Fujitsu Airstage AJH108GALDH Bedienungsanleitung

Fujitsu Klimaanlage Airstage AJH108GALDH

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Fujitsu Airstage AJH108GALDH (23 Seiten) in der Kategorie Klimaanlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 57 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/23
English
PART No. 9378945692-01
Deutsch
TM
FrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
AJ*072GALDH
AJ*090GALDH
AJ*108GALDH
AJ*126GALDH
AJ*144GALDH
OUTDOOR UNIT
AUßENGERÄT
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITÀ ESTERNA
ǼȄȍȉǼȇǿȀdzȂȅȃDZǻǹ
UNIDADE EXTERIOR
ȼɇȿɒɇɂɃɆɈȾɍɅɖ
DIùh1øTE
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL DINSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ƧƥƸƧƫƳƫƦƫƱƧƥƬƣƵƣƴƵƣƴƩƴ
ȂȩȞȠȖȚĮİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠIJİȤȞȚțȩʌȡȠıȦʌȚțȩ.
MANUAL DE INSTALÃO
Apenas para técnicos autorizados.
ǾȁǸǼǰǼDzǿȀǰǼǽǼȁǿȀǮǻǼǰǸdz
Ɍɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚ.
YalnÕ]ca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
De-1
INSTALLATIONSANLEITUNG
TEIL Nr. 9378945692-01
VRF-System Außengerät
Inhalt
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN .................................................................................. 1
2. ÜBER DIESES PRODUKT ......................................................................................... 2
2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kältemittels ....................... 2
2.2. Spezialwerkzeug für R410A ............................................................................. 2
2.3. Zubehör ........................................................................................................... 2
2.4. Kombinationen ................................................................................................. 2
2.5. Optionale Teile ................................................................................................. 3
3. INSTALLATIONSARBEIT ............................................................................................ 3
3.1. Einen Installationsort aussuchen ..................................................................... 3
3.2. Ablassvorgang ................................................................................................. 3
3.3. Abstandsanforderungen ................................................................................... 3
3.4. Transport des Geräts ....................................................................................... 5
3.5. Installation des Geräts ..................................................................................... 5
4. SYSTEMKONFIGURATION........................................................................................ 6
4.1. Systemkon guration ........................................................................................ 6
4.2. Leitungsauswahl .............................................................................................. 7
4.3. Schutz der Rohre ............................................................................................. 8
5. LEITUNGSINSTALLATION ......................................................................................... 8
5.1. Hartlöten .......................................................................................................... 8
5.2. Rohranschlüsse der Innengeräte ..................................................................... 8
5.3. Ö nen Sie das Ausbrechloch ........................................................................... 8
5.4. Leitungsanschluss ........................................................................................... 9
5.5. Mehrere Verbindungen .................................................................................... 9
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG .............................................................................11
6.1. Vorsichtsmaßnahmen für die elektrische Verkabelung ...................................11
6.2. Verkabelungsmethode ....................................................................................11
6.3. Ausbrechloch ................................................................................................. 12
6.4. Elektrisches Netzkabel und Schutzschalter auswählen ................................. 12
6.5. Übertragungsleitung ....................................................................................... 12
6.6. Verdrahtungsvorgang ..................................................................................... 13
6.7. Externer Eingang und externer Ausgang ....................................................... 14
7. FIELD SETTING (FELDEINSTELLUNG) .................................................................. 15
7.1. Schalter Feldeinstellung ................................................................................. 15
7.2. DIP-Schalter Einstellung ................................................................................ 15
7.3. Einstellen des Drehschalters.......................................................................... 16
7.4. Drucktaste Einstellung ................................................................................... 16
7.5. Adresseinstellung für Signalverstärker ........................................................... 18
7.6. Adresseinstellung des Innengeräts ................................................................ 18
7.7. Kältemittel-Abzweigungs-Gerät Adresseinstellung ......................................... 18
7.8. Widerstandsmessung des Übertragungskabels
[Messung mit Schutzschalter OFF (AUS)] ..................................................... 19
8. ROHRINSTALLATION II ........................................................................................... 19
8.1. Dichtungstest ................................................................................................. 19
8.2. Vakuumvorgang ............................................................................................. 19
8.3. Zusätzliches Einfüllen .................................................................................... 20
8.4. Installation der Isolierung ............................................................................... 21
9. TESTLAUF ............................................................................................................... 21
9.1. Vorprüfung für Testlauf ................................................................................... 21
9.2. Testlaufmethode............................................................................................. 21
9.3. Checkliste ...................................................................................................... 21
10. LED-STATUS ............................................................................................................ 22
10.1. Normale Betriebscodes .................................................................................. 22
10.2. Fehlercodes ................................................................................................... 22
11. INFORMATIONEN .................................................................................................... 22
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.
