Florabest FBLB 33 A1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Florabest FBLB 33 A1 (54 Seiten) in der Kategorie LaubblĂ€ser. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 34 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/54
IAN 76160
J B
SoufïŹ‚ eur de feuilles thermique
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
Mode d’emploi d’origine
R B
Benzine bladblazer
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
F A C
Benzin-LaubblÀser
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
J B
SoufïŹ‚ eur de feuilles thermique FBLB 33 A1
K
Petrol Leaf Blower
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
Anleitung_3436061_LB2.indb 1
Anleitung_3436061_LB2.indb 1
Anleitung_3436061_LB2.indb 1
Anleitung_3436061_LB2.indb 1Anleitung_3436061_LB2.indb 1 01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:2201.06.12 12:22
- 2 -
J B
Avant de commencer à lire, dépliez la page comprenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
R B
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van
het apparaat.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des GerÀtes vertraut.
K
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FR/BE Instructions de fonctionnement et consignes de sécurité Page 7
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 18
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
GB Operation and Safety Notes Page 40
Anleitung_3436061_LB2.indb 2
Anleitung_3436061_LB2.indb 2
Anleitung_3436061_LB2.indb 2
Anleitung_3436061_LB2.indb 2Anleitung_3436061_LB2.indb 2 01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:2201.06.12 12:22
- 3 -
1
2
15
14
11
2 3
19
17
2a
1 4
A
12
13 12
16 9 8
7
6
5
10
18
20
Anleitung_3436061_LB2.indb 3
Anleitung_3436061_LB2.indb 3
Anleitung_3436061_LB2.indb 3
Anleitung_3436061_LB2.indb 3Anleitung_3436061_LB2.indb 3 01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:2201.06.12 12:22
- 4 -
2b 2c
4a 4b
3 3a
13
1
12
32 4 1
10
78
13 14
D 1
13
12
E
B
C
Anleitung_3436061_LB2.indb 4
Anleitung_3436061_LB2.indb 4
Anleitung_3436061_LB2.indb 4
Anleitung_3436061_LB2.indb 4Anleitung_3436061_LB2.indb 4 01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:2201.06.12 12:22
- 5 -
5 6
8a 8b
7a 7b
Anleitung_3436061_LB2.indb 5
Anleitung_3436061_LB2.indb 5
Anleitung_3436061_LB2.indb 5
Anleitung_3436061_LB2.indb 5Anleitung_3436061_LB2.indb 5 01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:22
01.06.12 12:2201.06.12 12:22
- 6 -
9
1 2 3 45
6 7 8 9
Anleitung_3436061_LB2.indb 6
Anleitung_3436061_LB2.indb 6
Anleitung_3436061_LB2.indb 6
Anleitung_3436061_LB2.indb 6Anleitung_3436061_LB2.indb 6 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23
FR/BE
- 7 -
Sommaire
Toute rĂ©impression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, mĂȘme
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous rĂ©serve de modiïŹ cations techniques
1. Introduction ..................................................................................................................................................8
2. Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 8
3. Description de l’appareil et volume de livraison ...................................................................................... 9
4. Utilisation conforme à l’affectation ..........................................................................................................10
5. Données techniques ..................................................................................................................................10
6. Avant la mise en service ............................................................................................................................11
7. Commande .................................................................................................................................................11
8. Nettoyage, maintenance, stockage, remise en service,
transport et commande de piĂšces de rechange ..................................................................................... 13
9. Mise au rebut et recyclage ......................................................................................................................14
10. Plan de recherche des erreurs .................................................................................................................. 15
11. Déclaration de conformité........................................................................................................................16
12. Bon de garantie ........................................................................................................................................ 17
Anleitung_3436061_LB2.indb 7
Anleitung_3436061_LB2.indb 7
Anleitung_3436061_LB2.indb 7
Anleitung_3436061_LB2.indb 7Anleitung_3436061_LB2.indb 7 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23
FR/BE
- 8 -
1. Introduction
Toutes nos fĂ©licitations pour l‘achat de votre nou-
vel appareil.
