GoGEN CHQ 27 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für GoGEN CHQ 27 (4 Seiten) in der Kategorie Ladegerät für Mobilgerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Kompatibilní zařízení / Kompatibilné zariadenia / Compatible Devices
Zgodne urządzenia / Kompatibilis eszközök
www.qualcomm.com/documents/quick-charge-device-list
TECHNICKÉ SPECIFIKACE / TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
SPECYFIKACJA / SPECIFICATIONS / SPECIFIKÁCIÓK
Vstupní napětí / Vstupné napätie / Input voltage / Napięcie wejściowe
Bemeneti tápfeszültség
12 - 24V
Výstup / Výstup / Output / Wyjście / Kimenet
USB 1 5V/2,4A
USB 2 3,6~6V/3A - 6,2~9V/2A - 9,2~12V/1,5A
Provozní teplota / Prevádzková teplota / Operating Temperature
Temperatura robocza / Üzemi hőmérséklet
-5°C ~ 45°C
Pro vnitřní použití / Pre vnútorné použitie / Indoor use
Do użytku wewnętrznego / Beltéri használat
POZOR! Přečtěte si pozorně všechny pokyny. Obsahují důležitá upozorně-
ní týkající se použití a jsou součástí produktu. Uschovejte tento dokument
k pozdějšímu nahlédnutí.
Bezpečnostní pokyny
POZOR! Výrobek mohou demontovat a opět smontovat pouze
kvalikovaní a školení elektrikáři.
POZOR! Nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem! Za žádných okolností se nedotýkejte vodičů pod
napětím!
POZOR! Nebezpečí krátkého spojení! Kontakty se nesmí nikdy
přemosťovat! Do ventilačních otvorů a vstupů nikdy nezasunujte
cizí předměty! Ventilační otvory nikdy nezakrývejte!
UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič je určen pro použití v suchém vnitřním
prostředí. Nepoužívejte v mokrém nebo vlhkém prostředí. Nevystavujte
dešti. Nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla. Výrobek čistěte suchým
hadříkem. Neponechávejte přístroj bez dozoru. Tento produkt není vhodný
pro děti. Na štítku výrobku je vyznačeno maximální zatížení výrobku,
nepřekračujte tuto hodnotu.
Popis a funkce
Nabíjecí adaptér je určen k nabíjení kompatibilních zařízení. Porovnejte
specikace svého zařízení se specikacemi tohoto produktu a zjistěte,
zda jsou kompatibilní.
Záruka a odpovědnost
Protože výrobce nemá vliv na instalaci, vztahuje se záruka pouze na
samotný produkt. Výrobce není odpovědný za škody osobám a na majetku
způsobené nesprávnou instalací, údržbou nebo provozem, které nejsou
popsány v tomto manuálu. Produkt ani jeho příslušenství neupravujte
ani neměňte. Jiné použití než to, které je popsáno v tomto uživatelském
manuálu, není povoleno a bude mít za následek ztrátu záruky, garance
a odpovědnosti.
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
POZOR! Prečítajte si pozorne všetky pokyny. Obsahujú dôležité
upozornenie týkajúce sa použitia a sú súčasťou produktu. Uschovajte tento
dokument k neskoršiemu nahliadnutiu.
Bezpečnostné pokyny
POZOR! Výrobok môžu demontovať a opäť zmontovať len
kvalikovaní a školení elektrikári.
POZOR! Nebezpečie ohrozenia života v dôsledku úrazu
elektrickým prúdom! Za žiadnych okolností sa nedotýkajte vodičov
pod napätím!
POZOR! Nebezpečie krátkeho spojenia! Kontakty sa nesmú nikdy
premosťovať! Do ventilačných otvorov a vstupov nikdy nestrkajte
cudzie predmety! Ventilačné otvory nikdy nezakrývajte!
