GAO EMT757 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr GAO EMT757 (5 Seiten) in der Kategorie Schalter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/5
UNITED KINGDOM ⢠CUSTOMER SERVICE
tel 020 8247 9300 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.co.uk 10 â 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZe-mail internet postal
Ver. 20181212
Digital time switch
Art.no 18-2029 Modell EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Please read theîentire instruction manual before using theîproduct and save it for
future reference. We apologise for any text or photographic errors and any changes
in technical data. If you have any questions concerning technical problems please
contact our Customer Service Department.
Product Description
Digital time switch with 20 on/off activations per day.
⢠CD
⢠Random function (random on and off activation)
⢠LCD-display
⢠Safety shuttered socket
Buttons and Functions
Set time
Note: Theîtime switch must be in normal mode (time) before setting of time and week
day. Push to return to normal mode.CLOCK
1. Push and hold until theîweek indicator blinks.SET
2. Push Ⲡâź+ to change week day forward, or â to change week day backwards.
Theîselected week day is shown in theîdisplay.
3. Push to conďŹrm. Theîhour setting blinks in theîdisplay.SET
4. Use Ⲡâź+ and â to set hours.
5. Push to conďŹrm. Theîminute setting blinks in theîdisplay.SET
6. Use Ⲡâź+ and â to set minutes.
7. Push to return to normal mode.CLOCK
Summer/Winter time
Press and at theîsame time to switch between summer and winter time. CLOCK âźâ
âSâ is shown on theîdisplay to indicate summer time.
Installation of programme
1. Push to set theîtime switch in AUTO mode.ON/OFF
2. When theîdisplay is in normal mode, press â˛+ to return to settings mode. â1ONâ
is shown on theîdisplayâs bottom left corner. â1â indicates program number 1 (of 20).
â â â âON indicates theîtime for activation. OFF indicates theîtime for off activation.
3. Use Ⲡâź+ and â to change theîprogram number according to theîfollowing sequence:
1OîN â â â â 1îOFF âŚâŚ 20îON 20îOFF (countdown)d ON/OFF
4. After selected program, push to set week day for on and off activation.SET
5. Use â˛+ to change week days. Theîdays will be changed in theîfollowing
combinations:
MO TU WE TH FR SA SU; MO â â â â â â TU WE TH FR SA SU:
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Push to conďŹrm. Theîhour setting blinks in theîdisplay.SET
7. Use Ⲡâź+ and â to set hours.
8. Push to conďŹrm. Theîminute setting blinks in theîdisplay.SET
9. Use Ⲡâź+ and â to set minutes.
10. Press to return to normal mode.CLOCK
Countdown function
Set theîcountdown time
Theîcountdown interval is from 1 second to 99 hours, 59 minutes and 59 seconds.
1. When theîdisplay is in normal mode, press âźâ to return to theîcountdown function.
Theîdisplay shows âd ONâ or âd OFFâ. indicates that theîcountdown function is d
activated.
2. Push until âONâ or âOFFâ blinks on theîdisplay.SET
3. Use Ⲡâź+ and â ON OFF ON to switch between or . set theîduration for how
long theîdevice/output will be ON (theîdevice/output will be turned off after
theîcountdown). set theîduration for how long theîdevice/output will be OFF OFF
(theîdevice/output will be turned on after theîcountdown).
4. Push to conďŹrm. Theîtimer display blinks.SET
5. Use Ⲡâź+ and â to set hours.
6. Push to conďŹrm. Theîminutes display blinks.SET
7. Use Ⲡâź+ and â to set minutes.
8. Push to conďŹrm. Theîseconds blink.SET
9. Use Ⲡâź+ and â to set seconds.
10. Push to conďŹrm and then push to return to normal mode.SET CLOCK
Start theîcountdown
1. Set theîcountdown time according to theîinstructions above.
2. Connect theîdevice to theîtime switch and connect theîtime switch to aîwall socket.
3. Push to set theîtime switch in AUTO mode.ON/OFF
4. Push to start theîcountdown function. âCDâ will blink to conďŹrm that CD
CD-mode is activated.
5. When theîcountdown has come to 00:00:00, theîe.g. lamp turns on or off depending
on what has been programmed.
