Frigidaire FAHE1011MW Bedienungsanleitung
Frigidaire
Waschmaschinen
FAHE1011MW
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Frigidaire FAHE1011MW (2 Seiten) in der Kategorie Waschmaschinen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
IMPORTANT
Please read all safety instructions before using
your new high efïŹ ciency washer. For best washing
results with your new washer, remember to review:
9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
9
USE & CARE GUIDE
CAUTION
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
Avoid back or other injury. Use more than one person to
move, lift or tip the washer.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Washer must be properly grounded at all times.
137545000A (1207)
IF REMOVED, REINSERT
FOAM SUPPORT AND
RETAPE LID
CAREFULLY
TIP
RETURN UPRIGHT
AND EMPTY TUB
B)
ADJUST
CHECK STABILITY,
CORNER-TO-CORNER
A)
C)
LEVEL
F)
H)
I)
A)
DETERMINE
HOT SUPPLY
SECURE DRAIN HOSE
WITH SUPPLIED CABLE TIE
CONNECT TO GROUNDED
OUTLET, DO NOT REMOVE
GROUNDING PRONG
LOAD SIZE SENSING
TIGHTEN ADDITIONAL
2/3 TURN WITH PLIERS
CONNECT
33â min
(84cm min)
FOR DETAILED OPERATING INSTRUCTIONS REFER TO
COMPLETE .USE & CARE GUIDE
NOTE: INLET HOSES ARE NOT INCLUDED WITH PURCHASE. SEE âACCESSORIESâ SECTION IN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR INFORMATION ABOUT VARIOUS
HOSE KITS TO FIT YOUR SPECIFIC INSTALLATION NEEDS.
OPERATE
Push in cycle selector knob to begin cycle.
You will hear a beep, the lid will lock and
the cycle will start. Push in the cycle selec-
tor again to pause cycle or add items. You
will hear two beeps and the cycle will stop.
Wait for the lid to unlock. DO NOT FORCE
OPEN THE LOCKED LID.
NOTE TO
INSTALLER
Leave these instructions
with the customer.
REMARQUE POUR
LâINSTALLATEUR
Laissez ces instructions au
client.
Suite de la version française au verso.
NOTA AL
INSTALADOR
Deje estas instrucciones
con en cliente.
Español continua en la pagina trasera.
raise lower
LEVEL BOTH WAYS
B)
B)
USE ONLY NEW HOSES,
VERIFY RUBBER WASHERS
ARE IN PLACE (x4)
E)
HOT
COLD
INSTALL HOT HOSE ON HOT
INLET, COLD HOSE ON COLD
INLET (HAND-TIGHT)
C) INSTALL HOT HOSE
ON HOT SUPPLY,
COLD HOSE ON COLD
SUPPLY (HAND-TIGHT)
D) TIGHTEN ADDITIONAL
2/3 TURN WITH PLIERS
G)
TURN ON WATER,
CHECK FOR LEAKS
USE ONLY LOW-SUDSING,
HIGH EFFICIENCY DETERGENT.
UNPACKING & HANDLING
CART FROM REAR
ONLY WITH 7" (MIN.)
CART FORKS
DO NOT CART
FROM FRONT
DO NOT USE KNEE
IN CABINET SIDE
TO MOVE UNIT
DO NOT CART
FROM SIDE
DO NOT USE REAR CONSOLE TO PUSH,
PULL, TIP OR MOVE THE WASHER.
2-PERSON CARRYING
STRAPS, FRONT-TO-
BACK RECOMMENDED
SAFETY LID LOCK
A) C)
PROTECT FLOOR
REMOVE & SAVE
REMOVE & SAVE
3/8" (10 mm)
wrench or socket
3 beeps =
washer power up
2 beeps =
cycle pause
1 beep =
cycle start
STATUS
INDICATOR
BEEPS
Push in to start cycle.
Push in to pause cycle.
START/PAUSE
WASHER
Turn or push in to
power up washer.
POWER UP
WASHER
îNOTE
Water level is automatically calculated by the washer in
the auto setting. The washer will perform a dry load sens-
ing procedure to determine load size before adding water
to the tub. If your model has status lights, the "sensing"
indicator will be lit.
Your washer is equipped with
a safety lid lock. The washer
will not operate with the
lid open.
CAUTION
TO AVOID SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT OPER-
ATE WASHER IF SAFETY LID LOCK IS MISSING, DAM-
AGED OR OPERATING IMPROPERLY.
