Güde GFP 5201 Bedienungsanleitung

Güde pomp GFP 5201

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Güde GFP 5201 (56 Seiten) in der Kategorie pomp. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/56
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GFP 5201
94649
------- DE Originalbetriebsanleitung Regenfasspumpe
------- Translation of the original instructions Rain water tank pumpEN
------- Traduction du mode d’emploi d’origine Pompe pour tonneau à eau de pluieFR
------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Pompa per cisterna di recupero dell‘acqua
piovana
------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Regentonpomp
------- Překlad originálního návodu k provozu Čerpadlo pro sud na děšťovou vodu
------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Čerpadlo do suda na dažďovú vodu
------- Az eredeti használati utasítás fordítása Esővízhordó szivattyúHU
------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu. Kiša Bačva pumpe
------- BG Превод на оригиналната инструкция Валежи Барел помпа
------- RO Traducerea modului original de utilizare Ploaie Pompa Barrel
------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa do zbiornika na deszczówkę
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím pstroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
БЪЛГАРСКИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
ROMÂNIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
POLSKY Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
EG-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformi CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatkozat EU |
Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU |      | Declaraie de conformitate UE |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU _______________________________________________________________50
IINBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD  PUNEREA ÎN FUNCIUNE
PUŠTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE ____________________________________________ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | ANFORDERUNGEN
AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE |SICHERHEITSHINWEISE | GEWÄHRLEISTUNG |
SERVICE STÖRUNGSSUCHE | ENTSORGUNG | | INSPEKTIONS UND WARTUNGSPLAN | ________________ 10
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | POWER TOOL DESCRIPTION
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | GUARANTEE | SERVICE |
INSPECTION AND MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING | DISPOSAL __________________________ 13
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION DESCRIPTION DE LA MACHINE | |
OPÉRATEUR | CONDUITE EN CAS D’URGENCE SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ | | | GARANTIE SERVICE | |
PLAN DES RÉVISIONS ET DE L’ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES LIQUIDATION | | | ____________________ 16
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE DESCRIZIONE DELLELETTROUTENSILE | |
REQUISITI ALLOPERATORE COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | | | SIMBOLI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SERVIZIO PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA MANUTENZIONE | GARANZIA | | |
RICERCA DEI GUASTI SMALTIMENTO| ___________________________________________________ 19
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT |
EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL SYMBOLEN | | |
VEILIGHEIDSADVIEZEN GARANTIE SERVICE | | | INSPECTIE EN ONDERHOUDSSCHEMA |
OPLOSSING VAN STORINGEN VERWIJDERING| ______________________________________________ 22
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POPIS PŘÍSTROJE POŽADAVKY NA OBSLUHU | | | |
CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE SYMBOLY BEZPEČNOSTNÍ ZÁRUKA SERVIS PN PROHLÍDEK A ÚDRŽBY | | | | | |
LIKVIDACE | VYHLEVÁNÍ PORUCH ____________________________________________________ 25
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POPIS PRÍSTROJA POŽIADAVKY NA OBSLUHU SPRÁVANIE V PRÍPADE | | | |
DZE | SZIMBÓLUMOK BEZPEČNOTNÉ POKYNY | | | | ZÁRUKA SERVIS PN PREHLIADOK A ÚDRŽBY |
VYHĽAVANIE PORÚCH | LIKVICIA __________________________________________________ 28
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE | | |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN SYMBOLY BIZTONSÁGI JÓTÁLLÁS SZERVÍZ | | | | |
GÉPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERV ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE | | KISELEJTEZÉS ___________________________ 31
Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM OPIS NAPRAVE ZAHTEVE, KI JIH MORA SPOLNJEVATI | | |
UPORABNIK | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | SIMBOLI UTASÍTÁSOK GARANCIJA SERVIS | | | |
PLAN NADZIRANJA IN VZDRŽEVANJA MOREBITNE OKVARE | ODSTRANJEVANJE | ______________________ 34
Hrvatski TEHNKI PODACI NAMJENSKA UPORABA OZNAKA URAJA ZAHTJEVI NA OSOBLJE | | | |
POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | | | | | SIMBOLI SIGURNOSNE UPUTE JAMSTVO SERVIS PLAN TEHNKIH PREGLEDA I
ODRŽAVANJA | UTVIVANJE KVAROVA | LIKVIDACIJA ________________________________________ 37
         | | |
    | | |  |
    | | _____________________________40
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAIEI DESCRIERE UTILAJ EXIGENE LA ADRESA OPERATORULUI | | |
COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME |SIMBOLURI | INSTRUCIUNI DE SECURITATE | GARANIE SERVICIU | |
PLAN DE VERIFICĂRI ŞI ÎNTREINERE DEPISTAREA DEFECIUNILOR LICHIDARE | | ______________________________ 43
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | OPIS URDZENIA | WYMAGANIA
STAWIANE UŻYTKOWNIKOWI | ZACHOWANIE W SYTUACJI AWARYJNEJ | SYMBOLE | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA |
GWARANCJA |
SERWIS | PLAN PRZEGDÓW I KONSERWACJI WYSZUKIWANIE USTEREK| | UTYLIZACJA | _________________ 46


Produktspezifikationen

Marke: Güde
Kategorie: pomp
Modell: GFP 5201

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Güde GFP 5201 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung pomp Güde

Bedienungsanleitung pomp

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-