Girmi IM90 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Girmi IM90 (11 Seiten) in der Kategorie Nudelmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
1
ITA: INDICE
Avvertenze di sicurezza p. 2 ………...……………………………………………………………………………
IM90 p. 2 ………...……………………………………...……………………………………...……………. …………. .
Funzionamento p. 2 …..………………………...………………………………………………………………………
Utilizzo p 2 …..…………………………… ……...………………………………………………………………………... .
Pulizia p. 3 ………...…………………......………………...……………………………………...……………..…………..
ENG: INDEX
Safety instructions p. 3 ………...………………………………………………………………………………………
IM90 p. 3 ………...………………………………...…………………………………….........……………..………….
Fun ioning p. 4 ct …..………………………...……………………………………………………………………………
Usage p. 4 ……………… ..………………………...………………………………………………………………………..
Cleaning p. 4 ………...……………………………………...……………………………………...……………………….
DEUTSCH ……………….………………………...……………………………………...……………...... p. 5
FRANCAIS …………….…………………………...……………………………………...……………...... p. 6
2
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima del vericare l'integrità dell'apparecchio: in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi l’uso
all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, graette, ecc.)
alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono
essere oggetto di raccolta dierenziata.
- n esporre il prodotto a condizioni atmosferiche dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo No
in luoghi asciutti.
- Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e
compatibili.
Uso previsto: questa macchina è progettata per stendere l pasta fatta in casa e per tagliarla in vari fomati. a
ATTENZIONE: non lavare gli accessori in lavastoviglie, iché il suo lavaggio aggressivo rovina po
l’alluminio, rendendolo scuro e opaco.
- Al primo utilizzo lavare bene tutte le parti, poichè andranno a contatto con alimenti.
- Non inserire le dita nei rulli mentre il prodotto è in funzion Non inserire oggetti duri. Tenere e.
capelli e vestiti lontano dalle parti in movimento.
- Pos piana, stabile e non scivolosa. izionare l’apparecchio su una superficie
-
IM90
1. Rullo per spaghetti e tagliatelle
2. Foro ingranaggio rulli
3. Corsie di aggancio rul li
4. Manopola spessore
5. Struttura inox con sfogliatrice
6. Morsetto di ssaggio
7. Manovella
FUNZIONAM T EN O
Al primo utilizzo, far passare un po’ di impasto in ogni parte dei 3 rulli, in modo che eventuali residui di
lavorazione vengano assorbiti dalla pasta.
Posizionare la sfogliatrice (5) su una supercie piana e stabile.
- Mettere il morsetto (6) nel foro presente sul lato della struttura (5) e bloccare
l apparecchio stringendo il morsetto gura a lato). (fi
- Inserire la manovella nel foro (13) posto sulla destra del rullo selezionato.
Al termine della lavorazione, sganciare il morsetto e la manovella.
Lavare come descritto nel paragrafo Pulizia “ ”
UTILIZZO
SFOGLIATRICE
La sfogliatrice (5) serve a tirare la pasta con 9 possibili spessori. Tale sfoglia può essere utilizzata intera per
fare le lasagne, oppure tagliata per ottenere qualsiasi forma di pasta (con uno dei rulli o a coltello), oppure to
può essere usata per fare pasta ripiena.
- Posizionare la manopola di regolazione (4) su 1 (spessore più grande). “ ”
- Inserire nei rulli pallina di impasto precedentemente preparata, e ruotare la maniglia. una
- Con la mano libera a mpagnare il passaggio dell impasto nei rulli, tendendo la sfoglia che esce dal rullo cco
3
per ottenere un migliore risultato. Ripiegare in due la sfoglia ed infarinare. Ripassare tra i rulli e ripetere
tale operazione anche più volte no a ottenere una sfoglia omogenea.
- Per fare una sfoglia più sottile, portare la manopola (4) sulle posizioni successive (1 è la più spessa e 9 la
più so , con restringimento progressivo nelle posizioni da 2 a 8 ttile ).
- Ripetere le operazioni descritte sopra in varie posizioni via via più sottili, no ad ottenere lo spessore
desiderato. Infarinare prima di ogni passaggio nei rulli.
RULLO DOPPIO
Una volta steso l impasto come descritto nel paragrafo Sfogliatrice , tale sfoglia può essere tagliata “ ”
passandola in uno dei rulli in dotazione. Prima di inserire la sfoglia in un rullo di taglio, si consiglia di
attendere almeno 10 minuti in modo che la sfoglia si asciughi, e che il taglio sia netto ed omogeneo.
Si possono ottenere 2 formati: spaghetti quadrati e tagliatelle.
- Estrarre la manovella (8) dal foro della sfogliatrice.
- Montare il rullo doppio, inserendolo nelle corsie di ssaggio (3) della sfogliatrice.
- Inserire la manovella nel foro del rullo scelto.
- Inserire la sfoglia nel rullo in rotazione e ruotare la manovella.
PULIZIA - Staccare la spina dalla presa elettrica.
ATTENZIONE: non lavare gli accessori in lavastoviglie, poiché il lavaggio aggressivo della
lavastoviglie ro lluminio, rendendolo scuro e opaco. Non lavare con acqua corrente.vina l’a
Sfogliatrice e rullo doppio non possono essere lavati in lavastoviglie Per rimuovere i residui di impasto più .
grossi non usare oggetti duri o appuntiti, ma ad esempio uno spazzolino morbido. Per rimuovere farina e
residui morbidi, utilizzare uno spazzolino morbido o un panno inumidito.
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for
future reference; use the equipment only as specied in this guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by
improper, incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the
authorized service center; do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples,
etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be
separately collected.
- Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store
it in a dry place.
- Use original spare parts and accessories only.
- Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result.
Inten d use this appliance is designed to make home-made at pasta and to cut it in 2 formats of pasta. de :
CAUTION do not wash in dishwasher, as its aggressive cleani ruins aluminum, making it dark. : ng
- fore rst use, wash carefully all parts, as they will come into contact with food. Be
- Do not put your ngers inside the rolls while the unit is operating. D not insert hard objects. Keep o
hair and clothing away from moving parts.
- Place the unit on a at, stable and not slippery surface.
IM90
1. 2. 3. Roll for spaghetti and tagliatelle Hole for moving rolls Accessory lock
4. 5. Knob for thickness Structure with at pasta maker 6. Fixing clamp
7. Crank handle


Produktspezifikationen

Marke: Girmi
Kategorie: Nudelmaschine
Modell: IM90
Breite: 180 mm
Tiefe: 143 mm
Gewicht: 1900 g
Produktfarbe: Edelstahl
Höhe: 250 mm
Material: Edelstahl
Paketgewicht: 2100 g
Typ: Manuelle Nudelmaschine
Accessories inklusive: 2
Einfach zu bedienen: Ja
Anzahl der Programme: 3
Betriebsanleitung: Ja
Beste Verwendung: Lasagne, Spaghetti, Tagliatelle
Sicherheitsklemmen: Ja
Verstellbare Rollen: Ja
Maximale Rolleröffnung: 150 mm
Anzahl an Dickeneinstellungen: 9

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Girmi IM90 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten