GE GDT535PGRBB Bedienungsanleitung

GE Waschmaschine GDT535PGRBB

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für GE GDT535PGRBB (72 Seiten) in der Kategorie Waschmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/72
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the tub wall just inside the door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
DISHWASHERS
49-4000218 Rev 1 05-21 GEA
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
GD*450 – 535 Series
GD*550 635 Series
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3
USING THE DISHWASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . .10
Loading ............................. 11
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . 17
TROUBLESHOOTING TIPS . . . . . . 19
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . .23
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . 24
249-4000218 Rev 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
49-4000218 Rev 1 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury,
or death.
WARNING PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before
it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by
visiting our Website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
Ŷ Connect the dishwasher/appliance to a grounded
metal, permanent wiring system; or run an
equipment-grounding conductor with the circuit
conductors and connect to the equipment-grounding
terminal or lead of the appliance.
Ŷ Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the
appliance is properly grounded.
Ŷ Detailed grounding instructions can be found in the
“PREPARE ELECTRICAL WIRING” section of the
Installation Instructions.
Ŷ Dispose of discarded appliances and shipping or
packing material properly.
Ŷ Do not attempt to repair or replace any part of your
dishwasher unless it is specifically recommended in
this manual. All other servicing should be referred to
a qualified technician.
Ŷ Use only cord kit WX09X70910 or hard-wire to
building electrical. Failure to follow this instruction,
could result in risk of fire and personal injury.
Ŷ To minimize the possibility of electric shock,
disconnect this appliance from the power supply
before attempting any maintenance.
NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect
the appliance from the power supply. We recommend
having a qualified technician service your appliance.
WARNING WHEN USING YOUR DISHWASHER, FOLLOW BASIC PRECAUTIONS,
INCLUDING THE FOLLOWING:
Ŷ Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner’s Manual.
Ŷ Use only detergents or wetting agents
recommended for use in a dishwasher and keep
them out of reach of children. Using a detergent
that is not specifically designed for dishwashers will
cause the dishwasher to fill with suds.
Ŷ Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal.
Ŷ Load sharp knives with the handles up to reduce
the risk of cut-type injuries.
Ŷ Do not wash plastic items unless marked
dishwasher safe or the equivalent. For plastic
items not so marked, check the manufacturer’s
recommendations.
Ŷ Do not touch the heating element during or
immediately after use.
Ŷ Do not operate your dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place.
Ŷ Do not tamper with controls.
Ŷ Do not abuse, sit on or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
Ŷ To reduce the risk of injury, do not allow children to
play with, on or inside this appliance at any time.
Ŷ Do not store or use combustible materials including
gasoline or other flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
Ŷ Small parts, such as rack clips, can be a choke
hazard to small children if removed from the
dishwasher. Keep out of reach of small children.
449-4000218 Rev 1
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning
on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical
appliance connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to
escape. Since the gas is flammable, do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
TO PREVENT MINOR INJURY AND PROPERTY DAMAGE
Ŷ During or after wash cycle, contents may be hot to
the touch. Use care before handling.
Ŷ Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play around the dishwasher when closing the door,
closing the upper rack, or while vertically adjusting
the upper rack due to the possibility of small fingers
being pinched.
Ŷ Non-Dishware Items: Do not wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and
paint brushes in your dishwasher. Damage to the
dishwasher and discoloration or staining of the
dishwasher may result.
Ŷ Load light-weight, plastic items so they do not
become dislodged and drop to the bottom of the
dishwasher—they might come into contact with the
heating element and be damaged.
WARNING RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for just a few days.” If you are getting
rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
Ŷ Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance.
Ŷ Take off the door of the washing compartment.
CAUTION
NOTICE
Ŷ ,I\RXUGLVKZDVKHULVFRQQHFWHGWRDZDOOVZLWFK
ensure that the switch is on prior to use.
Ŷ ,I\RXFKRRVHWRWXUQWKHZDOOVZLWFKRIIEHWZHHQ
wash cycles, allow 5-10 seconds after turning the
switch on before touching to allow the control Start
to initialize.
Ŷ
Use only powder, Cascade® PlatinumActionPacs™ or
Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent,
liquid detergents or rinse agents recommended for
use in a dishwasher and keep them out of the reach
of children. Cascade® Platinum™ ActionPacs™ or
Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent,
and Cascade® Platinum™ Power Dry Rinse Aid
or Finish® Jet-Dry® Rinse Aid rinse agents have
been
approved for use in all GE Appliances dishwashers.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electric Code, ANSI/NFPA
70 – latest edition, and all local codes and ordinances.
This appliance must have:
Ŷ 120V, 60Hz, AC-only, 15-ampere or 20-ampere, fused
electrical supply.
Ŷ Wiring must be 2 wire with ground and rated for 7C (167°F).
Ŷ If the electrical supply does not meet the above
requirements, call a licensed electrician before
proceeding.
It is recommended to have:
Ŷ A circuit breaker or time-delay fuse.
Ŷ A properly grounded individual branch circuit.
49-4000218 Rev 1 5
USING THE DISHWASHER
Getting started
Features and appearance will vary throughout this manual
Cycle/Select Cycle
Press the pad for the desired wash cycle. The light next to the Cycle/Select Cycle Cycle/Select Cycle pad
will be lit to indicate which wash cycle has been selected.
NOTE: Cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected.
The cycle may be selected with the door in the open position. The cycle will not start until the Start pad is
pressed and the door is closed within 4 seconds.
AutoSense
(on some
models)
This cycle automatically senses the soil level and adjusts the wash cycle accordingly.
*Time range: 1 hour 50 minutes - 2 hours 5 minutes.
Heavy/
Heavy Duty
This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on
soils. Everyday dishes are safe to be used in this cycle. This cycle uses improved dry, which can
extend the cycle time. *Time: 2 hours 30 minutes.
Normal/
Everyday
This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally
soiled dishes and is designed to conserve both water and energy. Normal/Everyday was used
to rate the energy efficiency of this dishwasher. *Time: 1 hour 20 minutes.
1 Hour/
Time Saver
This cycle is for light to medium soiled dishes and takes about 1 hour. It is safe for china
and crystal with no options selected. This cycle does not use Dry. For improved dry NOTE:
performance, press option for some models, or select the Dry/Dry Boost Normal Everyday/ or
Heavy/Heavy Duty cycle. *Time: 60 minutes.
Rinse
(on some
models)
For rinsing partial loads that will be washed later. Detergent is not Do not use detergent.
dispensed during the rinse cycle. *Time: 15 minutes.
*Washing time only. Does not include drying time, Auto Hot Start, or options. NOTE: If the incoming water
temperature is too low, the Auto Hot Start feature may add up to 25 minutes of additional time.
4
Load Dishwasher
For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of
normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove
leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
Add Detergent
Add needed amount of detergent to the detergent dispenser. Use high quality detergents such as Cascade ®
Platinum™ ActionPacs™ or Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. See Dispensers section.
Add Rinse Agent
Add high quality rinse agents such as
Cascade
®
Platinum™ Power Dry Rinse Aid or
Finish® Jet-Dry® Rinse
Aid to the rinse agent dispenser. See Dispensers section. NOTE: The use of rinse aid can further enhance
the dishwasher’s drying performance.
1
2
3
10 49-4000218 Rev 1
USING THE DISHWASHER
Appliance Communication
WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States)
Some models are GE Appliances WiFi Connect
capable. A WiFi communciation card is built into the
product allowing it to communicate with your smartphone
for remote monitoring, control and notifications.
Please visit www.GEAppliances.com/connect to
connect your appliance, learn more about connected
appliance features and learn what connected appliance
app’s will work with your smartphone.
WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or
the ConnectPlus network connectivity, please call
GE Appliances at 800.220.6899.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate the equipment.
49-4000218 Rev 1 11
On some models, the upper rack may be adjusted to
accommodate larger items. To adjust the upper rack,
fully extend the upper rack and lift the front of the rack
so that the rack roller wheels clear the end hooks on
the front of the rails. Continue to pull the rack until the
remaining rack roller wheels clear the end hook. Select
the set of rollers on the side of the rack that provides the
desired height, and reinstall the upper rack by aligning
the rack roller wheels on the end hook and rack rails
Ensure that there are roller wheels above and below the
rack rails. Failure to properly align the wheels onto the
end hook and rails may result in the rack falling from the
dishwasher. NOTE: Racks with 4 rollers on each side
are non-adjustable.
USING THE DISHWASHER
Loading
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and
silverware baskets may vary from your model.
Upper Rack
The upper rack is primarily for glasses, cups, and
saucers. For best wash performance, tilt cup and glass
openings toward the center of the rack. Other items such
as pots, pans, and plates may be placed in the upper
rack. This is also a secure place for dishwasher-safe
plastic items. The upper rack can be used for odd sized
utensils. Sauce pans, mixing bowls, and other similarly
shaped items should be placed face down for best wash
performance. Ensure small plastic items are secure so
that they cannot fall on the heater at the bottom of the
dishwasher, potentially damaging the item.
IMPORTANT: Ensure items in the upper rack do not
interfere with the 3rd Rack (on some models) when
loading and unloading.
IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through
the bottom of the rack or silverware basket where they
will block the rotation of the middle spray arm. This
could result in noise during operation and/or poor wash
performance.
A loaded upper rack may be
heavier than anticipated. To prevent
minor injury or damage to the contents, do not raise
or lower the upper rack after the rack is loaded.
CAUTION
To add flexibility in loading, the stem safe shelf (on some
models) may be placed in the up or down position or
unfolded and placed in the lower unfolded position.
The shelf may also be used to secure stemware such as
wine glasses. Because these stemware items come in
various sizes, slowly push the rack in to ensure the items
do not bump into the edges of the dishwasher, which
may cause damage to the items.
Place the
slots in the
utility shelf
clips over
the vertical
rack wires
and
push
down to attach
utility shelf
onto
second
wire of rack
Rail
End
Hook
Rack Rollers
Rail
Rail
End
Hook
Pull rack out,
lift up and over
rail end hooks,
and pull out to
remove
Upper
Rack
12 49-4000218 Rev 1
The Bottle Jets system (on some
models) is the ideal location to position
baby bottles, tall sports bottles, or other
tall items with narrow openings. The
Bottle Jets clips hold bottles with small
openings in place so water jets are
directed inside the bottles to clean hard
to reach areas. Clips can be installed
or removed by simply slipping the clip
opening over the top of the nozzle.
USING THE DISHWASHER
Loading
Clip
Nozzle
Bottle Jets
Sports bottle held in place
over a Bottle Jets clip
Baby bottle held in place
under a Bottle Jets clip
Upper Rack - 10 Place Settings - GDF450,
GDF510, GDF511, GDF535, GDT535
Upper Rack - 8 Place Settings - GDF450,
GDF510, GDF511, GDF535, GDT535
Upper Rack
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack - 10 Place Settings - GDT635,
GDF550, GDT550, GDP630, GDT630
Upper Rack - 8 Place Settings - GDT635,
GDF550, GDT550, GDP630, GDT630
49-4000218 Rev 1 13
USING THE DISHWASHER
Loading
Lower Rack
The lower rack is best used for plates, saucers and
cookware items. Large items, such as broiler pans and
baking racks should be placed along the sides of the rack.
If necessary, oversized glasses and mugs can be placed in
the lower rack to maximize loading flexibility. Plates, saucers
and similar items should be placed between the tines in the
direction that allows the item to remain secure in the rack.
IMPORTANT:
It is important to ensure that items do not
protrude through the bottom of the rack or the silverware
basket where they will block the
rotation of the lower spray arm. This
could result in noise during operation
and/or poor wash performance.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Lower Rack - 10 Place Settings - GDF450,
GDF510, GDF511, GDF535, GDT535
Lower Rack - 8 Place Settings - GDF450,
GDF510, GDF511, GDF535, GDT535
Lower Rack - 10 Place Settings - GDT635,
GDF550, GDT550, GDP630, GDT630
Lower Rack - 8 Place Settings - GDT635,
GDF550, GDT550, GDP630, GDT630
14 49-4000218 Rev 1
USING THE DISHWASHER
Loading
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and
silverware baskets may vary from your model.
3rd Rack (on some models)
The 3rd rack is the recommended location for large
utensils.
IMPORTANT NOTES:
Ŷ Do not allow cutlery of different materials to touch each
other in the 3rd rack. Doing so may cause discoloration
of the cutlery.
Ŷ The tray is only meant to be used with a GE Appliances
3rd rack dishwasher to hold large utensils, cooking
utensils, and other small items. Using the tray for any
other purpose could result in damage to the tray or
damage to anything interacting with the tray.
Ŷ Ensure that the 3rd rack is fully closed before shutting
the dishwasher door. Shutting the door with the
rack partially extended could cause damage to the
dishwasher.
Take care when loading, unloading,
or transporting the utensil tray.
The tray may contain sharp or heavy items. If items
are dropped from the tray or the tray is dropped,
injury could occur.
The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack:
To remove the 3rd rack:
1
With the rack fully extended, lift the front of the rack so that
the rack roller wheels clear the end hook
.
2
Continue to pull the rack until the remaining rack roller
wheels clear the end hook.
3
Replace the rack by aligning the rack roller wheels on the
end hook and rack rails – Ensure all roller wheels are
located on top of the rack rails
.
CAUTION
49-4000218 Rev 1 15
USING THE DISHWASHER
Loading
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and
silverware baskets may vary from your model.
Silverware Basket
Place flatware in the removable silverware basket. Sharp
objects, such as forks and knives, may be placed with
the handles facing up, in order to protect your hands.
For the best wash performance, place other items such
as spoons with the handles facing down. Avoid allowing
items to nest together, which may keep them from being
properly washed. When loading, distribute items evenly
in the basket.
The silverware basket may also be used for small items,
such as measuring spoons, baby bottle nipples, plastic
lids, or corn cob holders. The silverware basket covers
(on some models) can be closed to contain small items.
IMPORTANT: Do not load large or tall utensils where
they may block the detergent dispenser, mid spray arm,
or become trapped between the door and the gasket
when the door is closed.