Vous avez fait le choix d‘un produit de grande
qualitĂ©. Le mode d‘emploi fait partie intĂ©grante
du produit. Il contient des indications importantes
concernant la sĂ©curitĂ©, l‘utilisation et lâ€˜Ă©limination.
Familiarisez-vous avec toutes les indications
d‘utilisation et de sĂ©curitĂ© avant d‘utiliser
l‘appareil. Utilisez le produit conformĂ©ment Ă 
la description uniquement et pour les domaines
d‘application Ă©noncĂ©s. Si vous remettez le produit
Ă  d‘autres personnes, veuillez leur remettre Ă©gale-
ment tous les documents.
2. Consignes de sécurité
 Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécu-
rité et instructions. Tout non-respect des con-
signes de sécurité et instructions peut provoquer
une décharge électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécu-
rité et instructions pour une consultation
ultérieure.
Explication des plaques signalétiques si-
tuĂ©es sur l’appareil (cf. ïŹ gure 9)
1. Lisez le mode d‘emploi avant d‘utiliser
l‘appareil
2. Portez des lunettes de protection aïŹ n de
protéger les yeux. Portez un casque anti-bruit
pour vous protéger du bruit
3. Avertissement ! Danger !
4. Maintenir les tierces personnes Ă  l’écart.
Risque de projection de debris
5. Avertissement ! Surface brûlante
6. Pompe Ă  carburant
7. Ne travaillez jamais lorsque des personnes et
plus particuliĂšrement des enfants ou des ani-
maux se trouvent dans la zone dangereuse
8. Niveau de puissance acoustique conformé-
ment Ă  la directive 2000/14/EC.
9. Le moteur continue de tourner aprĂšs la mise
hors circuit de l‘appareil.
1. Portez des vĂȘtements de travail/de sĂ©curitĂ©
moulants, résistants, ceux-ci doivent corres-
pondre Ă  la tĂąche et ne doivent pas entraver
(long pantalon ou combinaison). Portez
également des chaussures de sécurité, des
gants solides, un casque de protection, une
protection du visage et des lunettes de pro-
tection pour protéger les yeux ainsi que des
bouchons pour les oreilles ou une protection
auditive semblable.
2. Faire le plein de carburant dans un endroit
sûr. Ouvrir le bouchon du réservoir avec
prĂ©caution aïŹ n que la surpression puisse
sâ€˜Ă©vacuer lentement et qu‘il n‘y ait pas de
projection de carburant. Avant le démarrage
du moteur, nettoyez les résidus de carburant
ou d‘huile se trouvant sur l‘appareil. DĂ©marrez
le moteur Ă  au moins 3 m de distance du lieu
oĂč vous avez rempli le rĂ©servoir d‘essence.
3. Éteignez toujours le moteur lorsque vous le
posez et lorsque vous procédez à des travaux
sur l‘appareil.
4. VĂ©riïŹ ez que les vis et les bouchons sont bien
serrĂ©s. L‘appareil doit uniquement ĂȘtre utilisĂ©
lorsqu‘il peut fonctionner en toute sĂ©curitĂ©.
N‘utilisez jamais l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas
rĂ©glĂ© dans les rĂšgles de l‘art et qu‘il n‘est pas
monté complÚtement et sûrement.
5. Maintenez les poignées sÚches, propres et
exemptes de mélange de carburant.
6. Stockez l‘appareil et ses accessoires en sĂ©cu-
ritĂ© et Ă  l‘abri de ïŹ‚ ammes nues et de sources
de chaleur ou dâ€˜Ă©tincelles comme des chauf-
fe-eau Ă  gaz, des sĂšche-linges, des poĂȘles
Ă  mazout ou des radiateurs transportables,
etc...
7. Maintenez le moteur exempt de saletés.
8. Seules les personnes adultes assez formées
sont autorisĂ©es Ă  utiliser l‘appareil, le rĂ©gler et
en faire la maintenance.
9. Le personnel opérateur avec des problÚmes
respiratoires et les personnes qui travaillent
dans un environnement trÚs poussiéreux de-
vraient toujours porter un masque anti-pous-
siÚre de grande qualité. Les masques anti-
poussiĂšre en papier sont disponibles dans les
couleurs habituelles dans les drogueries.
