Gima 32734 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Gima 32734 (6 Seiten) in der Kategorie Blutdruckmessgerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
SFIGMOMANOMETRI
SPHYGMOMANOMETERS
TENSIOMETRES
BLUTDRUCKMESSGETE
ESFIGMOMANOMETROS
ESFIGMOMANMETROS
ΣΦΥΓΜΟΜΑΝΟΜΕΤΡΑ
PROF E S S I ONAL M EDI CAL PRODU CT S
M32709-M-Rev.6-05.20
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in China
32709 - 32719 - 32720 - 32725 - 32726
32727 - 32728 - 32731 - 32734 - 32738 0476
FEATURES
We would like to thank you for having purchased a precision GIMA sphygmomanometer.
All GIMA sphygmomanometers are manufactured with high quality materials and, when
maintained at perfect operating efciency through regular calibration checks, ensure complete
reliability and precision, even after several years of use.
Our line of sphygmomanometers offers the same quality standards for both professional and
home models.
The sphygmomanometer you have purchased complies with EEC directive 93/42/CEE.
PRESCRIPTIONS
It must be noted that self-measuring instruments are not a substitute for regular
medical checkups, and that only your doctor can accurately analyze these
measurements.
Arterial pressure is highly inuenced by one’s nervous tension and physical fatigue. It is
therefore recommended that you perform the measurement under conditions of both
physical and mental relaxation, while in a sitting or supine position and, where possible,
always at the same time of day, far from meal times.
Remember: do not move while measuring your pressure and do not wear clothing that
covers your arm and could limit blood circulation.
Pressure varies during the day: it is lower in the morning and higher in the evening; it is also
lower in the summer and higher in the winter.
INSTALLATION
After opening the packages, rst of all it is necessary to check all pieces and parts composing
the product. Check that they are all present and in perfect conditions.
Apply the armband to your bare left arm, 2-3 cm. above your elbow joint, and then prop up
your forearm, keeping it at heart level.
Velcro armband: Close the armband using the Velcro strap.
If not specically indicated, all GIMA sphygmomanometers are equipped with armbands
for adults; upon request, we can provide armbands for the obese, for use on the thigh
and for children, ranging from premature babies up to 14-year-olds.
Position the earpiece of the stethoscope on the artery, under your arm.
FUNCTIONING
1) After applying the armband, use the bulb to pump up to approximately 20 mmHg beyond
the level of individual systolic pressure: in other words, until the brachial artery is blocked
(maximum level). It is essential that the person being measured remains seated and calm,
and that his/her , with the inside part facing up.forearm is resting at heart level
2) To measure blood pressure, turn the release/deation screw on the bulb, unscrewing it
slowly in a counter-clockwise direction. The ideal deation speed is around 2-3 mmHg/
sec.
Visually check deation speed: on the scale, the indicator must move at a speed of between
1 and 1.5 gradations per second.
The models featuring automatic deation of the gauge, which automatically regulates
deation speed at 2-3 mmHg/sec. Simply press the valve up to the rst pressure point.
3) Due to the gradual decompression, your blood starts to run through the brachial artery again,
which in turn causes an initial pulsation, that is clearly perceived by the phonendoscope:
the pressure indicated on the gauge needle at the exact moment this rst beat is recorded
is referred to as the “systolic or maximum pressure”.
Systole = maximum pressure level when the heart contracts and blood is pushed into the
4
ENGLISH
blood vessels.
As you proceed with decompression, the pulsations gradually decrease until they suddenly
disappear or become so low as to be imperceptible.
The pressure indicated by the gauge needle at the moment the pulsations disappear is
referred to as the “diastolic or minimum pressure”.
Diastole: minimum blood pressure level when the heart muscle is expanding and relling
with blood.
4) Now completely open the release valve until air begins to come out of the armband.
Bloodpressure measurement is now completed.
MAINTENANCE
1. Gauge and bulb
Cleaning: The gauge and bulb can be wiped with a damp cloth. Sterilization is not necessary,
as the parts do not come into direct contact with the patient’s body.
2. Armbands
Cleaning: After removing the plenum chamber, the liners can be wiped with a damp cloth, or
you can wash them with soap and cold water. If you use this second method, rinse the
armbands with clean water and leave them to air dry. Nylon armbands must not be ironed.
The plenum chamber and tubes can be wiped with a damp cotton cloth.
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
5ENGLISH
Caution: read instructions
(warnings) carefully
Medical Device complies
with Directive 93/42/EEC
Keep in a cool, dry place Keep away from sunlight
Manufacturer Consult instructions for use
Product code Lot number


Produktspezifikationen

Marke: Gima
Kategorie: Blutdruckmessgerät
Modell: 32734
Produktfarbe: Blau
Typ: Manuell
Tragetasche: Ja
Pulsfrequenzmessgerät: Nein
Sprachfunktion: Nein
Unterstützte Positionierung: Oberarm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Gima 32734 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Blutdruckmessgerät Gima

Bedienungsanleitung Blutdruckmessgerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-