PRECAUCIĂN
PELIGRO DE EXCESO DE PESO
Evite las lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones. Procure levan-
tar, mover o inclinar la lavadora con la ayuda de mĂĄs de una persona.
PELIGRO DE DESCARGA ELĂCTRICA
La lavadora deber estar debidamente puesta a tierra en todo
momento.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour Ă©viter les blessures au dos ou dâautres types de
blessures. Demandez lâaide dâune ou de plusieurs autres
personnes pour déplacer, soulever ou incliner la laveuse.
RISQUE DE CHOC ĂLECTRIQUE
La laveuse doit toujours ĂȘtre correctement mise Ă la terre.
IMPORTANT
Veuillez lire toutes les instructions de sĂ©curitĂ© avant dâutiliser
votre nouvelle laveuse. Pour obtenir un lavage optimal avec
votre nouvelle laveuse, nâoubliez pas de consulter les docu-
ments suivants:
9
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION
9
GUIDE DâUTILISATION ET DâENTRETIEN
IMPORTANTE
Por favor lea todas las instrucciones de seguridad
antes de usar su nueva lavadora. Para lograr los me-
jores resultados en el lavado con su nueva lavadora,
recuerde veriïŹ car:
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN
9
GUĂA DE USO Y CUIDADO
B)
A)
A) C)
PROTĂGEZ LE PLANCHER
PROTEGER EL PISO
RETIRER ET CONSERVER
RETIRAR Y GUARDAR
RETIRER ET CONSERVER
RETIRAR Y GUARDAR
REMETTEZ L'APPAREIL Ă
LA VERTICALE ET VIDEZ
LA CUVE
COLOQUE LA LAVADORA
EN POSICIĂN VERTICAL Y
VACĂE LA TINA
Clé ou douille
de 10 mm (3/8 po)
Llave ïŹ ja o de cubo de
3/8" o 10 mm
PENCHER SOIGNEUSEMENT
INCLINAR
CUIDADOSAMENTE
DĂBALLAGE
DESEMBALAJE
SâILS ONT ĂTĂ RETIRĂS, REMETTEZ
LE SUPPORT EN MOUSSE ET
REFIXEZ LE COUVERCLE AVEC DU
RUBAN ADHĂSIF
SI LO RETIRĂ, VUELVA A
INTRODUCIR EL SOPORTE DE
ESPUMA Y FIJE LA TAPA CON
CINTA ADHESIVA
MISE Ă NIVEAU
NIVEL
AJUSTER
AJUSTAR
soulever
levantar abaisser
bajar
B)
METTRE DE NIVEAU DES DEUX CĂTĂS
NIVELAR EN AMBAS DIRECCIONES
VĂRIFIER LA STABILITĂ AUX
QUATRE COINS
VERIFICAR LA ESTABILIDAD DE
UNA ESQUINA A OTRA
C)
RACCORDEMENT
CONEXIĂN
Poussez le bouton de sélection de
programme pour commencer le
lavage. Un bip sera Ă©mis, le couvercle
se verrouillera et le lavage commen-
cera. Poussez de nouveau le bouton
de sélection de programme pour
interrompre le lavage ou pour ajouter
des articles. Deux bips seront Ă©mis
et le programme sâarrĂȘtera. Attendez
que le couvercle se déverrouille.
NE FORCE PAS LâOUVERTURE DâUN
COUVERCLE VERROUILLE.
Oprima el selector de ciclo para ini-
ciar el ciclo. Escucharå una señal, la
tapa se bloquearĂĄ y el ciclo comen-
zarĂĄ. Oprima nuevamente el selector
de ciclo para pausar el ciclo o agre-
gar prendas. Escucharå dos señales
y el ciclo se detendrĂĄ. Espere hasta
que se desbloquee la tapa.
NO FUERCE LA TAPA CERRADA.
trois bips =
activation de
laveuse
tres bips =
activaciĂłn de
lavadora
deux bips =
interruption du
programme
dos bips =
interrupciĂłn
del ciclo
un bip =
départ du
programme
un bip =
inicio del ciclo
BIPS
INDICATEURS
EMITE UN
SONIDO
INDICADOR
Appuyez pour démarrer
le programme.
Appuyez pour interrompre
le programme.
Presione para encender.
Presione para interrumpir.
Tournez ou appuyez pour la
réactivation.
Gire o presione la perilla
para activar el control.