Silverware Basket - 8 Place Settings - GDF450,
GDF510, GDF511, GDF535, GDT535
Silverware Basket - 10 Place Settings - GDF450,
GDF510, GDF511, GDF535, GDT535
Silverware Basket - 8 Place Settings - GDT635,
GDF550, GDT550, GDP630, GDT630
Silverware Basket - 10 Place Settings - GDT635,
GDF550, GDT550, GDP630, GDT630
16 49-4000218 Rev 1
NOTES
Notes
49-4000218 Rev 1 17
Control Panel
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth.
Then dry thoroughly.
Dishwasher Interior
To clean and de-odorize your dishwasher, use citric
acid, or Cascade ® Platinum™ Dishwasher Cleaner or
Finish ® Dishwasher Cleaner, a detergent additive. They
will break up mineral deposits, and remove hard water
film and stains. You can order citric acid, GE Appliances
kit # WD35X151, through GE Appliances Parts by calling
877-959-8688 or visiting GEApplianceparts.com. In
Canada, call 800-661-1616. You can purchase dishwasher
cleaners at your local grocery store.
Stainless Steel Inner Door and Tub
The stainless steel used to make the dishwasher tub and
inner door provides the highest reliability available in a
GE Appliances dishwasher.
If the dishwasher tub or inner door should be scratched
or dented during normal use, they will not rust or
corrode. These surface blemishes will not affect their
function or durability.
Exterior Door Panel
Before cleaning the front panel, make sure you know
what type of panel you have. Refer to the last two letters
of your model number. You can locate your model
number on the left-hand tub wall just inside the door. If
your model number ends with BB, CC, WW, SA, ES, DS,
TS or FS then you have a painted door panel. If your
model number ends with SS, then you have a Stainless
Steel door panel. If your model number ends with II, then
you have an Integrated door panel.
Follow the instructions below for cleaning the door panel
for your specific model.
Painted/Coated Door Panels
(model numbers ending in BB–black, CC–bisque, WW–
white, SA-silver, ES-slate, DS-black slate, TS-black
stainless steel or FS-fingerprint resistant stainless steel)
DO NOT use Stainless Steel cleaners on the
door surfaces.
Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry
thoroughly.
Do not use scouring pads or powered cleaners because
these products can scratch the finish.
Stainless Steel Door Panel
(model numbers ending in SS)
For cleaning rust and tarnish, cleaners with oxalic acid
such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ will remove
rust, tarnish and small blemishes. Use only a liquid
cleanser free of grit and rub in the direction of the brush
lines with a damp soft sponge. Do not use appliance wax
or polish on the stainless steel.
For other blemishes and marks, use Stainless Steel
Magic or a similar product using a clean soft cloth.
Do not use appliance wax, polish, bleach or products
containing chlorine on Stainless Steel. You can
order Stainless Steel Magic # through GE WX10X29
Appliances Parts by calling 877.959.8688. In Canada,
call 800-661-1616.
Integrated Door Panel (model numbers ending in II)
This is a custom installed door panel, and you will need
to refer to the cabinet manufacturers recommendations
for proper cleaning.
CARE AND CLEANING
Care and cleaning
49-4000218 Rev 1 19
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible Cause What To Do
Start status
indicator light
flashing
The door was opened or the
cycle was interrupted.
Press the Start pad once and close the door within
4 seconds to start the dishwasher. Press and hold,
for 3 seconds, the pad a second time when the Start
dishwasher is running only if you wish to cancel the
cycle. If problem persists, call for service.
Dishwasher BEEPS
once every minute
(on some models)
This is a reminder that your
dishwasher door has been
left open during operation.
It will continue beeping
until you press Start and
close the door.
Press Start and close the door.
Beeping at the end
of the cycle (on
some models)
This is normal. Dishwasher
will beep twice at the end of
the cycle.
To turn off the double beep indicator (or re-activate it if
it was previously turned off), press the Heated Dry/Dry
Boost pad 7 times within 5 seconds. A triple beep will
sound to indicate the end-of-cycle beep option has been
turned on or off.
Dishes and flatware
not clean
Ultra-Fine Filter assembly
or Fine Filter is clogged
See the Care and Cleaning section.
Low inlet water temperature Make sure inlet water temperature is correct (see the
USING THE DISHWASHER section). Turn on the
hot water faucet nearest the dishwasher, let run until
the water temperature stops rising. Then start the
dishwasher and turn off the faucet. This ensures the
entering water is hot. Select Wash Temp Boost/High if
available.
Water pressure is
temporarily low
Turn on a faucet. Is water coming out more slowly
than usual? If so, wait until pressure is normal before
using your dishwasher. Normal water pressure to the
dishwasher should be 20-120 psi.
Air gap or disposer clogged Clean the air gap or flush the disposer.
High drain loop or air gap
not installed
Refer to the Installation Instructions for proper drain line
installation.
Improper rack loading Make sure large dishware does not block the detergent
dispenser or the wash arms. See the Loading section.
Poor performing detergent Use high quality detergents such as Cascade ®
Platinum™ ActionPacs™ or Finish ® Quantum ®
Automatic Dishwashing Detergent.
Spots and filming
on glasses and
flatware
Extremely hard water Use high quality rinse agents such as Cascade ®
Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid or Finish ® Jet-Dry ®
Rinse Aid to prevent spots and prevent new film
build-up.
If water is extremely hard, a softener may be required.
Low inlet water temperature Make sure water temperature is at least 120°F (49°C).
Overloading or improper
loading of the dishwasher
Load dishwasher as shown in the Loading section.
Old or damp powder
detergent
Make sure detergent is fresh. Use high quality detergents
such as Cascade ® Platinum™ ActionPacs™ or Finish ®
Quantum ® Automatic Dishwashing Detergent.
Rinse agent dispenser
empty
Refill with high quality rinse agents such as Cascade ®
Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid or Finish ® Jet-Dry ®
Rinse Aid.
Too little or low performing
detergent
Make sure you use the proper amount of highly rated
detergent.
20 49-4000218 Rev 1
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Problem Possible Cause What To Do
Cloudiness on
glassware
Combination of soft water
and too much detergent
This is called etching and is permanent. To prevent this
from happening, use less detergent if you have soft water.
Wash glassware in the shortest cycle that will get it clean.
Low performing phosphate-
free detergent
See A white film on glassware, dishware and the
interior in this TROUBLESHOOTING section.
Water temperature entering
the dishwasher exceeds
150°F (66°C)
This could be etching. Lower the water heater
temperature.
Suds in the tub Wrong detergent Use only high quality automatic dishwasher detergents to
avoid sudsing. Cascade® Platinum™ ActionPacs™ or
Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent
have been approved for use in all GE Appliances
dishwashers.
To remove suds from the tub, open the dishwasher and
let suds dissipate. Pump out water by pressing Start and
close the door. Wait 30 seconds. Open the door, press
and hold Start for 3 seconds, and close the door. Repeat
if necessary.
Rinse agent was spilled Always wipe up rinse agent spills immediately.