Die in dieser Installationsanleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen
enthalten wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie diese unbedingt.
• Nachdem Sie das Gerät installiert haben, führen Sie einen Testlauf durch, um sicher zu
stellen, dass das Gerät normal funktioniert. Dann erklären Sie dem Kunden, wie man
das Gerät in Betrieb nimmt und wartet.
Übergeben Sie diese Installationsanleitung bitte zusammen mit der Bedienungsanleitung dem Kunden.
Bitten Sie den Kunden, die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung so be-
reitzuhalten, dass zukünftig darauf zurückgegriffen werden kann, wenn das Hauptgerät
bewegt oder repariert wird.
WARNUNG
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsach-
gemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzun-
gen des Benutzers führen könnten.
Verwenden Sie für Installationszwecke ausschließlich Teile, die vom Hersteller bereitge-
stellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile.
Der Gebrauch nicht spezifischer Teile verursacht ernste Unfälle, wie zum Beispiel der
Herunterfallen des Geräts, Auslaufen des Kältemittels, Auslaufen des Wassers, elektri-
schen Schlag und Feuer.
Verwenden Sie zur Installation eines Geräts mit dem Kältemittel R410A dafür vorgesehene
Werkzeuge und Rohrmaterialien, die speziell für den Umgang mit R410A gefertigt sind.
Weil der Druck für das Kältemittel R410A ca. 1,6-mal höher liegt als für R22, kann
Verwendung von Rohrmaterial, das nicht für R410A vorgesehen ist, oder eine unsach-
gemäße Installation zum Reißen der Rohre oder zu Verletzungen führen.
Es verursacht auch ernsthafte Verletzungen, wie zum Beispiel ein Auslaufen des Kälte-
mittels, Auslaufen des Wassers, elektrischen Schock und Feuer.
Verwenden Sie diese Geräte nicht mit Luft oder einem anderen, unspezifizierten Kälte-
mittel in den Kältemittelleitungen.
Übergroßer Druck kann zu m Brechen der Leitungen führen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät wie beschrieben installieren, damit es Erd-
beben, Wirbelstürmen oder starken Winden standhält.
Eine nicht korrekte Installation kann dazu führen, dass das Gerät umfällt oder herabfällt
oder andere Unfälle.
Stellen Sie sicher, dass das Außengerät sicher an einem Ort installiert ist, der das
Gewicht des Geräts tragen kann.
Eine nicht korrekte Installation verursacht Verletzungen durch das Herunterfallen des
Geräts.
Wenn eine Kältemittelleckage auftritt, müssen Sie sicherstellen, dass der zulässige
Konzentrations-Grenzwert nicht überschritten wird.
Wenn bei einem Kältemittelleck der zulässige Konzentrations-Grenzwert überschritten
wird, kann dies zu Unfällen, wie z.B. Sauerstoffmangel, führen.
Wenn es während des Betriebs zu einem Kältemittelleck kommt, verlassen Sie die
Räumlichkeiten sofort und lüften Sie den Bereich gründlich.
Wenn das Kältemittel Feuer ausgesetzt wird entsteht ein gefährliches Gas.
Elektrische Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit dieser Installationsanleitung von ei-
ner Person ausgeführt werden, die nach nationalen oder regionalen Bestimmungen hierfür
zugelassen ist. Achten Sie darauf, einen eigenen Stromkreis für das Gerät zu verwenden.
Ein unzureichender Stromversorgungskreis oder unsachgemäß ausgeführte Elektroar-
beiten können schwere Unfälle, wie z.B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Verwenden Sie für die Verdrahtung die vorgeschriebenen Kabeltypen, schließen Sie
diese fest an und stellen Sie sicher, dass keine Außenkräfte der Kabel auf die Klem-
menanschlüsse einwirken.
Unsachgemäß angeschlossene oder befestigte Kabel können schwere Unfälle, wie z.B.
Überhitzung der Klemmen, Stromschlag oder Brand, verursachen.
Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein.
Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere
Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Vergewissern Sie sich, dass nach der Installation keine Kältemittelleckage auftritt.
