Glemm GM 302 Bedienungsanleitung

Glemm Mikrofon GM 302

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Glemm GM 302 (2 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
GM 302
Grazie per aver scelto il marchio GLEMM
Il prodotto Glemm da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per la sua
fabbricazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità
per garantirne il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato
realizzato in conformità alle normative imposte dall’ Unione
Europea, garanzia di a󰀩dabilità e sicurezza. Vi preghiamo
di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare
ad utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Augurandoci che rimarrete soddisfatti del vostro
acquisto, Vi ringraziamo nuovamente per la ducia riposta nel
nostro marchio e vi invitamo a visitare il nostro sito internet
www.glemm.eu dove troverete l’intera gamma dei prodotti
GLEMM, insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.
Istruzioni per l’uso:
Collegate il microfono ad un connettore XLR di tipo femmina.
Potete collegarlo a mixer audio, amplicatori o semplicemente
a delle basi microfoniche predisposte.
Il microfono per funzionare necessita di un’alimentazione.
Se disponete di un mixer con prese microfoniche XLR e
alimentazione phantom +48V collegate semplicemente il
microfono e assicuratevi di aver attivato l’alimentazione
phantom.
Se non disponete di mixer o amplicatore in grado di
alimentare il microfono (senza funzione phantom +48V),
dovrete procurarvi un alimentatore microfonico phantom +48V
esterno.
Se inne intendete collegarlo ad una base standard,
assicuratevi che essa possieda un connettore XLR al quale
aggangiare il microfono. Generalmente queste basi vengono
alimentate anche tramite batterie, che in mancanza di
alimentatore phantom, forniranno la tensione necessaria al
funzionamento.
Se collegato e alimentato correttamente noterete illuminarsi
la ghiera rossa posta sotto la capsula a conferma del corretto
funzionamento.
In caso di tensione insu󰀩ciente il microfono potrebbe
funzionare ma senza l’illuminazione della ghiera.
Thank you for choosing GLEMM brand
The Glemm product you have purchased is the result of careful
planning by specialized engineers. High quality materials
were used for its construction, to ensure its functioning
over time. The product is manufactured in compliance with
the strict regulations imposed by the European Union, a
guarantee of reliability and safety. We suggest to read this
manual carefully before starting to use the device in order to
take advantage of its full potential. Hoping that you will be
satised of your purchase, we thank you again for your trust
in our br and a nd we invite you to vis it our we bsi te
www.glemm.eu where you will nd the whole range of
GLEMM products, along with useful information and updates.
MICROFONO A CONDENSATORE
CONDENSER MICROPHONE
Operating instructions:
Connect the microphone to a female XLR socket. This kind
of socket is available in audio mixers, ampliers or specic
microphone bases.
The microphone needs to be powered to operate. If you have
a mixer with XLR microphone sockets and +48V phantom
power supply, just connect the microphone and make sure
that phantom power supply is activated.
If you don’t have a mixer or an amplier capable of powering
the microphone (without +48V phantom power), you need to
get an external +48V phantom power adaptor.
If you mean to connect the microphone to a standard base,
make sure that it is endowed with a XLR connector, where
to insert it. These bases can usually work also with batteries
which, in the absence of a phantom power adaptor, can supply
to the microphone the necessary voltage to operate.
If the microphone is properly connected and powered the red
ring under the capsule will light up to conrm correct operation.
If the power voltage is not su󰀩cient, the microphone could
work but the ring might not light up.
w w w. g l e m m . e u
Cautions and warnings
Read carefully the instructions given in this manual
and follow them strictly.
Keep this manual for future reference and include it if
you give the product to another user.
Don’t open or take apart the device and don’t make
changes to it.
Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 35° C
- in places subject to vibrations and/ or possible
impacts
- In places exposed to rain or humidity.
Do not allow ammable liquid, water or objects to enter
the product.
In the event of a serious operating problem, stop
using the product immediately. Never try to repair
it by yourself, but contact the authorized technical
service center. Repairs carried out by unskilled
persons could lead to serious damages both to the
xture and to people.
Precauzioni ed avvertenze
Leggete e seguite scrupolosamente le istruzioni
riportate su questo manuale.
Conservate il manuale per future consultazioni e
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
Non aprite il dispositivo, non smontatelo e non
apportate modiche.
Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 35°C
- in luoghi soggetti a vibrazioni e/o possibili urti
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa
umidità
Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o oggetti metallici.
In caso di problemi di funzionamento interrompete
l’uso immediatamente. Non tentate di riparare
l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi
all’assistenza autorizzata. Riparazioni e󰀨ettuate