Detergent left in
dispenser cups
Dishes are blocking the
detergent cup
Reposition the dishes, so the water from the lower spray
arm can flush the detergent cup. See the Loading section.
Reposition dishware that may be keeping the dispenser
cup door from opening. See the Loading section.
Black or gray marks
on dishes
Aluminum utensils have
rubbed against dishes
Remove marks with a mild, abrasive cleaner.
Dishes don’t dry Low inlet water temperature Make sure inlet water temperature is at least 120°F.
Select .Heated Dry or Dry Boost Normal/High
Use Wash Temp Boost/High.
Select a higher cycle, such as Steam Sani or Heavy/
Heavy Duty.
Rinse agent dispenser is
empty
Check the rinse agent dispenser and fill as required.
Additional drying time is
needed
Leave door closed after the Clean light appears to allow
the fan to run an additional 90 minutes (on some models).
Note: If you open the door, this fan extension will be cancelled.
Cycle selection If using Light/1 Hour/Time Saver cycle which uses
lower water temperature and thus limited dry performance,
switch to a different cycle.
Cycle completion Allow cycles to fully complete. See Long cycle times in
this Troubleshooting Tips section
Long cycle times Dishwasher washes by
alternating mid and lower
spray arms
Longer cycles are normal. For best wash and dry
performance, let cycle complete.
Soil level On some models, the turbidity sensor senses how much
soil is on the dishes. Heavy soiled dish loads will add
more time to the cycle. This is normal function. For best
wash and dry performance, allow cycle to complete.
Control panel
responded to inputs
but dishwasher
never filled with
water
Door may not be completely
closed
Make sure the door is firmly closed.
Water valve may be turned
off
Make sure water valve (usually located under the sink) is
turned on. If problem persists, call for service.
49-4000218 Rev 1 21
Problem Possible Cause What To Do
Stained tub interior Some tomato-based foods
can cause reddish stains
Use of the cycle (on some models) after Steam Sani
adding the dish to the load can decrease the level of
staining.
Tea or coffee stains Remove the stain by hand, using a solution of 1/2 cup
bleach and 3 cups warm water. Do not use NOTE:
bleach on stainless steel inner door.
Before cleaning interior, wait at
least 20 minutes after a cycle for
the heating elements to cool down. Failure to do so
can result in burns.
CAUTION
An overall yellow or brown
film can be caused by iron
deposits in water
A special filter in the water supply line is the only way to
correct this problem. Contact a water softener company.
White film on inside
surfacehard water
minerals
GE Appliances recommends high quality rinse agents such as
Cascade
®
Platinum™ Power Dry Rinse Aid or
Finish®
Jet-Dry® Rinse Aid
to help prevent hard water mineral
deposits from forming.
Run dishwasher with citric acid to remove mineral
deposits. Citric acid (Part number: ) can WD35X151
be ordered through GE Appliances Parts. See back
cover for ordering information. Alternatively, purchase
Cascade® Platinum™ Dishwasher Cleaner or Finish ®
Dishwasher Cleaner and follow the directions on the
label.
Dishwasher won’t
run
Fuse is blown or circuit
breaker is tripped
Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other
appliances from the circuit.
Power is turned off In some installations, the power to the dishwasher is
provided through a wall switch, often located next to the
disposer switch. Make sure it is on.
Control panel is locked Unlock control panel. See the Getting started section.
Critical Fault is present ,I6WDUW/('LVÀDVKLQJLQDVHTXHQFHFDOOIRUVHUYLFH
Control panel lights
go off when you’re
setting controls
Time too long between
touching of selected pads
Each pad must be touched within 30 seconds of the
others. To relight, touch any pad again or open the door
and unlock (top control).
Water standing in
the bottom of the
tub
Air gap is clogged Clean the air gap. See the Care and Cleaning section.
High drain loop or air gap
not installed
Refer to the Installation Instructions for proper drain line
installation.
Water won’t pump
out of the tub
Drain is clogged If you have an air gap, clean it. See the Care and
Cleaning section.
If the dishwasher drains into a disposer, run disposer clear.
Check to see if your kitchen sink is draining well. If not,
you may need a plumber.
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
22 49-4000218 Rev 1
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Problem Possible Cause What To Do
Steam This is normal Warm, moist air comes through the vent during drying and
when water is being pumped out. This is necessary for drying.
Sanitized light does
not illuminate at the
end of the cycle
The door was opened and
the cycle was interrupted
during final rinse
Do not interrupt the cycle by opening the door during the
wash cycle.
The incoming water
temperature was too low
Raise the water heater temperature to between 120°F
and 150°F.
Noise Normal operating sounds:
Beeping at the end of the
cycle (on some models)
Detergent cup opening
Water entering dishwasher
Motor stops and starts at
various times during cycle
Spray arms start and stop
at various times
Drain pump sounds during
pump out
Drain pump starts and
stops several times during
each drain
These are all normal. No action is required.
Rattling dishes when the
spray arm rotates
Make sure dishes are properly loaded. See the Loading
section.
Rattling silverware against
door during wash
Tall utensils may be placed in the upper rack to avoid
bumping against inner door during wash cycle.
A white film on
glassware, dishware
and the interior
This problem is likely
caused by a low quality
phosphate-free dishwasher
detergent
To remove the white film, run your dishes through a
dishwasher cycle with citric acid. Use a WD35X151
citric acid kit found online. Otherwise, use
high quality
rinse agents such as
Cascade® Platinum™ Dishwasher
Cleaner or Finish® Dishwasher Cleaner found at your
local grocery store.
Pour the citric acid in the detergent cup and close the
cover. Place the filmed but otherwise clean glassware and
dishware in the dishwasher. Leave silverware and other
metal items out of the dishwasher. Turn the dishwasher on
and let it run through a complete cycle without detergent.
The glassware, dishware, and dishwasher should come out
film free. Alternatively, a vinegar rinse may be used. Pour 1
cup of vinegar into dishwasher just after the detergent cup
opens and let the dishwasher complete its cycle.
This may be repeated several times a year as needed.
The use of
high quality rinse agents such as Cascade
®
Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid or
Finish® Jet-Dry®
Rinse Aid may help minimize a repeat build up of film.
Also, the use of high quality detergents such as Cascade ®
Platinum™ ActionPacs or Finish® Quantum®
Automatic Dishwashing Detergent will help prevent
film build-up.
49-4000218 Rev 1 23
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Dishwasher Limited Warranty
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule
service online, visit us at , or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please GEAppliances.com/service
have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its
products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be
sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are
available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.
In the United States:
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances
Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier Company
Louisville, KY 40225
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
In Canada:
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is
not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Appliances Service location.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what
your legal rights are, consult your local or provincial consumer affairs office.
Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6
For the period of: We will replace:
One year
From the date of the
original purchase
Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, we will also provide, , all labor free of charge
and related service to replace the defective part.
What is not covered:
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Products which are not defective or broken, or which
are working as described in the Owner’s Manual.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Defects or damage due to operation in freezing
temperatures.
Ŷ Damage caused after delivery including damage from
items dropped on the door.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
Ŷ Cleaning or servicing of the air gap device in the drain
line.
