Flex BW 18.0-EC Bedienungsanleitung
Flex
LaubblÀser
BW 18.0-EC
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Flex BW 18.0-EC (2 Seiten) in der Kategorie LaubblĂ€ser. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2

English
Care instructions
Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe dry with a
clean cloth.
Care Instruction
Fabric cover: Light stains can be removed with a textile
cleaner or a damp sponge and a mild soapy solution.
Vacuum clean.
Leather Cover
Cover:
- Clean with a duster or vacuum lightly using the soft
brush attachment.
- Wipe dry with a clean cloth.
- Protect from direct sunlight to prevent drying-out.
Rattan
Rattan: If placed close to a radiator or other source of
heat, the material can dry out and deteriorate.
For maximum quality
For maximum quality, re-tighten the screws when
necessary.
Deutsch
PîŹegehinweis
Mit feuchtem Tuch mit mildem Reinigungsmittel
abwischen. Mit trockenem Tuch nachwischen.
PîŹegehinweis
StoîŹbezug: Leichte Flecken mit Textilreinigungsmittel
oder mit feuchtem Schwamm, evtl. mit milder
Seifenlauge entfernen. Staubsaugen.
Lederbezug
Bezug:
- Mit einem Staubwedel reinigen oder vorsichtig mit
einer weichen BĂŒrste staubsaugen.
- Mit einem trockenen, sauberen Tuch nachwischen.
- Vor Sonneneinstrahlung schĂŒtzen, um Austrocknen zu
vermeiden.
Rattan
Rattan: Bitte auf ausreichenden Abstand zu
Heizkörpern und anderen WÀrmequellen achten.
WÀrme kann das Material austrocknen und schwÀchen.
FĂŒr ein Maximum an QualitĂ€t
FĂŒr ein Maximum an QualitĂ€t die Schrauben bei Bedarf
erneut anziehen.
Français
Instructions d'entretien
Passez un chiîŹon propre imprĂ©gnĂ© dâune solution
savonneuse. Essuyer avec un chiîŹon propre et sec.
Conseils d'entretien
Tissu de la housse: Pour enlever les taches légÚres,
utiliser une éponge imbibée d'eau claire ou d'une
solution légÚrement savonneuse. Passer l'aspirateur.
Housse en cuir
Housse:
- Nettoyer avec un plumeau ou un aspirateur Ă faible
puissance en utilisant la brosse douce.
- Essuyer avec un chiîŹon sec et propre.
- ProtĂ©ger de la lumiĂšre directe du soleil aîŹn d'Ă©viter le
dessĂšchement
Rotin
Rotin: Placé prÚs d'un radiateur ou d'une autre source
de chaleur, le rotin peut se dessécher et s'abßmer.
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand nécessaire pour une qualité
optimale.
Nederlands
Onderhoud
Afnemen met een vochtig doekje met wat mild
schoonmaakmiddel. Nadrogen met een droge doek.
Onderhoud
StoîŹen bekleding: Lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniging of met een sponsje met
wat water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding
Bekleding:
- Reinigen met een plumeau of voorzichtig stofzuigen
met het zachte borsteltje.
- Afnemen met een droge doek.
- Beschermen tegen direct zonlicht om uitdrogen te
voorkomen.
Rotan
Rotan: Plaatsing in de buurt van radiatoren of andere
warmtebronnen kan ervoor zorgen dat het materiaal
uitdroogt en zwakker wordt.
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit, de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Dansk
Plejeanvisninger
RengĂžres med et mildt rengĂžringsmiddel. TĂžrres efter
med en ren, tĂžr klud.
Plejeanvisninger
StofbetrĂŠk: Mindre pletter fjernes med tekstilrens eller
en svamp dyppet i vand og en mild sĂŠbeoplĂžsning.
StĂžvsuges.
LĂŠderbetrĂŠk
BetrĂŠk:
- TĂžr af med en stĂžveklud, eller stĂžvsug forsigtigt med
en blĂžd bĂžrste.
- TĂžr efter med en ren klud.
- Beskyt mod direkte sollys for at forhindre udtĂžrring.
Rotting
Rotting: Hvis materialet placeres i nĂŠrheden af
radiatorer eller andre varmekilder, kan det tĂžrre ud og
blive skrĂžbeligt.
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for at opnÄ den bedste
kvalitet.
Ăslenska
UmhirĂ°uleiĂ°beiningar
ĂrĂfĂ°u meĂ° mildum hreinsiefnum. ĂurrkaĂ°u meĂ°
hreinum klĂșt.
UmhirĂ°uleiĂ°beiningar
ĂklĂŠĂ°i: HĂŠgt er aĂ° fjarlĂŠgja lĂ©tta bletti meĂ° rökum
svampi og mildu hreinsiefni. HreinsaĂ°u meĂ° ryksugu.
LeĂ°ur ĂĄklĂŠĂ°i
ĂklĂŠĂ°i:
- ĂrĂfĂ°u meĂ° rykbursta eĂ°a ryksugaĂ°u varlega meĂ°
mjĂșkum bursta sem fylgir ryksugunni.
- ĂurrkaĂ°u meĂ° hreinum klĂșt.
- HlĂfĂ°u ĂŸvĂ frĂĄ beinu sĂłlarljĂłsi til aĂ° koma Ă veg fyrir aĂ°
ĂŸaĂ° ĂŸorni upp.
Reyr
Reyr: Ef reyr er nålÊgt ofni eða öðrum hitagjafa getur
efniĂ° ĂŸornaĂ° og skemmst.
Fyrir bestu gĂŠĂ°i
Hertu skrĂșfurnar eftir ĂŸĂ¶rfum fyrir bestu gĂŠĂ°i.
Norsk
Vedlikehold
TÞrk ren med mildt sÄpevann. TÞrk over med en ren
klut.
Vedlikehold
Tekstiltrekk: Lette îŹekker kan fjernes med tekstilrens
eller en svamp fuktet i vann eller mildt sÄpevann.
StĂžvsug.
Skinntrekk
Trekk:
- RengjĂžr med en stĂžvkost eller stĂžvsug lett med
munnstykket med den myke bĂžrsten.
- TĂžrk over med en ren klut.
- Beskytt mot direkte sollys for Ä unngÄ uttÞrking.
Rotting
Rotting: Hvis produktet blir plassert nĂŠr en radiator
eller annen varmekilde, kan materialet tĂžrke ut eller
forringes.
For maks kvalitet
For maks kvalitet bÞr skruene etterstrammes nÄr det er
nĂždvendig.
Suomi
Hoito-ohje
Pyyhi puhtaaksi mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivaa kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Hoito-ohje
KangaspÀÀllinen: Kevyet tahrat voidaan poistaa
tekstiilinpuhdistusaineella tai veteen tai laimeaan
saippualiuokseen kostutetulla sienellÀ. Imuroi
puhtaaksi.
NahkapÀÀllinen
PÀÀllinen:
- Puhdista pölyhuiskulla tai imuroi kevyesti pehmeÀllÀ
harjasuulakkeella.
- Kuivaa puhtaalla liinalla.