Wenn das Kältemittel in den Raum leckt und einer Feuerquelle ausgesetzt wird, wie
zum Beispiel einer Lüfterheizung, Ofen oder Brenner, entsteht ein gefährliches Gas.
Verlegen Sie das Rohr durch ein Loch in der Wand. Andernfalls kann ein Kurzschluss
entstehen.
Stellen Sie das Außengerät nicht in Nähe des Balkongeländers auf.
Es könnte passieren, dass Kinder auf das Außengerät klettern und sich über das Gelän-
der lehnen und herunterfallen.
Verwenden Sie nur ein angegebenes Netzkabel.
Eine schlechte Verbindung, schlechte
Isolierung und das Überschreiten der zulässigen Stromstärke führt zu elektrischem
Schock und Feuer.
Befestigen Sie die Verbindungskabel sicher am Anschluss. Oder befestigen Sie sicher
mit einem „Kabelentstörer“.
Lose Verbindungen führen zu Fehlfunktionen, elektrischem Schlag oder Brand.
Installieren Sie einen Stromschutzschalter, um den gesamten Wechselstrom gleichzeitig
abzuschalten.
Wenn Sie keinen Stromschutzschalter installieren, kann es zu einem elektrischen
Schlag oder Brand kommen.
Stellen Sie während der Installation sicher, dass das Kältemittelrohr fest angeschlossen
ist, bevor Sie den Kompressor laufen lassen.
Betreiben Sie den Kompressor nicht bei Bedingungen, wenn die Kältemittelleitungen
nicht richtig mit geöffneten 2-Wege oder 3-Wege-Ventilen angeschlossen sind. Dies
verursacht einen anormalen Druck im Kältemittelkreislauf, der zu Brüchen und sogar zu
Verletzungen führt.
Stellen Sie bitte während der Abpumpens sicher, dass sich der Kompressor im aus-
geschalteten Zustand befindet, bevor Sie die Kühlmittelleitungen entfernen. Entfernen
Sie das Verbindungsrohr nicht, während der Kompressor mit geöffneten 2-Wege oder
3-Wege Ventilen in Betrieb ist. Dies verursacht einen anormalen Druck im Kältemittel-
kreislauf, der zu Bruchstellen und sogar zu Verletzungen führt.
Wenn es sein kann, dass der Lüfter während der Wartung berührt wird, achten Sie
darauf, den Strom AUS zu stellen, bevor Sie die Wartung durchführen. Selbst wenn der
Betrieb unterbrochen wird kann es sein, dass sich der Lüfter des Außengeräts dreht,
also kann es sein, dass es zu Verletzungen kommt, wenn der Lüfter sich plötzlich dreht,
wenn Sie ihn berühren.
De-2
VORSICHT Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsach-
gemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder Perso-
nenschäden führen können.
Die Installation dieses Geräts darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen, das für
den Umgang mit Kältemitteln durch ein Kapazitäts-Zertifikat befugt ist. Beachten Sie die
geltenden Bestimmungen und Gesetze zum Installationsort.
Bei der Installation sind die vor Ort geltenden Bestimmungen sowie die Installationsan-
weisungen des Herstellers zu beachten.
Dieses Gerät ist Bestandteil einer Klimaanlage. Es darf nicht einzeln oder zusammen
mit Geräten, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind, installiert werden.
Die Teile dieses Gerätes sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen.
Wenden Sie sich für Reparaturen immer an autorisiertes Fachpersonal.
Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen möchten, wenden Sie sich bitte für
die Trennung der Anschlüsse und die erneute Installation an autorisiertes Fachpersonal.
Lassen Sie sich die Zustimmung des Vertriebsnetzwerkbetreibers bezüglich der Leistungs-
kapazität des Stromversorgungssystems, der Spezifikation der Kabel und der Oberschwin-
gungsströme usw. geben, wenn Sie das Außengerät an die Stromversorgung anschließen.
• Dieses Gerät muss an eine Stromversorgung mit einer Impedanz von 0,33 Ohm oder
weniger angeschlossen werden. Wenn die Stromversorgung diese Voraussetzung
nicht erfüllt, setzen Sie sich bitte mit dem Stromanbieter in Verbindung.
• Dieses Produkt ist für den professionellen Gebrauch gedacht.
Achten Sie darauf, einen entsprechenden Stromkreislauf zu verwenden.