Inscrivez ci-dessous les numéros
de modèle et de série :
N° de modèle ____________
N° de rie ______________
Ils se trouvent sur la paroi de la
cuve, à l’intérieur de la porte.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
CONSIGNES DECURITÉ . . . . . . .3
UTILISATION DU LAVE-
VAISSELLE
Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Communication avec l’appareil . . . . . . . . . 10
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . . 17
CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . . 19
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . .23
SERVICE À LA CLIENLE . . . . . 24
GD*450 – 535 Séries
GD*550 635 Séries
249-4000218 Rev 1
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous
sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil
GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de
téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous
pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l’emballage.
49-4000218 Rev 1 5
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Comment démarrer
Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles
Charger le lave-vaisselle
Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement.
Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment
les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la
viande et les quantités excédentaires de graisse ou d’huile.
Ajouter le détergent
$MRXWH]ODTXDQWLWpGHGpWHUJHQWUHTXLVHGDQVOHGLVWULEXWHXUjGpWHUJHQW8WLOLVH]GHVGpWHUJHQWVGHKDXWHTXDOLWp
tels que Cascade® Platinum™ ActionPacs™ ou Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent
GpWHUJHQWjYDLVVHOOHDXWRPDWLTXH. Consultez la section Distributeurs.
Ajouter le produit de rinçage
Ajoutez des agents de rinçage de haute qualité tels que le produit de rinçage Cascade ® Platinum™ Power
Dry™ Rinse Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs.
REMARQUE :/¶XWLOLVDWLRQG¶XQDJHQWGHULQoDJHSHXWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWpGHVpFKDJHGXODYHYDLVVHOOH
1
2
3
Sélectionner le cycle
Appuyez sur la touche Cycle/Select CycleSRXUFKRLVLUOHF\FOHGHODYDJHGpVLUp/HYR\DQWYLVjYLVGHOD
touche Cycle/Select Cycle s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi.
REMARQUE :/DGXUpHGHVF\FOHVGpSHQGGXGHJUpGHVDOHWpGHODWHPSpUDWXUHGHO¶HDXHWGHVRSWLRQV
sélectionnées.
/HF\FOHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpPrPHVLODSRUWHHVWRXYHUWH3RXUGpPDUUHUOHF\FOHLOIDXWDEVROXPHQW
appuyer sur le bouton et fermer la porte en moins de 4 secondes.Start
AutoSense
(certains
PRGqOHV
Ce cycle détecte automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en
conséquence. *Plage de temps : 1 heure 50 minutes - 2 heures 5 minutes.
Heavy /
Heavy Duty
(Ts sale)
Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires
séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours. Ce cycle utilise un
séchage amélioré qui peut prolonger la durée du cycle. *Durée : 2 heure 30 minutes.
Normal /
Everyday
(Tous les
jours)
Ce cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique d’une pleine charge de vaisselle
QRUPDOHPHQWVDOHHVWDXVVLpFRQRPHHQHDXHWHQpQHUJLH/HF\FOHNormal/Everyday (Tous
OHVMRXUV a servi à évaluer l’efficacité énergétique de ce lave-vaisselle. *Durée : 1 heure 20
minutes.
1 Hour
(1 Heure)/
Time Saver
(Gagne-
temps)
Ce cycle est conçu pour la vaisselle de saleté légère à moyenne et dure environ 1 heure. Il
est sûr pour la porcelaine et le cristal sans options sélectionnées. REMARQUE : Ce cycle
n’utilise pas Dry. Pour de meilleures performances à sec, appuyez sur l’option Dry/Dry Boost
6XSSOpPHQWGHVpFKDJH pour certains modèles, ou sélectionnez le cycle Normal/Everyday
7RXVOHVMRXUVRXHeavy/Heavy Duty 7UqVVDOH. 'XUpHPLQXWHV
Rinse
(Rinçage)
(certains
PRGqOHV
3RXUOHULQoDJHGHFKDUJHVSDUWLHOOHVTXLVHURQWODYpHVSOXVWDUG1¶XWLOLVH]SDVGHGpWHUJHQW/H
détergent n’est pas distribué pendant le cycle de rinçage. *Durée : 15 minutes.
'XUpHGXODYDJHVHXOHPHQW1HFRPSUHQGSDVODGXUpHGHVpFKDJHODIRQFWLRQ$XWR+RW6WDUWQLOHVRSWLRQV
REMARQUE :6LODWHPSpUDWXUHGHO¶HDXG¶DGPLVVLRQHVWWURSEDVVHODIRQFWLRQ$XWR+RW6WDUWSHXWDMRXWHU
jusqu’à 25 minutes à la durée du cycle.
4
49-4000218 Rev 1
Comment démarrer
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Sélectionner les options
/HYR\DQWYLVjYLVGHODWRXFKHVpOHFWLRQQpHV¶DOOXPHUDSRXULQGLTXHUO¶RSWLRQTXLDpWpVpOHFWLRQQpH
Wash Temp
Boost/High
(Lavez boost temp)
FHUWDLQVPRGqOHV
Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale
et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes/¶RSWLRQSHXWrWUHDFWLYpHRX
désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option améliorera aussi le rendement du
séchage du cycle Normal/Everyday 7RXVOHVMRXUV.
Wash Temp
Steam/Steam+
Sani (Temp de
lavage vapeur/
Hygiénique de
vapeur) (certains
PRGqOHV
&HWWHRSWLRQFRPSRUWHSOXVLHXUVIRQFWLRQV/DYDSHXUHVWLQWURGXLWHDXGpEXWGXF\FOHSRXU
faciliter l’élimination de la vaisselle très sale et/ou sur laquelle des résidus tenaces ont
séchés ou cuits; la vapeur sert aussi à désinfecter la vaisselle tout en améliorant l’efficacité
GXVpFKDJHHQDXJPHQWDQWODWHPSpUDWXUHGHO¶HDXORUVGXULQoDJHILQDO/DGXUpHGXF\FOH
variera selon la température de l’eau d’alimentation du domicile. Cette option DOIT être
sélectionnée AVANT de démarrer le cycle. Elle est disponible avec les cycles
Heavy/Heavy
Duty, AutoSense et Normal/Everyday.
REMARQUE : Cette option est conte en fonction de critères de désinfection. Si le cycle
est interrompu pendant ou après l’étape du lavage principal, ou si la température de l’eau
dadmission est si basse qu’un lavage adéquat ne peut être obtenu, il se peut que les crires
de désinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant Sanitized ne s’allumera pas à la
ILQGXF\FOH/¶XWLOLVDWLRQGHFHWWHRSWLRQPRGLILHUDOHF\FOHSRXUVDWLVIDLUHjOD6HFWLRQGHOD
norme NSF 184 relative au délogement de la saleté et à l’efficacité de la désinfection.
REMARQUE :/HVODYHYDLVVHOOHGRPHVWLTXHVKRPRORJXpVQHVRQWSDVGHVWLQpVDX[
établissements alimentaires du commerce.