DĂPART/PAUSE
INICIAR/PAUSA
ACTIVATION
DE LAVEUSE
ACTIVACIĂN
DE LAVADORA
AVERTISSEMENT
POUR ĂVITER DE VOUS BLESSER NE FAITES PAS
FONCTIONNER LâAPPAREIL SI LE VERROUS DE SĂCU-
RITĂ DU COUVERCLE MANQUE, EST ENDOMMAGE OU
FONCTIONNE INCORRECTEMENT.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR HERIDAS SERIAS, NO UTILICE LA LA-
VADORA SI EL SEGURO DE LA TAPA ESTA AUSENTE,
DAĂADO O FUNCIONA DE MANERA INADECUADO.
UTILICE UN DETERGENTE PARA ROPA QUE
PRODUZCA POCA ESPUMA Y QUE SEA DE
ALTA EFICIENCIA.
UTILISEZ UN DĂTERGENT HAUTE EFFICACITĂ
QUI PRODUIT PEU DE MOUSSE.
NâUTILISEZ PAS LE PANNEAU DE
COMMANDE ARRIĂRE POUR POUSSER,
TIRER OU DĂPLACER LA LAVEUSE.
NO UTILICE LA CONSOLA TRASERA
PARA EMPUJAR, INCLINAR O TIRAR DE
LA LAVADORA O PARA MOVERLA.
LE SOULĂVEMENT DE LâUNITĂ
DE LâAVANT VERS LâARRIĂRE PAR
2 PERSONNES AU MOYEN DE
COURROIES EST RECOMMANDĂ
SE RECOMIENDA EL USO DE CORREAS
PARA 2 PERSONAS PARA LEVANTAR LA
UNIDAD POR ADELANTE Y POR ATRĂS
NâUTILISEZ PAS VOS GENOUX
POUR DĂPLACER LâUNITĂ PAR
LES CĂTĂS
NO APOYE LA RODILLA EN EL
LATERAL DEL GABINETE PARA
MOVER LA UNIDAD
NE PAS MANIPULER DU CĂTĂ
NO MANEJE DE LADO
NE PAS MANIPULER DU FRONT
NO MANEJE DE FRENTE
MANIPULEZ L'UNITĂ SUR UN CHARIOT DEPUIS
L'ARRIĂRE SEULEMENT
LA PROFONDEUR MINIMALE DE LA FOURCHE DU
CHARIOT DEVRAIT ĂTRE DE 18 cm (7 po)
AL TRANSPORTAR LA UNIDAD, HĂGALO
SOLAMENTE CON LA PARTE POSTERIOR APOYADA
EN LA CARRETILLA
LA PROFUNDIDAD MĂNIMA DE LAS HORQUILLAS
DE LA CARRETILLA DEBE SER DE 7â (18 cm)
FONCTIONNEMENT
FUNCIONAMIENTO
RETĂN DE SEGURIDAD
DE LA TAPA
LOQUET
DE SĂCURITĂ
DU COUVERCLE
POUR OBTENIR LES INSTRUCTIONS DâUTILISATION
DĂTAILLĂES, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE DâUTILISATION
ET DâENTRETIEN COMPLET.
PARA OBTENER INSTRUCCIONES DETALLADAS DE OPERACIĂN,
CONSULTE LA COMPLETA.GUĂA DE USO Y CUIDADO
Votre laveuse est Ă©quipĂ©e dâun couvercle avec
verrouillage de sécurité. La laveuse ne fonctionne
pas si le couvercle est ouvert.
La lavadora estĂĄ equipada con un
seguro para la tapa. La lavadora
no funcionarĂĄ si la tapa se
encuentra abierta.
CAPTEUR DE LA GROSSEUR DE LA CHARGE
SENSOR DE TAMAĂO DE CARGA
îNOTA
Si el usuario selecciona "auto water level" (nivel de agua),
la lavadora realizarĂĄ un procedimiento de detecciĂłn de
carga en seco para determinar el tamaño de la carga antes
de agregar agua en la tina. Si su modelo de lavadora tiene
luces indicadoras de estado, el "sensing" (detecciĂłn) indi-
cador se encenderĂĄ.
îREMARQUE
Si vous sélectionnez le réglage « auto water level » (niveau
dâeau automatique), la laveuse effectuera une procĂ©dure de
dĂ©tection de la charge de vĂȘtements secs et dĂ©terminera
la grosseur de la charge avant dâajouter de lâeau dans la
cuve. Lâindicateur du « sensing » (capteur) sâallumera.
