Goobay 40891 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Goobay 40891 (4 Seiten) in der Kategorie powerbank. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Betriebsanleitung
Powerbank Slimline 10.0
DE
40891
- 1 -
Goobay ®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-04-08
V1.0 ss
1 Sicherheitshinweise
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes
verfügbar sein.
Verletzungsgefahr
• Ö󰀨nen Sie niemals das Gehäuse.
• Produkt und Zubehör nicht.Modizieren Sie
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba-
ren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können Akkus beschädigt werden und
auslaufen.
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt
belassen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen entsorgen.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und
direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha-
nischen Druck.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zur Explosion und/oder zum Auslaufen von ätzender
Flüssigkeit führen. Durch mechanische Beschädigungen können gasförmige Stoe
austreten, welche stark reizend, brennbar oder giftig sein können.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen.
Nicht für Kinder geeignet.
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Ihr Produkt dient sowohl zum Laden oder Betreiben mobiler Kleingeräte. Das Pro-
dukt hat einen integrierten Akku, der als Energiespeicher dient und Ihre Mobilgeräte
über die USB-Ausgänge lädt. Es dient als Stromquelle für Tablets und Smartphones.
2.2 Lieferumfang
Powerbank Slimline 10.0, Micro USB Ladekabel, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
1 Ein-/Ausschalter 2 LED-Anzeige 3 USB A-Ausgang
4 Micro USB-Eingang 5 Ladekabel
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 40891
Anschlüsse IN: 1x Micro USB 2.0-Buchse (Typ B),
OUT: 2x USB 2.0-Buchse (Typ A)
Eingang 5 V | 2 A max.
Ausgang 5 V | 2 A max.
Akkutyp / -modell Li-Pol | EL-1260113P
Nennakkuspannung 3,7 V
Nennakkukapazität 10000 mAh
Schutzart IP20
Betrieb 0 ~ +40 °C | 10 - 80 % RH
Lagerung -20 ~ +70 °C | 10 - 70 % RH
Farbe schwarz
Maße und Gewicht 144,0 x 70,0 x 14,9 mm | 180 g
Schutzschaltungen
Ãœberladungs-, Tiefenentladungs- und
Ãœberstrom-Schutzspannung und Kurz-
schlussschutz
Ladekabel
Anschlüsse 1x Micro USB 2.0-Stecker (Typ B),
1x USB 2.0-Stecker (Typ A)
Kabellänge 0,3 m
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trock-
enen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichtein-
halten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfäl-
len und Schäden an Personen und Sachen führen.
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen
Wassereintritt geschützt.
4 Anschluss und Bedienung
4.1 Vorbereitung
• Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
• Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz und Peri-
pheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
4.2 Laden der Powerbank
Die Powerbank wird teilgeladen geliefert. Laden Sie sie vor dem ersten Einsatz voll-
ständig auf.
1. Verbinden Sie den Micro-USB-Eingang (4) der Powerbank über das Lade
kabel (5) mit einer USB-Spannungsquelle.
Diese kann entweder ein 230 V USB-Ladeadapter, ein 12/24 V KFZ USB-Lader oder die
USB-Buchse eines PCs sein.
Die Powerbank ist voll geladen, wenn alle 4 LED-Reihen (2) dauerhaft leuchten.
2. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach dem Laden.
4.3 Laden Ihrer Mobilgeräte
1. Schließen Sie bis zu 2 Mobilgeräte an die USB-A-Ausgänge (3) an.
Die Powerbank startet das Auaden ihes Mobilgerätes automatisch. Je nach Lade-
stand der Powerbank leuchtet dann die entsprechende Anzahl der LED-Reihen.
2. Startet der Ladevorgang nicht automatisch, drücken Sie 1x kurz den Ein-/
Ausschalter (1).
Die Powerbank schaltet sich nach dem Auaden Ihres Mobilgerätes automatisch ab.
Der Ladevorgang kann durch 2-maliges Drücken des Ein-/Ausschalters unterbro-
chen werden.
Ist die Powerbank eingeschaltet und werden keine Geräte oder eine Spannungs-
quelle zum Laden angeschlossen, dann schaltet sich die Powerbank nach
30 Sekunden aus.
5 Wartung,Pege,LagerungundTransport
• ren Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Fachpersonal durchfüh
lassen.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Bei längerem Nichtgebrauch alle 3 Monate auaden um die Kapazität zu
erhalten.
• NICHT zusammen mit Schmuck und kleinen Metallteilen lagern oder
transportieren.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
6 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktueller
Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-
standteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Ver-
kaufsstelle oder an dafür eingerichtete, ö󰀨entliche Sammelstellen kostenlos zurück-
zugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim-
mungen hin. Mit dieser Art der Sto󰀨trennung, Verwertung und Entsorgung von Altge-
räten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
EN
- 2 -
User Manual
Powerbank Slimline 10.0
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-04-08
V1.0 ss
40891
1 Safety Instructions
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for correct
use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Risk of injury
