use the device in rooms or under unfavourable ambient conditions in which there may
or could be combustible gases, vapours or dust.
Do not use near:
- Strong magnetic or electromagnetic elds
- Transmitting antennas or HF generators.
- These can affect the measurement.
Only use measuring lines or measuring accessories which have been adapted to the
specications of the product.
If a safe operation can no longer be assumed, the device has to be put out of operation and
secured against unintended operation. Safe operation can no longer be assumed, if:
- the device is visibly damaged,
- the device does not function any longer and
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- Following considerable stress during transportation.
Never switch the device on immediately after having taken it from a cold to a warm
environment. The condensation that forms might destroy your device. Allow the device to
reach room temperature before switching it on.
Never dismantle the product! There is a risk of a fatal electric shock!
Do not carelessly leave the packaging material lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
The device is only intended for dry interior rooms (not bathrooms or similar damp rooms). The
device must not get wet or damp. There is a risk of a fatal electric shock!
On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial
workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed.
Measurement instruments used at schools, training facilities, do-it-yourself and hobby
workshops should not be handled unless supervised by trained, responsible personnel.
If you have doubts about how the equipment should be operated or how to connect it safely,
consult a trained technician.
Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows, or accidental drops,
even from a low height.
Please also note the enclosed detailed operating instructions.
This device left the manufacturer’s factory in a safe and perfect condition. To maintain this
condition and ensure hazard-free operation, the user must observe the safety guidelines and
warnings contained in these instructions. Please pay attention to the following symbols:
A triangle containing an exclamation mark indicates important information in
these operating instructions, which is to be observed without fail.
A lightning symbol in a triangle warns against an electric shock or impairment of
the electrical safety of the device.
The “arrow” symbol indicates where special tips and notes on operation are
provided.
This product is CE-compliant and therefore meets the necessary European
guidelines.
Surge category I for measurements on signal and control voltages without
powerful discharges.
Surge category II for measurements on electric devices connected to the mains
supply by a power plug. This category also covers all smaller categories (e.g.
CAT I for measuring signal and control voltages).
Protective conductor, safety class 1. This screw/connector must not be
loosened.
Earth potential
Reference earth chassis
Regularly check the technical safety of the device and the measuring lines, e.g.
for damage of the housing or crushing, etc.
Never operate the device when it is open. !DANGER TO LIFE!
Never exceed the maximum admissible input values. Never touch circuits or
parts of circuits with voltages greater than 50 V/ACrms or 75 V/DC! Danger to
life!
UNPACKING
Check all the parts for completeness and damage after unpacking.
Damaged parts must not be used for safety reasons. In case of any damage,
contact our customer service.


Produktspezifikationen

Marke: GW Instek
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: GPT-9804

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit GW Instek GPT-9804 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert GW Instek

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-