TAMBIĂN CONSULTE EL PANEL â3â EN EL OTRO COSTADO
PARA CONECTAR LA LAVADORA. LAS MANGUERAS NO ESTĂN
INCLUIDOS CON LA COMPRA DE LA LAVADORA.
CONSULTEZ AUSSI LE PANNEAU « 3 » DE LâAUTRE CĂTĂ POUR RACCORDER
LA LAVEUSE. LES TUYAUX NE SONT PAS INCLUS AVEC LâACHAT LAVEUSE.
A) DETERMINAR CUĂL ES EL SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE
B) UTILICE SOLAMENTE LAS MANGUERAS NUEVAS, VERIFIQUE QUE
LOS EMPAQUES DE HULE ESTĂN PRESENTES (x4).
C) INSTALAR MANGUERA DE AGUA CALIENTE AL SUMINISTRO DE
AGUA CALIENTE Y LA MANGUERA DE AGUA FRĂA AL SUMINISTRO
DE AGUA FRĂA (APRETAR A MANO)
D) AJĂSTELAS 2/3 MĂS DE VUELTA CON LA PINZA.
E) INSTALAR MANGUERA DE AGUA CALIENTE A LA ADMISIĂN DE
AGUA CALIENTE Y LA MANGUERA DE AGUA FRĂA A LA ADMISIĂN
DE AGUA FRĂA (APRETAR A MANO)
F) AJĂSTELAS 2/3 MĂS DE VUELTA CON LA PINZA.
G) ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA Y VERIFIQUE QUE NO HAYA FUGAS.
H) FIJE LA MANGUERA DE DRENAJE CON EL AMARRE PARA CABLES
PROVISTO.
I) CONECTAR A UN ENCHUFE CON PUESTA A TIERRA; NO RETIRAR
EL PASADOR DE PUESTA A TIERRA.
A) DĂTERMINER L'ALIMENTATION EN EAU CHAUDE.
B) UTILISEZ SEULEMENT LES NOUVEAUX TUYAU DâENTRĂE DâEAU,
VERIFIER QUE LES RONDELLES EN CAOUTCHOUC SONT EN PLACE (x4).
C) RACCORDER LE TUYAU D'EAU CHAUDE Ă L'ALIMENTATION EN EAU
CHAUDE, PUIS LE TUYAU D'EAU FROIDE Ă L'ALIMENTATION EN EAU
FROIDE (SERRER Ă LA MAIN).
D) SERREZ LES RACCORDS DE 2/3 DE TOUR SUPPLĂMENTAIRE Ă LâAIDE
DES PINCES.
E) RACCORDER LE TUYAU D'EAU CHAUDE Ă L'ENTRĂE D'EAU CHAUDE, PUIS
LE TUYAU D'EAU FROIDE Ă L'ENTRĂE D'EAU FROIDE (SERRER Ă LA MAIN).
F) SERREZ LES RACCORDS DE 2/3 DE TOUR SUPPLĂMENTAIRE Ă LâAIDE
DES PINCES.
G) OUVREZ LâALIMENTATION EN EAU ET VĂRIFIEZ SâIL Y A DES FUITES.
H) FIXEZ LE TUYAU DE VIDANGE Ă LâAIDE DE LâATTACHE.
I) BRANCHER LA FICHE Ă UNE PRISE MISE Ă LA TERRE, NE PAS ENLEVER LA
BROCHE DE MISE Ă LA TERRE.