- Suojaa suoralta auringonvalolta, jottei nahka pÀÀse
kuivumaan.
Rottinki
Rottinki: MikÀli tuote sijoitetaan lÀmpöpatterin tai
muun lÀmmönlÀhteen vÀlittömÀÀn lÀheisyyteen, voi
materiaali kuivua ja heiketÀ.
Parhaan mahdollisen laadun varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi kiristÀ
ruuveja aina kun tarpeen.
Svenska
SkötselrÄd
Torka med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
SkötselrÄd
TygklĂ€dsel: LĂ€tta îŹĂ€ckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten alt.
mild tvÄllösning. Dammsug.
SkinnklÀdsel
KlÀdsel:
- Rengör med en dammvippa eller dammsug försiktigt
med ett mjukt dammsugarmunstycke.
- Eftertorka med torr trasa.
- Skydda mot direkt solljus för att undvika uttorkning.
Rotting
Rotting: Placering nÀra element eller andra vÀrmekÀllor
kan göra att materialet torkar ut och försvagas.
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra Ät skruvarna pÄ nytt vid
behov.
Äesky
Instrukce k pĂ©Äi o vĂœrobek
OtĂrejte hadĆĂkem namoÄenĂœm do jemnĂ©ho mĂœdlovĂ©ho
roztoku. OsuĆĄte Äistou a suchou utÄrkou.
PĂ©Äe o vĂœrobek
LĂĄtkovĂœ potah: LehkĂ© skvrny lze odstranit ÄistiÄem
na textilie nebo houbiÄkou navlhÄenou v jemnĂ©m
mĂœdlovĂ©m roztoku. VysĂĄvejte.
KoĆŸenĂœ potah
Potah:
â ÄistÄte prachovkou nebo lehce vysĂĄvejte vysavaÄem s
jemnĂœm kartĂĄÄkem.
â OtĆete do sucha Äistou utÄrkou.
â ChraĆte pĆed pĆĂmĂœmi sluneÄnĂmi paprsky, kterĂ©
zpĆŻsobujĂ vysychĂĄnĂ.
Rattan
Rattan: Pokud jej umĂstĂte do blĂzkosti radiĂĄtoru nebo
jinĂ©ho tepelnĂ©ho zdroje, mĆŻĆŸe dojĂt k jeho vysuĆĄenĂ a
zkroucenĂ.
Pro maximĂĄlnĂ kvalitu
Pro maximĂĄlnĂ kvalitu utĂĄhnÄte v pĆĂpadÄ potĆeby
ĆĄrouby.
Español
Instrucciones de mantenimiento
Limpiar con una suave soluciĂłn jabonosa. Secar con un
paño seco.
Instrucciones de mantenimiento
Tejido de la funda: para eliminar manchas ligeras,
utiliza un detergente para tejidos o una esponja
humedecida en agua y una ligera soluciĂłn jabonosa.
Pasar la aspiradora.
TapicerĂa de piel
TapicerĂa:
- Pasa la aspiradora con el accesorio del cepillo suave.
- Seca con un paño seco.
- Protege de la luz del sol directa, para evitar que se
seque.
RatĂĄn
RatĂĄn: cerca de un radiador u otra fuente de calor, el
material se puede secar o deteriorar.
Para una calidad Ăłptima
Para una calidad Ăłptima, aprieta de nuevo los tornillos
cuando sea necesario.
Italiano
Istruzioni per la manutenzione
Pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco
concentrata. Asciuga con un panno pulito.
Manutenzione
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si possono
eliminare con un detergente per tessuti o con una
spugna inumidita con una soluzione poco concentrata
di acqua e sapone. Passa l'aspirapolvere.
Rivestimento in pelle
Rivestimento:
- Per la pulizia, usa un piumino per la polvere o passa
con cautela l'aspirapolvere, utilizzando la spazzola
morbida.
- Asciuga con un panno pulito.
- Per prevenire l'essiccazione, proteggi il prodotto dalla
luce solare diretta.
Rattan
Rattan: vicino a un calorifero o a un'altra fonte di calore
il materiale puĂČ essiccarsi e deteriorarsi.
Per una qualitĂ ottimale
Per una qualitĂ ottimale, serra nuovamente le viti
quando Ăš necessario.
Magyar
ĂpolĂĄsiI ĂștmutatĂł
EnyhĂ©n szappanos vĂzzel tisztĂtsd, majd egy szĂĄraz
ronggyal töröld meg.
ĂpolĂĄsil ĂștmutatĂł
Szövet huzat: A kisebb foltokat textiltisztĂtĂłval vagy
enyhĂ©n szappanos vĂzbe mĂĄrtott szivaccsal tĂŒntetheted
el. SzĂŒksĂ©g esetĂ©n porszĂvĂłzhatĂł.
BĆrhuzat
Huzat:
- Porold le vagy Ăłvatosan porszĂvĂłzd ki a kĂ©szĂŒlĂ©k puha
sörtéjƱ keféjével.
- Töröld szårazra egy tiszta ronggyal.
- Ne tedd ki közvetlen napfĂ©nynek, nehogy a bĆr
kiszĂĄradjon.
Rattan
Rattan: ha radiĂĄtor vagy egyĂ©b hĆforrĂĄs közelĂ©be
teszed, a rattan kiszĂĄrad, Ăgy romlik a minĆsĂ©ge.
A maximĂĄlis minĆsĂ©g Ă©rdekĂ©ben
A maximĂĄlis minĆsĂ©g Ă©rdekĂ©ben szĂŒksĂ©g szerint
rendszeresen hĂșzd meg a csavarokat.
Polski
PielÄgnacja
Przetrzyj szmatkÄ
zwilĆŒonÄ
Ćagodnym roztworem mydĆa.
Wytrzyj do sucha czystÄ
szmatkÄ
.
PielÄgnacja
Pokrycie z tkaniny: Lekkie plamy moĆŒna usunÄ
Ä za
pomocÄ
Ćrodka do czyszczenia tkanin lub wilgotnej
gÄ
bki z Ćagodnym roztworem mydĆa. Odkurzaj.
Pokrycie ze skĂłry
Pokrycie:
- CzyĆÄ ĆciereczkÄ
do kurzu lub uĆŒyj odkurzacza z
miÄkkÄ
szczotkÄ
.
- Wycieraj na sucho czystÄ
szmatkÄ
.
- ChroĆ przed bezpoĆrednim dziaĆaniem promieni
sĆonecznych, aby zapobiedy wysuszeniu.
Rattan
Rattan: Ustawienie w pobliĆŒu grzejnika lub innego
ĆșrĂłdĆa ciepĆa moĆŒe spowodowaÄ wysuszenie i
zniszczenie materiaĆu.
Dla zapewnienia maksymalnej jakoĆci
Dla zapewnienia maksymalnej jakoĆci, w razie potrzeby
ponownie dokrÄÄ Ćruby.
Eesti
Hooldusjuhised
PĂŒhi puhtaks lahja seebilahusega. PĂŒhi kuivaks puhta
lapiga.
