Ferplast Predator Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ferplast Predator (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
predator
GB An active cat is a happy cat!
CLEVER & HAPPY cat toys
range helps your cat to pre-
vent boredom by stimulating
his curiosity, developing agil-
ity skills and assuring physi-
cal and mental exercise that
will keep him in good health.
Playing together will strength-
en the relationship between
you and your beloved cat!
IT Un gatto attivo è un gatto fe-
lice! I giochi della linea CLEVER
& HAPPY aiutano il vostro gat-
to a superare i momenti di noia,
stimolando la curiosità, svilup-
pando la destrezza, assicurando
l’esercizio sico e mentale che
lo mantiene in buona salute.
Giocare assieme ra orzerà la
relazione con il vostro animale!
FR Un chat actif et un chat heu-
reux ! Les jouets des gammes
CLEVER & HAPPY aideront
votre petit chat à ne pas s’en-
nuyer, à stimuler sa curiosité,
à développer son agilité, à
faire de l’exercice physique et
mentale pour lui permettre de
rester en bonne santé. Jouer
ensemble vous permettra de
renforcer la relation que vous
avez avec votre chat adoré !
DE
Eine aktive Katze ist
eine glückliche Katze!
Die Katzenspielzeuge der
CLEVER & HAPPY Serie hel-
fen, Langeweile bei Ihrer Katze
zu vermeiden und regen ihre
Neugierde an. Diese Spielzeuge
fördern die Beweglichkeit Ihrer
Katze und bieten körperliche
und geistige Fitness um sie bei
bester Gesundheit zu halten.
Wenn Sie mit Ihrer Katze zusam-
men spielen, stärkt das die Be-
ziehung zu Ihrem geliebten Tier.
NL Een actieve kat is een geluk-
kige kat! CLEVER & HAPPY
kattenspeeltjes voorkomen
verveling bij uw kat, stimuleren
nieuwsgierigheid, ontwikkelen
behendigheidsvaardigheden
en bieden fysieke en menta-
le oefeningen zodat uw kat in
goede gezondheid blijft. Sa-
men spelen zal de relatie tussen
u en uw geliefde kat versterken!
ES ¡Un gato activo es un gato
feliz! Los juegos de la línea
CLEVER & HAPPY ayudan a tu
gato a superar los momentos
de aburrimiento, estimulando
la curiosidad, desarrollando
la destreza y asegurando el
ejercicio físico y mental que lo
mantiene en un buen estado de
salud. ¡Jugar juntos reforzará la
relación con tu querido gato!
PT Um gato ativo é um gato feliz!
CLEVER & HAPPY é uma gama
brinquedos que ajudam o seu
gato a superar momentos de
tédio, estimulando a curiosida-
de, desenvolvendo a agilidade
e garantindo o exercício físico
e mental que vai mantê-lo em
boas condições de saúde. Brin-
cando juntos vai reforçar a rela-
ção entre si e o seu gato amado!
RU Активный кот счастливый
кот! Линейка игрушек для ко-
шек CLEVER & HAPPY -помо
жет вашему питомцу навсегда
избавиться от скуки, будет
способствовать развитию его
спортивных навыков обеспе , -
чит физическую и умственную
активность поможет всегда,
оставаться в хорошей форме .
Совместная игра укрепит от-
ношения между вами и вашей
кошкой.
1 2
AA
AA
AA
1,5V
1,5V
1,5V
HAPPYCLEVER &
GB - IMPORTANT
• Make sure you use three 1.5 Volt AA LR6 alkaline bat-
teries (not included) or rechargeable batteries.
• If the batteries leak, please take them away immedi-
ately.
• Flat batteries should be disposed of in speci c battery
disposal containers.
GUARANTEE
Ferplast guarantees PREDATOR and all its components
and accessories within the limits set out in this clause
and pursuant to current law. The guarantee only covers
manufacturing defects and includes the repair or re-
placement of the product free of charge. The guarantee
does not cover damage and/or defects caused by care-
lessness, wear, unsuitable usage not complying with
the instructions and warnings in this manual, accidents,
tampering, incorrect use, bad repair work or purchases
not accompanied by a scal receipt.