da personale non competente potrebbero creare
gravi danni sia all’apparecchio che alle persone.
Caratteristiche tecniche / Technical specications
Connettore/ connector Alimentazione/ power supplyXLR Phantom +48V o tramite base a batteria
Phantom +48V / battery powered base
Tipo microfono/ Mic type Dimensioni / DimensionsCondensatore / Condenser 21 x 21 x 575 mm
Capsula / Capsule pattern Lunghezza mic / Mic lengthSupercardioid 575 mm
Risp in freq. / Freq. response Peso / Weight40 Hz - 16 KHz 200gr
Colore / Colour Nero / Black
08 - Made in China
Ver. 20.1
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative
nazionali ed Europee. Per le condizioni complete di garanzia e per
e󰀨ettuare richieste di assistenza visitate il sito: www.glemm.eu
La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti vericatisi
nei primi 2 anni dalla data di acquisto. Nel caso di acquisto
con fattura, la garanzia è di 1 anno.
Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da uso non
appropriato dell’apparecchio
La garanzia non prevede necessariamente la sostituzione
del prodotto.
Sono escluse le parti asportabili o consumabili.
Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del
proprietario dell’apparecchio.
A tutti gli e󰀨etti la validità della garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione della fattura o scontrino d’acquisto.
Vi suggeriamo di registrare il prodotto su www.glemm.eu Avrete
così la possibilità di tener traccia della garanzia e di ricevere
aggiornamenti sui nostri articoli (occorre registrarsi come privati).
Warranty conditions
The product is covered by warranty according to current national
and European regulations. For detailed warranty conditions and
RMA requests please refer to our website: www.glemm.eu
The warranty covers manifacturing defects and faults
occurred in the rst 2 years from the date of purchase.
In case of purchase with invoice, the warranty is 1 year.
Damages caused by negligence or wrong use of the
device are not covered by warranty.
This warranty doesn’t necessarily envisage the product’s
replacement.
Any removable or subject to wear and tear parts are
excluded from warranty.
Shipment for the return of faulty items is at expense and
risk of the owner.
For all intents and porpuses the warranty is necessary
invoice or purchase receipt.
We also suggest to register your product on our website
www.glemm.eu, after signing in to access the reserved area. You
will have the possibility to receive updates.
La linea GLEMM è prodotta e distribuita da:/ GLEMM line is produced and distributed by:
KARMA ITALIANA srl - Via Gozzano 38/bis - 21052 Busto Arsizio - www.karmaitaliana.it
The manufacturer, in order to improve its products, reserves the
right to modify the characteristics whether technical or aesthetic,
at any time and without notice.
Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva
il diritto di modicarne le caratteristiche siano esse tecniche o
estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni
d’uso e manutenzione importanti, nel manuale o nella
documentazione che accompagna il prodotto
II marchio CE indica che il prodotto è conforme ai
requisiti essenziali delle direttive europee e relative
norme ad esso applicabili. La documentazione di
conformità in forma completa è reperibile presso la
società Karma Italiana Srl.
Simboli e normative
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo
2014 - Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne
vita agli idonei centri di raccolta di󰀨erenziata dei riuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnandola al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta di󰀨erenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile
contribuisce ad evitare possibili e󰀨etti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
This symbol alerts you of the presence of important
operating and maintenance instructions, in the manual
or in the documentation accompanying the product.
The CE mark indicates that this product complies with
the applicable European directives and their related
standards. Compliance documentation in complete
form is available at the company Karma Italiana Srl.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic
equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates
that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user
must, therefore, confer the xture complete with all
the essential components to an authorized disposal
Symbols and directives
center for collection of electronic and electrical waste, or return
it to the dealer when buying new equipment of equivalent type,
at a rate of one to one, or one to zero if external dimension
is less than 25cm. Appropriate separate collection to send
the decommissioned equipment to recycling, treatment and
environmentally compatible disposal helps to prevent negative
impact on the environment and human health and promotes
recycling of the materials making up the product. In Italy illegal
dumping of the product by the user entails the application of
administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49
(14/03/2014).
w w w. g l e m m . e u


Produktspezifikationen

Marke: Glemm
Kategorie: Mikrofon
Modell: GM 302

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Glemm GM 302 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mikrofon Glemm

Bedienungsanleitung Mikrofon

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-