Random on and off activation
1. Connect theîdevice to theîtime switch and connect theîtime switch to aîwall socket.
2. Push to set theîtime switch in AUTO mode.ON/OFF
3. Push RND. Anîicon with theîletter âRâ will appear to conďŹrm that theîRND-mode is
activated. Theîoutput is now off for 26 to 42 minutes before it randomly turns on.
Theîoutput then stays on for 10 to 26 minutes before it turns off again.
Turning theîlamp on and off manually
Push to manually activate or deactivate theîtime switch.ON/OFF
ON Theîvoltage turns on regardless of theîsetting and theîconnected device
can be used.
AUTO Theîtime switch operates according to pre-set program.
OFF Theîvoltage turns off and theîconnected device cannot be used.
Safety
⢠Theîtime switch is intended for use indoors and may not be used outdoors!
⢠Devices connected to theîtime switch must be constructed for theîsame voltage
according to theîspeciďŹcations below.
⢠Theîbuilt-in batteries are fully charged after approx. 2 hours use.
⢠Make sure that theîelectrical socket that theîproduct is plugged into is easily
accessible in case it and theîconnected product need to be quickly disconnected
from theîmains electricity.
⢠Do not connect products of this type to each other.
⢠Do not cover theîproduct.
Troubleshooting
Display is blank: Plug theîtimer switch into aîwall socket and press [ RESET ] to reset it.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdîwaste. Thisîapplies throughout theîentire EU. Inîorder
to prevent any harm to theîenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theîproduct must be handed in for recycling
so that theîmaterial can be disposed of in aîresponsible manner.
Whenîrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theîplace of purchase. Theyîwill ensure that theîproduct is
disposed of in anîenvironmentally sound manner.
Specifications
Mains Supply 230 V AC, 50 Hz
Max load 1800 W
Operating Temperature 0â55 °C
Class IP20
Minimum time interval 1 minute
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-display
2. â Indication on theîdisplay S
for summer time.
3. CLOCK â Press to return to normal mode (time).
4. SET â Sets time and week day and also conďŹrms settings.
5. âźâ â Adjusts time, week, and program group.
6. â˛+ â Adjusts time, week, and program group.
7. â Changes function on theîtime switch. ON, AUTO or OFF.ON/OFF
8. RND â Randomly activates on and off when theîtime switch is in AUTO mode.
9. CD â Starts or stops theîcountdown function when theîtime switch is in AUTO mode.
10. â Press one time to reset theîtime switch to factory settings.RESET
11. Plug socket
Use
Time display
Theîclock is showing 12 or 24 hour display. To change between 12 and 24 hour
display, press and hold until theîdisplay changes theîtime format.CLOCK
⢠At 12 hour display âAMâ or âPMâ is shown on theîdisplay.
⢠At 24 hour display neither AM nor PM is shown on theîdisplay.
SVERIGE ⢠KUNDTJĂNST
tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJĂNbrev
Ver. 20181212
Kopplingsur
Art.nr 18-2029 Modell EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Läs igenom hela bruksanvisningen fÜre användning och spara den sedan fÜr framtida
bruk. Vi reserverar oss fÜr ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid
tekniska problem eller andra frügor, kontakta vür kundtjänst.
Produktbeskrivning
Digitalt kopplingsur med upp till 20 frĂĽn- och tillslag per dag.
⢠Nedräkningsfunktion
⢠Randomfunktion (slumpmässigt frün- och tillslag)
⢠LCD-display
⢠Petskydd
Knappar och funktioner
Ställa in tiden
Obs! Kopplingsuret mĂĽste vara iînormalläget (tidvisning) fĂśre inställning av tid och veckodag.
Tryck enîgĂĽng pĂĽ fĂśr att ĂĽtergĂĽ till normalläget.CLOCK
1. Tryck och hĂĽll in tills veckoangivelsen blinkar.SET
2. Tryck pĂĽ Ⲡâź+ fĂśr att ändra veckodag framĂĽt, eller â fĂśr att ändra veckodag bakĂĽt.
Vald veckodag visas iîdisplayen.
3. Tryck pĂĽ fĂśr att bekräfta. Timangivelsen blinkar iîdisplayen.SET
4. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ställa timmar.
5. Tryck pĂĽ fĂśr att bekräfta. Minutangivelsen blinkar iîdisplayen.SET
6. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ställa minuter.
