Foppapedretti Supershuttle Bedienungsanleitung

Foppapedretti Wandstütze Supershuttle

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Foppapedretti Supershuttle (1 Seiten) in der Kategorie Wandstütze. Dieser Bedienungsanleitung war für 61 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Read the instructions carefully and keep for future reference
- It is designed to hold 6 Luna seats available separately.
- Make sure the item has been assembled correctly before use.
- Check regularly that the assembly screws are perfectly secure.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and
dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Está predispuesto para contener n. 6 sillas Luna vendidas aparte.
- Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
- Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre
bien bloqueados.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Il est conçu pour contenir n. 6 chaises Luna fournies à part.
- S ’assurer que le montage est correct avant son emploi.
- Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
- Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non-
solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
- De kar is geschikt voor het opbergen van 6 stoelen, die afzonderlijk
worden geleverd.
- Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste wijze is
uitgevoerd.
- Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn
vastgezet.
- Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel (geen
oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- È predisposto per contenere n. 6 sedie Luna fornite a parte.
- Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
- Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre
ben bloccate.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamentesiano sempre ben bloccate.
Aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
- Er ist vorgesehen worden, um 6 Stühle des Typs Luna, die separat
lieferbar sind, aufzunehmen.
- Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer gut
festgezogen sind.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Carrello portasedie Luna
Seat-holding Luna trolley
Chariot porte-chaises Luna
Wagen für die aufbewahrung von stühlen Luna
Carrito portasillas Luna
Kar voor opbergen van Luna st oelen
Supershuttle
Composizione Composition Composition Materialien Composición Materialen
- Struttura in legno di faggio verniciato e truciolare ricoperto
melamminico.
- Separatori e ruote in materiale plastico.
- Gestell aus lackiertem Buchenholz und Spanplatte mit
Melamminüberzug.
- Trennelemente und Rollen aus Plastikmaterial.
- Coated beechwood and melamine covered chipboard frame.
- Plastic dividers and castors.
- Estructura de madera de haya pintada y aglomerado recubierto con
melamina.
- Separadores y ruedas de material plástico.
- Structure en bois de hêtre vernis et en particules revêtue
mélamine.
- Séparateurs et roulettes en matière plastique.
- Struktuur van gelakt beukehout en spaanplaat met
melaminefineerlaag.
- Scheidingspaneel-en wielen van kunststof.
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het
gebruik
0084328200 Supershuttle R5
Naturale 03
Noce 06
Foppa Pedrett i S.p.A.
Via A. lta, 11 - 24064 Grumello del MonteVo
Bergamo, Italy tel +39 035.8301497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
I_Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni
devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loroe non sono vincolanti per il produttore.
GB_Every code reciprocation always must be composed from ten gures: to complete the eventual codes from eight indicating gures ith the two colorw . Note: the
replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
F_Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. les Attention:
substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
D_Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die
Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind
für den Hersteller nicht verbindlich.
E_Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas ue indican el colorq . iAtención!: las
sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiale s pueden diferir entre sí y no son vinculantes
para el productor.
NL_Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft. Opgelet:
vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld. De chromatische eigenschappen van de verscheidenematerialen kunnen onderling afwijken en
zijn niet bindend voor de fabrikant.
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Montage
1
2cod.0090102219
1cod.00901064 . .
3cod.0040052619
2
3
x4


Produktspezifikationen

Marke: Foppapedretti
Kategorie: Wandstütze
Modell: Supershuttle
Breite: 490 mm
Tiefe: 320 mm
Gewicht: 3000 g
Produktfarbe: Black, Walnut
Höhe: 230 mm
Material: Beech, Melamine, Plastic
Verpackungsbreite: 530 mm
Verpackungstiefe: 200 mm
Verpackungshöhe: 345 mm
Zertifizierung: CE, FSC (C004369), IMQ, CSI, WEEE
Betriebsanleitung: Ja
Anzahl der Räder: 4 Rad/Räder
Kompatible Produkte: 9900443003\n9900443006\n9900443086
Verpackungsvolumen: 104000 cm³
Name der Farbe: Walnuss
Radmaterial: Kunststoff
Beschichten: Melamin
Anzahl der Stühle: 6
Kratzfeste Lenkrollen: Ja
Trennmaterial: Kunststoff
Geeignet für Möbeltyp: Stuhl
Maximale Anzahl der unterstützten Stühle: 6

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Foppapedretti Supershuttle benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wandstütze Foppapedretti

Bedienungsanleitung Wandstütze

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-