UPOZORNĚNÍ! Tento spotrebič je určený pre použitie v suchom vnútornom
prostredí. Nepoužívajte v mokrom alebo vlhkom prostredí. Nevystavujte
dažďu. Nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla. Výrobok čistite suchou han-
dričkou. Neponechávajte prístroj bez dozoru. Tento produkt nie je vhodný
pre deti. Na štítku výrobku je vyznačené maximálne zaťaženie výrobku,
neprekračujte túto hodnotu.
Popis a funkcie
Nabíjací adaptér je určený na nabíjanie kompatibilných zariadení.
Porovnajte špecikácie svojho zariadenia so špecikáciami tohto produktu
a zistite, či sú kompatibil.
Záruka a zodpovednosť
Pretože výrobca nemá vplyv na inštaláciu, vzťahuje sa záruka len na sa-
motný produkt. Výrobca nie je zodpovedný za škody osobám a na majetku
spôsobené nesprávnou inštaláciou, údržbou alebo prevádzkou, ktoré nie
sú popísané v tomto manuáli.Produkt ani jeho príslušenstvo neupravujte
ani nemeňte.Iné použitie než to, ktoré je opísané v tomto užívateľskom
manuáli, nie je povolené a bude mať za následok stratu záruky, garancie
a zodpovednosti.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
ATTENTION! Read the instructions completely and carefully. They contain
important notes for usage and it is part of the product. Keep this document
for later look-up!
Safety Instructions
ATTENTION! Only skilled and trained electricians may disassemble
and assemble the product’s housing.
DANGER! Risk of life by electric shock! Avoid contacting mains
voltages by all means!
ATTENTION! Risk of burning by overloading! Attend to the maxi-
mum output currents of the product before use!
ATTENTION! Risk of short-circuit! Contacts must never be bridged!
Do not put things into ventilation slots or ports! Never cover ventilation slots!
NOTICE! Indoor dry environment use, please do not use in wet or humid or
get wet in the rain. Please don‘t use near heat source environment. Please
try with dry cloth to wipe clean. Do not leave it unattended This product
is not suited for children. In the product nameplate marking under the
maximum load of work, don‘t long time overload.
Description and Function
Your charging adaptor is made for charging compatible devices. Compare
the specications of your device with those of this product for being
compatible.
Warranty and Responsibility
As the manufacturer has no inuence on installation, warranty only applies
to the product itself.The manufacturer is not liable for damages to persons
or property caused by improper installation, maintenance or operation, that
are not described in this manual. Do not modify or alter the product or its
accessories. Do not modify or alter the product or its accessories. Any use
other than described in this user’s manual is not permitted and causes loss
of warranty, loss of guarantee, and non-liability.
We reserve the right to change technical specifications.
CHQ 27
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DC 5V/2,4A DC 3,6~6V/3A - 6,2~9V/2A - 9,2~12V/1,5A
FIGYELEM! Olvassa el a használati útmutatót alaposan és gyelmesen.
Fontos használati utasításokat tartalmaz és a készülékhez tartozik. Tartsa
meg a későbbi használathoz!
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM! Csak szakképzett ember szerelheti össze és szét a
készüléket.
VESZÉLY! Áramütés veszélye! Ne érjen hozzá semmilyen elektro-
mos aljzathoz, vagy konnektorhoz.
FIGYELEM! Túlterhelés által okozott tűzveszély! Figyeljen oda
használat előtt a megfelelő csatlakozásokra!
FIGYELEM! Rövidzárlat veszély! Soha ne idézze elő a vezetékek
rövidzárlatát. Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a szellőző nyílásokba!
Soha ne takarja le a szellőző nyílásokat!
MEGJEGYZÉS! Beltéri száraz területeken használja, soha ne használja
nedves, vagy vizes helyeken, illetve esőben. Kérjük, ne tegye a terméket
vízbe, és ne használja azt hőforrások közelében. Kérjük, tisztítsa meg
száraz ruhával. Ne hagyja felügyelet nélkül! A gyerekek nem használhatják
a készüléket! Ne terhelje túl hosszú ideig, a maximális terhelés a speci-
kációk címkén található.