Verwenden Sie niemals eine Stromversorgung, die mit einem anderen Gerät geteilt wird.
Installieren Sie das Gerät nicht in folgenden Bereichen:
• Bereiche mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See.
Dies greift Metallteile an, so dass Teile herabfallen können oder leckendes Wasser
aus dem Gerät austreten kann.
• Bereiche, die mit Mineralöl gefüllt sind oder in denen große Mengen verspritztes Öl
oder Dampf auftreten, wie z. B. in einer Küche.
Dies greift Kunststoffteile an, so dass Teile herabfallen können oder leckendes Wasser
aus dem Gerät austreten kann.
• Bereiche, in denen Substanzen erzeugt werden, die das Gerät beeinträchtigen, wie z.
B. Schwefelgase, Chlorgas, Säuren oder Basen.
Es bewirkt, dass Kupferrohre und gelötete Verbindungen korrodieren, was zu einem
Auslaufen des Kühlmittels führen kann.
• Bereich, der Geräte enthält, die elektromegnetische Störungen erzeugen.
Dies führt zu einer Fehlfunktion des Steuerungssystems, wodurch das Gerät nicht
richtig arbeiten kann.
Bereich, der dafür sorgt, dass brennbare Gase austreten, in dem schwebende Karbonfasern sind
oder entflammbarer Staub ist oder flüchtige entflammbare Stoffe wie Farbverdünner oder Benzin.
Wenn Gas ausströmt und sich um das Gerät herum absetzt, kann ein Brand verursacht werden.
• Vermeiden Sie eine Installation des Geräts an einem Ort, wo es in Kontakt mit Tierurin
oder Ammoniak kommt.
Die Geräte sind nicht explosionssicher und sollten daher nicht in einer explosionsfähi-
gen Atmosphäre installiert werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen, wie z. B. das Lagern von
Lebensmitteln, die Aufzucht von Tieren, Pflanzenzucht oder die Konservierung von Prä-
zisionsgeräten oder Kunstgegenständen. Dadurch kann die Qualität der aufbewahrten
oder gelagerten Objekte herabgesetzt werden.
Erden Sie das Gerät. Verbinden Sie das Massekabel nicht mit einem Gasrohr, Wasserrohr, Blitzablei-
ter oder einem Telefonmassekabel. Eine nicht korrekte Erdung kann zum elektrischen Schlag führen.
Führen Sie eine Drainage für das Gerät durch, wie in der Installationsanleitung be-
schrieben. Überprüfen Sie, ob das Wasser richtig abgelaufen ist.
Wenn der Ablassvorgang nicht richtig installiert ist, kann Wasser vom gerät herunter-
tropfen und die Möbel nass machen.
Fassen Sie die Lamellen nicht mit bloßen Händen an.
Achten Sie darauf, dass der Betrieb der Klimaanlage nicht mit dem Trennschalter ein oder
ausgeschaltet wird. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder Wasserleckage kommen.
Wenn es in der Nähe von Geräten in Betreib genommen wird, die elektromagnetische Wellen
produzieren und von Geräten, die höhere harmonische Wellen generieren, treffen Sie Maßnahmen
gegen eine Geräuschentwicklung. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen.
Wenn die Kurbelwellengehäuseheizung bestromt wird, stellen Sie den Strom bitte 12
Stunden oder mehr an, bevor der Betrieb beginnt. Wenn die Zeit der Stromversorgung
kurz ist, kann es zu Störungen kommen. Abgesehen davon, sollten Sie den Strom
niemals während der Hauptsaison abschalten.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Produkt darf nicht von Personen (zum Beispiel Kinder) mit physischen, sensorischen oder
mentalen Behinderungen verwendet werden oder von Personen, denen die nötige Erfahrung oder
die Kenntnis fehlt, es sei denn, sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich
ist, überwacht oder sie bekommen eine Anleitung, wie sie das Gerät zu verwenden haben.
2. ÜBER DIESES PRODUKT
2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kältemittels
Passen Sie bei den folgenden Punkten besonders gut auf:
Da der Arbeitsdruck 1,6 mal höher ist als der des R22-Modells, sind einige der Leitun-
gen und die Installation sowie Wartungswerkzeuge speziell. (Siehe Tabelle im Abschnitt
SPEZIALWERKZEUGE FÜR R410A.)