IT - IMPORTANTE
• Assicuratevi di utilizzare 3 batterie alcaline da 1.5 Volt
AA LR6 (non incluse) oppure pile ricaricabili.
• Nel caso le batterie perdano liquido, provvedete a ri-
muoverle immediatamente.
• Le batterie esaurite vanno gettate in appositi conteni-
tori.
GARANZIA
Ferplast garantisce il gioco PREDATOR e tutti i suoi com-
ponenti ed accessori entro i limiti previsti dalla presente
clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garan-
zia è valida unicamente per difetti di fabbricazione e
comprende la riparazione o la sostituzione gratuita.
La garanzia decade per danni e/o difetti provocati da
incuria, usura, uso non conforme alle indicazioni ed av-
vertenze riportate nel presente libretto, incidenti, ma-
nomissioni, uso improprio, riparazioni errate, acquisto
non comprovato dallo scontrino scale.
FR - IMPORTANT
• Assurez-vous de bien utiliser 3 piles alcaline 1,5 volts
AA LR6 (non incluses) ou des piles rechargeables.
• En cas de perte de liquide enlever les piles immédiate-
ment.
• Les piles usées doivent être jetées dans des récipients
appropriés.
GARANTIE
Ferplast garantie le PREDATOR, ses composants et ac-
cessoires dans les limites prévues à la présente clause
et par les dispositions de vente en vigeur. La garantie
est valable uniquement en cas de défaut de fabrication
et comprend la réparation ou le remplacement gratuit.
La garantie n’est pas applicable en cas de dégats et/
ou défaut provoqués par gligence, usure, utilisation
non conforme aux indications et avertissements portés
dans ce manuel, incident, falsi cation, utilisation non
conforme, mauvaise réparation.
DE - WICHTIG!
• Stellen Sie sicher, dass drei 1,5 Volt AA LR6 Batterien
(nicht enthalten) oder wiederau adbaren Batterien
verwendet werden.
• Für den Fall, dass die Batterien beschädigt sind, ent-
nehmen Sie diese bitte sofort.
• Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsorgen.
GARANTIELEISTUNG
Ferplast garantiert den PREDATOR und alle Bestandteile
und Zubehörteile innerhalb der Grenzen, die die vorlie-
gende Klausel und die geltenden Gesetze vorsehen.
Die Garantieleistung ist nur gültig auf Herstellungsfeh-
ler und umfasst die kostenlose Reparatur oder den kos-
tenlosen Austausch. Die Garantie verfällt für Schäden
und/oder Fehler, die auf Nachlässigkeit, Abnutzung,
einen mit Hinweisen und Vorsichtsmaßnahmen der
vorliegenden Gebrauchsanleitung nicht konformen
Einsatz, Unfälle, Veränderung, unsachgemäßen Einsatz,
fehlerhafte Reparaturen und einen Kauf ohne Rech-
nung zurückgehen.
NL - BELANGRIJK
• Gebruik 3 1,5 volt AA LR6 batterijen (niet inbegrepen)
of oplaadbare batterijen.
• Indien de batterijen lekken verwijder ze dan meteen.
• Lege batterijen dienen naar een batterijenverzamel-
punt te worden gebracht.
GARANTIE
Ferplast verleent een garantie voor de PREDATOR en
alle componenten en accessoires ervan met de beper-
kingen van de onderhavige garantiebepaling zelf en
de geldende wettelijke beperkingen. De garantie geldt
uitsluitend voor fabricagefouten en omvat het gratis
repareren of vervangen van onderdelen met deze fou-
ten. De garantie geldt niet in geval van schade en/of
defecten die veroorzaakt zijn door verwaarlozing, slij-
tage, gebruik dat in overtreding is met de aanwijzingen
en waarschuwingen in deze handleiding, ongevallen,
schendingen, oneigenlijk gebruik, verkeerde reparaties
en aankoop zonder geldig aankoopbewijs.
ES - IMPORTANTE
• Utilice 3 baterías de 1,5 voltios AA LR6 (no incluidas) o
baterías recargables.
• En caso de que las baterías pierdan líquido, sáquelas
del aparato inmediatamente.
• Las baterías agotadas deben desecharse en contene-
dores adecuados.
GARANTÍA
Ferplast garantiza el PREDATOR y todos sus componen-
tes y accesorios en los límites previstos por la presente
cláusula y por las disposiciones vigentes de la ley. La ga-
rantía es válida únicamente por defectos de fabricacn
y comprende la reparación o la sustitución gratuita. La
garantía no cubre daños y/o defectos provocados por
descuido, desgaste, uso no conforme a las indicaciones
y advertencias presentes en este manual, accidentes,
alteraciones, uso impropio, reparaciones inadecuadas
o la compra no acompañada de la factura respectiva.
PT - IMPORTANTE
• Certi que-se de que utiliza três pilhas alcalinas AA LR6
1,5 Volt (pilhas não incluídas) ou pilhas recarregáveis.
• Se as pilhas vazarem, retire-as imediatamente.
• Pilhas descarregadas devem ser eliminados em reci-
pientes especí cos para eliminação de pilhas.
GARANTIA
Ferplast garante a PREDATOR e todas as suas partes e
acessórios, dentro dos limites previstos no presente
número e os regulamentos legais em vigor. A garantia
cobre somente defeitos de fabrico e compreende re-
paração ou substituição gratuita. A garantia não cobre
danos e/ou defeitos causados por negligência, desgas-
te, uso em desacordo com as instruções e advertências
contidas neste manual, acidentes, adulteração, uso
indevido, reparações incorretas e compras não con r-
madas por fatura.
RU - !ВАЖНО
Удостоверьтесь, что Вы используете 3 «пальчико-
вых щелочных батарей типоразмера АА не» LR6 (
входят или перезаряжаемые ба в комплектацию) -
тареи (аккумуляторы).
», Если аккумуляторы «потекли немедленно удалите
их.
Использованные батареи необходимо утилизиро-
вать специальные в контейнеры, предназначенные
для .батарей
ГАРАНТИЯ
Ferplast гарантирует правильную работу PREDATOR
и и всех его компонентов принадлежностей при
правильной экслуатации и в соответствии с теку -
щим законодательством распространяет . Гарантия -
ся только на производственные дефекты и включает
бесплатный ремонт замену прибора не и . Гарантия
распространяется на повреждения или дефекты /и ,
вызванные небрежностью изнашиванием деталей , ,
невыполнением рекомендаций указаний приве и, -
денной данной инструкции несчастных в , случаях,
вмешательстве неправильным использованием, ,
плохим ремонтом или чека отсутствии кассового и
отметок магазина продаже о .в гарантийном талоне
GB - IMPORTANT
Within the European Union, a crossed-out wheelie bin
symbol on the product, documentation or packaging
indicates that the product cannot be disposed of in
the regular household waste stream, in compliance
with EU Directive 2012/19/EC and with current local
regulations. The product must be disposed of at re-
cycling centres or authorised waste disposal centres
for electrical and electronic equipment, in accord-
ance with current legislation in the country where
the product is found. Incorrect disposal of this type
of waste can have a negative impact on the environ-
ment and human health, caused by the potentially
hazardous substances produce by electrical and
electronic equipment. Correct disposal of these prod-
ucts will also contribute to the e cient use of natural
resources. Further information is available from the
product retailer, the competent local authorities and
national manufacturer’s organisations.