Anleitung_3436061_LB2.indb 8
Anleitung_3436061_LB2.indb 8
Anleitung_3436061_LB2.indb 8
Anleitung_3436061_LB2.indb 8Anleitung_3436061_LB2.indb 8 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23
FR/BE
- 9 -
10. Travaillez avec l‘appareil uniquement à des
heures raisonnables. Pas Ă  des horaires trop
matinaux ou trop tardifs oĂč vous pourriez
déranger des personnes. Respectez les direc-
tives locales contre les nuisances sonores.
11. Faites fonctionner l‘appareil à la vitesse de ro-
tation du moteur la plus basse pour effectuer
le travail.
12. SĂ©parer les dĂ©bris Ă  l’aide d’un rĂąteau ou
d’un balai avant de les soufïŹ‚ er
13. En environnement poussiĂ©reux, humidiïŹ er lĂ©-
gĂšrement les surfaces ou utiliser un accessoire
de pulvérisation Ie cas echéant
14. DĂ©ployer entiĂšrement les tubes et les buses du
soufïŹ‚ eur aïŹ n de diriger Ie ïŹ‚ ux d‘air au plus
prés du sol
15. Prendre garde aux enfants, animaux, fenĂȘtres
ouvertes, etc
, et soufïŹ‚ er les dĂ©bris a dis-
tance de ceux-ci, en toute sécurité.
16. Ne fumez pas lorsque vous faites le plein de
carburant ou lorsque vous utilisez l‘appareil.
17. N‘utilisez jamais l‘appareil sans silencieux
et une hotte de protection pour le tuyau
dâ€˜Ă©chappement installĂ©e dans les rĂšgles de
l‘art.
18. Ne pas insérer vos mains ou autres parties du
corps dans le tuyau dâ€˜Ă©chappement, risque
de happement par les parties en rotation. Ne
pas utiliser la poignée de démarrage autre
que pour la fonction dont elle est assignée
19. L‘appareil gĂ©nĂšre des gaz dâ€˜Ă©chappement
toxiques dés que le moteur tourne. Ne travail-
lez jamais dans des piÚces fermées ou mal
ventilées.
20. Ne soufïŹ‚ ez jamais en direction d‘autres
personnes, d‘animaux, de bĂątiments, de vĂ©-
hicules ou de fenĂȘtres, etc. ! L‘appareil peut
projeter de petits objets vers le haut Ă  une
grande vitesse.
21. N‘utilisez jamais l‘appareil sans la protection
de tube de soufïŹ‚ age aïŹ n dâ€˜Ă©viter tout contact
avec le soufïŹ‚ ant.
22. Ne posez pas le moteur brûlant à proximité
d‘objets/de matĂ©riaux facilement inïŹ‚ ammab-
les.
23. N‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue
période, faites réguliÚrement des pauses.
24. N‘utilisez jamais l‘appareil sous l‘inïŹ‚ uence
d‘alcool ou de drogues.
AVERTISSEMENT : toute modiïŹ cation, tout ajout
ou dĂ©sinstallation entrepris sur l‘appareil reprĂ©-
sente un risque pour la sécurité individuelle et
rend caduque la garantie des fournisseurs.
25. N‘utilisez jamais l‘appareil Ă  proximitĂ© de
liquides ou de gaz facilement inïŹ‚ ammables
que ce soit dans des piÚces fermées ou à
l‘extĂ©rieur. Il peut en rĂ©sulter des explosions
ou des incendies.
26. Ne portez pas de vĂȘtement, dâ€˜Ă©charpe ou
foulard, ni de cravate, bijou pouvant se trou-
ver Ă  proximitĂ© de l‘ouverture d‘aspiration
d‘air. Attachez les cheveux longs et protĂ©gez-
les (par ex. foulard sur la tĂȘte, casquette,
casque, etc.).
27. Ne faites jamais le plein d‘essence lorsque le
moteur fonctionne ou est brûlant.
