Forge Adour Iberica 600 Bedienungsanleitung

Forge Adour Herde Iberica 600

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Forge Adour Iberica 600 (32 Seiten) in der Kategorie Herde. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/32
IBERICA600EMAILLEE
IBERICA600GEËMAILLEERD
IBERICA600EMAILLIERT
-Pagesconcernantuneutilisationstrictementréservéeauterritoirebelgeetluxembourgeois
-Pagina'sbetreffendegebruikuitsluitendinBelgiëenLuxemburg
-Seiten,dieausschließlichdemEinsatzinBelgienundLuxemburgvorbehaltensind
-Pagesconcernantuneutilisationstrictementréservéeauterritoirefrançais
-Pagina'sbetreffendegebruikuitsluitendopFransgrondgebied
-Seiten,dieausschließlichdemEinsatzinFrankreichvorbehaltensind
Noticed’utilisation.......................................Page4
Gebruikshandleiding................................Pagina14
Bedienungsanleitung..................................Seite23
?
?
?
NOTICED’UTILISATION
Vousvenezdefairel’acquisitiond’unePlanchaFORGEADOUR.
laPlanchaestuneplaquechaufféeàtrèshautetempérature(300-350°)quipermetdecuisiner
parcontacttoutessortesd’aliments.
IlestnécessairedeprendreconnaissancedecettenoticeavanttouteutilisationdelaPlancha.
Voustrouverezenparcourantlanoticelesrenseignementssuivant:
4
Contenuducarton.................................................................Page6
Contenudusachetd’ accessoires..........................................Page6
Instructionsdemontage........................................................Page7
Raccordementgaz .....................................Page8
Raccordementgaz ..............Page9
Caractéristiques...................................................................Page10
Précautionsd’utilisation.......................................................Page10
Conseilsd’utilisation.............................................................Page11/12
Conseilsd’entretien..............................................................Page12
Garantie..............................................................................Page13
(Territoirefrançais)
(territoirebelgeetluxembourgeois)
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
F
CONTENUDUCARTON
IBERICA600EMAILLEE
Sachet
d’ accessoires
x1 Notice
d’ utilisation
x1
Bacàgraisse
x1
Plaquedecuisson
x1
Caissonémaillé
x1
CONTENUDUSACHETD’ ACCESSOIRES
ÉcrouspourPiedsx4 Poignéesde
Bacàgraissex2
Visdepoignée
Bacàgraissex4
F
O
R
G
E
A
D
O
U
R
Manettex2
Capuchon
d’allumeurx1
Ressort
d’ allumeurx1
Visderéglagex2
VispourPiedsx4
Piedsx4
pileR61,5V
x1
+
-
B
AYO N NE
F
6
8
Pageconcernantuneutilisationstrictementréservéeauterritoirefrançais
RACCORDEMENTGAZ
F
RAC
-Visserleraccordduflexible,danslesens
desaiguillesd’unemontre,commeindiqué
surlecroquisci-contre.
-Leraccordementduflexibledoits’effectuer
conformémentauxinstructionsdufabricant
duflexible,ainsiquedanslerespectdesnormes
envigueurdupaysconcerné;
VotreplanchaFORGEADOURestconfigurée
pourfonctionnersoitenGazButane/Propane
soitenGazNaturel,suivantvotredemande
effectuéeàvotrerevendeur,lorsdel’achat.
LetypedeGazàutiliserestnotésurl’étiquette
signalétiquesituéesurlecotédevotrePlancha.
LesflexiblesdeGazButane/Propanesontmunisderaccordsdedifférentsformats,ilssontsignalés
decouleursdifférentes.PourévitertousrisquesdedétériorationduraccorddelaPlancha,
veuillezvousreporteràlanoticefournieparlefabricantduflexible.
RaccordementdevotrePlanchaencatégorieI3+(Butane/Propane):
RaccordementdevotrePlanchaencatégorieI2E+(GazNaturel):
-UtiliserundétendeuràsécuritéNF28mbarpourlebutaneetNF37mbarpourlepropane
-UntuyauflexiblemétalliqueNFD36-125ouUntuyauflexibleXPD36-112
PouruneutilisationenGazNaturel(G20/G25):
-UtiliseruntuyauflexiblemétalliqueNFD36-121ouUntuyauflexibleXPD36-103.
Letuyaucaoutchoucdoitêtrevisiblesurtoutesalongueuretfacilementaccessible.