IT - IMPORTANTE
All’interno dell’Unione Europea la presenza di un
contenitore su ruote barrato: sul prodotto, sulla docu-
mentazione o sulla confezione, indica che il prodotto
non può essere eliminato come ri uto urbano misto
in conformità alla Direttiva UE(2012/19/EC) e alla nor-
mativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito
presso i centri di raccolta di erenziata, o un deposito
autorizzato allo smaltimento dei ri uti derivanti dal
disuso delle apparecchiatureelettriche ed elettroni-
che in conformialle leggi vigenti nel Paese in cui il
prodotto si trova. La gestione impropria di questo tipo
di ri uti può avere un impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana causato dalle sostanze poten-
zialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento
di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso e cace
delle risorse naturali. Ulteriori informazioni sono di-
sponibili presso il rivenditore del prodotto, le locali
autorità competenti, le organizzazioni nazionali dei
produttori.
FR - IMPORTANT
Dans l’Union européenne la présence d’un conteneur
sur roues barré sur le produit, sur la documentation
ou sur l’emballage, indique que le produit ne peut
pas être éliminé comme un déchet urbain mixte en
conformité avec la Directive UE (2012/19/EC) et la
norme locale en vigueur. Le produit doit être élimi
dans les centres de collecte di érenciée, ou un dépôt
autorià éliminer les déchets dérivant de la dés-
tude des appareils électriques et électroniques en
conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans
lequel se trouve le produit. La mauvaise gestion de
ce type de déchets peut avoir un impact gatif sur
l’environnement et sur la santé humaine, causé par les
substances potentiellement dangereuses produites
par les appareils électriques et électroniques. De plus,
une élimination correcte de ces produits contribuera
à une utilisation e cace des ressources naturelles.
Des informations supplémentaires sont disponibles
auprès du revendeur du produit, des autorités locales
compétentes et des organisations nationales des pro-
ducteurs.
DE - WICHTIG!
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet
die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf
dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung,
dass dieses Produkt nicht wie allgemeiner Haushalts-
müll behandelt werden darf, entsprechend der in
der Europäischen Gemeinschaft gültigen Richtlinie
(2012/19/EC) und den am Verwendungsort geltenden
Vorschriften. Das Produkt muss in Mülltrennungsun-
ternehmen entsorgt werden oder an einer autori-
sierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung der
gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Pro-
dukt verwendet wird. Der unsachgemäße Umgang
mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund po-
tentiell gefährlicher Sto e, die häu g in Elektro- und
Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswir-
kungen auf die Umwelt und die menschliche Gesund-
heit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser
Produkte tragen Sie außerdem zu einer e ektiven
Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informa-
tionen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes,
den betre enden ö entlichen Ämtern, den nationa-
len Organisationen der Hersteller.
NL - BELANGRIJK
Binnen de Europese Unie betekent het symbool van
de doorgekruiste vuilniston dat, conform de Euro-
pese richtlijn EU (2012/19/EG) en de toepasselijke
nationale wetgeving, het product aan het einde van
de nuttige cyclus niet bij het huisvuil mag worden
gestopt. Het product dient conform de wetgeving
van het land van gebruik te worden ingeleverd bij
erkende afvalverwerkingsbedrijven of bij bedrijven
die elektrisch en elektronisch afval inzamelen en ver-
werken. De illegale verwijdering van dit type afval is
schadelijk voor de gezondheid en het milieu wegens
de mogelijk gevaarlijke sto en die door elektrisch en
elektronisch apparatuur wordt gevormd. Een correcte
verwijdering van deze producten draagt tevens bij
aan een e ciënt gebruik van de natuurlijke bronnen.
Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van
het product, de competente plaatselijke autoriteiten
en de nationale producentorganisaties.
