Gp Batteries E411 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Gp Batteries E411 (32 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/32
Size
AA
AAA
Size
NiMH
AAA
* Charging time is subjected to the power rating of the USB adaptor with 5V / 1A DC output.
Condition
Charging in progress
Bad or single-use battery
Charging completed
LED indicator
Green (Flashing)
Green (Rapid flashing)
Green
LED indication
Charging instructions
FIg.1
Fig.2a
Fig.3
Fig.2b
Charging time*
E411
USB Economy Charger
Instruction Manual
Unpacking and checking
Take the charger out of the packaging and make
sure your new charger and the USB charging
cable are undamaged and in good working order.
You should find the following items in the
packaging:
USB charging cable
(input/output)
E411 USB charger GP NiMH rechargeable batteries
(For exact battery quantity,
please refer to “In the box” section of the pack)
Charging time (hrs)
5 - 8
2.5 - 3
Capacity (mAh)
1300mAh - 2100mAh
650mAh - 850mAh
Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference.
1.
Insert 2pcs or 4pcs NiMH batteries into the battery charger according to the battery polarity. (Fig. 1).
2. Connect the micro USB end of the cable to the micro USB port of the battery charger (Fig. 2a).
3. Connect the other end of the USB cable to a wall charger (Fig. 2b) or similar USB port on a computer,
power bank or car charger.
4. Charging will commence and the LED indicator will show the status of the battery (Fig. 3).The LED
indicator will show the flashing green color when the battery is charging. For bad or single-use battery,
the rapid flashing green color will be shown in the LED indicator when charging.
5. Once the battery is fully charged (LED constant green), remove the battery and disconnect the battery
charger from the power supply.
* Charging time varies depending on battery capacities.
For best performance and safety, always use GP NiMH batteries.
Features
4 slots charging with 2 LED indication Auto cutoff - Negative delta V & safety timer
USB power Input (5V/1A) Trickle charge mode
Approximate charging time (AA, 2100mAh / AAA, 850mAh): 8/3 hrs
Usage tips
It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool down to room
temperature after fully charged.
Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used for a long time.
Battery storage temperature: -20 ~ 60°C
Charger operation temperature: 0 ~ 33°C
Safety information
This charger is designed to charge only NiMH battery. Charging other batteries may lead to explosion,
battery rupture or leakage, personal injury or property damage.
This charger is designed for indoor use only. Do not expose the charger to rain, snow or direct sunlight.
Make sure the charger is used between 0–33 °C.
To reduce the risk of injury, it is recommended that GP NiMH batteries are used.
Do not use non-rechargeable, LiFePO4, NiCD or Li-ion batteries.
Do not use the charger in humid conditions.
Do not use the charger if it has a damaged plug.
Do not use the charger after it has been dropped or damaged.
Do not open/disassemble the charger.
This charger is maintenance-free but should be wiped clean regularly with a dry and soft cloth. Do not
use abrasives or solvents. Unplug the charger before cleaning.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for
information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
GB
İstifadədən əvvəl təlimatlar kitabını başdan ayağa oxuyun.
Kitabçanı gələcək istifadə üçün saxlayın.
1. İki və p3-ya dörd ədəd NiMH batareyasını elektrik qütblərinə uyğun olaraq batareya doldurucusuna daxil edin. (Şək. 1).
2. Kabelin mikro USB ucunu batareya doldurucusunun mikro USB portuna birləşdirin (Şək. 2a).
3. USB kabelinin digər ucunu şəbəkə doldurucusuna (Şək. 2b) və p3-ya kompüterdə, enerji bankında yaxud