28. N‘autorisez jamais les enfants en dessous de
14 ans à utiliser l‘appareil.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
3. Description de l’appareil et
volume de livraison
3.1 Description de l’appareil (ïŹ gure 1)
1. Poignée
2. Accélérateur
3. Blocage de l‘accĂ©lĂ©rateur
4. Interrupteur M/A
5. Cosse de bougie d‘allumage
6. Couvercle du ïŹ ltre Ă  air
7. Levier Ă©trangleur
8. Poignée de démarrage (cordon du démar-
reur)
9. RĂ©servoir d‘essence
10. Pompe Ă  carburant (Primer)
11. Unité du moteur
12. Tuyau de soufïŹ‚ age ïŹ‚ exible
13. Tube de soufïŹ‚ age supĂ©rieur
14. Tube de soufïŹ‚ age infĂ©rieur
15. Buse de soufïŹ‚ age (grande ouverture)
16. Buse de soufïŹ‚ age (petite ouverture)
17. Clé à bougie
18. Flacon de mélange essence/huile
Anleitung_3436061_LB2.indb 9
Anleitung_3436061_LB2.indb 9
Anleitung_3436061_LB2.indb 9
Anleitung_3436061_LB2.indb 9Anleitung_3436061_LB2.indb 9 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23
FR/BE
- 10 -
19. Clé male à six pans
20. Clé à fourche
3.2 Volume de livraison
‱ Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec prĂ©caution de l’emballage.
‱ Retirez le matĂ©riel d’emballage tout comme
les sĂ©curitĂ©s d’emballage et de transport (s’il y
en a).
‱ VĂ©rifiez si la livraison est bien complĂšte.
‱ Contrîlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
‱ Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la pĂ©riode de garantie.
Attention !
L’appareil et le matĂ©riel d’emballage ne
sont pas des jouets ! Il est interdit de lais-
ser des enfants jouer avec des sacs et des
ïŹ lms en plastique et avec des piĂšces de
petite taille. Ils risquent de les avaler et
de s’étouffer !
4. Utilisation conforme Ă 
l’affectation
L‘appareil convient au nettoyage de trottoirs,
d‘entrĂ©es de cours et autres chemins. Toute autre
utilisation telle que le gonïŹ‚ age d‘objets est inter-
dite.
L‘appareil doit uniquement ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©-
ment et ses affectation ! Toute utilisation allant au-
delà de cette affectation est considérée comme
non conforme. Pour les dommages en résultant ou
les blessures de tout genre, le fabricant décline
toute responsabilitĂ© et l‘utilisateur/l‘opĂ©rateur est
responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au rĂšglement, n‘ont pas Ă©tĂ© conçus pour ĂȘtre
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilitĂ© si l‘appareil venait Ă  ĂȘtre utilisĂ©
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute acti-
vité équivalente.
5. Données techniques
Type de moteur . Moteur 2 temps ; refroidi par air
Puissance du moteur (max.) .....0,9 kW/ 1,22 CV
Cylindrée .................................................... 33 cm3
Vitesse moteur max. ........................... 8500 tr/min
Allumage ..............................................Ă©lectronique
Poids (réservoir vide) .................................. 6,3 kg
Contenance du réservoir ........................... 650 ml
Bougie d‘allumage ..................................... RCJ6Y
Vitesse de l‘air maximale ......................250 km/h
Bruit et vibration
Niveau de pression acoustique L pA ........97 dB(A)
Imprécision KpA ............................................. 1,5 dB
Niveau de puissance acoustique L WA .. 111 dB(A)
Imprécision KWA ........................................... 1,5 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraüner la perte de
l’ouïe.
Fonctionnement
Valeur dâ€˜Ă©mission de vibration a h = 3,87 m/s 2
Incertitude K = 1,5 m/s2
Le bruit et les vibrations ont été déterminées
conformément à EN 2000/14/EC.
Les valeurs de bruit et de vibration ont été calcu-
lées à la vitesse de rotation la plus élevée.
Limitez le niveau sonore et les vibrations
Ă  un minimum !
‱ N‘utilisez que des appareils en bon Ă©tat.