7. Tryck pü fÜr att ütergü till normalläget.CLOCK
Sommartidsinställning
Tryck pĂĽ och samtidigt fĂśr att växla mellan sommar- och vintertid. CLOCK âźâ
âSâ visas iîdisplayen fĂśr att indikera sommartid.
Inställning av program
1. Tryck pĂĽ fĂśr att sätta kopplingsuret iîläge AUTO.ON/OFF
2. När displayen är iînormalläget, tryck pĂĽ â˛+ fĂśr att gĂĽ till programmeringsläget.
â1ONâ visas iîdisplayens nedre vänstra hĂśrn.
â1â indikerar program nummer 1 (av 20).
âONâ indikerar tiden fĂśr tillslag.
âOFFâ indikerar tiden fĂśr frĂĽnslag.
3. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ändra programnummer enligt fĂśljande sekvens:
1îON 1îOFF âŚâŚ 20îON 20îOFF d ON/OFFâ â â â (nedräkning)
4. Efter valt program, tryck pü fÜr att ställa veckodag fÜr frün och tillslag.SET
5. Använd â˛+ fĂśr att ändra veckodagar. Dagarna ändras iîfĂśljande kombinationer:
MO TU WE TH FR SA SU; MO â â â â â â TU WE TH FR SA SU;
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Tryck pĂĽ fĂśr att bekräfta. Timangivelsen blinkar iîdisplayen.SET
7. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ställa timmar.
8. Tryck pĂĽ fĂśr att bekräfta. Minutangivelsen blinkar iîdisplayen.SET
9. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ställa minuter.
10. Tryck pü fÜr att ütergü till normalläget.CLOCK
Nedräkningsfunktion
Ställa in nedräkningstiden
Nedräkningsintervallet är frün 1 sekund till 99 timmar, 59 minuter och 59 sekunder.
1. När displayen är iînormalläget, tryck pĂĽ âźâ fĂśr att gĂĽ till programmeringsläget
fĂśr nedräkningsfunktionen. Displayen visar âd ONâ eller âd OFFâ. indikerar att d
nedräkningsfunktionen är aktiverad.
2. Tryck pĂĽ tills âONâ eller âOFFâ blinkar iîdisplayen.SET
3. Använd Ⲡâź+ och â ON OFF ON fĂśr att välja mellan eller . Ställ in tiden fĂśr hur
länge enheten/utgĂĽngen är PĂ
(enheten/utgüngen kommer att stängas av efter
nedräkning). Ställ in tiden fÜr hur länge enheten/utgüngen är AV (enheten/OFF
utgüngen kommer att aktiveras efter nedräkning).
4. Tryck pü fÜr att bekräfta. Timangivelsen blinkar.SET
5. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ställa timmar.
6. Tryck pü fÜr att bekräfta. Minutangivelsen blinkar.SET
7. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ställa minuter.
8. Tryck pü fÜr att bekräfta. Sekunderna blinkar.SET
9. Använd Ⲡâź+ och â fĂśr att ställa sekunder.
10. Tryck pü fÜr att bekräfta och tryck sedan pü fÜr att gü tillbaka till normalläget.SET CLOCK
Starta nedräkningen
1. Ställ in nedräkningstiden enligt ovan.
2. Anslut apparaten till kopplingsuret och sätt kopplingsuret iîettîvägguttag.
3. Tryck pĂĽ fĂśr att sätta kopplingsuret iîläge AUTO.ON/OFF
4. Tryck pĂĽ fĂśr att starta nedräkningsfunktionen. âCDâ blinkar fĂśr att bekräfta att CD
CD-läge är aktiverat.
5. När nedräkningen kommit till 00:00:00 tänds eller släcks ex. lampan beroende pü
vad som programmerats in.
Slumpmässigt frün och tillslag
1. Anslut apparaten till kopplingsuret och sätt kopplingsuret iîettîvägguttag.
2. Tryck pĂĽ fĂśr att sätta kopplingsuret iîläge AUTO.ON/OFF
3. Tryck pĂĽ . Enîikon med bokstaven âRâ kommer att visas fĂśr att bekräfta att RDN-läge RND
är aktiverat. UtgĂĽngen är nu avstängd iî26 till 42 minuter innan det slumpvis slĂĽs
pĂĽ. UtgĂĽngen är sedan tillslagen iî10 till 26 minuter innan den stängs av igen.
