Güde GS 751 3in1 Bedienungsanleitung

Güde pomp GS 751 3in1

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Güde GS 751 3in1 (64 Seiten) in der Kategorie pomp. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/64
KOMBITAUCHPUMPE GS 751 3in1
94643
----------- D Originalbetriebsanleitung
----------- GB Translation of the original instructions
----------- F Traduction du mode demploi d’origine
----------- I Traduzione del Manuale d’Uso originale
----------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
----------- CZ eklad originálního návodu k provozu
----------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
----------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
----------- SLO Prevod originalnih navodil za uporabo
----------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
----------- BG Превод на оригиналната инструкция
----------- RO Traducerea modului original de utilizare
----------- BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu
----------- PL Instrukcją oryginalną
----------- ES Traducción del manual original
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
SLOVENSKY Pred prvým použitím pstroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
CESKY ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
POLSKY Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
ESPAÑOL Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.
EG-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |      | Declaraie de conformitate UE |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU | DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE___________________________________58
IINBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PTANJE U RAD  PUNEREA ÎN FUNCIUNE
PUŠTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE ____________________________________________ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | ANFORDERUNGEN
AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE |SICHERHEITSHINWEISE | GEWÄHRLEISTUNG |
SERVICE STÖRUNGSSUCHE | ENTSORGUNG | | INSPEKTIONS UND WARTUNGSPLAN | _________________ 9
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | POWER TOOL DESCRIPTION
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | GUARANTEE | SERVICE |
INSPECTION AND MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING | DISPOSAL __________________________ 14
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION DESCRIPTION DE LA MACHINE | |
OPÉRATEUR | CONDUITE EN CAS D’URGENCE SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ | | | GARANTIE SERVICE | |
PLAN DES RÉVISIONS ET DE L’ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES LIQUIDATION | | | ____________________ 19
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE DESCRIZIONE DELL’ELETTROUTENSILE | |
REQUISITI ALLOPERATORE COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | | | SIMBOLI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SERVIZIO PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA MANUTENZIONE | GARANZIA | | |
RICERCA DEI GUASTI SMALTIMENTO| ___________________________________________________ 24
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT |
EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL SYMBOLEN | | |
VEILIGHEIDSADVIEZEN GARANTIE SERVICE | | | INSPECTIE EN ONDERHOUDSSCHEMA |
OPLOSSING VAN STORINGEN VERWIJDERING| ______________________________________________ 29
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POPIS PŘÍSTROJE POŽADAVKY NA OBSLUHU | | | |
CHOVÁ V PŘÍPA NOUZE SYMBOLY BEZPEČNOSTNÍ ZÁRUKA SERVIS PN PROHLÍDEK A ÚDRŽBY | | | | | |
LIKVIDACE | VYHLEVÁNÍ PORUCH ____________________________________________________ 34
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POPIS PRÍSTROJA POŽIADAVKY NA OBSLUHU SPRÁVANIE V PRÍPADE | | | |
DZE | SZIMBÓLUMOK BEZPEČNOTNÉ POKYNY | | | | ZÁRUKA SERVIS PN PREHLIADOK A ÚDBY |
VYHĽAVANIE PORÚCH | LIKVIDÁCIA __________________________________________________ 39
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | | |
VISELKEDÉSNYSZERHELYZETBEN SYMBOLY BIZTONGI JÓTÁLLÁS SZERVÍZ | | | | |
GÉPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERV ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE | | KISELEJTEZÉS ___________________________ 44
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | OPIS URZĄDZENIA | WYMAGANIA
STAWIANE UŻYTKOWNIKOWI | ZACHOWANIE W SYTUACJI AWARYJNEJ | SYMBOLE |
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | GWARANCJA | SERWIS | PLAN PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI |
WYSZUKIWANIE USTEREK | UTYLIZACJA | _________________________________________________ 49
Español DATOS TÉCNICOS | APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD | COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA |
SÍMBOLOS | INDICACIONES DE SEGURIDAD | GARANTÍA | SERVICIO | MANTENIMIENTO | ELIMINACIÓN ___________ 54


Produktspezifikationen

Marke: Güde
Kategorie: pomp
Modell: GS 751 3in1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Güde GS 751 3in1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung pomp Güde

Bedienungsanleitung pomp

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-