Hooldusjuhised
Kangast kate: Kerged plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja vÔi niiske kÀsna ja Ôrnatoimelise
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate
Kate:
- Puhasta tolmuharjaga vÔi ime Ôrnalt tolmuimejaga,
kasutades pehmete harjastega otsakut.
- PĂŒhi kuiva lapiga puhtaks.
- Kaitse otsese pÀikesevalguse eest, et vÀltida kuivamist.
Rotangpalm
Rotangpalm: Materjal vÔib kuivada ja muutuda
koledaks, kui see asetatakse radiaatori vÔi mÔne muu
kuumaallika lÀhedusse.
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta vajadusel
kruvisid.
LatvieĆĄu
KopĆĄanas instrukcija
TÄ«rÄ«t ar ziepjĆ«deni vai saudzÄ«gu mazgÄĆĄanas lÄ«dzekli.
NoslaucÄ«t ar tÄ«ru drÄnu.
KopĆĄanas instrukcija
Auduma pÄrvalks: daĆŸus traipus var notÄ«rÄ«t ar audumam
paredzÄtu tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekli vai mitru sĆ«kli un saudzÄ«gu
tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekli, kas izĆĄÄ·Ä«dinÄts Ć«denÄ«. TÄ«ra ar
putekÄŒusĆ«cÄju.
Ädas pÄrvalks
PÄrvalks:
- TÄ«rÄ«t ar putekÄŒu lupatu vai putekÄŒsĆ«cÄju ar mÄ«kstas
birstes uzgali.
- NoslaucÄ«t ar tÄ«ru drÄnu.
- NeturÄt tieĆĄÄ saules gaismÄ, lai neizĆŸĆ«tu.
Rotangpalma
Rotangpalma: Novietojot radiatora vai cita siltuma
avota tuvumÄ, materiÄls var izĆŸĆ«t un deformÄties.
MaksimÄlai kvalitÄtei
Lai nodroĆĄinÄtu maksimÄlu kvalitÄti, skrĆ«ves pÄc
nepiecieĆĄamÄ«bas pievelk cieĆĄÄk.
LietuviĆł
PrieĆŸiĆ«ra
Plaukite ĆĄvelniu vandens ir muilo tirpalu. Nusausinkite
ĆĄvaria ĆĄluoste.
PrieĆŸiĆ«ra
MedĆŸiaginiai apmuĆĄalai: dÄmes ĆĄalinkite tekstilÄs
valikliais arba paĆĄveiskite drÄgna muiluota kempinÄle.
Valykite dulkiĆł siurbliu.
Odiniai apmuĆĄalai
ApmuĆĄalas:
- Valykite ĆĄluoste arba dulkiĆł siurbliu su minkĆĄtĆł ĆĄereliĆł
antgaliu.
- Nusausinkite ĆĄvaria ĆĄluoste.
- Saugokite nuo tiesioginiĆł saulÄs spinduliĆł, kad
neiĆĄsausintĆł odos.
Rotangas
Rotangas: nereikÄtĆł laikyti prie radiatoriĆł ir kitĆł
ĆĄildymo ÄŻrenginiĆł. KarĆĄtis gali pakenkti rotangui, jÄŻ
iĆĄdĆŸiovinti.
KokybÄ ir patikimumas
Prisukite klibanÄius varĆŸtus, jei tokiĆł atsiranda.
Portugues
InstruçÔes de manutenção
Limpe com um detergente suave diluĂdo. Seque com
um pano limpo.
InstruçÔes de manutenção
Capa em tecido: as nĂłdoas ligeiras podem ser
removidas com um produto para limpeza de tĂȘxteis
ou com uma esponja humedecida numa solução de
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa de pele
Capa:
- Limpe com um espanador ou aspire ligeiramente com
a escova suave.
- Seque com um pano limpo.
- Proteja da luz do sol direta para evitar que seque.
Rota
Rota: Caso se encontre junto de um radiador ou de
outra fonte de calor, o material pode secar e deteriorar-
se.
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a apertar os parafusos
sempre que necessĂĄrio.

RomĂąna
InstrucĆŁiuni de Ăźngrijire
CurÄĆŁÄ cu o soluĆŁie de apÄ Ći sÄpun. Ćterge cu o cĂąrpÄ
uscatÄ.
InstrucĆŁiuni de Ăźngrijire
HusÄ textilÄ: Petele uĆoare pot îŹ curÄĆŁate cu o cĂąrpÄ
sau un burete Ăźnmuiat Ăźntr-o soluĆŁie de sÄpun. AspirÄ.
HusÄ de piele
HusÄ:
- CurÄĆŁÄ cu o cĂąrpÄ sau aspirÄ uĆor folosind peria
moale.
- Ćterge cu o cĂąrpÄ uscatÄ.
- ProtejeazÄ de lumina directÄ a soarelui pentru a
preveni uscarea.
Ratan
Ratan: DacÄ este plasat Ăźn apropierea unui radiator sau
a unei alte surse de cÄldurÄ, materialul se poate usca
sau deteriora.
Pentru calitate optimÄ
Pentru calitate optimÄ, strĂąnge Ćuruburile ori de cĂąte
ori este necesar.
Slovensky
StarostlivosƄ
VyÄistĂte jemnĂœm mydlovĂœm roztokom. OsuĆĄte suchou
handriÄkou.
StarostlivosĆ„ A ÄISTENIE
PoĆ„ah z lĂĄtky: ÄœahkĂ© ĆĄkvrny mĂŽĆŸete odstrĂĄniĆ„ ÄistiÄom
na textĂlie alebo vlhkou ĆĄpongiou a jemnĂœm mydlovĂœm
roztokom. NĂĄsledne povysĂĄvajte.
KoĆŸenĂœ poĆ„ah
PoƄah:
â Äistite prachovkou alebo povysĂĄvajte s nĂĄsadkou s
jemnou kefkou.
â Utrite Äistou handriÄkou.
â ChrĂĄĆte pred priamym slnkom, aby ste prediĆĄli
vysuĆĄeniu.
Ratan
Ratan: ak materiĂĄl umiestnite v blĂzkosti radiĂĄtora alebo
inĂ©ho zdroja tepla, mĂŽĆŸe sa vysuĆĄiĆ„ a zniÄiĆ„.
MaximĂĄlna kvalita
MaximĂĄlnu kvalitu dosiahnete, ak budete pravidelne
uƄahovaƄ skrutky.
ĐŃлгаŃŃĐșĐž
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ°
ĐĐŸŃĐžŃŃĐ”ŃĐ” ŃŃŃ Ńлаб ŃĐ°ĐżŃĐœĐ”Đœ ŃĐ°Đ·ŃĐČĐŸŃ. ĐĐŸĐŽŃŃŃĐ”ŃĐ” Ń
ŃĐžŃŃĐ° ĐșŃŃпа.
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ°
йапОŃĐ”ŃĐžŃ ĐŸŃ ĐżĐ»Đ°Ń: ĐĐ°Đ»ĐșĐž пДŃĐœĐ° ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐżŃĐ”ĐŒĐ°Ń
ĐœĐ°Ń Ń ĐżŃДпаŃĐ°Ń Đ·Đ° ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐ”ĐșŃŃОл ОлО
Ń ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐ° ĐłŃба Đž Ńлаб ŃĐ°ĐżŃĐœĐ”Đœ ŃĐ°Đ·ŃĐČĐŸŃ. ĐĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ”
Ń ĐżŃĐ°Ń
ĐŸŃĐŒŃĐșĐ°ŃĐșĐ°.