Heated Dry
(Séchage à
air chauffé)
FHUWDLQVPRGqOHV
On peut sélectionner cette option en appuyant une fois sur le bouton pour allumer le Dry
YR\DQW+HDWHG&HUpJODJHDPpOLRUHJUDQGHPHQWO¶HIILFDFLWpGHVpFKDJHSRXUODYDLVVHOOH
TXRWLGLHQQHQRUPDOHHWKDELWXHOOH/RSWLRQ DMRXWHUDQRUPDOHPHQWjPLQXWHVHeated Dry
à la durée du cycle. Cette option n’est pas disponible pur le cycle Rinse. REMARQUE :
/¶XWLOLVDWLRQG¶XQDJHQWGHULQoDJHSHXWDPpOLRUHUOHIILFDFLWpGHVpFKDJHGXODYHYDLVVHOOH6XU
les modèles dos de cette fonction, a été lectionné pour évaluer l’efficacité Heated Dry
énertique de ce lave-vaisselle.
Heated Dry
Off (Séchage
à air chauffé
désactivé)
FHUWDLQVPRGqOHV
&HWWHRSWLRQGpVDFWLYHODIRQFWLRQGHVpFKDJH/DYDLVVHOOHVqFKHjO¶DLUQDWXUHOOHPHQW
ce qui économise l’énergie. Ouvrir la porte à la fin du cycle peut améliorer l’efficacité du
séchage. REMARQUE : /¶XWLOLVDWLRQG¶XQDJHQWGHULQoDJHSHXWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWpGH
séchage du lave-vaisselle.
Dry Boost
(Supplément de
séchage)
Off (certains modèles - 0HWILQjO¶RSWLRQGHVpFKDJH/DYDLVVHOOHVqFKHjO¶DLU
naturellement et économise l’énergie. Ouvrir la porte à la fin du cycle peut améliorer
l’efficacité du séchage.
Normal (certains moles - Activez cette option pour unchage plus rapide. Elle peut
DMRXWHUMXVTX¶jPLQXWHVjODGXUpHGXF\FOH&HWWHRSWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHDYHFOH
cycle de a été Rinse5LQoDJH6XUOHVPRGqOHVGRWpVGHFHWWHIRQFWLRQDry Boost Normal
lectionné pour évaluer l’efficacité énertique de ce lave-vaisselle.
High (certains modèles - On peut sélectionner cette option en pressant la touche Dry
BoostDXJPHQWDWLRQGXVpFKDJHGHX[IRLVSRXUDOOXPHUOHYR\DQWHigh. Cela ajoutera
du temps supplémentaire à votre option de séchage, augmentant ainsi davantage la
performance du lave-vaisselle pour les articles difficiles à sécher.
Bottle Jets (Jets
de bouteille)
FHUWDLQVPRGqOHV
Cette option augmente la durée d’activation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusqu’à
PLQXWHVGHODGXUpHGXF\FOH8WLOLVH]FHWWHRSWLRQSRXUODYHUOHVERXWHLOOHVSRXUEpEp
qui vont au lave-vaisselle mais s’avèrent difficiles à nettoyer, les bouteilles de sports, les
tasses à café hautes, etc. Consultez les recommandations d’utilisation dans la section
Chargement.
Wash Zones
(Zones de lavage)
FHUWDLQVPRGqOHV
/DVpOHFWLRQGHOD]RQHGHODYDJHVXSpULHXUHRXLQIpULHXUHGLULJHUDOHODYDJHVXUXQSDQLHU
VHXOHPHQW/DGXUpHGXF\FOHVHUDDLQVLUDFFRXUFLHHWO¶pQHUJLHVHUDpFRQRPLVpH&HWWH
option doit être utilisée lorsque la vaisselle est placée sur un seul panier.
Delay Hours
FHUWDLQVPRGqOHV
Retarde le démarrage d’un cycle de lavage d’une durée allant de 8 à 12 heures selon le
modèle. Touchez la commande , sélectionnez le nombre d’heures, touchez Delay Hours
une fois la commande Start'pPDUUHUHWIHUPH]ODSRUWHSRXUODQFHUOHGpFRPSWH/H
lave-vaisselle commencera à fonctionner une fois le délai expiré.
5
849-4000218 Rev 1
Vérification de la température de l’eau
/¶HDXTXLDOLPHQWHOHODYHYDLVVHOOHGRLWrWUHjXQH
WHPSpUDWXUHG¶DXPRLQV&)HWG¶DXSOXV&
)SRXUTXHO¶DFWLRQGHODYDJHVRLWHIILFDFHHWSRXU
pvenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température
de l’eau avec un thermomètre à bonbons ou à viande.
Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave-
vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez
l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à ce que la
tempàrature cesse d’augmenter.
Utilisation d’un produit de rinçage
/HVDJHQWVGHULQoDJHGHKDXWHTXDOLWpWHOVTXHOHSURGXLWGHULQoDJHCascade ® Platinum™ Power Dry™ Rinse
Aid ou Finish® Jet-Dry® Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et une protection contre
les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le
plastique.
Remplissage du distributeur
/HGLVWULEXWHXUGHSURGXLWGHULQ DJHFRQWLHQWPOR]GHSURGXLWGHULQoDJH'DQVç
des conditions normales de fonctionnement, cette quantité est suffisante pour environ un
mois - selon le réglage.
1 Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est entièrement ouverte.
2 Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage.
3 Ajoutez lentement le produit de rinçage jusqu’à remplir le contenant. Il se peut que
vous deviez vous arrêter à quelques reprises pour permettre la décantation.
REMARQUE :/DIHQrWUHLQGLFDWULFHQHV¶DOOXPHSDV
4 Nettoyez le produit de rinçage renversé avec un linge humide afin de prévenir la
formation de mousse à l’intérieur du lave-vaisselle.
5
Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinçage.
Dosage du produit de rinçage
Vous pouvez régler la quantité de produit de rinçage versée
au rinçage final. Si des taches de gouttes d’eau ou d’eau
dure subsistent sur la vaisselle après le cycle de séchage,
augmentez ce dosage.
Pour régler le dosage
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de
rinçage ; puis tournez le doseur dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la quantité
du produit de rinçage, et dans le sens inverse des
aiguilles pour réduire la quantité.
Indicateur
de niveau
Dispositif
de réglage
du produit
de rinçage
Dans le sens des
aiguilles d’une
montre pour
duire les taches
de gouttes d’eau
et d’eau dure.
Dans le sens inverse
des aiguilles pour
duire le moussage.
Distributeurs
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
49-4000218 Rev 1 9
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Distributeurs
Distributeur de détergent
/HGLVWULEXWHXUGHGpWHUJHQWHVWVLWXpDXFHQWUHGHODSRUWH
GXODYHYDLVVHOOH,OFRPSRUWHGHX[FRPSDUWLPHQWV/H
compartiment de lavage principal se trouve à l’inrieur du
distributeur de détergent. Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton
VXUOHF{WpGXGLVWULEXWHXU/HFRPSDUWLPHQWGHSUpODYDJH
VHVLWXHVXUOHFRXYHUFOHGXGLVWULEXWHXUGHGpWHUJHQW8WLOLVH]
le compartiment de pré-lavage uniquement lorsque l’eau
HVWH[WUrPHPHQWGXUHRXTXHODYDLVVHOOHHVWWUqVVDOH/H
compartiment de pré-lavage n’est pas utilisé lorsque du
détergent en pastille ou en sachet est employé.