Készülék leírása és funkciók
A készüléket a különböző berendezések töltésére tervezték. A kompatibi-
litás érdekében hasonlítsa össze a készüléken és a berendezésen lévő
specikációkat.
Garancia és felelősség
A gyártó nem felelős semmilyen telepítési hibáért, a garancia csak a
készülékre vonatkozik. A gyártó nem felelős a rossz, ebben a használati
útmutatóban nem található használattal, karbantartással, vagy rossz telepí-
téssel okozott hibákért. Ne szerelje a készüléket, vagy a készülék részeit.
Más használat, mint ebben az útmutatóban található nem engedélyezett és
a garancia elveszítését okozhatja.
A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására.
Uwaga! Przed rozpoczęciem użytkowania naly w całości i doadnie przeczytać
instrukcję. Zawiera ona istotne informacje na temat ytkowania urdzenia i
stanowi integral jego cść. Instrukcję naly zachow do użycia w przysci.
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA! Składać i rozkładać obudowę urządzenia mogą
wyłącznie kompetentni i wyszkoleni elektrycy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia elektrycznego.
Za wszelką cenę unikać kontaktu z elementami pod napięciem.
UWAGA! Niebezpieczeństwo spalenia urządzenia w wyniku
przeciążenia! Należy poznać i przestrzegać maksimum prądu
wyjściowego przed rozpoczęciem użytkowania!
UWAGA! Niebezpieczeństwo zwarcia! Kontakty nie mogą być zmostko-
wane. Nie wkładać żadnych rzeczy do szczelin wentylacyjnych i portów!
Nigdy nie blokować szczelin wentylacyjnych!
UWAGA! Do użytku w suchych pomieszczeniach, nie używać w przypadku
zagrożenia zamoknięcia. Nie wkładać urządzenia do wody. Nie używać ur-
ządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Do czyszczenia używać suchej ściereczki.
Nie pozostawiać bez nadzoru. Ten produkt nie nadaje się do użytku przez
dzieci. Na tabliczce znamionowej zaznaczono maksymalne obciążenie, nie
należy obciążać urządzenia.
Opis i funkcje
Ładowarka służy do ładowania urządzeń, które są z nią kompatybilne.
W celu ustalenia, czy dane urządzenie jest zgodne z ładowarką, należy
przeczytać i porównać jego specykacje.
Gwarancja i odpowiedzialność
Ponieważ producent nie ma wpływu na instalację urządzenia, gwarancja
obejmuje wyłącznie samo urządzenie.Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody wyrządzone osobom lub mieniu spowodowane niepra-
widłową instalacją, użytkowaniem, czy wykorzystaniem w sposób jaki nie
jest opisany w niniejszej instrukcji. Nie podejmować prób samodzielnej
modykacji czy zmian w urządzeniu.
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí.
Sáček není na hraní. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách.
Likvidace starého elektrozařízení
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu
de. Vrecko nie je na hranie. Nepoužívajte toto vrecúško v
kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že srobkom po ukončení
jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z
domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag away from
babies And children. Do not use this bag in cribs, beds,
carriages or playpens. This bag is not a toy.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment
TThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local Civic Ofce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Toreb z PE położyć w miejscu
będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
Tego worka nie należy używać w kołyskach, łóżeczkach,
wózkach lub kojcach dziecięcych.
Utylizacja zużytego sprzętu
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt
helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót
bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek
rókákban.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé
vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további
információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal
foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!


Produktspezifikationen

Marke: GoGEN
Kategorie: Ladegerät für Mobilgerät
Modell: CHQ 27

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit GoGEN CHQ 27 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ladegerät für Mobilgerät GoGEN

Bedienungsanleitung Ladegerät für Mobilgerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-