Tända och släcka manuellt
Tryck pĂĽ fĂśr att manuellt aktivera eller avaktivera kopplingsuret.ON/OFF
ON Spänningen slüs till oavsett inställning och ansluten apparat gür att använda.
AUTO Kopplingsuret fungerar enligt inställda program.
OFF Spänningen slüs ifrün och ansluten apparat gür ej att använda.
Säkerhet
⢠Kopplingsuret är endast avsett fÜr inomhusbruk och für inte användas utomhus!
⢠Apparater anslutna till kopplingsuret müste vara konstruerade fÜr samma spänning
enligt speciďŹkationen nedan.
⢠De inbyggda batterierna laddas upp fullt efter ca 2 timmars användning.
⢠Se till att vägguttaget där produkten placeras är lättütkomligt sü att den och ansluten
produkt vid behov snabbt kan frünkopplas frün elnätet.
⢠Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
⢠Täck inte Üver produkten.
FelsĂśkning
Displayen visar inget: Sätt iîkopplingsuret iîett eluttag och tryck in [ RESET ] fĂśr att
starta om kopplingsuret.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte für kastas tillsammans med
annat hushĂĽllsavfall. Dettaîgäller inom hela EU. FĂśrîatt fĂśrebygga eventuell
skada pĂĽ miljĂś och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,îska
produkten lämnas till ütervinning sü att materialet kan tas omhand pü
ettîansvarsfulltîsätt. Närîdu lämnar produkten till ĂĽtervinning, använd dig
av de returhanteringssystem som ďŹnns där du beďŹnner dig eller kontakta
inkĂśpsstället. Deîkan se till att produkten tas om hand pĂĽ ettîfĂśr miljĂśn
tillfredställandeîsätt.
Specifikationer
Nätspänning 230 V AC, 50 Hz
Max belastning 1800 W
Arbetstemperatur 0â55 °C
Skyddsklass IP20
Minsta tidsintervall 1 minut
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-display
2. â Markering iîdisplayen fĂśr sommartid.S
3. â Tryck fĂśr att ĂĽtergĂĽ till normalläget CLOCK
(tidvisning).
4. â Ställer in tid och veckodag samt bekräftar SET
inställningar.
5. âźâ â Justerar tid, vecka och programgrupp.
6. â˛+ â Justerar tid, vecka och programgrupp.
7. â Ăndrar funktion pĂĽ kopplingsuret. ON, AUTO eller OFF.ON/OFF
8. â Aktiverar slumpmässigt frĂĽn och tillslag när kopplingsuret är iîAUTO-läge.RND
9. â Startar eller stoppar nedräkningsfunktionen när kopplingsuret CD
är iîAUTO-läge.
10. â Tryck enîgĂĽng fĂśr att ĂĽterställa kopplingsuret till fabriksinställning.RESET
11. Anslutning fĂśr stickpropp
Användning
Tidvisning
Tiden kan visas iî12- eller 24-timmarsformat. FĂśr att ändra mellan 12- och 24-timmar-
svisning, tryck och hüll in tills displayen ändrar tidsformatet.CLOCK
⢠Vid 12-timmarsvisning visas âAMâ eller âPMâ iîdisplayen.
⢠Vid 24-timmarsvisning visas varken AM eller PM iîdisplayen.
NORGE ⢠KUNDESENTER
tel. fax e-post internett 23 21 40 00 23 21 40 80 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20181212
Koblingsur
Art.nr. 18-2029 Modell EMT757-UK
18-2175 EMT757-UK
36-2901 EMT757
36-4600 EMT757
36-5035 EMT757x2
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare pü den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmül, ta kontakt med vürt kundesenter.
Produktbeskrivelse
Digitalt koblingsur med opp til 20 til og fraslag per dag.
⢠Nedtellingsfunksjon.
⢠Randomfunksjon (Tilfeldig til og fraslag).
⢠LCD-display.
⢠Pirkesikker.
Knapper og funksjoner
Still inn tiden
Obs! Koblingsuret mĂĽ vĂŚre iînormalposisjon (tidsvisning), før innstilling av tid og ukedag.