Besonders wenn Sie ein konventionelles Kältemittelmodell (nicht R410A) mit einem
neuen Kältemittelmodell R410A austauschen, ersetzen Sie immer die konventionellen
Leitungen und Bördelmuttern mit der R410A Leitung und Bördelmuttern.
Modelle, die das Kältemittel R410A verwenden, haben eine anderen Gewindedurch-
messer der Einfüllöffnung, um ein irrtümliches Aufladen mit R22, R407C und zur Sicher-
heit zur verhindern. Beachten Sie dies vor der Installation. [Der Gewindedurchmesser
der Einfüllöffnung für R410A ist 1/2 UNF 20 Gänge pro Zoll.]
Seien Sie noch vorsichtiger als wie bei der Installation des Kältemittels (anderes als
R410A) und achten Sie vor allem darauf, keine Fremdpartikel (Öl, Wasser usw.) und kein
falsches Kältemittel in die Leitungen einzufüllen. Auch bei der Lagerung von Leitungen
sind deren Öffnungen durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc. dicht zu verschließen.
Achten Sie beim Einfüllen des Kältemittels auf die Veränderungen in der Zusammenset-
zung und den Wechsel zwischen flüssigem und gasförmigem Zustand. Füllen Sie das
Kältemittel auf Grund des stabileren Zustands nur flüssig ein.
2.2. Spezialwerkzeug für R410A
Werkzeugname
Unterschiede im Gegensatz zum Werkzeug für R22
Manometeran-
schlussgarnitur
Der Druck ist riesig und kann nicht mit einem konventionellen Mess-
gerät gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse wurde
geändert, um zu verhindern, dass es versehentlich zu einer Vermi-
schung mit anderen Kältemitteln kommt.
Wir empfehlen, eine Manometeranschlussgarnitur mit einem Hoch-
druckanzeigebereich von -0,1 bis 5,3 MPa und einem Niederdruckan-
zeigebereich von -0,1 bis 3,8 MPa zu verwenden.
Einfüllschlauch Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial und
Basismaß geändert.
Vakuumpumpe
Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine her-
kömmliche Vakuumpumpe verwendet werden.
• Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine her-
kömmliche Vakuumpumpe verwendet werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Pumpenöl nicht in das System zu-
rückfließt. Verwenden Sie einen, der eine Vakuumeinsaugung von
-100,7kPa (5 Tonnen, -755mmHg) aushält.
Gasleckdetektor
Spezieller Gasdetektor für FKW-Kältemittel R410A.
2.3. Zubehör
Verwenden Sie Verbindungsteile, wenn nötig.
Entsorgen Sie die Anschlussteile nicht, bevor Sie die Installation abgeschlossen haben.
Name und Form Menge Anwendung
Pflichtenheft
1 —
Installationsanlei-
tung 1
(Dieses Handbuch)
Kabelbinder 4Zum Verbinden des Stromkabels
und des Übertragungskabels
Kantenschutz
2
Für Stromversorgungskabel und
Anschlusskabel-Installation.
Bringen Sie es am Ausbrechloch
an.
Verbindungsrohr für Sauggasleitung Modellcode
072 090 108 126 144
Verbindungsrohr
A (groß, gerade
Ausführung)
11111
Verbindungsrohr B
(groß, L-Typ)
11111
Verbindungsrohr für Ablassgasleitung Modellcode
072 090 108 126 144
Verbindungsrohr
C (klein, gerade
Ausführung)
1111
Verbindungsrohr D
(klein, L-Typ)
11111
2.4. Kombinationen
Es können maximal 3
Außengeräte an 1 Kältemit-
telsystem angeschlossen
werden.
Die Kombination von
Außengeräten per Kältemit-
telsystem und die Anzahl
der Innengeräte, können wie
folgt angeschlossen werden:
Modell
Nominale
Systemkapazität
[HP]
Anschließbare
Gesamtkapazität
des Innengeräts
[%]
AJ*072GALDH 8
25 bis 150 (*1)
AJ*090GALDH 10
AJ*108GALDH 12
AJ*126GALDH 14
AJ*144GALDH 16
*1: Die Bedingungen können je nach angeschlossenem Innengerät unterschiedlich sein.
Weitere Informationen finden Sie im Design & technischem Handbuch.


Produktspezifikationen

Marke: Fujitsu
Kategorie: Klimaanlage
Modell: Airstage AJH108GALDH

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fujitsu Airstage AJH108GALDH benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Klimaanlage Fujitsu

Bedienungsanleitung Klimaanlage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-