avtomobil üçün doldurucu cihazda oxşar USB portuna birləşdirin.
4. Doldurma başlayacaq və LED indikatoru batareyanın vəziyyətini göstərəcəkdir (Şəkil 3) .Diod indikatoru
batareya doldurulduqda yanıb-sönən yaşıl rəng göstərəcəkdir. Pis və p3-ya birincil batareya üçün, şarj
edərkən sürətlə yanan yaşıl rəng LED göstəricisində göstəriləcəkdir.
5. Batareya tam dolduqdan sonra (Daimi Yaşıl LED) batareyanı çıxarın və batareya doldurucusunu enerji
şəbəkəsindən ayırın.
* Doldurulma vaxtı batareyanın tutumundan asılı olaraq dəyişir.
Əla məhsuldarlıq və optimal təhlükəsizlik üçün GP NiMH batareyalarını həmişə
GP ReCyko doldurucu cihazı ilə doldurun.
Xüsusiyyətlər
4 doldurulma yeri və 2 LED indikatoru Avtomatik kəsilmə - Mənfi delta V və Təhlükəsizlik taymeri
USB enerji girişi (5V/1A) Fasiləsiz doldurma rejimi
Təxmini doldurma müddəti (AA, 2100mAh / AAA, 850mAh): 8/3 saat
İstifadə məsləhətləri
Doldurulma zamanı batareyaların isinməsi normalıdır və tam dolduqdan sonra onlar tədricən otaq
temperaturuna qədər soyuyacaq.
Əgər cihazdan uzun müdət istifadə edilməyəcəksə, batareyaları elektrik cihazından çıxarın.
Batareyaların saxlanma temperaturu: -20 ~ 60°C
Doldurucu cihazın istismar temperaturu: 0 ~ 33°C
Təhlükəsizlik məlumatları
Bu doldurucu cihaz yalnız NiMH batareyalarının doldurulması üçün hazırlanmışdır. Başqa batareyaların
doldurulması partlayışıa, batareyanın deşilməsinə və p3-ya sızmasına, fiziki xəsarətə və p3-ya əmlakın
zədələnməsinə səbəb ola bilər.
Bu doldurucu cihaz yalnız qapalı məkanda istifadə edilmək üçün hazırlanmışdır. Doldurucu cihazı yağış,
qar və p3-ya birbaşa günəş işığının təsirlərinə məruz qoymayn.
Doldurucu cihazdan 0–33 °C temperatur diapazonunda istifadə edildiyinə əmin olun.
Xəsarət riskini azaltmaq üçün GP NiMH batareyalarından istifadə edilməsi tövsiyə edilir.
Təkrar doldurulmayan LiFePO4, NiCD və p3-ya Li-ion batareyalarından istifadə etməyin.
Doldurucu cihazdan rütubətli şəraitdə istifadə etməyin.
Ştekeri zədələnmiş doldurucudan istifadə etməyin.
Yerə düşmüş və p3-ya zədələnmiş doldurucudan istifadə etməyin.
Doldurucu cihazı açmayın/sökməyin.
Bu doldurucu cihaz texniki qulluq tələb etmir, lakin müntəzəm olaraq quru və yumşaq parça ilə
silinməlidir. Abraziv materialdan və p3-ya həlledicilərdən istifadə etməyin. Təmizləməzdən əvvəl doldurucu
cihazı birləşdirildiyi yerdən ayırın.
Cihazdan təhlükəsiz istifadəyə dair müvafiq nəzarət və təlimatlandırma həyata keçirildiyi və aidiyyatı
təhlükələr dərk edildiyi halda bu cihaz 8 yaşlı və daha böyük uşaqlar, habelə məhud fiziki, hissiyyat və p3-ya
əqli qabiliyyətə malik yaxud müvafiq təcrübəsi və p3-ya biliyi olmayan şəxslər tərəfindən istifadə edilə bilər.
Uşaqlar cihazla oynamamalıdır
Nəzarət olmadan təmizləmə və p3-ya texniki qulluq uşaqlar tərəfindən yerinə yetirilə bilməz
Bu cihaz FCC Qaydalarının 15-ci Hissəsinin tələblərinə uyğundur. İstismar üçün aşağıdakı iki şərt gözlənilməlidir: (1) bu cihaz zərərli maneələrə
səbəb ola bilməz və 2) bu cihaz daxil olmuş hər hansı maneəni, o cümlədən arzuedilməz istismara səbəb ola bilən maneələri qəbul etməlidir.
Elektrik cihazlarını çeşidlənməmiş məişət tullantısı kimi atmayın, ayrıca toplama nöqtələrindən istifadə edin. Mövcud toplama sistemləri
ilə bağlı məlumat üçün yerli hökümət orqanları iəlaqə saxlayın. Əgər elektrik cihazları zibilxanalara və p3-ya tullantı poliqonlarına atılarsa,
təhlükəli maddələr qrunt sularına sıza bilər və ərzaq zəncirinə daxil olaraq, sağlamlığınızı və rəfahınızı zədələyə bilər.
AZ


Produktspezifikationen

Marke: Gp Batteries
Kategorie: Ladegerät
Modell: E411

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Gp Batteries E411 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ladegerät Gp Batteries

Bedienungsanleitung Ladegerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-