‱ Effectuez une maintenance et un nettoyage
rĂ©guliers de l‘appareil.
‱ Adaptez votre maniùre de travailler à
l‘appareil.
‱ Ne surchargez pas l‘appareil.
‱ Faites contrĂŽler l‘appareil le cas Ă©chĂ©ant.
‱ Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne
l‘utilisez pas.
‱ Portez des gants.
Anleitung_3436061_LB2.indb 10
Anleitung_3436061_LB2.indb 10
Anleitung_3436061_LB2.indb 10
Anleitung_3436061_LB2.indb 10Anleitung_3436061_LB2.indb 10 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23
FR/BE
- 11 -
6. Avant la mise en service
6.1 Montage du tube de soufïŹ‚ age
(ïŹ g. 2-3)
Avant la premiùre mise en service, l‘appareil doit
ĂȘtre montĂ© de la maniĂšre suivante :
‱ Avant la premiùre mise en service, enlevez
la protection de transport en carton comme
illustré sur la figure 2.
‱ Enfichez le tuyau de soufflage flexible (fig.
2a/pos. 12) sur le raccordement de l‘unitĂ© de
moteur et serrez fermement le collier de serra-
ge (fig. 2a/pos. A).
‱ Ensuite, enfichez la poignĂ©e (fig. 2b/pos. 1)
sur le tube de soufflage supérieur (fig. 2b/
pos. 13).
‱ Alignez de façon semblable la poignĂ©e (fig.
2c/pos. 1) et la butée (fig. 2c/pos. B) com-
me illustré sur la figure 2c et fixez la poignée.
‱ Centrez l‘anneau flexible (fig. 2c/pos. C) de
sorte que celui-ci soit Ă  mĂȘme distance de la
butée B dans le sens de rotation vers la gau-
che et dans le sens de rotation vers la droite.
‱ Maintenant enfilez le tube de soufflage su-
périeur (fig. 2c/pos. 13) dans le tuyau de
soufflage flexible (fig. 2c/pos. 12) et fixez Ă 
l‘aide du collier de serrage (fig. 2c/pos. D).
‱ Fixez le tuyau pour le cĂąble Ă  l‘aide de lâ€˜Ă©trier
de fixation (fig. 3/pos. E) sur le tuyau de
soufflage flexible (fig. 3/pos. 12).
‱ Enfichez le tube de soufflage infĂ©rieur (fig.
3a/pos. 14) sur le tube de soufflage su-
périeur (fig. 3a/pos. 13) et le bloquez en
le tournant dans le sens des aiguilles d‘une
montre.
‱ On peut monter soit une buse de soufflage
avec une grande ouverture soit une buse de
soufflage avec une petite ouverture. Enfichez
les buses de soufflage sur le tube de soufflage
et les bloquez en les tournant dans le sens des
aiguilles d‘une montre.
6.2 Carburant et huile
Utilisez uniquement un mĂ©lange Ă  base d‘essence
sans plomb et d‘une huile moteur 2 temps. MĂ©-
langez le carburant en respectant le tableau des
mélanges de carburants.
Attention : n‘utilisez pas de mĂ©lange de carbu-
rant qui a été stocké plus longtemps que 90 jours.
Attention : n‘utilisez pas d‘huile moteur 2 temps
qui recommande un rapport de mélange de
100 : 1. En cas de dommages sur le moteur en
raison d‘un graissage insufïŹ sant la garantie mo-
teur du fabricant n‘est plus valable.
Attention : utilisez pour le transport et le stocka-
ge de carburant uniquement des réservoirs prévus
et autorisés pour cela.
Versez respectivement la bonne quantité
d‘essence et d‘huile moteur 2 temps dans le ïŹ‚ a-
con de mélange joint à la livraison (voir graduati-
on imprimée). Secouez ensuite bien le récipient.
6.3 Tableau des mélanges de carburant
ProcĂ©dure de mĂ©lange : 40 parts d‘essence pour
1 part d‘huile
Essence Huile pour moteur
2 temps
1 litre 25 ml
5 litres 125 ml
7. Commande
Veuillez respecter les directives légales relatives à
l‘ordonnance de la protection contre les nuisan-
ces sonores. Elles peuvent diffĂ©rer d‘un endroit Ă 
l‘autre.