ES - IMPORTANTE
En la Unión Europea la presencia de un contenedor
sobre ruedas barreado: en el producto, en la docu-
mentación o en la confección, indica que el producto
no puede ser eliminado como residuo urbano mixto
conforme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la norma-
tiva local vigente. El producto debe ser eliminado en
los centros de recogida selectiva, o en un depósito
autorizado para la eliminación de los residuos que
derivan del desuso de los equipos eléctricos y electró-
nicos conforme a las leyes vigentes en el País en el que
se encuentra el producto. La gestión inadecuada de
este tipo de residuos puede tener impacto negativo
en el ambiente y en la salud humana causado por las
sustancias potencialmente peligrosas producidas por
los equipos eléctricos y electrónicos. Una eliminacn
correcta de dichos productos contribuirá a un uso
e caz de los recursos naturales. Para mayores infor-
maciones contacte con el vendedor del producto, con
las autoridades locales competentes o con las organi-
zaciones nacionales de los fabricantes.
PT - IMPORTANTE
Dentro da União Europeia, a presença de um conten-
tor de rodas barrado: no produto, na documentação
ou embalagem, indica que o produto não pode ser
eliminado como resíduo urbano misto em conformi-
dade com a Directiva UE (2012/19/EC) e com a nor-
mativa local vigente. O produto deve ser eliminado
nos centros de recolha selectiva ou num depósito
autorizado para a eliminação dos resíduos derivantes
do m de utilização dos equipamentos eléctricos e
electrónicos em conformidade com as leis vigentes
no país em que o produto se encontra. A gestão im-
própria deste tipo de resíduos pode ter um impacto
negativo no ambiente e na saúde humana provocado
pelas substâncias potencialmente perigosas produ-
zidas pelos equipamentos eléctricos e electrónicos.
Uma eliminação correcta destes produtos contribui
ainda para um uso e caz dos recursos naturais. Pode-
rá obter mais informações junto do revendedor do
produto, das autoridades locais competentes e das
organizações nacionais dos produtores.
RU - !ВАЖНО
В пределах Европейского Союза наличие перечер-
кнутого мусорного контейнера колесах на : на про-
дукции документации или на упаковке указывает, ,
на запрет вышеуказанного вместе утилизации со
смешанными бытовыми отходами, в соответствии
с Директивой ЕС (2012/19/EC) и действующего
национального законодательства Продукция .
должна утилизироваться в сборных пунктах диф -
ференцированных отходов или в авторизован -
ных местах складирования и утилизации отходов
электрического и электронного оборудования , в
соответствии с действующим законодательством
Страны нахождения продукции Неправильное .
обращение подобного может с отходами типа
вызвать негативное влияние на окружающую
среду и здоровье человека из за потенциально -
опасных материалов вырабатываемых , -электриче
ским электронным оборудованием Кроме и . того,
правильная утилизация подобных материалов
способствует эффективному использованию при -
родных ресурсов информацию . Дополнительную
можно получить поставщика продукции мест у , в -
ных органов национальных орга компетентных и -
низациях производителей .
GB - This is NOT a childs toy, so should not be
used by unsupervised children or un t persons.
IT - Questo prodotto NON è un giocattolo per
bambini, quindi non fatelo maneggiare a bambini
o persone inabili, lasciati senza sorveglianza.
FR - Ce n’est pas un jouet pour enfants, ne pas le
laisser à portée des enfants ou de personnes in-
aptes laissées sans surveillance.
DE - Das ist KEIN Kinderspielzeug. Deshalb ist eine
Nutzung durch Kinder oder nicht geeignete Per-
sonen auszuschließen.
NL - Deze is GEEN speelgoed voor kinderen en
dient dus niet gebruikt te worden door kinderen
zonder toezicht of incapabele personene.
ES - Este NO es un juguete; evite que lo manipulen
niños pequeños y personas no capacitadas.
PT - Este produto não é um brinquedo para as
crianças, por isso não fazê-lo para lidar com cri-
anças ou pessoas incapacitadas, deixados sem
vigilância.
RU - Это не игрушка для детей и
недееспособных людей .
WARNING
IMPORTANT


Produktspezifikationen

Marke: Ferplast
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Predator

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ferplast Predator benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ferplast

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-