Trykk enîgang pĂĽ , for ĂĽîgĂĽ tilbake til normalposisjonen.CLOCK
1. Trykk og hold inne til ukeangivelsen blinker.SET
2. Trykk pĂĽ â˛+ for ĂĽîendre ukedag framover, eller for ĂĽîendre ukedag bakover. âźâ
Valgt ukedag vises iîdisplayet.
3. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte. Timeangivelsen blinker iîdisplayet.SET
4. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîstille timer.
5. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte. Minuttangivelsen blinker iîdisplayet.SET
6. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîstille minutter.
7. Trykk pĂĽ for ĂĽîgĂĽ tilbake til normalposisjonen.CLOCK
Innstilling av sommertid
Trykk pĂĽ og samtidig for ĂĽîskifte mellom sommer- og vintertid. CLOCK âźâ
ÂŤSÂť vises iîdisplayet for ĂĽîindikere sommertid.
Innstilling av program
1. Trykk pĂĽ for ĂĽîsette koblingsuret pĂĽ AUTO.ON/OFF
2. NĂĽr displayet er iînormalposisjon, trykk pĂĽ â˛+ for ĂĽîgĂĽ til programmeringsmodus.
ÂŤ1îONÂť vises iîdisplayets nederste venstre hjørne.
ÂŤ1Âť indikerer program nummer 1 (av 20).
ÂŤONÂť indikerer tiden for tilslag.
ÂŤOFFÂť indikerer tiden for fraslag.
3. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîendre programnummer ifølge følgende sekvens:
1îON 1îOFF âŚâŚ 20îON 20îOFF d ON/OFFâ â â â (nedtelling).
4. Etter valgt program, trykk for ĂĽîstille ukedag for fra og tilslag.SET
5. Bruk â˛+ for ĂĽîendre ukedager. Dagene endres iîfølgende kombinasjoner:
MO TU WE TH FR SA SU; MO â â â â â â TU WE TH FR SA SU;
MO WE FR; TU TH SA; SA SU; MO TU WE; TH FR SA;
MO TU WE TH FR; MO TU WE TH FR SA
6. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte. Timeangivelsen blinker iîdisplayet.SET
7. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîstille timer.
8. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte. Minuttangivelsen blinker iîdisplayet.SET
9. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîstille minutter.
10. Trykk pĂĽ for ĂĽîgĂĽ tilbake til normalposisjonen.CLOCK
Nedtellingsfunksjonen
Stille inn nedtellingstiden
Nedtellingsintervallet er fra 1 sekund til 99 timer, 59 minutter og 59 sekunder.
1. NĂĽr displayet er iînormalposisjon, trykk pĂĽ âźâ for ĂĽîgĂĽ til programmeringsmodus.
For nedtellingsfunksjonen. Displayet viser ÂŤd ONÂť eller ÂŤd OFFÂť. indikerer at d
nedtellingsfunksjonen er aktivert.
2. Trykk pĂĽ til ÂŤONÂť eller ÂŤOFFÂť blinker iîdisplayet.SET
3. Bruk Ⲡâź+ og â ON OFF ON for ĂĽîvelge mellom eller . Oppgi varigheten for hvor
lenge apparatet/utgangen skal vĂŚre pĂĽ (ON) (apparat/utgangen vil skrus av etter
endt nedtelling).
4. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte. Timeangivelsen blinker.SET
5. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîstille timer.
6. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte. Minuttangivelsen blinker.SET
7. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîstille minutter.
8. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte. Sekundene blinker.SET
9. Bruk Ⲡâź+ og â for ĂĽîstille sekunder.
10. Trykk pĂĽ for ĂĽîbekrefte, og trykk deretter pĂĽ SET CLOCK for ĂĽîgĂĽ tilbake til normalposisjon.
Start nedtellingen
1. Still inn nedtellingstiden, som vist ovenfor.
2. Koble apparatet til koblingsuret pĂĽ AUTO.
3. Trykk pĂĽ for ĂĽîsette koblingsuret pĂĽ AUTO.ON/OFF
4. Trykk pĂĽ for ĂĽîstarte nedtellingsfunksjonen. ÂŤCDÂť vil blinke for ĂĽîbekrefte at CD
CD-modus er aktivert.