REMARQUE : N’obstruez pas le distributeur de détergent
en plaçant des vaisselle trop larges ou longs à proximité.
Vous pouvez utiliser dutergent à lave-vaisselle en
tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de
nutiliser que destergents spécifiquement adaps aux
lave-vaisselle automatiques. N’utilisez jamais de tergent
liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous
utilisez un tergent inadapté, il se formera de la mousse
et le lavage ne sera pas optimal.
Il est important de conserver le détergent dans un endroit
sec et dans son emballage d’origine afin qu’il ne perde pas
de son efficacité. Par conséquent, ne versez letergent
dans distributeur qu’au moment de mettre le lave-vaisselle
HQPDUFKHSXLVIHUPH]OHFRXYHUFOH/HFRXYHUFOHRXYULUD
pendant le programme.
Remplissage du distributeur de détergent
Nous vous recommandons d’utiliser un détergent de haute
qualité sous forme de tablette ou de sachet. Des essais
indépendants ont démontré que ce type de détergent est
très efficace dans le lave-vaisselle. Cascade® Platinum™
ActionPacs ou Finish® Quantum® Powerball® est un
exemple de ce type de détergent. Cependant, certains détergents
à dose unique ne sont pas conçus pour des cycles plus courts. Si
vous rencontrez des probmes de lavage avec ces comprimés
ou ces paquets, suivez les instructions ci-dessous :
Cycles de rinçage - NE PAS utiliser de détergents.
(Ces cycles sont conçus pour le rinçage de la vaisselle
XQLTXHPHQWSDVSRXUHQOHYHUODVDOHWp
Cycles de lavage inrieurs à 60 minutes (sans options
supplémentaires de séchage ou de lavage) - Placez un
comprimé ou un paquet dans le compartiment de plavage
du gobelet à détergent ou au fond du lave-vaisselle. (Ces
cycles sont cous pour être plus courts, ce qui peut entraîner
un mauvais lavage du détergent si le détergent est pla dans
OHFRPSDUWLPHQWGHODYDJHSULQFLSDOGXJRGHWjGpWHUJHQW/HV
SHUIRUPDQFHVGHODYDJHHQVHURQWGLPLQXpHV
Cycles de lavage de 60 minutes ou plus (sans options
supplémentaires de séchage ou de lavage) - Placez un
comprimé ou un paquet dans le compartiment de lavage
principal du gobelet à détergent et fermez le couvercle
du gobelet à détergent. (Ces cycles sont conçus pour
des sols plus difficiles et auront probablement plus de
remplissages / de drains que les cycles plus courts. Si
la tablette ou la dose est déposée dans le compartiment
de prélavage ou au fond du lave-vaisselle, le détergent
VHUDpOLPLQpWUqVUDSLGHPHQWHWVHUDGRQFLQXWLOLVp/HV
performances de lavage seront alors très mauvaises.
Si vous choisissez d’utiliser un détergent en poudre,
liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la
dureté et de la température de votre eau ainsi que de
degde salissure de vitre vaisselle. Contactez votre
compagnie distributrice des eaux pour obtenir des
LQIRUPDWLRQVVXUODGXUHWpGHO¶HDXGDQVYRWUHUpJLRQ/D
GXUHWpGHO¶HDXVHPHVXUHHQJUDLQVSDUJDOORQ8WLOLVH]
cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer
la quantité de détergent à utiliser. Vous pouvez
également acheter des bandes tests de dureté de l’eau
DXSUqVGH*($SSOLDQFHV$SSHOH]OHHW
demandez le numéro de pièces WD01X10295.
8WLOLVH]OHWDEOHDXFRPPHSRLQWGHGpSDUWSXLVDMXVWH]
ODTXDQWLWpGHGpWHUJHQWTXHYRXVXWLOLVH]8WLOLVH]
juste assez de détergent pour obtenir une qualité de
ODYDJHDGpTXDWH/¶XWLOLVDWLRQGHODTXDQWLWpDSSURSULpH
procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller
de détergent ou attaquer la verrerie.
/¶XWLOLVDWLRQGHWURSGHGpWHUJHQWDYHFXQHHDXWURS
douce et/ ou trop chaude peut attaquer chimiquement
YRWUHYHUUHULH/H©YRLOHªTXLHQUpVXOWHDIIHFWHUDYRWUH
verrerie en permanence. Cette situation est irréversible.
Toutefois, trop peu de détergent peut affecter les
performances de lavage.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT
LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE
LA VAISSELLE À LA MAIN
REMARQUE : Si vous utilisez un tergent qui n’est pas
cou pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse
à l’intérieur de l’appareil. Pendant le fonctionnement, cette
mousse sortira par les évents de l’appareil et s’écoulera sur
le plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de détergent se
ressemblent, rangez le tergent pour lave-vaisselle à part
de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon tergent
à toute personne susceptible d’utiliser le lave-vaisselle,
ainsi que l’endroit où vous le gardez.
Même si l’utilisation d’un détergent non cou pour les
lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causer des
dommages permanents à votre appareil, votre vaisselle ne
sera pas aussi propre.
Pré-lavage
/DYDJH
principal
Produit de
rinçage
Push /
coulisser
pour
fermer
Nombre de
grains/gal.
Niveau de compartiment(s) de
détergent à remplir
Moins de 4 Remplir le compartiment au 1/3
4 à 8 Remplir le compartiment au 2/3
8 à 12 Remplir le compartiment complètement
Plus de 12 Remplissez le compartiment de lavage
principal et celui du pré-lavage
Distributeur
de tergent
10 49-4000218 Rev 1
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
À propos de la communication avec l’appareil
WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis)
Certains modèles sont compatibles avec GE Appliances
WiFi Connect8QHFDUWHGHFRPPXQLFDWLRQSRXU
réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir
une communication à distance avec votre téléphone
intelligent afin de surveiller, commander et recevoir des
notifications.
Visitez le site www.GEAppliances.com/connect
pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de
connectivité de votre appareil et pour déterminer la
compatibilité des applications avec votre téléphone
intelligent.
Connectivité WiFi : Veuillez GE Appliances appeler
au numéro 800.220.6899 pour obtenir de l’aide au
sujet de votre appareil ou la connectivité de réseau
ConnectPlus.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer des
opérations non souhaitées. Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites d’un appareil numérique
de Classe B, en accord avec la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une
protection raisonnable contre des brouillages dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, emploie
et peut émettre des fréquences radio et peut provoquer des parasites aux communications radio s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception de chaînes
de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement sous tension et hors tension,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences avec l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Étiquetage : Les changements ou les modifications à cet appareil non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
49-4000218 Rev 1 11
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Chargement
3RXUXQODYDJHRSWLPDOYHXLOOH]VXLYUHOHVOLJQHVGLUHFWULFHVFLGHVVRXVSRXUOHFKDUJHPHQWGHVSDQLHUV/HV
caractéristiques et lapparence des paniers et du panier à couverts peuvent être difrentes de celles de votre
mole.