7.1 DĂ©marrage Ă  froid (4a-4b)
Remplissez le réservoir de la quantité correcte de
mélange essence/huile. Voir aussi « Carburant et
huile »
1. Placez l‘appareil de maniĂšre sĂ»re et ïŹ xe sur le
sol.
2. Positionnez l‘interrupteur marche/arrĂȘt (4) sur
« ON » (ïŹ g. 4a)
3. Appuyez 10 x sur la pompe Ă  carburant (10)
(ïŹ g. 4b).
4. Mettez le levier étrangleur (7) sur « ».
5. Maintenez fermement l‘appareil par la poig-
née de retenue.
6. Tirez la corde du démarreur (8) sur un petit
bout jusqu‘à ce que vous sentiez une rĂ©sis-
tance. Il faut tirer réguliÚrement et rapidement
Anleitung_3436061_LB2.indb 11
Anleitung_3436061_LB2.indb 11
Anleitung_3436061_LB2.indb 11
Anleitung_3436061_LB2.indb 11Anleitung_3436061_LB2.indb 11 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23
FR/BE
- 12 -
pour faire démarrer le moteur. Lorsque le mo-
teur est en marche, mettez le levier Ă©trangleur
sur « »
7. Faites tourner le moteur pendant 10 secondes
pour le faire chauffer.
Remarque : si le moteur ne démarre toujours
pas aprÚs plusieurs tentatives, veuillez procéder
comme au chapitre « Plan de recherche des er-
reurs ».
Remarque: tirez sur le cordon du démarreur
toujours de façon rectiligne. Si vous tirez sur le
cordon du démarreur de façon tordue, le cordon
frotte contre l‘Ɠillet. Ce frottement entraĂźne le dĂ©-
ïŹ brage du cordon et ainsi une usure plus Ă©levĂ©e.
Maintenez toujours la poignée du démarreur fer-
mement lorsque le cordon revient dans sa position
initiale. Veillez Ă  ce que le cordon ne revienne
pas dans sa position initiale trop rapidement ap-
rĂšs l‘avoir tirĂ©. Cela pourrait provoquer un croche-
tage/une usure plus élevée du cordon et/ou un
endommagement du carter du démarreur.
7.2 DĂ©marrage Ă  chaud (le moteur est
Ă©teint depuis moins de 15-20 minutes)
1. Positionnez l‘interrupteur marche/arrĂȘt (ïŹ g.
1/pos. 4) sur « ON » et tirez sur le cordon du
dĂ©marreur (ïŹ g. 1/pos. 8). Le moteur doit dĂ©-
marrer en une ou deux tractions. Si le moteur
ne démarre toujours pas aprÚs 6 tractions,
recommencez les étapes 2 à 6, cf. chapitre«
Démarrage à froid ».
2. Si le moteur ne démarre pas, ou démarre et
aprĂšs plusieurs traction sâ€˜Ă©teint Ă  nouveau, su-
ivez les instructions du chapitre « Démarrage
à froid ».
7.3 Mettre le moteur hors circuit
ProcĂ©dure arrĂȘt d‘urgence :
lorsque vous devez arrĂȘter le soufïŹ‚ eur immĂ©diate-
ment (en cas d‘urgence !), positionnez le contact
d‘allumage (ïŹ g. 1/pos. 4) sur « OFF ».
Procédure normale :
pour arrĂȘter le moteur, poussez le blocage de
l‘accĂ©lĂ©rateur vers l‘arriĂšre de sorte que le moteur
tourne à vide. Ensuite, positionnez l‘interrupteur
marche/arrĂȘt (ïŹ g. 1/pos. 4) sur « OFF ».
7.4 Mode soufïŹ‚ age
Votre soufïŹ‚ eur thermique convient au nettoyage
par soufïŹ‚ age de terrasses, trottoirs, gazons, bu-
issons et beaucoup d‘autres surfaces difïŹ cilement
accessibles oĂč la saletĂ© peut s‘accumuler.