Produktspezifikationen
Marke: | Frigidaire |
Kategorie: | Waschmaschinen |
Modell: | FAHE1011MW |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Frigidaire FAHE1011MW benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Waschmaschinen Frigidaire
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
14 Juli 2024
13 Juli 2024
10 Juli 2024
Bedienungsanleitung Waschmaschinen
- Waschmaschinen Samsung
- Waschmaschinen Infiniton
- Waschmaschinen Sanyo
- Waschmaschinen Manta
- Waschmaschinen Hanseatic
- Waschmaschinen Panasonic
- Waschmaschinen LG
- Waschmaschinen Bosch
- Waschmaschinen AEG
- Waschmaschinen Asko
- Waschmaschinen Siemens
- Waschmaschinen Bauknecht
- Waschmaschinen Electrolux
- Waschmaschinen Fagor
- Waschmaschinen Gaggenau
- Waschmaschinen Gorenje
- Waschmaschinen Koenic
- Waschmaschinen Miele
- Waschmaschinen Teka
- Waschmaschinen Whirlpool
- Waschmaschinen Bomann
- Waschmaschinen OK
- Waschmaschinen Russell Hobbs
- Waschmaschinen Vox
- Waschmaschinen Bush
- Waschmaschinen Thomson
- Waschmaschinen Amica
- Waschmaschinen BEKO
- Waschmaschinen Campomatic
- Waschmaschinen Grundig
- Waschmaschinen Heinner
- Waschmaschinen Hotpoint
- Waschmaschinen Kenwood
- Waschmaschinen KitchenAid
- Waschmaschinen Sharp
- Waschmaschinen AEG-Electrolux
- Waschmaschinen Ardo
- Waschmaschinen Ariston
- Waschmaschinen Balay
- Waschmaschinen Blomberg
- Waschmaschinen Brandt
- Waschmaschinen Candy
- Waschmaschinen Constructa
- Waschmaschinen CorberĂł
- Waschmaschinen Curtiss
- Waschmaschinen Daewoo
- Waschmaschinen Edesa
- Waschmaschinen Elektra Bregenz
- Waschmaschinen ELIN
- Waschmaschinen Exquisit
- Waschmaschinen Pyle
- Waschmaschinen Finlux
- Waschmaschinen GE
- Waschmaschinen Haier
- Waschmaschinen Hisense
- Waschmaschinen Hoover
- Waschmaschinen Hotpoint-Ariston
- Waschmaschinen Iberna
- Waschmaschinen Ignis
- Waschmaschinen Indesit
- Waschmaschinen Baumatic
- Waschmaschinen Kelvinator
- Waschmaschinen Laurus
- Waschmaschinen Maytag
- Waschmaschinen Midea
- Waschmaschinen Caple
- Waschmaschinen Neff
- Waschmaschinen Nordmende
- Waschmaschinen Otsein
- Waschmaschinen EAS Electric
- Waschmaschinen Otsein-Hoover
- Waschmaschinen Privileg
- Waschmaschinen Saivod
- Waschmaschinen Schulthess
- Waschmaschinen Speed Queen
- Waschmaschinen Svan
- Waschmaschinen Thor
- Waschmaschinen Vestel
- Waschmaschinen Zanker
- Waschmaschinen Zanussi
- Waschmaschinen Zanussi-Electrolux
- Waschmaschinen Zerowatt
- Waschmaschinen Philco
- Waschmaschinen Arçelik
- Waschmaschinen Hitachi
- Waschmaschinen Hyundai
- Waschmaschinen Costway
- Waschmaschinen Atlas
- Waschmaschinen Cylinda
- Waschmaschinen Elba
- Waschmaschinen Freggia
- Waschmaschinen Marijnen
- Waschmaschinen Prima
- Waschmaschinen Stoves
- Waschmaschinen UPO
- Waschmaschinen Friac
- Waschmaschinen White Knight
- Waschmaschinen Logik
- Waschmaschinen Wasco
- Waschmaschinen Premium
- Waschmaschinen Orima
- Waschmaschinen Proline
- Waschmaschinen Amana
- Waschmaschinen Euromaid
- Waschmaschinen Whiteline
- Waschmaschinen Vivax
- Waschmaschinen Tricity Bendix
- Waschmaschinen Nordland
- Waschmaschinen Rasonic
- Waschmaschinen Edy
- Waschmaschinen Hoover-Helkama
- Waschmaschinen New Pol
- Waschmaschinen Insignia
- Waschmaschinen RCA
- Waschmaschinen Swan
- Waschmaschinen Fisher & Paykel
- Waschmaschinen Esatto
- Waschmaschinen CDA
- Waschmaschinen Defy
- Waschmaschinen Kenmore
- Waschmaschinen Lloyd
- Waschmaschinen Magic Chef
- Waschmaschinen Teco
- Waschmaschinen Avanti
- Waschmaschinen Nevir
- Waschmaschinen Creda
- Waschmaschinen Trieste
- Waschmaschinen Simpson
- Waschmaschinen Roper
- Waschmaschinen John Lewis
- Waschmaschinen Alhafidh
- Waschmaschinen Servis
- Waschmaschinen Dexter
- Waschmaschinen Fram
- Waschmaschinen Tisira
- Waschmaschinen Neufunk
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024