ĐĐŸĐ¶Đ”Đœ ĐșĐ°Đ»ŃŃ
ĐĐ°Đ»ŃŃ:
- ĐĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” Ń ŃĐ”ŃĐșĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃĐ°Ń
(ĐŽŃŃŃĐ”Ń) ОлО ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Ń ĐżŃĐ°Ń
ĐŸŃĐŒŃĐșĐ°ŃĐșĐ°,
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčĐșĐž ĐżŃĐžŃŃĐ°ĐČĐșĐ°ŃĐ° ĐŒĐ”ĐșĐ° ŃĐ”ŃĐșĐ°.
- ĐĐŸĐŽŃŃŃĐ°ĐČĐ°ĐčŃĐ” Ń ŃĐžŃŃĐ° ĐșŃŃпа.
- ĐŃŃжŃĐ” ЎалДŃĐ” ĐŸŃ ĐżŃŃĐșĐ° ŃĐ»ŃĐœŃĐ”ĐČĐ° ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ°, Đ·Đ° ĐŽĐ°
ĐżŃДЎпазОŃĐ” ĐŸŃ ĐžĐ·ŃŃŃ
ĐČĐ°ĐœĐ”.
Đ Đ°ŃĐ°Đœ
Đ Đ°ŃĐ°Đœ: ĐĐșĐŸ ŃĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐž ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ ĐŽĐŸ ŃаЎОаŃĐŸŃ ĐžĐ»Đž
ĐŽŃŃĐł ОзŃĐŸŃĐœĐžĐș ĐœĐ° ŃĐŸĐżĐ»ĐžĐœĐ°, ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалŃŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ°
ОзŃŃŃ
ĐœĐ” Đž ĐŽĐ° ŃĐ” ĐżĐŸĐČŃДЎО.
ĐĐ° ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐŸ
ĐĐ° ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐŸ, ĐżŃДзаŃĐ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” ĐČĐžĐœŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”,
ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ.
Hrvatski
Upute za njegu
OÄistiti blagom sapunskoj otopini. OsuĆĄiti Äistom
krpom.
Upute za njegu
Tekstilna navlaka: ObiÄne je mrlje moguÄe odstraniti
sredstvom za ÄiĆĄÄenje tekstila ili spuĆŸvom namoÄenom
u blagu sapunsku otopinu. Usisavati.
KoĆŸna navlaka
Navlaka:
â OÄistiti krpom za praĆĄinu ili usisati nastavkom za
mekanu Äetku.
â OsuĆĄiti Äistom krpom.
â ZaĆĄtititi od izravne sunÄeve svjetlosti za sprjeÄavanje
isuĆĄivanja.
Ratan
Ratan: Materijal se moĆŸe isuĆĄiti ako se ostavi blizu
radijatora ili drugog izvora topline.
Za maksimalnu kvalitetu
Za maksimalnu kvalitetu ponovno zategnuti vijke po
potrebi.
ÎλληΜÎčÎșÎŹ
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎżÎœÏίΎαÏ
ÎŁÎșÎżÏ
ÏÎŻÏÏΔ ΌΔ ÎΜα αÏαÎčÏ ÎŽÎčΏλÏ
Όα ÏαÏÎżÏ
ÎœÎčÎżÏ.
ÎŁÏÎ”ÎłÎœÏÏÏΔ ÏÎż ΌΔ ÎΜα ÎșαΞαÏÏ ÏÎ±ÎœÎŻ.
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎżÎœÏίΎαÏ
ÎΏλÏ
ΌΌα Ï
ÏÎŹÏΌαÏÎżÏ: ΔÏÎșολοÎč λΔÎșÎÎŽÎ”Ï ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα
αÏαÎčÏΔΞοÏÎœ ΌΔ ÎΜα ÎșαΞαÏÎčÏÏÎčÎșÏ Ï
ÏÎŹÏΌαÏÎżÏ Îź ÎΜα
ÎœÏÏÏ ÏÏÎżÏ
γγΏÏÎč ÎșαÎč ÎΜα ÎźÏÎčÎż ÎŽÎčΏλÏ
Όα ÏαÏÎżÏ
ÎœÎčÎżÏ.
ÎαΞαÏÎŻÏÏΔ ΌΔ ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎź ÏÎșÎżÏÏα.
ÎΔÏÎŒÎŹÏÎčÎœÎż ÎșΏλÏ
ΌΌα
ÎΏλÏ
ΌΌα:
-ÎαΞαÏÎŻÏÏΔ ΌΔ ΟΔÏÎșÎżÎœÏÏÎ±ÎœÎż Îź ÏÎșÎżÏ
ÏÎŻÏÏΔ αÏαλΏ ΌΔ
ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎź ÏÎșÎżÏÏα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż Î”ÎŸÎŹÏÏηΌα ΌΔ Ïη
ΌαλαÎșÎź ÎČÎżÏÏÏÏα.
-ÎŁÏÎ”ÎłÎœÏÏÏΔ ΌΔ ÎșαΞαÏÏ ÏÎ±ÎœÎŻ.
-ÎÎčα Μα ΌηΜ «ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏΔÎč» ÏÎż ÎŽÎÏΌα, αÏÎżÏÏγΔÏΔ ÏηΜ
αÏΔÏ
ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎÎșΞΔÏη ÏÏÎż ÏÏÏ ÏÎżÏ
ΟλÎčÎżÏ
.
ΥαÏÎŹÎœ
ΥαÏÎŹÎœ: ÎÎŹÎœ ÏÎżÏοΞΔÏηΞΔί ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÎΜα ΞΔÏΌαΜÏÎčÎșÏ
ÏÏΌα Îź ÏΔ Ώλλη ÏηγΟ ΞΔÏÎŒÏÏηÏαÏ, ÏÎż Ï
λÎčÎșÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα
ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏΔÎč ÎșαÎč Μα ÏΞαÏΔί.
ÎÎčα ÏηΜ ÎșαλÏÏΔÏη ÏÎżÎčÏÏηÏα
ÎÎčα ÏηΜ ÎșαλÏÏΔÏη ÏÎżÎčÏÏηÏα, ΟαΜαÏÏÎŻÎŸÏΔ ÏÎčÏ ÎČÎŻÎŽÎ”Ï ÏÏαΜ
ÏÏΔÎčΏζΔÏαÎč.
Đ ŃŃŃĐșĐžĐč
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ ŃŃ
ĐŸĐŽŃ
ĐŃĐŸŃĐžŃĐ°ŃŃ Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃĐ»Đ°Đ±ĐŸĐłĐŸ ĐŒŃĐ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ
ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃĐ°. ĐĐ°ŃĐ”ĐŒ ĐČŃŃĐžŃĐ°ŃŃ ŃŃŃ
ĐŸĐč ŃĐžŃŃĐŸĐč ŃĐșĐ°ĐœŃŃ.