5. NĂĽr nedtellingen har kommet til 00:00:00 tennes eller slukkes f.eks. lampen
avhengig av hva som programmeres inn.
Tilfeldig fra og tilslag
1. Koble apparatet til koblingsuret og sett koblingsuret iîettîvegguttak.
2. Trykk pĂĽ for ĂĽîsette koblingsuret pĂĽ AUTO.ON/OFF
3. Trykk pĂĽ . Et ikon med bokstaven ÂŤRÂť vil vises for ĂĽîbekrefte at RDN-modus RND
er aktivert. Utgangen er nĂĽ stengt iî26 til 42 minutter før den skrus pĂĽ igjen.
Den vil vĂŚre pĂĽskrudd iî10 til 26 minutter før den igjen skrus av.
Tenn og slukk manuelt
Trykk pĂĽ for ĂĽîmanuelt aktivere og deaktivere koblingsuret.ON/OFF
ON Spenningen slĂĽr inn uansett innstilling, og det tilkoblede apparatet kan brukes.
AUTO Koblingsuret fungerer ifølge innstilte program.
OFF Ingen spenning. Apparatet kan ikke brukes.
Sikkerhet
⢠Koblingsuret er kun beregnet for innendørs bruk, og mü ikke brukes utendørs!
⢠Apparater som er koblet til koblingsuret, mü vÌre konstruert for samme spenning
som spesiďŹkasjonen under.
⢠De innebygde batteriene lades opp fullt etter ca. 2 timers bruk.
⢠Sørg for at strømuttaket hvor produktet plasseres er lett tilgjengelig slik at det tilkoblede
produktet raskt kan kobles fra strømnettet, hvis det skulle vÌre behov for det.
⢠Koble ikke produkter av denne typen sammen.
⢠Produktet mü ikke tildekkes.
Feilsøking
Displayet viser ingen ting: Plugg koblingsuret til etîstrømuttak og trykk pĂĽ [ RESET ]
for ĂĽîrestarte det.
AvfallshĂĽndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Detteîgjelder iîhele EĂS-omrĂĽdet. ForîĂĽîforebygge eventuelle
skader pü helse og miljø, som følge av feil hündtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hĂĽnd om pĂĽ
enîansvarsfullîmĂĽte. Benytt miljøstasjonene som er derîdu beďŹnner deg
eller ta kontakt med forhandler. Deîkan se til at produktet blir behandlet
pĂĽ enîtilfredsstillende mĂĽte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Spenning 230 V AC, 50 Hz
Maks belastning 1800 W
Arbeidstemperatur 0â55 ËC
IP-klassiďŹsering IP20
Minste tidsintervall 1 minutt
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
11
1. LCD-display
2. â Markering iîdisplayet for sommertid.S
3. â Trykk for ĂĽîgĂĽ tilbake til CLOCK
normalposisjon(tidsvisning).
4. SET â Stiller tid og ukedag, samt bekrefter innstillinger.
5. âźâ â Justerer tid, uke og programgruppe.
6. â˛+ â Justerer tid, uke og programgruppe.
7. â Endrer funksjon pĂĽ koblingsuret. ON, AUTO eller OFF.ON/OFF
8. â Aktiverer tilfeldig til og fraslag, nĂĽr koblingsuret stĂĽr pĂĽ AUTO.RND
9. â Starter eller stopper nedtellingsfunksjonen, nĂĽr koblingsuret stĂĽr CD
pĂĽ AUTO.
10. â Trykk enîgang, for ĂĽîtilbakestille koblingsuret til fabrikkinnstillingene.RESET
11. Tilkobling for støpsel.
Bruk
Tidsvisning
Tiden kan vises iî12- eller 24-timersformat. For ĂĽîendre mellom 12- og 24-timers-
visning, trykk og hold inn til displayet endrer tidsformatet.CLOCK
⢠Ved 12-timersvisning vises ÂŤAMÂť eller ÂŤPMÂť iîdisplayet.
⢠Ved 24-timersvisning vises verken AM eller PM iîdisplayet.
