Go Green 10000618 Bedienungsanleitung
Go Green
Zeitschaltuhr
10000618
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Go Green 10000618 (1 Seiten) in der Kategorie Zeitschaltuhr. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/1
âą Up to 96 on/off switching times per day
can be set
âą Shortest switch time 15 minutes
âą By means of a sliding switch a the side of
the dial, an appliance connected to the
timer can be set to operate continously or
in accordance with a timing programm of
your choise.
âą The operating LED alongside the dial lights
up when the timer is switched on.
Setting the switching programm
Black selector pins are arranged around the
dial. Using a pointed object, such as a
ballpoint pen, press down one or more pins
until they lock for the desired switching
time (15 minutes).
Example: switching time from 20.00 tot
22.00. Press down all pins between 20.00
and 22.00.
After selecting the switching times, turn the
dial untill the exact time equals with the
arrow marked on the dial.
Time stop in case of power-cut.
Voltage : 220-240
Max. Load : 16A / 3500Watt
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
Tijdschakelklok
met kinderbescherming
Twenty-four hour timmer
childproof protection
âą Maximaal 96 in- en uitschakeltijden per dag
âą Kortste schakeltijd 15 minuten
âą Met aan- en uitschakelaar van de
tijdschakeling aan de zijkant van
het product.
âą Led-indicator bij inschakeling
Instelling van het programma:
Rond de witte draaischijf bevinden zich
zwarte keuzestiften. Met behulp van een
puntig voorwerp (bijvoorbeeld balpen) kan
voor de gewenste schakelperiode Ă©Ă©n stift
(15 minuten) of meerdere stiften naar
onderen worden gedrukt ( tot ze vastklikken).
Indien u een schakeltijd wenst tussen 20.00
uur en 22.00 uur dan dienen alle stiften
tussen 20.00 uur en 22.00 ingedrukt te
worden. Draai vervolgens de draaischijf tot
aan het juiste tijdstip. Het tijdstip aangegeven
bij de pijl op de draaischijf dient overeen te
komen met de werkelijke tijd.
De schakelklok heeft geen backup-functie.
Spanning : 220-240V
Maximale belasting : 16A/3500Watt
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
⹠Pro Tag können biz zu 96 ein- und aus-
Schaltzeiten eingestellt werden.
âą KĂŒrtzeste Schaltzeit ist 15 Minuten.
âą Seitlich neben der Drehscheibe kann mit
dem Schiebeschalter ein an die
Zeitschaltuhr angeschlossenes GerÀt auf
dauernd Ein, oder auf ein von Ihnen
gewÀhltes Zeitprogramm eingestellt werden.
âą Die LED Kontrolleuchte neben der
Drehscheibe leuchtes, wenn die
Zeitschaltuhr eingeschaltet ist.
Einstellung der Schaltprogramme
Rund um die Drehscheibe sind schwarze
WĂ€hlstifte angeordnet. Mit einem spitzen
Gegenstand, z.B. Kugelschreiber, kann fĂŒr den
gewĂŒnschten Schaltzeitraum ein Stift
(= 15 Min.) oder mehrere Stifte bis zum
Einrasten nach unten gedrĂŒckt werden.
Beispiel: Schaltzeit von 20.00 bis 22.00. Alle
Schaltstifte zwischen 20.00 bis 22.00 nach
unten drĂŒcken. Nach Wahl der Schaltzeiten
Drehscheibe drehen, bis die genaue Uhtzeit
mit dem Markierungspfeil auf der Drehscheibe
ĂŒbereinstimmt. Die Schaltuhr weist keine
Gangreserve auf.
Spannung : 220-240V
Max. Belastung : 16A/ 3500Watt
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
Tages-Zeitschaltuhr
mit Kinderschutz
âą Chaque jour, il est possible de programmer
jusquâa 96 temps de mise en marche et dâarret
âą Temps de commutation le plus court : 15 minutes
âą Sur le cotĂ©, a cotĂ© du disque, au moyen dâun
interrupteur a coulisse, on peut programmer
un appareil branché sur la minuterie pour une
dureé permanente ou pour une durée que
vous avez sélectionnée.
⹠La lampe témoin de fonctionnement a coté du
disque sâallume lorsque la minuterie est en
marche. RĂ©glage des programmes de
commutation
RĂ©glage du programme
Tout autour du disque se trouvent des pointes
noires de sélection. Avec un object pointu, par
exemple un stylo a bille, on peut enfoncer, une
(15 minutes) ou plusieurs pointes pour la durée
de commutation désirée.