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐżĐŸ ŃŃ
ĐŸĐŽŃ
йДĐșŃŃОлŃĐœĐ°Ń ĐŸĐ±ĐžĐČĐșĐ°: ŃлабŃĐ” Đ·Đ°ĐłŃŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
ŃЎалОŃŃ ŃĐžŃŃŃŃĐžĐŒ ŃŃДЎŃŃĐČĐŸĐŒ ĐŽĐ»Ń ŃĐ”ĐșŃŃĐžĐ»Ń ĐžĐ»Đž Ń
ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐłŃбĐșĐž, ŃĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœĐŸĐč ĐČ ŃĐ»Đ°Đ±ĐŸĐŒ ĐŒŃĐ»ŃĐœĐŸĐŒ
ŃĐ°ŃŃĐČĐŸŃĐ”. ЧОŃŃĐžŃŃ ĐżŃлДŃĐŸŃĐŸĐŒ.
ĐĐŸĐ¶Đ°ĐœĐ°Ń ĐŸĐ±ĐžĐČĐșĐ°
ĐбОĐČĐșĐ°:
â ЧОŃŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃĐșĐŸĐč ОлО ĐżŃлДŃĐŸŃĐŸĐŒ, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃŃ
ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșŃ Ń ĐŒŃĐłĐșĐŸĐč ŃĐ”ŃĐșĐŸĐč.
â ĐĐ°ŃĐ”ĐŒ ĐČŃŃĐ”ŃĐ”ŃŃ ŃŃŃ
ĐŸĐč ŃĐžŃŃĐŸĐč ŃĐșĐ°ĐœŃŃ.
â ĐĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Đ·Đ°ŃĐžŃĐ°ŃŃ ĐŸŃ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ
ĐżŃŃĐŒŃŃ
ŃĐŸĐ»ĐœĐ”ŃĐœŃŃ
Đ»ŃŃĐ”Đč, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃĐžŃŃ
пДŃĐ”ŃŃŃ
Đ°ĐœĐžĐ”.
Đ ĐŸŃĐ°ĐœĐł
Đ ĐŸŃĐ°ĐœĐł: ĐżŃĐž ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐž ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ ŃаЎОаŃĐŸŃĐŸĐČ
ĐŸŃĐŸĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đž ĐŽŃŃгОŃ
ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșĐŸĐČ ŃДпла ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОал
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżĐ”ŃĐ”ŃŃŃ
Đ°ŃŃ Đž ĐŽĐ”ŃĐŸŃĐŒĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ.
ĐĐ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ°
ĐĐ»Ń ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ° ĐżŃĐž
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃĐž ĐżĐŸĐŽŃŃгОĐČĐ°ŃŃ ŃŃŃŃĐżŃ.
ĐŁĐșŃĐ°ŃĐœŃŃĐșĐ°
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ Đ· ĐŽĐŸĐłĐ»ŃĐŽŃ
Đ©ĐŸĐ± ĐŸŃĐžŃŃĐžŃĐž ĐżŃĐŸŃŃŃŃŃ ĐłĐ°ĐœŃŃŃĐșĐŸŃ, Đ·ĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐŸŃ Ń
ĐŒ'ŃĐșĐžĐč ĐŒĐžĐ»ŃĐœĐžĐč ŃĐŸĐ·ŃĐžĐœ. ĐĐžŃŃŃŃŃ ĐœĐ°ŃŃŃ
ĐŸ ŃŃŃ
ĐŸŃ
ĐłĐ°ĐœŃŃŃĐșĐŸŃ.
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ Đ· ĐŽĐŸĐłĐ»ŃĐŽŃ
йДĐșŃŃОлŃĐœĐžĐč ŃĐŸŃ
ĐŸĐ»: ĐĐ”Đ·ĐœĐ°ŃĐœŃ ĐżĐ»ŃĐŒĐž ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ°
ĐČОЎалОŃĐž Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃ Đ·Đ°ŃĐŸĐ±Ń ĐŽĐ»Ń ŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ
ŃĐșĐ°ĐœĐžĐœĐž Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸŃ ĐłŃбĐșĐž Đ· ĐŒâŃĐșĐžĐŒ ĐŒĐžĐ»ŃĐœĐžĐŒ
ŃĐŸĐ·ŃĐžĐœĐŸĐŒ. ĐĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐżĐžĐ»ĐŸŃĐŸŃĐžŃĐž.
ĐšĐșŃŃŃĐœĐžĐč ŃĐŸŃ
ĐŸĐ»
Đ§ĐŸŃ
ĐŸĐ»:
- ĐŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐłĐ°ĐœŃŃŃĐșĐŸŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐŸŃĐžŃŃĐčŃĐ” ĐżĐžĐ»ĐŸŃĐŸŃĐŸĐŒ ŃĐ·
ĐŒâŃĐșĐŸŃ ŃŃŃĐșĐŸŃ-ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșĐŸŃ.
- ĐŃĐŸŃŃŃŃŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸŃ ĐłĐ°ĐœŃŃŃĐșĐŸŃ.
- ĐĐ»Ń Đ·Đ°ĐżĐŸĐ±ŃĐłĐ°ĐœĐœŃ ĐżĐ”ŃĐ”ŃĐžŃ
Đ°ĐœĐœŃ Đ·Đ°Ń
ĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐČŃĐŽ
ĐżŃŃĐŒĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐœŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐČŃŃла.
Đ ĐŸŃĐ°ĐœĐł
Đ ĐŸŃĐ°ĐœĐł: ĐŻĐșŃĐŸ ŃĐŸĐ·ŃĐ°ŃŃĐČĐ°ŃĐž блОзŃĐșĐŸ ĐŽĐŸ баŃĐ°ŃĐ”Ń Đ°Đ±ĐŸ
ŃĐœŃĐŸĐłĐŸ ЎжДŃДла ŃДпла, ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃĐ°Đ» ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžŃĐŸŃ
ĐœŃŃĐž Đ°Đ±ĐŸ
ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐžŃĐžŃŃ.
ĐĐ°ĐŽĐ»Ń ĐœĐ°ĐčĐșŃĐ°ŃĐŸŃ ŃĐșĐŸŃŃŃ
ĐĐ°ĐŽĐ»Ń ĐœĐ°ĐčĐșŃĐ°ŃĐŸŃ ŃĐșĐŸŃŃŃ ĐżĐ”ŃДзаŃŃĐłĐœŃŃŃ ŃŃŃŃпО, ŃĐșŃĐŸ
ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ.
Srpski
Uputstvo za odrĆŸavanje
OÄisti blagim rastvorom sapuna. OsuĆĄi Äistom krpom.
Uputstva za odrĆŸavanje
Tekstilna navlaka: Lagane mrlje mogu se ukloniti
sredstvom za ÄiĆĄÄenje tekstila ili vlaĆŸnim sunÄerom s
blagim rastvorom sapunice. Nakon suĆĄenja, usisati.
KoĆŸna navlaka
Navlaka:
- OÄisti pajalicom ili blago usisaj sluĆŸeÄi se nastavkom s
mekom Äetkom.