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short connectors and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
The rechargable battery is not replaceable.
Batteries may be damaged and leak if not used for the intended purpose.
• Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the product and
dispose it by appropriate protectives.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra
tion and mechanical pressure.
Extreme heat can lead to explosion and/or leakage of corrosive liquid. Extreme heat
can lead to explosion and/or leakage of corrosive liquid
• .NEVER leave unattended while in operation
Not meant for children.
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
2 DescriptionandFunction
2.1 Product
Your product serves both to charge and run your small mobile devices. The product
has a built-in battery, which serves as an energy store and charges your mobile de-
vices at the USB output. It also serves as a power source for tablets and smartphones.
2.2 Scopeofdelivery
Powerbank Slimline 10.0, charging cable, user manual
2.3 Operatingelementsandproductparts
1 On/O󰀨 switch 2 LED display 3 USB A output
4 Micro-USB input 5 Charging cable
2.4 Specications
Article number 40891
Connections IN: 1x USB 2.0 micro female (type B),
OUT: 2x USB female (type A)
Input 5 V , 2 A max.
Output 5 V , 2 A max.
Battery type / model Li-Pol | EL-1260113P
Nominal battery voltage 3,7 V
Nominal battery capacity 10000 mAh
Protection level IP20
Operating 0 ~ +40 °C | 10 - 80 % RH
Storage -20 ~ +70 °C | 10 - 70 % RH
Colour schwarz
Dimension and weight 144,0 x 70,0 x 14,9 mm | 180 g
Protection circuits Overcharge, overdischarge and over
current protection voltage and short circuit
protection
Charging cable
Connections 1x USB 2.0 micro male (type B)
1x USB 2.0 male (type A)
Cable length 0.3 m
Tab. 1: Speciîš¿ cations
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms.
Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
IP20: This product is protected against medium sized foreign objects, but not
against water ingress.
4 Connecting
4.1 Preparation
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
• Compare the specications of product, power supply and peripherals.
These must be identical.
4.2 Charging the Powerbank
The Powerbank comes partially charged. Charge it completely before îš¿rst operation.
1. Connect the Micro-USB input (4) of the Powerbank via charging cable (5)
to an USB port.
This can be a 230 V USB charging adapter, a 12/24 V car charger or an USB port of
your PC.
The Powerbank is fully charged when all 4 rows of LEDs (2) lit permanently.
2. Remove all cable connections after charging.
4.3 Chargingyourmobiledevices
1. Connect up to 2 mobile devices to the USB A (3) outputs.
The Powerbank starts automatically charging the mobile device(s). Depending on the
charge status of the Powerbank, the corresponding number of LED rows will then
light up.
2. If the charging process does not start automatically, briey press the
On/O󰀨 switch (1).
The Powerbank switches o automatically after fully charging the mobile device.
The charging process can be interrupted by pressing the on / o switch twice.
If the Powerbank is switched on and no devices or a power source are connected for
charging, the Powerbank switches o after 30 seconds.
5 Maintenance,Care,StorageandTransport
• Let maintenance and repair work carry out only by qualied personnel.
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• When not using for longer time, charge every 3 months to keep the
capacity.
• Do NOT store or transport together with jewelery and small metal parts.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
6 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging
or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current form
under the given contact details.
7 DisposalNotes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste.
Its components must be recycled or disposed apart from each other.
Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute our
environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and
electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end
of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices
you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic standards and
directives.
Mode d‘emploi
Powerbank ultraplat 10.0
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-04-08
V1.0 ss
40891
1 Consignes de sécurité
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes infor-
mations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du
produit.
Risque de blessure
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Sécuriser l'emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation
accidentelle.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé
rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation,
contactez votre revendeur ou le producteur.
Les batteries/accus ne sont pas remplaçables.
En cas d’utilisation non conforme, les piles peuvent être endommagées et couler.
• Donner des batteries qui ont coulé, déformés ou corrodés à l'intérieur du
produit et de disposer par protecteurs appropriés.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou l’écoulement de liquides