Exemple : durée de commutation de 20.00h a
22.00h, enfoncer pointes entre 20.00h et 22.00h.
Apres avoir sélectionné les durées de
commutation, tourner le disque jusquâa ce que
lâheure exacte coĂŻncide avec la fleche sur le
disque. Lâhorloge numĂ©rique nâa pas de
fonction back-up.
Tension nominale : 220-240V
Charge maximum : 16A/3500 Watt
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
âą Se pueden escoger hasta 96 horas de
encendido/apagado al dĂa
âą El intervalo de tiempo mĂĄs corto es de
15 minutos
âą Mediante el botĂłn deslizante del lateral, se
puede hacer que el aparato conectado al
temporizador funcione continuamente o
siga el programa de intervalos que usted
elija.
âą El indicador LED del lateral se enciende
cuando el temporizador estĂĄ encendido.
Establecer un programa de intervalos
Alrededor del dial hay algunos selectores
negros. Con un objeto puntiagudo, como un
bolĂgrafo, presione uno o varios selectores
hasta que llegue al intervalo de tiempo
deseado (15 minutos).
Ejemplo: Establecer el intervalo de tiempo
desde las 20:00 hasta las 22:00. Presione
hacia abajo todos los selectores entre
20:00 y 22:00.
Después de seleccionar los intervalos de
tiempo, gire el dial hasta que la hora exacta
se iguale con la flecha marcada en el dial.
El tiempo se detiene en caso de corte en la
alimentación eléctrica.
Voltaje: 220-240
Carga mĂĄx.: 16A / 3500V.
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
Temporizador veinticuatro
horas a prueba de niños
Minuterie journaliere
avec protection anfant
âą Nastavenie umoĆŸĆuje viac ako 96 ON/OFF
prepĂnanĂ poÄas dĆa
âą NajkratĆĄĂ Äas prepnutia je 15 minĂșt
âą Pomocou pohyblivĂ©ho prepĂnaÄa na boÄnej
strane ÄĂselnĂka mĂŽĆŸe byĆ„ nastavenĂ©
spĂnanie prĂdavnĂ©ho zariadenia, ktorĂ© je
pripojenĂ© k ÄasovaÄu, podÄŸa VaĆĄej potreby.
âą LED svetlo, ktorĂ© sa nachĂĄdza pozdÄșĆŸ
ÄĂselnĂka svieti vtedy, ak je ÄasovaÄ zapnutĂœ.
Nastavenie spĂnacieho programu
Äierne prepĂnacie kolĂky sĂș rozloĆŸenĂ© na
ÄĂselnĂku. PouĆŸite ĆĄpicatĂœ predmet, ako
naprĂklad prepisovaÄku a zatlaÄte jeden
(15 minĂșt) alebo viac kolĂkov pokĂœm
nedosiahnete ĆŸelanĂœ spĂnacĂ Äas.
NaprĂklad: ÄasovĂ© spĂnanie od 20:00 do 22:00
- zatlaÄte vĆĄetky kolĂky medzi 20:00 a 22:00.
Po vĂœbere spĂnacieho Äasu otĂĄÄajte ÄĂselnĂk
aĆŸ pokĂœm sa presnĂœ Äas bude rovnaĆ„ so
ĆĄĂpkou na cifernĂku. Äas sa zastavĂ v prĂpade
vĂœpadku elektrickĂ©ho prĂșdu.
NapÀtie : 220-240
Max. zĂĄĆ„aĆŸ : 16A / 3500Wattov
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
24 hodinovĂœ ÄasovaÄ
Ochrana bezpeÄnosti pre
deti
⹠Upp till 96 pÄ/avlÀgen per dag
⹠Kortast intervall pÄ 15 minuter
⹠Med hjÀlp av en skjutomkopplare vid sidan
av ratten kan en apparat anslutas till timern
och stÀllas in för kontinuerlig drift eller enligt
det timer-program du önskar.
⹠LED-indikatorn bredvid ratten lyser upp nÀr
timern Àr pÄslagen.