Produktspezifikationen
Marke: | GAO |
Kategorie: | Schalter |
Modell: | EMT757 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit GAO EMT757 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalter GAO
5 Februar 2024
16 Dezember 2023
Bedienungsanleitung Schalter
- Schalter Asus
- Schalter Basetech
- Schalter Belkin
- Schalter Hama
- Schalter HP
- Schalter Manhattan
- Schalter Nedis
- Schalter SilverCrest
- Schalter Brennenstuhl
- Schalter Cotech
- Schalter Profile
- Schalter Quigg
- Schalter ZyXEL
- Schalter Bosch
- Schalter Buffalo
- Schalter Yamaha
- Schalter Velleman
- Schalter Powerfix
- Schalter Linksys
- Schalter Netgear
- Schalter Alecto
- Schalter Gira
- Schalter Renkforce
- Schalter Trotec
- Schalter Schneider
- Schalter Worx
- Schalter Pyle
- Schalter Kaiser
- Schalter Jabra
- Schalter One For All
- Schalter Sennheiser
- Schalter Abus
- Schalter Elro
- Schalter Perel
- Schalter Wago
- Schalter Nexa
- Schalter Tork
- Schalter GEV
- Schalter Goobay
- Schalter Lindy
- Schalter Tripp Lite
- Schalter Ansmann
- Schalter Marmitek
- Schalter Honeywell
- Schalter TRENDnet
- Schalter Globaltronics
- Schalter TP-Link
- Schalter Kathrein
- Schalter Flamingo
- Schalter Black Box
- Schalter Techly
- Schalter Theben
- Schalter Kopp
- Schalter Hager
- Schalter Monoprice
- Schalter Monacor
- Schalter Toolcraft
- Schalter Chamberlain
- Schalter Huawei
- Schalter JUNG
- Schalter Ei Electronics
- Schalter Edimax
- Schalter Totolink
- Schalter D-Link
- Schalter QNAP
- Schalter Digitus
- Schalter DataVideo
- Schalter Lancom
- Schalter LevelOne
- Schalter APC
- Schalter Grandstream
- Schalter Grässlin
- Schalter EVE
- Schalter Comet
- Schalter Elektrobock
- Schalter Tenda
- Schalter CyberPower
- Schalter IFM
- Schalter Intertechno
- Schalter Ubiquiti Networks
- Schalter Unify
- Schalter Kramer
- Schalter Intellinet
- Schalter AV:link
- Schalter Hikvision
- Schalter Vemer
- Schalter Planet
- Schalter EnGenius
- Schalter Finder
- Schalter Mikrotik
- Schalter Shimano
- Schalter Homematic IP
- Schalter Heidemann
- Schalter Berker
- Schalter Emerson
- Schalter Intermatic
- Schalter Inverto
- Schalter Mercury
- Schalter Merlin Gerin
- Schalter Paladin
- Schalter Suevia
- Schalter AMX
- Schalter Triax
- Schalter Ubiquiti
- Schalter UPM
- Schalter Adder
- Schalter Vimar
- Schalter Siig
- Schalter Iogear
- Schalter StarTech.com
- Schalter Smart-AVI
- Schalter Shelly
- Schalter Dahua Technology
- Schalter PAC
- Schalter Gefen
- Schalter Avocent
- Schalter Legrand
- Schalter Eltako
- Schalter CYP
- Schalter H-Tronic
- Schalter ATen
- Schalter Noble
- Schalter SmartAVI
- Schalter Rule
- Schalter Kraus & Naimer
- Schalter Chacon
- Schalter Phoenix Contact
- Schalter OSD Audio
- Schalter BZBGear
- Schalter Crestron
- Schalter ORNO
- Schalter Atlona
- Schalter Krone
- Schalter Lightware
- Schalter Roline
- Schalter Wallair
- Schalter Adviti
- Schalter MFA
- Schalter Matrox
- Schalter Blustream
- Schalter Vivolink
- Schalter IB Connect
- Schalter Ernitec
- Schalter Raritan
- Schalter Seuthe
- Schalter Gigahertz Solutions
- Schalter ConnectPro
- Schalter SEADA
- Schalter IPGARD
- Schalter Doepke
- Schalter Micro Connect
- Schalter Epiphan
- Schalter Baco
- Schalter Pizzato Elettrica
- Schalter Upvel
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
20 August 2024
12 Juli 2024
11 Juli 2024
9 Juli 2024
8 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024