- OsuĆĄi Äistom krpom.
- ZaĆĄtiti od direktne sunÄeve svetlosti da spreÄiĆĄ
isuĆĄivanje.
Ratan
Ratan: ako se postavi uz radijator ili koji drugi izvor
toplote, materijal se moĆŸe isuĆĄiti i propasti.
Za optimalni kvalitet
Kada je potrebno, dotegni zavrtnje radi optimalnog
kvaliteta.
SlovenĆĄÄina
Navodila za vzdrĆŸevanje
OÄisti z blago milnico. ObriĆĄi do suhega s Äisto krpo.
Navodila za vzdrĆŸevanje
Tekstilna prevleka: manjĆĄe madeĆŸe lahko odstraniĆĄ s
Äistilom za tekstil ali z vlaĆŸno gobo in blago milnico.
OÄisti s sesalnikom.
Usnjena prevleka
Prevleka
- OÄisti z metlico za prah ali narahlo posesaj z
nastavkom z mehko krtaÄo.
- ObriĆĄi do suhega s Äisto krpo.
- ZaĆĄÄiti pred neposredno sonÄno svetlobo in
poslediÄnim izsuĆĄevanjem.
Ratan
Ratan: v bliĆŸini radiatorja ali drugega vira toplote se
material lahko izsuĆĄi in razpade.
Za najviĆĄjo kakovost
Za najviĆĄjo kakovost, vijake po potrebi dodatno privij.
TĂŒrkçe
Bakım talimatları
HaîŹf sabunlu bir solĂŒsyonla temizleyip. Temiz bir bezle
kurulayınız.
Bakım Talimatları
KumaĆ kılıf: HaîŹf lekeler kumaĆ bir bezle veya haîŹf
nemli bir sĂŒnger ve haîŹf bir sabunlu çözeltiyle
çıkarılabilir. Elektrikli sĂŒpĂŒrgeyle temizleyin.
Deri Kılıf
Kılıf:
- Bir toz fırçasıyla p2-ya da yumuĆak fırça eklentisini
kullanarak bir elektrikli sĂŒpĂŒrgeyle temizleyin.
- Temiz bir bezle kurulayın.
- Renklerin solmaması için doÄrudan gĂŒneĆ Ä±ĆıÄına
maruz bırakmayın.
Rattan
Rattan: Radyatöre veya baĆka bir ısı kaynaÄına yakın
yerleĆtirildiÄinde malzeme kurur ve bozulur.
Maksimum kalite
Maksimum kalite için gerektiÄinde vidaları yeniden
sıkın.
äžæ
äżć
»èŻŽæ
èŻ·çšäžæ§çæ¶Čæž
æŽæŠæăç¶ćçšćčČććžćæŠćčČă
äżć
»èŻŽæ
ćžèșć«ć„: 蜻ćșŠçæ±ĄæžćŻçšç»ç©æž
æŽćæž
æŽæçšæ”·ç»”æČŸäžæ§
çæ¶ČæŠæćčČćăćŻäœżçšćžć°ćšæž
æŽă
ççźć«ć„
ć«ć„:
- ćŻçšé€ć°æžæćžć°ćšçèœŻæŻć·æž
æŽă
- ç¶ćçšćčČććžćæŠćčČă
- éżć
éłć
çŽć°ïŒéČæąćčČèŁă
è€æĄ
è€æĄ: èżçŠ»æŁçćšæć
¶ä»çæșïŒćŠćäŒćŻŒèŽææćčČćæćă
ćźç°æäœłć莚ææ
äžșćźç°æäœłć莚ææïŒèŻ·æ čæźćźé
éèŠïŒéæ°æ§çŽ§èșäžă
çčäž
äżé€èȘȘæ
çšćžæČŸæș«ćæž
æœćæŠæäčŸæ·šïŒćçšäčŸæ·šçćžæŠäčŸă
äżé€èȘȘæ
ćžć„: çšçŽĄçčćæž
æœćæçšæżæ”·ç¶żæČŸæș«ćæž
æœćæž
é€èŒćŸźæ±Ą
æŒŹăćŻçšćžćĄ”ćšæž
æœă
çźé©æ€
ć„
æ€
ć„:
- çšé€ćĄ”æąæćźèŁè»ć·çćžćĄ”ćšæž
æœă
- çšäčŸæ·šçćžæŠäčŸă
- éżć
éœć
çŽæ„ç
§ć°ïŒéČæąèźäčŸă
ç±
ç±: ćŠææŸćšææ°Łæ©æć
¶ä»ç±æșéèżïŒæèłȘćŻèœèźäčŸăæ
ćŁă
çșäșéć°æäœłćèłȘ
çșäșéć°æäœłćèłȘïŒéèŠæćŻéç·èșç”Čă
íê”ìŽ
ì íêŽëŠŹìë č
ì€ì±ìžì ë„Œ íŹìí ëŹŒëĄ ëŠììŁŒìžì. êčšëí ìČìŒëĄ ëŹŒêž°ë„Œ
ëŠììŁŒìžì.
êŽëŠŹë°©ëČ
íšëžëŠ 컀ëČ: ê°ëČŒìŽ ìŒëŁ©ì ìŹì ìžì ë„Œ ìŽì©íê±°ë ì€ì±ìžì ì
ì ì ì€íì§ëĄ ì§ììŁŒìžì. ì§êł”ìČìêž°ë„Œ ìŹì©íìžì.
ê°ìŁœ 컀ëČ
컀ëČ:
- 뚌ì§ëšìŽë ì§êł”ìČìêž°ì ë¶ëëŹìŽ ìì ëŒì ìČìíŽìŁŒìžì.
- êčšëí ìČìŒëĄ ëŠììŁŒìžì.
- ë§ë„Žì§ ìëëĄ ì§ìŹêŽì ì íŒíŽìŁŒìžì.
ëŒí
ëŒíì ëŒëììŽí°ë êž°í ìŽìì ê°êčìŽ ëìŒë©Ž ì§ëìčêČ
ê±ŽìĄ°íŽì ž ë¶ìì§ ì ìì”ëë€.
ì”ìì íì§ ì ì§
ì”ìì íì§ì ì ì§íêž° ìíŽìë íê±°ìì§ ëìŹê° ììŒë©Ž ë€ì
ìĄ°ìŹìŁŒë êČìŽ ìąì”ëë€.