StÀlla in intervallprogrammet
Runt ratten sitter svarta valstift. Med ett
spetsigt föremÄl, t.ex. en kulspettspenna,
trycker du ner en eller flera stift till de lÄser
sig pÄ den önskade intervalltiden (15 minuter).
Exempel: intervalltid frÄn 20.00 till 22.00.
Tryck ner alla stift mellan 20.00 och 22.00.
Efter att ha valt intervalltiden vrider du ratten
till den exakta tiden Àr samma som
pilmarkören pÄ ratten.
Tiden stannar vid strömavbrott.
SpÀnning: 220-240
Maximal belastning: 16A/3500Watt
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
Tjugofyratimmars
barnsÀker timer
⹠EnintÀÀn 96 kÀynnistystÀ/sammutusta per
pÀivÀ voidaan asettaa.
⹠Lyhin kÀyntiaika 15 minuuttia.
⹠Ajastimen sivussa olevalla liukukytkimellÀ
voidaan ajastimeen kytketty laite laittaa
kÀymÀÀn tauotta tai valitsemasi
ajastinohjelman mukaisesti.
âą LED-merkkivalo palaa kun ajastin on
kÀytössÀ.
Sammutusohjelman asettaminen
Mustat valintatapit on jÀrjestettu kellotaulun
ympÀrille. KÀytÀ terÀvÀÀ esinettÀ, kuten
kynÀn kÀrkeÀ, ja paina alas yksi tai useampi
tappi kunnes ne lukittuvat haluttuun
sammutusaikaan (15 minuuttia).
Esimerkki: laite on sammutettuna klo 20.00â
22.00. Paina alas kaikki tapit klo 20.00 ja
22.00 vÀliltÀ. Valittuasi sammutusajat, kÀÀnnÀ
kelloa kunnes oikea aika on kelloon merkityn
nuolen kohdalla.
Aika pysÀhtyy sÀhkökatkoksen aikana.
JĂ€nnite: 220â240
Maks.kuormitus: 16 A / 3500 W
Art. nr. 10000618
www.go-green.nl
24-tunnin ajastin,
lapsiturvallinen
Produktspezifikationen
Marke: | Go Green |
Kategorie: | Zeitschaltuhr |
Modell: | 10000618 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Go Green 10000618 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr Go Green
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
25 August 2024
Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr
- Zeitschaltuhr Basetech
- Zeitschaltuhr Tevion
- Zeitschaltuhr Brennenstuhl
- Zeitschaltuhr Profile
- Zeitschaltuhr Quigg
- Zeitschaltuhr Alecto
- Zeitschaltuhr Gira
- Zeitschaltuhr Renkforce
- Zeitschaltuhr Blokker
- Zeitschaltuhr GE
- Zeitschaltuhr Vivanco
- Zeitschaltuhr Elro
- Zeitschaltuhr Perel
- Zeitschaltuhr Tork
- Zeitschaltuhr Pollin
- Zeitschaltuhr Goobay
- Zeitschaltuhr Honeywell
- Zeitschaltuhr DURO
- Zeitschaltuhr Unitec
- Zeitschaltuhr Theben
- Zeitschaltuhr Bachmann
- Zeitschaltuhr GAO
- Zeitschaltuhr Xavax
- Zeitschaltuhr Hager
- Zeitschaltuhr Noma
- Zeitschaltuhr Sygonix
- Zeitschaltuhr Orbis
- Zeitschaltuhr GrÀsslin
- Zeitschaltuhr Finder
- Zeitschaltuhr Elro-Flamingo
- Zeitschaltuhr Eltrav
- Zeitschaltuhr Gamma
- Zeitschaltuhr Handson
- Zeitschaltuhr Intermatic
- Zeitschaltuhr Kinel
- Zeitschaltuhr Masterclear
- Zeitschaltuhr Masterplug
- Zeitschaltuhr Moeller
- Zeitschaltuhr Muller
- Zeitschaltuhr Obi
- Zeitschaltuhr Paget
- Zeitschaltuhr Paladin
- Zeitschaltuhr PCF360
- Zeitschaltuhr Plieger
- Zeitschaltuhr Praxis
- Zeitschaltuhr PROmax
- Zeitschaltuhr Suevia
- Zeitschaltuhr TimeControl
- Zeitschaltuhr UPM
- Zeitschaltuhr Wachsmuth - Krogmann
- Zeitschaltuhr Wit
- Zeitschaltuhr All-Eco
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
26 August 2024