Fysic F25 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Fysic F25 (10 Seiten) in der Kategorie Mobile. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/10
F25
BASIS INSTELLINGEN / RĂGLAGES DE BASE / GRUNDEINSTELLUNGEN / BASIC SETTINGS
TEKST INVOEREN / ENTRER TEXTE / TEXT EINGEBEN / ENTER TEXT (EX. âHANSâ)
De telefoon start op.
Dit duurt ongeveer
1 min.
Le téléphone démarre.
Cela prend environ
1 min.
Das Telefon startet.
Dies dauert ca.
1 Minute.
The phoneâs starting up.
This takes about 1 min.
Veeg 2x naar
links in het
hoofdscherm.
Balayez 2x vers la
gauche sur lâĂ©cran
principal.
Wischen Sie auf
dem Haupt-
bildschirm
2x nach links.
Swipe 2x to the
left in the main
screen.
Een SIM is vaak
beveiligd met een 4
cijferige pincode.
Zie hiervoor de kaart
waar de SIM-kaart is
uitgedrukt.
Une SIM est souvent
protégée par un code
PIN Ă 4 chió°šres.
Voir la carte oĂč la
carte SIM est
exprimée.
Toets met 0 t/m 9
de pincode in.
Appuyez sur 0 Ă 9
pour entrer le PIN.
DrĂŒcken Sie 0-9, um
den PIN einzugeben.
Enter the PIN code
with 0-9.
1Druk op de
midden-toets.
Appuyer sur la
touche centrale.
DrĂŒcken Sie die
Taste in der Mitte.
Press the center
key.
Tik op âSTARTâ.
Tapez sur
Nederlands, puis
Français, puis
âSTARTâ.
Tippen Sie auf
âNederlandsâ,
dann âDeutschâ,
und dann START.
Tap Nederlands,
then English,
then âSTARTâ.
Tik op
âInstellingenâ.
Tapez sur
âRĂ©glagesâ.
Tippen Sie auf
âEinstellungenâ.
Tap
âSettingsâ.
Tik nu op WiFi.
Tapez sur WiFi.
Tippen Sie auf
WLAN.
Tap WiFi.
Gebruik 0-9 om
het wachtwoord in
te voeren. Zie âAâ.
Utilisez 0-9 pour
entrer le mot de
passe. Voir â A â.
Verwenden Sie
0-9, um das
Passwort einzu-
geben, siehe âAâ.
Use 0-9 to enter
the WiFi password.
See âAâ.
Tik op
âVerbindenâ.
Tapez sur
âConnecterâ.
Tippen Sie auf
âVerbindenâ.
Tap
âConnectâ.
SIM CARD
LOCKED. EMER-
GENCY ONLY
****
123
456
7 8 9
0 ok
SIM CARD
LOCKED. EMER-
GENCY ONLY
Ente r s im pin
123
456
7 8 9
0 ok
Choose your language
Nederlands
START
Flight mode Off
WiFi Off
3G/4G Off
Bluetooth Off
Kies uw eigen
WiFi verbinding.
Choisissez
votre propre
connexion WiFi.
WĂ€hlen Sie Ihre
eigene WLAN-
Verbindung aus.
Choose your
own WiFi
connection.
A
4G
H
I
1x G
2x H
3x I
2A
B
C
1x A
2x B
3x C
6M
N
O
1x M
2x N
3x O
7P
Q
R
S
1x P
2x Q
3x R
4x S
Naam
H
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HA
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HAN
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HANS
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
Naam
HANS
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
1x abc
2x ABC
3x 123
Naam
HANS
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan rugTe
NL
, . ? ! : ;
â â - | \ _
/ @ $ % # etc.
Eine SIM-Karte wird
oft mit einem
4-stelligen Pin-Code
geschĂŒtzt. Sehen Sie
die Karte, auf der
die SIM-Karte
ausgedrĂŒckt ist.
A SIM is often
protected with a
4-digit PIN code.
See the card where
the SIM card is
expressed.
FOTOCONTACTEN TOEVOEGEN / AJOUTER DES CONTACTS PHOTO / FOTOKONTAKTE HINZUFĂGEN
2
Options Back
Tik op foto-
contacten.
Tapez sur
contacts photo.
Tippen Sie auf
Fotokontakte.
Tap photo
contacts.
Kies contact 1-8
met links en rechts.
SĂ©lectionner le
contact 1-8 avec
gauche/droite.
WĂ€hlen Sie Kontakt
1-8 mit links und
rechts auswÀhlen.
Select contact 1-8
with left and right.
Druk op de
optie-knop.
Appuyez sur le
bouton dâoption.
DrĂŒcken Sie auf die
Taste Optionen.
Press the
option button.
Gebruik 0-9 om de
naam in te voeren
Zie âAâ.
Utilisez 0-9 pour en-
trer le nom. Voir â A â.
Verwenden Sie 0-9,
um den Namen ein-
zugeben, siehe âAâ.
Use 0-9 to enter
the name. See âAâ.
Druk op de
midden-toets
[Bewerk].