corrosifs. Les dommages mécaniques peuvent entraîner l’émission de substances
gazeuses susceptibles d’être très irritantes, inammables ou toxiques.
• NE JAMAIS laisser sans surveillance pendant l'opération.
Non destiné à des enfants.
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation
accidentelle.
2 Descriptionetfonctions
2.1 Produit
Votre produit sert à la fois pour charger et exécuter vos petits appareils mobiles.
Le produit a une batterie intégrée, qui sert d‘accumulateur d‘énergie et votre appareil
mobile charge la sortie USB. Elle sert de source d‘énergie pour les tablettes et les
téléphones intelligents.
2.2 Contenudelalivraison
Powerbank ultraplat 10.0, câble de charge, mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande etpièces
1 Interrupteur marche / arrêt 2 A󰀩chage LED 3 Sortie USB-A
4 Entrée micro USB 5 Câble de charge
2.4 Spécications
Numérodel'article 40891
Connexions IN: 1x prise femelle micro USB 2.0 (type B),
OUT: 2x prise femelle USB 2.0 (type A)
Entrée 5 V , 2 A max.
Sortie 5 V , 2 A max.
Type / modèle de batterie Li-Pol | EL-1260113P
Tension nominale de la batterie 3,7 V
Capacité nominale de la batterie 10000 mAh
Degré de protection IP20
Température de service /
Humidité de fonctionnement 0 ~ +40 °C | 10 - 80 % RH
Température de stockage /
Humidité de stockage -20 ~ +70 °C | 10 - 70 % RH
Couleur noir
Dimensions et poids 144,0 x 70,0 x 14,9 mm | 180 g
Circuits de protection Tension de protection contre les surcharges,
les décharges profondes et les surintensités
et protection contre les courts-circuits
Câble de charge
Connexions 1x connecteur micro USB 2.0 (type B)
1x connecteur USB 2.0 (type B)
Longueur du câble 0,3 m
3 Utilisationprévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon di󰀨érente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas res-
specter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provo-
quer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais
pas contre les inltrations d‘eau
4 Connexionetoperation
4.1 Préparation
• Vériez le Contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
• Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau électrique
et des appareils périphériques. Ces données doivent être identiques.
4.2 Charge la Powerbank
La Powerbank est livrée en partie chargée. Charger complètement avant la première
utilisation.
1. Connectez l'entrée micro USB (4) de la Powerbank à une source d'alimen-
tation USB via le câble de charge (5).
Cela peut être un chargeur 230 V USB voyage, un chargeur de voiture 12/24 V ou un
port USB de votre PC.
Le PowerBank est complètement chargé lorsque les 4 rangées de LEDs (2) sont
allumées en permanence.
2. Retirez tous les câbles après le chargement.
4.3 Chargementdevotreappareilsmobiles
1. Connectez jusqu'à 2 appareils mobiles aux sorties USB-A (3).
Le Powerbank commence à charger automatiquement le périphérique mobile.
En fonction de l'état de charge de la Powerbank, le nombre correspondant de ran-
gées de LED s'allume
2. La charge commence ne pas automatiquement, appuyez sur 1x briève-
ment l‘interrupteur marche / arrêt (1).
La Powerbank s‘allume après le chargement de votre appareil mobile automa-
tiquement. Le processus de chargement peut être interrompu en appuyant deux fois
sur l‘interrupteur marche / arrêt.
Si le PowerBank est allumé et qu'aucun appareil ou source d'alimentation n'est
connecté pour la charge, le PowerBank s'éteint après 30 secondes.
5 Maintenance,entretien,stockageettransport
• .Let maintenance and repair work carry out only by qualied personnel
• Produit Nettoyez uniquement avec un chi󰀨on doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Lorsque vous utilisez pas pour plus de temps, recharger tous les 3 mois
pour maintenir la capacité.
• Non stocker ou transporter avec des bijoux et des petites pièces métal
liques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une
ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en
cours d‘utilisation.
6 Avisderesponsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des
changements à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant
disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux coordonnées
îš¿gurant.
7 Instructionspourl’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés
de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent
causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne
sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis
par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du
fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie
des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit
national. Le symbo le sur le produit, dans le manuel ‘utilisation, ou sur l‘emballage
fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, ‘application et
d‘élimination des décets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la
protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.


Produktspezifikationen

Marke: Goobay
Kategorie: powerbank
Modell: 40891

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Goobay 40891 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung powerbank Goobay

Bedienungsanleitung powerbank

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-