Panier supérieur
/HSDQLHUVXSpULHXUHVWSULQFLSDOHPHQWGHVWLQpDX[
verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures
performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures
vitrées vers le centre de la panier. Otros ítems tales
como ollas, cacerolas y platos pueden être placés dans
le panier supérieur. C’est aussi un endroit sûr pour
OHVDUWLFOHVGHSODVWLTXHTXLYRQWDXODYHYDLVVHOOH/H
panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux
GLPHQVLRQVVSpFLDOHV/HVSRrORQVOHVEROVjPpODQJHU
et d’autres articles de taille similaire doivent être placés
à l’envers pour un meilleur résultat de lavage. Veillez à
ce que les petits articles en plastique ne puissent bouger
car ils pourraient s’endommager en tombant dans
l’élément chauffant au fond du lave-vaisselle.
IMPORTANT : Assurez-vous que les articles dans le
panier supérieur ne gênent pas le 3e panier (certains
PRGqOHVORUVGXFKDUJHPHQWRXGXGpFKDUJHPHQW
IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les
articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier
à couverts pour ne pas gêner la rotation du bras gicleur
intermédiaire. Cette situation pourrait causer du bruit
pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre
qualité.
Sur certains modèles, le panier supérieur peut être
ajusté pour recevoir les articles de plus grande taille. Pour
ajuster le panier supérieur, tirez-le jusqu’au bout et soulevez
son devant pour que ses roulettes passent par-dessus les
crochets dextrémité à l’avant des glissres. Continuez
de tirer le panier jusqu’à ce que les roulettes restantes se
dégagent de crochets. Sélectionnez le jeu de roulettes sur le
du panier qui procure la hauteur désirée, etinstallez
le panier supérieur en alignant ses roulettes sur les crochets
dextrémité et les glissières. Assurez-vous que des roulettes
VHWURXYHQWDXGHVVXVHWDXGHVVRXVGHVJOLVVLqUHV/HGpIDXW
daligner correctement les roulettes sur les crochets et les
glissières peut causer la chute du panier du lave-vaisselle.
REMARQUE :/HVSDQLHUVjURXOHWWHVGHFKDTXHF{WpQH
sont pas ajustables.
Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille
XWLOLWDLUH©SURWqJHSLHGVªFHUWDLQVPRGqOHVSHXWrWUH
placée dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis
placée dans la position dépliée inférieure. Elle peut aussi
servir à fixer des verres à pied comme les verres à vin.
Étant donné que ces verres présentent différentes tailles,
poussez lentement le panier vers l’intérieur afin que les
articles ne percutent pas les bords du lave-vaisselle.
Placez les fentes
des attaches de
la grille utilitaire
sur les broches
du panier vertical
et poussez vers
le bas pour fixer
la grille utilitaire
sur la deuxième
broche du panier
Un panier supérieur chargé peut être
plus lourd qu’il ne semble. Évitez de
soulever ou d’abaisser ce panier s’il est chargé afin
d’éviter les blessures et d’endommager son contenu.
ATTENTION Crochet
d’extrémité
de glissière
Galets de roulement du panier
Rail
Crochet
d’extrémité
de glissière
Tirez le panier vers
l’extérieur, soulevez-
le vers le haut et
au-dessus des
crochets, puis tirez-
le pour sortir
Panier
supérieur
12 49-4000218 Rev 1
/HV\VWqPH MHWVGHERXWHLOOHVBottle Jets
FHUWDLQVPRGqOHVHVWO¶HQGURLWLGpDOSRXU
placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles
de sports allongées, ou d’autres articles
DOORQJpVPXQLVG¶XQRULILFHpWURLW/HVSLQFHV
du système Bottle Jets maintiennent les
bouteilles dotées de petits orifices en place
de façon que les jets d’eau puissent atteindre
l’intérieur des bouteilles afin de nettoyer les zones
G¶DFFqVGLIILFLOH/HVSLQFHVSHXYHQWrWUHSODFpHVRX
retirées simplement en glissant l’orifice de la pince sur le
dessus de la buse.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Chargement
Pince
%XVH
Jets de bouteille
%RXWHLOOHGHVSRUWVPDLQWHQX
en place sur un pince de
%RWWOH-HWVMHWVGHERXWHLOOHV
%RXWHLOOHGHEpEpPDLQWHQX
HQSODFHVRXVSLQFHGH%RWWOH
-HWVMHWVGHERXWHLOOHV
3RXUXQODYDJHRSWLPDOYHXLOOH]VXLYUHOHVOLJQHVGLUHFWULFHVFLGHVVRXVSRXUOHFKDUJHPHQWGHVSDQLHUV/HV
caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Panier supérieur
Panier supérieur - 10 couverts - GDF450, GDF510,
GDF511, GDF535, GDT535
Panier supérieur - 8 couverts - GDF450, GDF510,
GDF511, GDF535, GDT535
Panier supérieur - 10 couverts - GDT635, GDF550,
GDT550, GDP630, GDT630
Panier supérieur - 8 couverts - GDT635, GDF550,
GDT550, GDP630, GDT630
49-4000218 Rev 1 13
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Chargement
3RXUXQODYDJHRSWLPDOYHXLOOH]VXLYUHOHVOLJQHVGLUHFWULFHVFLGHVVRXVSRXUOHFKDUJHPHQWGHVSDQLHUV/HV
caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Panier inférieur
/HSDQLHULQIpULHXUHVWGHVWLQpDX[DVVLHWWHVDX[VRXFRXSHV
et aux articles de batterie de cuisine. /HVJURVDUWLFOHVWHOV
TXHOHVOqFKHIULWHVHWOHVSODTXHVjSkWLVVHULHGRLYHQWDOOHU
sur les côtés du panier. Si nécessaire, les verres et les
tasses de grande taille peuvent être plas dans le panier
LQIpULHXUSRXURSWLPDOLVHUOHFKDUJHPHQW/HVDVVLHWWHVOHV
soucoupes et les articles similaires doivent être placés entre
les tiges dans la direction qui permet un appui sûr.
IMPORTANTE : Il est important de faire en sorte que
les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du
SDQLHUjFRXYHUWVFHUWDLQVPRGqOHV
pour ne pas gêner la rotation du
bras gicleur inférieur. Cette situation
pourrait causer du bruit pendant le
fonctionnement et/ou un lavage de
piètre qualité.
Panier inférieur - 10 couverts - GDF450, GDF510,
GDF511, GDF535, GDT535
Panier inférieur - 8 couverts - GDF450, GDF510,
GDF511, GDF535, GDT535
Panier inférieur - 10 couverts - GDT635, GDF550,
GDT550, GDP630, GDT630
Panier inférieur - 8 couverts - GDT635, GDF550,
GDT550, GDP630, GDT630


Produktspezifikationen

Marke: GE
Kategorie: Waschmaschine
Modell: GDT535PGRBB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit GE GDT535PGRBB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waschmaschine GE

Bedienungsanleitung Waschmaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-