Appuyer sur la
touche centrale
[Ăditer].
DrĂŒcken Sie auf
die mittlere Taste
[Bearbeiten].
Press the
center key [Edit].
1
Fotocontacts
Back
Options
Edit
Import from phonebook
Druk 2x op de om-
laag-knop [Nummer].
Appuyer sur le
bouton vers
le bas 2x [Numéro].
DrĂŒcken Sie 2x auf
die Taste nach unten
[Nummer].
Press the
down-button 2x
[Number].
Gebruik 0-9 om het
nummer in te voeren.
Utilisez 0-9 pour
entrer le numéro.
Verwenden Sie 0-9,
um die Nummer
einzugeben.
Use 0-9 to enter
the number.
Druk op de om-
laag-knop [Foto].
Appuyer sur le
bouton vers le bas
[Photo].
DrĂŒcken Sie auf
die Taste nach
unten [Foto].
Press the
down-button
[Photo].
Druk op de
midden-toets
[Foto maken].
Appuyer sur la
touche centrale
[Prendre la photo].
DrĂŒcken Sie auf die
mittlere Taste
[Foto aufnehmen].
Press the center key
[Take photo].
Options Back
1
Fotocontacts
Druk op de
midden-toets.
Appuyer sur la
touche centrale.
DrĂŒcken Sie
auf die mittlere
Taste.
Press the
center key.
Back
Back
Edit
Name
Record name
Number
Photo
Back
Edit
Name
Harry |
Record name
Number
Photo
Back
Edit
Name
Harry
Record name
Number
Photo
Back
Edit
Name
Harry
Record name
Number
0612345678|
Photo
Edit
0612345678
Photo
Back
Options
Take photo
Choose photo
Gebruik links, rechts,
boven en onder om
een selectie te maken.
Utilisez gauche, droite,
haut et bas pour faire
une sélection.
Verwenden Sie oben,
unten, links und
rechts, um eine
Auswahl zu treó°šen.
Use left, right, top and
bottom to make
a selection.
Druk op de
midden-toets.
Appuyer sur la
touche centrale.
DrĂŒcken Sie
auf die mittlere
Taste.
Press the
center key.
Druk op einde-toets.
Appuyer sur la
touche de îżn.
DrĂŒcken Sie auf die
Taste Ende.
Press the end key.
Druk op de
optie-knop.
Appuyez sur le
bouton Option pour
sauvegarder.
DrĂŒcken Sie auf die
Taste Optionen, um
zu speichern.
Press the option
button to save.
Back
Edit
0612345678
Photo
Druk op de
midden-toets om
een foto te maken.
Appuyez sur la
touche centrale
pour prendre
une photo.
DrĂŒcken Sie auf
die mittlere Taste,
um ein Foto
zu machen.
Press the
center key to
take a photo.
Options Back Options Back Options Back Options Back
1
Fotocontacts
Naam
FOTOCONTACT BELLEN / APPELER DES CONTACT PHOTO/ FOTOKONTAKE ANRUFEN / CALL PHOTO CONTACT
3
4
Druk op links/rechts
om meer te zien.
Appuyez Ă gauche/
droite pour en
voir plus.
DrĂŒcken Sie auf
links/rechts, um mehr
anzuzeigen.
Press left/right
to see more.
Druk op de groene
toets om te bellen
Appuyez sur le
bouton vert pour
composer
DrĂŒcken Sie die
grĂŒne Taste, um zu
wÀhlen
Press the green
key to call
Druk op einde-toets
om gesprek
te stoppen.
Appuyer sur touche
de îżn pour arrĂȘter
lâappel.
DrĂŒcken Sie auf die
Ende-Taste, um den
Anruf zu stoppen.
Press the end key
to stop the call.
Druk op de
contact-knop.
Appuyez sur
le bouton de
contact.
DrĂŒcken Sie auf
die Taste Kontakt.
Press the
contact button.
Het contact
wordt
nu gebeld.
Le contact
sâappelle
maintenant.
Der Kontakt wird
jetzt angerufen.
The contact is
now called.
Options Back
Photocontacts
1
Options Back
Photocontacts
1
Calling
Naam
Calling
Naam
SOS-TOETS INSTELLEN / RĂGLAGE DU BOUTON SOS / SOS-TASTE EINSTELLEN / SETTING THE SOS BUTTON
Veeg 2x naar links tot
het SOS-icoon
verschijnt.
Glissez 2x vers la gau-
che jusquâĂ ce que lâicĂŽ-
ne SOS apparaisse.
Wischen Sie 2x
nach links, bis das
SOS-Symbol erscheint.
Swipe 2x to the left
until the SOS icon
appears.
Druk op het
SOS-icoon.
Appuyez sur
lâicĂŽne SOS.
DrĂŒcken Sie auf
das SOS-Symbol.
Press the
SOS icon.
Vink âStatusâ aan om
de SOS-functie
te activeren.
Cochez âActivĂ©â pour
activer la fonction SOS.
Indem Sie âAktivâ
antippen, aktivieren
Sie die SOS-Funktion.