Seconformerauxinstructionsd’utilisationetdesécurité(ex.:datedevalidité...)indiquéespar
lefabricantduflexible.Lalongueurdutubesouplenedoitpasdépasser1,5mètre.
Chaquebrûleurestéquipéd’unesécuritéparthermocouple,quiprovoquelacoupurede
l’alimentationengazdesbrûleursdanslecasd’extinctioninopinéedelaflamme.
Toutesmodificationspourl’utilisationdelaPlanchasurtoustypesdeGazdifférentsdecelui
configurélorsdel’achatduproduitoutoustypesd’interventionsnécessitantl’ouverturedu
circuitinterned’alimentationdegazdoiventexclusivementêtreeffectuéesparunréparateuragréé.
Puissance
nominale
(Watt)
3500
3500
Débit
réduit
(Watt)
2000
2000
Repère
Injecteur
92
92
Débit
mini
(g/h)
145
145
Débit
max
(g/h)
240
240
Repère
Injecteur
140
140
Débit
mini
(l/h)
190
190
Débit
max
(l/h)
333
333
Butane/Propane
28/30mbar37mbar
GazNaturel
G20-20mbar/G25-25mbar
Brûleurs
Droit
Gauche
Pagesconcernantuneutilisationstrictementréservéeauterritoirebelgeetluxembourgeois
VotrePlanchaFORGEADOURest
configuréepourfonctionnersoiten
GazButane/PropanesoitenGazNaturel
suivantvotredemandeeffectuéeàvotre
revendeur,lorsdevotreachat.
LetypedeGazàutiliserestnotésur
l’étiquettesignalétiquesituéesurlecoté
devotrePlancha.
9
Leraccordementduflexibledoits'effectuerconformémentauxinstructionsdufabricantdu
flexible .,ainsiquedanslerespectdesnormesenvigueurdupaysconcerné.
Leflexibledoitêtrevisiblesurtoutesalongueuretfacilementaccessible.
Seconformerauxinstructionsd'utilisationetdesécurité(ex.:datedevalidité…)indiquéespar
lefabricantduflexible.
LeraccordementdesPlanchaspeut-êtreeffectuéavec:
-UntuyauflexiblemétalliqueconformeàlanormeEN14800
-UntuyauenélastomèreconformeàlanormeNBND04002
LesdétendeursButane/PropanedoiventêtreconformesàlanormeEN12864avecunepression
dedétentede28mbarpourleButaneet37mbarpourlePropane.
Chaquebrûleurestéquipéd’unesécuritéparthermocouple,quiprovoquelacoupurede
l’alimentationengazdesbrûleursdanslecasd’uneextinctioninopinéedelaflamme.
RACCORDEMENTGAZ
F
Toutesmodificationspourl’utilisationdelaPlanchasurtoustypesdeGazdifférentsdecelui
configurélorsdel’achatduproduitoutoustypesd’interventionsnécessitantl’ouverturedu
circuitinterned’alimentationdegazdoiventexclusivementêtreeffectuéesparunréparateuragréé.
Puissance
nominale
(Watt)
3500
3500
Débit
réduit
(Watt)
2000
2000
Repère
Injecteur
92
92
Débit
mini
(g/h)
145
145
Débit
max
(g/h)
240
240
Repère
Injecteur
140
140
Débit
mini
(l/h)
190
190
Débit
max
(l/h)
333
333
Butane/Propane
28/30mbar37mbar
GazNaturel
G20-20mbar/G25-25mbar
Brûleurs
Droit
Gauche
RACCORDEMENTGAZ(suite)
F
PRÉCAUTIONSD’ UTILISATION
-Labouteilledegaz(13kg)alimentantlaplanchadoitêtreplacéà80cmdeàcotédel'appareil
-Pourunfonctionnementdelaplanchasurunchariot,ilestpréconisél’utilisationd’unebouteillede
6kgmaximum.
-Attention:l'étanchéitédoitêtrevérifiéeàl'extérieurdeslocauxloindetoutesourced'inflammation.
S'assurerquelesmanettesderéglagessoientenpositionfermé.Aprèsouverturedelabouteilleet
réarmementdudétendeur,àl'aidedel'eausavonneuse,vérifierl'absencedebullessurlestousles
raccords,détendeuretappareil.Laprésencedebullesindiqueunefuite.Fermerlabouteilledegaz
etresserrertouslesraccords.Renouvelerletestd'étanchéité.Silafuiteprovientdel'appareil,n'utiliser
pasvotreplanchaetrapprochezvousdufabricantoudurevendeur.Procéderautestd'étanchéitéàchaque
changementdebouteille.
:nejamaisvérifierl'étanchéitédevotreappareilavecuneflamme.Nepasutiliserunappareilquifuit.
Ilestrecommandéd'utiliserdesgantsprotecteurslorsdelaman uvred'élémentsparticulièrementœ
chaud.
Lespartiesprotégéesparlefabricantnedoiventpasêtremanipuléesparl'utilisateur.
Touslescomposantsdelalignegaznedoiventpasêtremodifiésparl'utilisateur.
(Lesrécipientsdegazpouvantêtreutilisésurcetyped'appareilvontde6à13KGetdistribuéssur
lemarchéfrançais.(Dimensionhauteur=560mmetprofondeur=310mmmaxidétendeurcompris))
Respecterlesdatesdevaliditédevotretubesoupleetprocéderàsonremplacementlecaséchéant.
Faireuntestd'étanchéitéàchaquechangement.
Vérifierlapositiondutubesouplederaccordementpourassurerqu'iln'estpassoumisàdesefforts
detorsionetqu'ilnesoitpasencontactaveclespartieschaudesdel'appareil.
Veilleràeffectuerlechangementlechangementderécipientloindetoutesourced'inflammation.
Nepasobturerlesventilationsetvérifierrégulièrementleurpropreté.
Encasd'obturationdesventuris,contactezlefabricantouvotrerevendeur.
Ledessousdel'appareildoitresterlibrepourpermettreunebonnecirculationd'airaubrûleur.
Nepasmodifierl'appareil,contactezlefabricantouvotrerevendeur
Danger
10
-Penseràenleverlefilmadhésifdeprotection
CONSEILSD’UTILISATION
F
O
R
G
E
A
D
O
U
R
Manettedecommande
Allumeur
Fig.1
F
O
R
G
E
A
D
O
U
R
Manettedecommande
Allumeur
Fig.2
Positionsdelamanettedecommande
F
O
R
G
E
A
D
O
U
R
F
O
R
G
E
A
D
O
U
R
F
O
R
G
E
A
D
O
U
R
ArrêtGrandeflammePetiteflamme
Allumage
11
F
CONSEILSD’UTILISATION (suite)
Pourunecuissonoptimale,ilestrecommandéderetirerlesalimentsduréfrigérateur,une
heureavant,ets’assurerqu’ilsnesoientpashumides.
Ilestpréconisé,poursaisirouretournerlesalimentsencoursdechauffe,d’utiliserune
pinceouunegrandespatule.
Nepasdécouperlesalimentsavecuncouteau,directementsurlaplaquedecuisson.
CONSEILSD’ ENTRETIEN
Ilestconseillédevideretdenettoyerlabacàgraisse,aprèschaqueutilisation.
Lebacàgraissedoitêtremanipulé
Ilestrecommandé,danslecasd’unelongueinactivitédevotrePlancha,delastockerdansunendroit
secàl’abridesintempéries.
FORGEADOURcommercialisetouteunegammedehoussesdeprotection,n’hésitezpasàdemander
conseilàvotrerevendeur.
Planchafroide.
Achaud
BouleInox
BouleInox
.
BouleInox
Afroid PierredeNettoyage
Plancha-Net
CarréMicrofibre
:VousvenezdefinirdecuisineretvotrePlanchaestencorechaude,profitez-enpourla
nettoyer,Votrespatuledecuissonassociéeàvotre seraunoutilidéalpourenleverles
résidusdecuissons.
Versezdel’eaudirectementsurvotreplaqueetfrottezavecvotre pourdégager
lesexcédentsversvotrebacàgraisse.
Garderunoeilsurleremplissagedevotrebacàgraissepourévitertoutdésagrément.
Soyezrassurévotreplaqueestrecouvertede3couchesd’émailetdonctotalementcompatibleà
l’utilisationdela .
Vouspouvezrépéterl’opérationautantdefoisquenécessaire.Vouspouvezàtoutmomentrallumer
votrePlanchasil’efficacitédevotrenettoyagen’estpasoptimal.
:Al’aidedevotreépongehumide,appliquezla directementsurvotre
Plaqueenréalisantdesmouvementscirculairesouutiliser etlaisseragir.
Rincezavecuneépongeménagère.
Vouspouvezrépéterl’opérationautantdefoisquenécessaire.
Réalisezlafinitiondevotrenettoyageavecvotre pourredonnerdel’éclatà
votrePlancha
UtilisezlaspatulepourmanipulerlaBouleInoxafindene
pasvousbrûler
12
F
GARANTIE
13
Cettegarantieprendeffetàladated’achatduproduit.
PourunepriseenchargeSAVduproduitdanslecadredelagarantie,ilvousserademandé
lafactured’achat,laréférenceainsiquelen°desérie(situésurlafichesignalétiquesituéesur
l’appareil)duproduit.
Legarantienepourras’appliquerpourlescassuivant:
-Dysfonctionnementduàunecauseétrangèreauproduit(choc,foudre,inondation,etc.)
-Utilisationdel’appareiln’étantpasenconformitéaveccettenoticed’utilisation.
-Nonrespectdesconsignesdesécurité.
-Utilisationdel’appareiln’ayantaucunrapportavecsonutilisationpremière.
-Toutesmodificationseffectuéessurl’appareilayantpourconséquenceunemodificationdes
caractéristiquesd’origine.
-Toutesinterventionsréaliséeshorsduréseaudenosrevendeursagrées.
-Tousappareilsquineseraientpasmunisdeleurétiquettesignalétique.
-Toutesdétériorationsduproduitduesàunmanqued'entretienouduesàuneprotection
manquanteouinadaptéeduproduitlorsdesanonutilisation.
F
Laduréedelagarantiesecomposedelamanièresuivante:
-10anspourlesplaquesdecuissonetlesbrûleurs.
-5anspourlesautrespièces.
GEBRUIKSHANDLEIDING
14
Inhoundvandedoos......................................................Pagina16
......................................Pagina16
........................................................Pagina17
Gasaansluiting ..................................Pagina18
Kenmerken......................................................................Pagina19
...............................Pagina19
............................................................Pagina20/21
.......................................................Pagina21
Garantie............................................................................Pagina22
(BelgiëenLuxemburg)
InhoudvanhetAccessoirezakje
Montage-instructies
Voorzorgsmaatregelenvoorgebruik
Gebruiksadviezen
Onderhoudsadviezen
?
?
?
?
?
?
?
?
?
NL
UhebteenFORGEADOURPlanchaaangeschaft
DePlanchaiseenplaatdietotzeerhogetemperaturen(300 350°C)kanwordenverhit,–
voorcontactbereidingvanallerleisoortenvoedsel.
HetisnoodzakelijkdezehandleidingvoorelkgebruikvandePlanchatelezen.
Indehandleidingvindtuadviesoverdevolgendeonderwerpen:
INHOUDVANDEDOOS
IBERICA600GEËMAILLEERD
Bakplaat
x1
Geëmailleerdebehuizing
x 1
Handgrepenvanhet
Vetopvangreservoir
x2
Schroevenvoorhandgrepen
vanhetVetopvangreservoir
x4
Hendel
x2
Dekselaansteker
x1
Veeraansteker
x1
Stelschroeven
x2
SchroevenvoorPoten
x4
Poten
x4
batterijR61,5V
x1
+
-
F
O
R
G
E
A
D
O
U
R
16
NL
Accessoirezakje
x1
Gebruikshandleidning
x1
Vetopvangreservoir
x1
INHOUDVANHETACCESSOIREZAKJE
MoerenvoorPoten
x4
BA YO NN E
Pagina'sbetreffendegebruikuitsluitendinBelgiëenLuxemburg
UwFORGEADOURPlanchaisingesteldom
opButaan-/PropaangasofopAardgaste
werken
volgensuwaanvraagbijdeverkopertijdens
deaanschaf.Hettegebruikengastypestaat
genoteerdophetetiketaandezijkantvan
dePlancha.
18
Deaansluitingvandegasslangmoetwordenuitgevoerdvolgensdeinstructiesvandefabrikantvan
deslang,alsookmetinachtnemingvandegeldendenormeninhetbetrokkenland
Derubberslangmoetoverdehelelengtezichtbaarengemakkelijkbereikbaarzijn
Houduaandegebruiks-enveiligheidsinstructies(bijv.:geldigheidsdatum )vermelddoorde…
fabrikantvandeslang.
HetaansluitenvandePlancha skanwordenuitgevoerdmet:’
-EenflexibelemetalenslangvolgensdenormEN14800
-EenelastomeerslangvolgensdenormNBND04002
DeButaan/PropaandrukregelaarsmoetenvoldoenaandenormEN12864meteenwerkdrukvan
28mbarvoorButaanen37mbarvoorPropaan.
