Flandria MAGNUM 12F Bedienungsanleitung

Flandria Herd MAGNUM 12F

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Flandria MAGNUM 12F (8 Seiten) in der Kategorie Herd. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
INSTALLATIE - ONDERHOUD EN BEDIENINGSVOORSCHRIFT
VOOR DE MAZOUTKACHELS
INSTRUCTION D'INSTALLATION - ENTRETIEN ET MODE D'EMPLOI
POUR LES POĂŠLES A MAZOUT
CASTEL 9F – CASTEL 12F
ELLIPSE 9F – ELLIPSE 12F
MAGNUM 9F – MAGNUM 12F
929.150.114.00
1
TECHNISCHE GEGEVENS DONNEES TECHNIQUES
BELGIE TYPE CASTEL9F ELLIPSE9F MAGNUM9F CASTEL12F ELLIPSE12F MAGNUM12F BELGIQUE
Afmetingen Dimensions
- breedte C/mm 850 862 845 850 862 845 - largeur
- hoogte H1/mm 895 790 755 895 790 755 - hauteur H1
- diepte T1 T1/mm 343 408 340 343 408 340 - profondeur T1
Afvoer Evacuation
- hoogtemaat H2 H2/mm 480 480 480 480 480 480 - dimension H2
Mazoutaansluiting Raccordement mazout
- diameter “G ¼” ¼” ¼” ¼” ¼” ¼” - diamètre
Carburator TYPE 240VRS 240VRS 240VRS 240VRS 240VRS 240VRS Carburateur
Globaal vermogen Kcal/h 7740 7740 7740 9500 9500 9500 Puissance globale
kW 9 9 9 11 11 11
Debiet l/h 1,180 1,180 1,180 1,300 1,300 1,300 DĂ©bit
Viscociteit 3,5 mm²/s – 25°C Viscosité 3,5 mm²/s – 25°C
2
ALGEMEEN
Lees voor het plaatsen van de kachel dit instruktieboekje
aandachtig door en bewaar het zorgvuldig voor eventueel
later gebruik.
De installatie en onderhoud van de kachel dient te
worden uitgevoerd door een bevoegd en erkend
installateur.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
NAZICHT VOOR AANSLUITING
Belangrijke punten die gecontroleerd moeten worden
vóór de aansluiting van het toestel op de schoorsteen:
a) De doorsnede van de schoorsteen moet voldoende groot
zijn, maar ook niet te groot, verticaal, glad en vrij van
scheuren of vreemde voorwerpen.
b) De schoorsteenschachten mogen niet met elkaar in
verbinding staan. (Fig. 2)
c) De schoorsteenuitgangen moeten boven de nok van het
dak of boven aangrenzende muren uitsteken. De
schoorsteen mag niet in een drukzone uitmonden, bij
voorbeeld drukzone tussen twee hogere gebouwen of
bomen.
d) Er dient te worden gecontroleerd of het rookkanaal
voldoende hoog is om een normale trek mogelijk te
maken.
e) Externe rookkanalen zijn in principe af te raden. Zij
koelen te snel af, waardoor de trek verminderd wordt
f) Het is aangeraden het rookkanaal thermisch te isoleren
als het door niet-verwarmde ruimten loopt.
g) De aansluitdoorsnede van schoorsteenkappen, aanzuigers
of terugslagweringen mogen niet kleiner zijn dan de
doorsnede van de schoorsteen.(Fig.3)
h) De schoorsteen mag niet doorlopen tot aan de
kelderverdieping. (Fig. 4)
i) De reinigingsschuif moet hermetisch afgesloten zijn.
J) niet meer dan een toestel op eenzelfde rookkanaal
aansluiten. (Fig. 5)
k) Met een controle vlam nazien of de schoorsteen niet
verstopt is.
GENERALITE
Avant d'installer le poĂŞle nous vous demandons de lire
attentivement les instructions et de conserver soigneusement
ce document.
Pour faire l'installation et l'entretien du poêle il est nécessaire
de s'adresser à un installateur qualifié.
INSTRUCTION D'INSTALLATION
VERIFICATIONS AVANT LE RACCORDEMENT
Avant de raccorder l'appareil à la cheminée, contrôlez les
points suivants :
a) La section de la cheminée devra être suffisante mais pas trop
vaste, être verticale, lisse et dépourvue de fissures ou de
corps Ă©trangers.
b) Les corps de cheminées ne peuvent communiquer entre eux.
(Fig. 2)
c) Les sorties de cheminées doivent surplomber le faîte du toit
ou du mur du voisin. Il ne faut pas que la cheminée débouche
dans une zone de pression p.ex., zone de pression entre deux
bâtiments ou arbres nettement plus hauts.
d) Il faut vérifier si la hauteur du conduit de fumée est suffisante
pour assurer un tirage normal.
e) Les cheminées externes sont en principe à éviter. Elles se
réfroidissent trop vite, ce qui diminue intempestivement le
tirage.
f) Il est recommandé d'isoler le conduit lorsqu'il traverse des
volumes non-chauffés.
g) Les coiffes (mitrons), aspirateurs ou anti-refouleurs divers ne
doivent pas avoir une section d'engagement inférieure à la
section de la cheminée. (Fig.3)
h) Il faut éviter que la cheminée ne descende jusqu'à l'étage
inférieur. (Fig. 4)
i) Le registre de nettoyage doit être hermétique.
j) Ne raccorder qu'un seul appareil par conduit de fumée.(Fig.
5)
k) Au moyen d'un feu d'appel, s'assurer que la cheminée n'est
pas obstruée.
3


Produktspezifikationen

Marke: Flandria
Kategorie: Herd
Modell: MAGNUM 12F

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Flandria MAGNUM 12F benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Herd Flandria

Bedienungsanleitung Herd

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-