Avant d‘utiliser l‘appareil, veuillez lire pour votre
propre sécurité à nouveau toutes les consignes de
sĂ©curitĂ© et les instructions d‘utilisation de ce mode
d‘emploi.
N‘utilisez pas l‘appareil lorsque des personnes ou
des animaux se trouvent directement à proximité.
Gardez une distance minimale de 10 m par rap-
port à d‘autres personnes ou à des animaux.
Portez lors de travaux dans un environnement trĂšs
poussiéreux un masque anti-poussiÚre/respira-
toire.
AïŹ n de mieux maĂźtriser la direction du soufïŹ‚ age,
maintenez toujours une distance sufïŹ sante par
rapport au matĂ©riau Ă  soufïŹ‚ er. Ne soufïŹ‚ ez jamais
dans la direction de gens se trouvant autour.
Avant d‘utiliser l‘appareil, dĂ©tachez ou enlevez
les corps Ă©trangers de la surface Ă  nettoyer Ă 
l‘aide d‘un rĂąteau ou d‘un balai aïŹ n dâ€˜Ă©viter des
blessures.
ContrĂŽlez la vitesse du jet d‘air en dĂ©plaçant le
levier de l‘accĂ©lĂ©rateur entre la marche Ă  vide
et la position d‘accĂ©lĂ©ration maximale. Testez
diffĂ©rentes positions du levier de l‘accĂ©lĂ©rateur
aïŹ n de trouver la vitesse de jet d‘air optimale pour
chaque utilisation.
Attention : aïŹ n de vous protĂ©ger des objets qui
s‘envolent ou qui sont projetĂ©s au loin, portez tou-
jours des lunettes de protection ou une protection
du visage.
Attention : tenez l‘appareil toujours de telle sor-
te que les gaz dâ€˜Ă©chappement brĂ»lants ne soient
pas en contact avec vos vĂȘtements et les abĂźment
ou ne puissent pas ĂȘtre respirĂ©s par l‘utilisateur.
Pour utiliser l‘appareil :
suivez les instructions de démarrage du moteur
comme décrit au chapitre 7.1 ou 7.2.
Laissez tourner le moteur Ă  vide et Ă©quipez-
vous avec l‘appareil comme illustrĂ© sur la ïŹ gure
5. Veillez Ă  ce que rien ne recouvre le tuyau
dâ€˜Ă©chappement car celui-ci gĂ©nĂšre de la chaleur.
Tenez la poignĂ©e de la main droite (ïŹ g. 6) et
Anleitung_3436061_LB2.indb 12
Anleitung_3436061_LB2.indb 12
Anleitung_3436061_LB2.indb 12
Anleitung_3436061_LB2.indb 12Anleitung_3436061_LB2.indb 12 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23
FR/BE
- 13 -
dĂ©placez l‘appareil en faisant des mouvements
oscillants d‘un cĂŽtĂ© Ă  l‘autre aïŹ n de nettoyer la
surface souhaitée.
Le levier de l‘accĂ©lĂ©rateur (ïŹ g. 4a/pos. 2) et
l‘interrupteur marche/arrĂȘt (ïŹ g. 4a/pos. 4) sont
intĂ©grĂ©s dans la poignĂ©e (ïŹ g. 4a/pos. 1).
A l‘aide du blocage de l‘accĂ©lĂ©rateur (ïŹ g.
4a/pos. 3), on peut bloquer le moteur sur
l‘accĂ©lĂ©ration maximale sans avoir Ă  appuyer
sans cesse sur le levier de l‘accĂ©lĂ©rateur.
Attention : avant dâ€˜Ă©teindre l‘appareil, remett-
re le blocage du levier de l‘accĂ©lĂ©rateur sur le
ralenti.
8. Nettoyage, maintenance,
stockage, remise en service,
transport et commande de
piĂšces de rechange
Mettez toujours l‘appareil hors circuit avant tout
travail d‘entretien et retirez la cosse de la bougie
d‘allumage.
8.1 Nettoyage
‱ Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes Ă  air et le carter de moteur aussi pro-
pres et sans poussiĂšre que possible. Frottez
l‘appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l‘air comprimĂ© Ă  basse pres-
sion.