æ„æŹèȘ
ăæć
„ăæčæł
çłăăæ°Žăć«ăŸăăćžă§æ±ăăæăăăăšăăăăăȘćžă§
ăăæăăăŠăă ăăă
ăæć
„ăæčæł
ćžèŁœă«ăăŒ: 軜ăæ±ăăŻćžèŁœćçšăŻăȘăŒăăŒăŸăăŻçłăă
æ°Žăć«ăŸăăăčăăłăžăäœżăŁăŠèœăšăăŸăăæźæź”ăźăæć
„
ăăŻăæé€æ©ă§ăŽăăăăłăȘăćžăćăŁăŠăă ăăă
æŹé©ă«ăăŒ
ă«ăăŒ:
- ăŻăăă§ăăłăȘăæăăăæăăăăă©ă·ăćăä»ăă
æé€æ©ă§è»œăăăłăȘăćžăćăŁăŠăă ăăă
- ăăăăȘćžă§ăăæăăăŠăă ăăă
- äčŸç„ăéČăăăăçŽć°æ„ć
ăźćœăăăȘăć Žæă§ăäœżçšă
ă ăăă
ç±
ç±: ææżæ©ăȘă©ç±ăçșçăăćšć
·ăźèżăă«çœźăăšăäčŸç„ă
ăŠćèłȘăźćŁćăăăăăăăăăŸăă
ćźćźæ§ăé«ăăăăă«
ćźćźæ§ăé«ăăăăăćż
èŠă«ćżăăŠăăžăç· ăçŽăăŠă
ă ăăă
Bahasa Indonesia
Instruksi perawatan
Bersihkan menggunakan larutan sabun lembut. Lap
kering dengan kain bersih.
Petunjuk perawatan
Sarung kain: Noda ringan dapat dihilangkan dengan
pembersih tekstil atau dengan spons yang dibasahi
dengan larutan sabun busa sedikit. Vacuum clean.
Sarung Kulit
Sarung:
- Bersihkan dengan kain lap atau vakum ringan
menggunakan sikat yang lembut.
- Lap kering dengan kain bersih.
- Lindungi dari paparan sinar matahari langsung agar
tidak kering.
Rotan
Rotan: Jika ditempatkan dekat dengan radiator atau
sumber panas lainnya, material dapat mengering dan
rusak.
Untuk kualitas maksimal
Untuk kualitas maksimal, kencangkan kembali sekrup
bila perlu.
Bahasa Malaysia
Arahan penjagaan
Kesat bersih dengan larutan bersabun yang lembut.
Kesat dengan kain bersih sehingga kering.
Arahan penjagaan
Sarung fabrik. Kesan biasa boleh ditanggalkan dengan
pembersih tekstil atau span lembap dan larutan
bersabun yang lembut. Boleh divakum menggunakan
vakum.
Sarung kulit
Sarung:
- Bersihkan dengan pengesat atau vakum secara
perlahan-lahan dengan menggunakan penyambung
berus yang lembut.
- Kesat sehingga kering dengan kain yang bersih.
- Lindungi daripada cahaya matahari terus untuk
mengelakkan daripada mengering.
Rotan
Rotan: Jika diletakkan berhampiran radiator atau
lain-lain sumber haba, bahan akan mengering dan
beransur-ansur buruk.
Untuk kualiti maksimum
Untuk kualiti maksimum, ketatkan semula skru jika
perlu.
îżî”„îžźîș€
îŸîżî”îœîșŁîŒœî”îî”·î”îœîż
îșŁî”»
îîŸîș”îż
îșîœîîŸîčźî”îœî»î”„îîșŽîș”îżîŸîîîŒčîžî”șîșŁîœîîżîœîŸî”„î”îčžîîŒčîŸîŒŒî·îœî”„îîș”îż
îșîœî”»îŸîî·îč îœîîœî”șîż
îŸîżî”îœîșŁîŒœî”îî”·î”îœîż
îșŁî”»
îîŸîčîœî»ï€î”îî”·î”îș”îșîœîœîîœî”îžî·”î”șîčĄî”îîŸîș”îż
îș”î”îîșąî»î”€îŒœî”îîŸîŒœî”î”îîœî»ŠîœîżîîîčȘî”îœî»îŒœî”îî”î”îșîș
îîșîș”îčî”îîŸîč îœî»Šîœî”„îîżîș” ï
îșîœîîîŒčîžî”șîșŁîœîîżîœîŸî”„î”îčžîîŒčîŸîŒŒî·îœîîșąîœîîŸî”€îșîîŸî¶żîœîș”îčĄî”îîŸî”
îžîŒŒî¶żîŒœî”îîœîœîî”î”îșîș
îî”î”îșîșŹîŒœî”
îîșąîœîîșîș”îčî”îîŸîč îœî»Šîœî”„îî»îș¶îžźî”„îîșŽîż
îșîœî”șî”îîŸî”îî”îșŹîŒœî”îîŸîșîș”îœîœîîŸîșîčĄî”îŸî”„îîż
îș”îșîœîî
îîŸîœîș€î”îœîŒœî”îîŸî”îčźîžźîș”î”
îîŸîș”îż
îșîœîîčȘî”îœî»îîŸîșŁîșî»î”„îîż
îș”îș”î·îî
îîžîŒŒî¶żîŒœî”îîșČî”îș”î·îîșąîœîœîŒœîîŸîžźîčźî”îœîŒœî”îîčîœîčî”îîŸîșŁîčźî”îîœîœîîż
îœî·î”îî
îœî”îż
î”
îïîŸîžŹî”îžźî·îŒŒîŒœîîžźî·¶î”îîžîč·îœîîżî”îîŸî”îîŸîżîș¶îžî”șî”îî”î·îîœîœîî»îŒœî”îîșąîșîŸîî”îžî”îîîœî”îż
î”
îîșŽîŒŒî”șî”»îŸîîžî”îŸîœîŒœî”îîșŽî¶żî”»îîžî»îș¶
î”î”îžî”îîșîș¶ï€
îîžźîœï€î”îîœîž±îŒœîî”îžî”îîžźîż
îœî”îč îœîŒœî”îîșîîżîžîż
îș€î”îïî”î”îžî”îîșîș¶î”îïźîș€îîŒčîŸîč·î·îŒŒîŒœ
îîîîîîîîîî±
îîîîîîî„îčîîîŸîî»î»îî»î„îîîîŹî„î îî°î»
îîîîîżîî°îîî»î»îî§î»îîîŸîčî»îîî„î§î±îČî„î»îîîźîî»îŠî»îîźîîąîčîąîčîîîîîŹî„î§îîî„îČî„î»îîŸîčî»îîżîî°îîî¶î„îî¶î„îš
îîîîîîî§îł î€î”îî îîŹî„î îî°î»
îîîîîČî„î»î¶îî„îî·îîî»î»îŠî îîî„î»îźîżîŻîșîŠ îčîîżîŹî°îîî„îčî±îîî„îîî±îîî„îî»î„îî»î»îî§î»îîîŸîčî»îîČî„î»îî¶î„îčîč
îŽîčîšîî»îŠî»îîîźîî»îŠî»îîŹîŸîî»îŠî»îîźîîąîčîąîčîîîîî»îî»î„î
îîîîłîî€îîżî”îčîŁîčîî§î»îîîŸîčî»îîČî„î»î¶îî„î
îîî„
îîîîîîî¶îî îšî¶î î„ î
îîîîî¶îî îšî¶î î„ î
îîîîîîîî»î»îî§î»îîîŸîčî»îîîî±îîî„îîî„îŻîĄîîłîî€îî¶î„îčîčîżîî„îčîŁîčîšîîîîłîî€îîîŻîîî„îîŻî„îšîîîîîąîî°
îîîîîîîîî„îČî„î»îîŸîčî»îîżîî°îîî¶î„îî¶î„îš
îîîîîîîčî±îąî»îî¶î„î
îîîîîšîîîîîî±îî„îšîîżî”îčîŁîčîŻî§îčîšîî îî¶îî îšîî¶î„îšîî„îčîź
îîîîîîî¶î§î»î±
îîîîî¶î§î»î±î·îî¶î»îî§î»îšîîîŹî„îżîî„îčîŁîčîšîîČîąî„î îšîî”îî§î»îî„î„îčîî¶î„îčîčîî¶îŹîąîšîî»î»îżîîłîîî§î»î
î„î„îčîîčîčîŁîîîčî»îŠîî»î»îî¶î„îČîłî§î§î îîîîî¶î„îšîîŹîŸîżîîčîŁîčîîîî»î”îîî„
îîîîîîîżî”îčîŁîčîŻî„îŸîîłîî€îłîî»î”îîîšîîî
îîîîîżî”îčîŁîčîŻî„îŸîîłîî€îłîî»î”îîîšîîîîîîî»î„îîî„îšî»îîîî§î„îî îîîî„îîî¶î„îîîąîîčî”îîî„î îŠ
îšî¶î»î
îŠî»î»îżîŻî±î
Tiáșżng Viá»t
HÆ°á»ng dáș«n chÄm sĂłc
Vá» sinh báș±ng dung dá»ch xĂ phĂČng dá»u nháșč. Lau khĂŽ
báș±ng khÄn sáșĄch.