Elkebranderisuitgerustmeteenthermokoppelingbeveiliging,diedetoevoervangasnaar
debrandersonderbreektmochtdevlamonopzettelijkuitgaan
Deflexibeleleidingmagnietlangerdan1,5meterzijn.
GASAANSLUITING
NL
Nominaal
vermogen
(Watt)
3500
3500
Laag
vermogen
(Watt)
2000
2000
Merkteken
brander
92
92
Minimum
debiet
(g/u)
145
145
Maximum
debiet
(g/u)
240
240
Merkteken
brander
140
140
Minimum
debiet
(l/u)
190
190
Maximum
debiet
(l/u)
333
333
Butaan/Propaan
28/30mbar37mbar
Aardgas
G20-20mbar/G25-25mbar
Branders
Rechts
Links
AllewijzigingenaandePlanchavoorgebruikmetwelktypegasdanook,datafwijktvanhettype
datbijaanschafisingesteld,enelktypeinterventiewaarvoorhetinternegasaanvoersysteem
moetwordengeopend,mogenuitsluitenddooreengekwalificeerdenerkendvakmanwordenuitgevoerd.
GEBRUIKSADVIEZEN(vervolg)
Vooroptimalebereidingwordtgeadviseerddeingrediënteneenuurvantevorenuitdekoelkast
tehalenenervoortezorgendatzenietvochtigzijn.
Hetisaanteradenomvoorhetafnemenofomdraaienvaningrediëntentijdensdebereiding
eentangofgrotespateltegebruiken.
Snijdtgeenvoedselmeteenmesdirectopdebakplaat
ONDERHOUDSADVIEZEN
Hetisaangeradenhetvetopvangreservoirnaelkgebruiktelegenenschoontemaken.
Hetvetopvangreservoirkanalleenvastgepaktwordenalsde
HetisaanbevolenomdePlancha,wanneerdezelangeretijdnietgebruiktwordt,opteslaanop
eendrogeplaatsbeschuttegenslechtweer.
FORGEADOURheefteengrootassortimentbeschermhoezen,vraaguwverkoperomadvieshierover.
Planchaisafgekoeld
Nogwarm
roestvrijstalenbal
roestvrijstalenbal
roestvrijstalenbal
Koud schoonmaaksteen
Plancha-Net
vierkantemicrovezelspons
:UheeftnetgekooktenuwPlanchaisnogwarm,maakergebruikvanomhemschoonte
maken.Uwkookspaansamenmetde vormeneenideaalhulpmiddelomkookresten
teverwijderen.
Gietwaterdirectoverdekookplaatenwrijfmetde omderestennaardevetbakte
verwijderen.
Houdeenoogopdevullingvandevetbakomtevoorkomendatdezeoverloopt.
Weesgerust,dekookplaatisbedektmet3lagenemailenisdusvollediggeschiktvoorhetgebruik
vande .
UkuntdehandelingnetzovaakherhalenalsnodigUkuntopiedermomentdePlanchaweer
aanzettenalshetschoonmakennietefficiëntgenoegis.
:Pasde directtoeopdekookplaat,metbehulpvandevochtigespons,door
ronddraaiendebewegingentemaken,ofgebruik enlaatditintrekken.
Spoelafmeteenhuishoudspons.Ukuntdehandelingnetzovaakherhalenalsnodig.
Beëindighetschoonmakenmetuw omdePlanchaweertelatenglanzen
Gebruikdespaanomderoestvrijstalenbaltehanterenzodatuzichnietbrandt.
21
NL


Produktspezifikationen

Marke: Forge Adour
Kategorie: Herde
Modell: Iberica 600
Breite: 1200 mm
Tiefe: 510 mm
Produktfarbe: Schwarz
Höhe: 1020 mm
Lenkrollen: Ja
Typ: Grill
Gehäusematerial: Metal, Wood
Wärmequelle: Gas
Formfaktor: Wagen
Anzahl der Räder: 4 Rad/Räder
Art der Oberfläche: Rost
Einbaufähigkeit: Nein
Gesamtleistung: - W
Kochfeld-Form: Rechteckig
Deckel: Nein
Rauchfunktion: Nein
Beine: Nein
Integriertes Schneidebrett: Ja
Anzahl integrierter Schneidebretter: 2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Forge Adour Iberica 600 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Herde Forge Adour

Bedienungsanleitung Herde

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-