‱ Nous recommandons de nettoyer l‘appareil
tout de suite aprĂšs chaque utilisation.
‱ Nettoyez l‘appareil rĂ©guliĂšrement Ă  l‘aide
d‘un chiffon humide et un peu de savon noir.
N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni dĂ©-
tergent ; ils pourraient endommager les piĂšces
en matiùres plastiques de l‘appareil. Veillez
Ă  ce qu‘aucune eau n‘entre Ă  l‘intĂ©rieur de
l‘appareil.
8.2 Maintenance
Maintenance du ïŹ ltre Ă  air (ïŹ g. 7a-7b)
Les ïŹ ltres Ă  air encrassĂ©s rĂ©duisent la puissance
motrice en raison d‘une amenĂ©e d‘air au carbu-
rateur trop réduite. Des contrÎles réguliers sont
par conséquent indispensables. Il faut contrÎler
le ïŹ ltre Ă  air toutes les 25 heures de service et le
nettoyer le cas Ă©chĂ©ant. Si l‘air est trĂšs chargĂ© de
poussiĂšre, contrĂŽlez plus souvent le ïŹ ltre Ă  air.
1. Enlevez le couvercle du ïŹ ltre Ă  air (ïŹ g. 7a)
2. Retirez lâ€˜Ă©lĂ©ment ïŹ ltrant (ïŹ g. 7b)
3. Nettoyez le ïŹ ltre en tapotant ou en soufïŹ‚ ant
dessus.
4. Le montage s‘effectue dans l‘ordre inverse des
Ă©tapes.
Attention : ne nettoyez jamais le ïŹ ltre avec de
l‘essence ou avec des solvants inïŹ‚ ammables.
Maintenance de la bougie d‘allumage
(ïŹ g. 8a-8b)
Distance minimum de décharge = 0,6 mm. Vissez
et serrez la bougie d‘allumage avec 12 à 15 Nm.
Contrîlez la bougie d‘allumage pour la premiùre
fois au bout de 10 heures de service. Repérez
les encrassements et nettoyez-les le cas échéant
Ă  l‘aide d‘une brosse Ă  ïŹ ls de cuivre. Effectuez
ensuite une maintenance de la bougie d‘allumage
toutes les 50 heures de service.
1. Retirez la cosse de bougie d‘allumage (ïŹ g.
8a) en tournant.
2. Retirez la bougie d‘allumage (ïŹ g. 8b) Ă  l‘aide
de la clé à bougie fournie.
3. Le montage s‘effectue dans l‘ordre inverse des
Ă©tapes.
8.3 Stockage
Attention : une erreur dans les Ă©tapes Ă  suivre
pour le stockage peut entraßner des dépÎts sur la
face intérieure du carburateur et rendre le démar-
rage plus difïŹ cile ou provoquer un endommage-
ment durable de l‘appareil.
1. Procédez à tous les travaux de maintenance
ïŹ gurant dans le chapitre « Maintenance » du
mode d‘emploi.
2. Videz le réservoir de carburant (utilisez pour
cela une pompe Ă  essence en plastique du
commerce).
3. AprÚs avoir vidangé le carburant, démarrez
l‘appareil.
4. Continuez à faire fonctionner l‘appareil à vide
jusqu‘à ce qu‘il s‘arrĂȘte. Cela nettoie le car-
burateur des restes de carburant.
5. Laissez l‘appareil refroidir. (env. 5 minutes)
6. Enlevez la bougie d‘allumage.
Anleitung_3436061_LB2.indb 13
Anleitung_3436061_LB2.indb 13
Anleitung_3436061_LB2.indb 13
Anleitung_3436061_LB2.indb 13Anleitung_3436061_LB2.indb 13 01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:23
01.06.12 12:2301.06.12 12:23


Produktspezifikationen

Marke: Florabest
Kategorie: LaubblÀser
Modell: FBLB 33 A1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Florabest FBLB 33 A1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung LaubblÀser Florabest

Bedienungsanleitung LaubblÀser

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-