HÆ°á»ng dáș«n chÄm sĂłc
Vá» bá»c váșŁi: CĂł thá» loáșĄi bá» cĂĄc váșżt báș©n thĂŽng thÆ°á»ng
báș±ng dung dá»ch vá» sinh váșŁi hoáș·c miáșżng bá»t biá»n áș©m vĂ
dung dá»nh xĂ phĂČng nháșč. HĂșt bỄi.
Vá» da
Vá» bá»c:
- Vá» sinh báș±ng khÄn lau bỄi hoáș·c mĂĄy hĂșt bỄi cĂčng vá»i
Äáș§u bĂ n cháșŁi má»m Äi kĂš.
- Lau khĂŽ báș±ng khÄn sáșĄch.
- BáșŁo vá» khá»i ĂĄnh nĂĄng trá»±c tiáșżp Äá» da khĂŽng bá» khĂŽ.
MĂąy
MĂąy: Náșżu Äáș·t gáș§n mĂĄy sÆ°á»i hoáș·c cĂĄc nguá»n nhiá»t khĂĄc,
cháș„t liá»u nĂ y cĂł thá» bá» khĂŽ vĂ bá» hÆ° há»ng.
Äá» ÄáșĄt ÄÆ°á»Łc cháș„t lÆ°á»Łng tá»i Äa
Äá» ÄáșĄt ÄÆ°á»Łc cháș„t lÆ°á»Łng tá»i Äa, siáșżt cháș·t á»c vĂt láșĄi khi
cáș§n.
AA-2120737-4© Inter IKEA Systems B.V. 2021
Produktspezifikationen
Marke: | Flex |
Kategorie: | LaubblÀser |
Modell: | BW 18.0-EC |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Flex BW 18.0-EC benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung LaubblÀser Flex

3 September 2024
Bedienungsanleitung LaubblÀser
- LaubblÀser Panasonic
- LaubblÀser Cotech
- LaubblÀser Makita
- LaubblÀser Bosch
- LaubblÀser Parkside
- LaubblÀser Vonroc
- LaubblÀser Black And Decker
- LaubblÀser Cocraft
- LaubblÀser Rapid
- LaubblÀser Ryobi
- LaubblÀser Skil
- LaubblÀser Prime3
- LaubblÀser Alpina
- LaubblÀser Hilti
- LaubblÀser DeWalt
- LaubblÀser Einhell
- LaubblÀser Worx
- LaubblÀser Eurom
- LaubblÀser Hikoki
- LaubblÀser Hitachi
- LaubblÀser Hyundai
- LaubblÀser Fuxtec
- LaubblÀser Kress
- LaubblÀser Metabo
- LaubblÀser Stanley
- LaubblÀser KÀrcher
- LaubblÀser Atika
- LaubblĂ€ser GĂŒde
- LaubblÀser Scheppach
- LaubblÀser Meec Tools
- LaubblÀser Fieldmann
- LaubblÀser Westfalia
- LaubblÀser Remington
- LaubblÀser Husqvarna
- LaubblÀser Stihl
- LaubblÀser Pattfield
- LaubblÀser Snow Joe
- LaubblÀser Honda
- LaubblÀser Cramer
- LaubblÀser Florabest
- LaubblÀser Grouw
- LaubblÀser Hecht
- LaubblÀser Stiga
- LaubblÀser Greenworks
- LaubblÀser Robust
- LaubblÀser Yato
- LaubblÀser Baumr-AG
- LaubblÀser Brandson
- LaubblÀser Dolmar
- LaubblÀser Milwaukee
- LaubblÀser AL-KO
- LaubblÀser Gardena
- LaubblÀser Cobra
- LaubblÀser Verto
- LaubblÀser Wolf Garten
- LaubblÀser Craftsman
- LaubblÀser Powerplus
- LaubblÀser Echo
- LaubblÀser Toledo
- LaubblÀser McCulloch
- LaubblÀser Ozito
- LaubblÀser Yard Force
- LaubblÀser Sun Joe
- LaubblÀser Solo
- LaubblÀser Texas
- LaubblÀser VARO
- LaubblÀser Spear & Jackson
- LaubblÀser Eurogarden
- LaubblÀser Farmer
- LaubblÀser Ferrex
- LaubblÀser Flymo
- LaubblÀser Gamma
- LaubblÀser Garden Feelings
- LaubblÀser Gardenline
- LaubblÀser Gardol
- LaubblÀser GBM
- LaubblÀser GForce
- LaubblÀser Global
- LaubblÀser Grizzly
- LaubblÀser Homelite
- LaubblÀser Kibani
- LaubblÀser McGregor
- LaubblÀser MTD
- LaubblÀser Powertec Garden
- LaubblÀser Shindaiwa
- LaubblÀser Tanaka
- LaubblÀser Tesco
- LaubblÀser Toro
- LaubblÀser Troy-Bilt
- LaubblÀser Ronix
- LaubblÀser Powerworks
- LaubblÀser Sovereign
- LaubblÀser Truper
- LaubblÀser Jonsered
- LaubblÀser Massimo
- LaubblÀser Tryton
- LaubblÀser MTM
- LaubblÀser Anova
- LaubblÀser LawnMaster
- LaubblÀser IKRA
- LaubblÀser Bestgreen
- LaubblÀser Poulan
- LaubblÀser Maruyama
- LaubblÀser Black Decker
- LaubblÀser Arebos
- LaubblÀser Zenoah-Komatsu
- LaubblÀser Bahr
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

4 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

14 Oktober 2024

12 Oktober 2024

12 Oktober 2024

4 Oktober 2024

28 September 2024

24 September 2024

20 September 2024