Güde GAAP 960 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Güde GAAP 960 (44 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/44
-----------
DE
Originalbetriebsanleitung Aluminium Arbeitsplattform
-----------
EN
Translation of the original instructions Aluminium working platform
-----------
FR
Traduction du mode d’emploi d’origine Plateforme de travail en aluminium
-----------
IT
Traduzione del Manuale d’Uso originale Piattaforma di lavoro in alluminio
----------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Aluminium werkplatform
----------- Preklad originálního návodu k obsluze Hliníková pracovní plošina
----------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Hliníková pracovná plošina
-----------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása Alumínium munkaállvány
-----------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Aluminiowy pomost roboczy
----------- aluminio
Aluminium Arbeitsplattform GAAP 960
40962
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL Lea atentamente las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím pstroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obugi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SYMBOLE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE FÜR
LEITERN UND TRITTE (ARBEITSPLATTFORMEN) | VERHALTEN IM NOTFALL | REINIGUNG UND WARTUNG |
LAGERUNG | ENTSORGUNG | GARANTIE | SERVICE ________________________________________________
English TECHNICAL DATA | SYMBOLS | INTENDED USE | SAFETY INSTRUCTIONS FOR LADDERS AND STEPS
WORK PLATFORMS | EMERGENCY BEHAVIOUR | CLEANING AND MAINTENANCE | STORAGE |
DISPOSAL | WARRANTY | SERVICE _______________________________________________________________
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | SYMBOLES | UTILISATION CONFORME | CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
ÉCHELLES ET ESCABEAUX PLATESFORMES DE TRAVAIL | COMPORTEMENT EN CAS D’URGENCE |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN | STOCKAGE | ÉLIMINATION | GARANTIE | SERVICE APRÈSVENTE _____________________
Italiano DATI TECNICI | SIMBOLI | USO PREVISTO | ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SCALE E GRADINI
PIATTAFORME DI LAVORO | COMPORTAMENTO IN CASO DI EMERGENZA | PULIZIA E
MANUTENZIONE | STOCCAGGIO | SMALTIMENTO | GARANZIA | ASSISTENZA ________________________________
Español DATOS TÉCNICOS | SÍMBOLOS | USO PREVISTO | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS
Y PELDAÑOS PLATAFORMAS DE TRABAJO | COMPORTAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA | LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO | ALMACENAMIENTO | ELIMINACIÓN | GARANTÍA | SERVICIO TÉCNICO __________________________
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | SYMBOLEN | REGLEMENTAIR GEBRUIK | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR LADDERS EN TRAPPEN HOOGWERKERS | NOODGEDRAG | REINIGING EN ONDERHOUD |
OPSLAG | VERWIJDERING | GARANTIE | SERVICE _____________________________________________________
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | SYMBOLY | URČE POUŽITÍ | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŽEBŘÍKY A SCHŮDKY PRACOVNÍ
PLOŠINY | CHOVÁ V NOUZI | ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA | SKLADOVÁNÍ | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS _________________
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | SYMBOLY | URČENÉ POUŽITIE | BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE REBRÍKY A
SCHODÍKY PRACOVNÉ PLOŠINY | SPVANIE V NÚDZI | ČISTENIE A ÚDRŽBA | SKLADOVANIE |
LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS ____________________________________________________________________________
Polski DANE TECHNICZNE | SYMBOLE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA DLA DRABIN I STOPNI PODESTÓW ROBOCZYCH | POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH | CZYSZCZENIE I KONSERWACJA | PRZECHOWYWANIE | UTYLIZACJA | GWARANCJA | SERWIS ___________
Magyar SZAKI ADATOK | SZIMBÓLUMOK | RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
LÉTKHOZ ÉS LÉPCSŐKHÖZ MUNKAÁLLVÁNYOKHOZ | VÉSZHELYZETI VISELKEDÉS | TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS | TÁROLÁS | TÁROLÁS | ELTÁVOLÍTÁS | GARANCIA | SZERVIZELÉS _____________________________
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
| EU-
Megfelelőségi nyilatkozat
__________
2
6
9
13
17
21
25
28
32
36
40

Produktspezifikationen

Marke: Güde
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: GAAP 960

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Güde GAAP 960 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Güde

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-