Check âEnableâ to
activate the SOS
function.
Druk op contacten om
nummers toe te voegen.
Appuyez sur
Contacts pour ajouter
des numéros.
DrĂŒcken Sie auf
Kontakte, um Num-
mern hinzufĂŒgen.
Press contacts to add
numbers.
Druk op 1 van de
5 lege plaatsen.
Appuyez sur 1
des 5 cases vides.
WĂ€hlen Sie eine
der 5 leeren
Stellen aus.
Press 1 of the 5
empty places.
SOS
SOS
SOS
Enable
Enable
Enable 1.Empty
Contacts
Contacts
Contacts 2.Empty
Alert beeps
Alert beeps
Alert beeps 3.Empty
Send message
Send message
Send message 4.Empty
Send to
Send to
Send to 5.Empty
Contacts
1.Empty 1.Empty 1.Harry
2.Empty
3.Empty
4.Empty
5.Empty 5.Empty 5.Empty
Contacts Contacts Contacts
Number Number
0612345678
OK OKCancel Cancel
Gebruik 0-9 om
het nummer in te
voeren.
Utilisez 0-9 pour
entrer le numéro.
Verwenden Sie
0-9, um die Num-
mer einzugeben.
Use 0-9 to enter the
number.
Druk op de
OK toets.
Appuyer sur
la touche OK.
DrĂŒcken Sie auf
die Taste OK.
Press the
OK key.
Druk op de
terug-toets.
Appuyer sur
la touche Retour.
DrĂŒcken Sie auf die
Taste ZurĂŒck.
Press the
back key.
Vink âWaarschuwingstonenâ aan om een alarm
te laten horen bij gebruik van de SOS-toets.
Cochez âBips dâavertissementâ pour
déclencher une alarme lorsque vous
utilisez le bouton SOS.
Aktivieren Sie das KĂ€stchen âWarnungstö-
neâ, um bei der Verwendung der SOS-Taste
einen Alarm auszulösen.
Check âAlert beepsâ to sound an alarm
when using the SOS button.
Produktspezifikationen
Marke: | Fysic |
Kategorie: | Mobile |
Modell: | F25 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Fysic F25 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Mobile Fysic
27 August 2024
27 August 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Bedienungsanleitung Mobile
- Mobile Samsung
- Mobile Acer
- Mobile HP
- Mobile Medion
- Mobile Philips
- Mobile Panasonic
- Mobile LG
- Mobile Bosch
- Mobile AEG
- Mobile Siemens
- Mobile TechniSat
- Mobile Telefunken
- Mobile Sharp
- Mobile Festool
- Mobile Hisense
- Mobile Geemarc
- Mobile Motorola
- Mobile Nokia
- Mobile PEAQ
- Mobile Olympia
- Mobile Hyundai
- Mobile Gigaset
- Mobile Toshiba
- Mobile Allview
- Mobile Garmin
- Mobile Kruidvat
- Mobile Casio
- Mobile Sencor
- Mobile BenQ-Siemens
- Mobile Sony Ericsson
- Mobile Lenovo
- Mobile Lava
- Mobile Sagem
- Mobile TELME
- Mobile Alcatel
- Mobile Amplicomms
- Mobile Brondi
- Mobile Doro
- Mobile Emporia
- Mobile Hagenuk
- Mobile Profoon
- Mobile Swissvoice
- Mobile IGet
- Mobile NEC
- Mobile Huawei
- Mobile Ulefone
- Mobile NGM
- Mobile T-Mobile
- Mobile WayteQ
- Mobile Vodafone
- Mobile HTC
- Mobile Aligator
- Mobile Auro
- Mobile Avus
- Mobile Beafon
- Mobile Crosscall
- Mobile Ericsson
- Mobile Kazam
- Mobile Meizu
- Mobile Mobistel
- Mobile Phicomm
- Mobile Sonim
- Mobile Utano
- Mobile Swisstone
- Mobile RCA
- Mobile Pantech
- Mobile Google
- Mobile Ecom
- Mobile Elliptik 8
- Mobile Elson
- Mobile Energizer
- Mobile Eten
- Mobile Gionee
- Mobile GoldGMT
- Mobile Hi
- Mobile I-mate
- Mobile Itel
- Mobile Jablotron
- Mobile Kdi
- Mobile KhoCell
- Mobile Matsunichi
- Mobile Maxcom
- Mobile Multi Care Systems
- Mobile Neonode
- Mobile O2
- Mobile Orange
- Mobile Qtek
- Mobile Raytac
- Mobile Real Phone
- Mobile Sendo
- Mobile Siswoo
- Mobile Sunstech
- Mobile Sydney
- Mobile Tecmobile
- Mobile Teleline
- Mobile Telstra
- Mobile AT-T
- Mobile Ubiquio
- Mobile Uniwa
- Mobile Benefon
- Mobile BLU
- Mobile Amplicom
- Mobile Airbus
- Mobile ACN
- Mobile AT Mobile
- Mobile Black-Berry
- Mobile Binom
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
23 September 2024
17 September 2024
3 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024