Ferplast Bluwave 03 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ferplast Bluwave 03 (60 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/60
Manuale d’uso
User’s manual
Manuel d’utilisation
Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Prírka používateľa
Příručka uživatele
Felhasználói kézikönyv
Användarmanual
Brugsanvisning
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
bluwave
03/ 05/ 07/09
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
2
BLUWAVE
BLUWAVE
03
BLUWAVE
05 / 07
BLUWAVE 09
BLUWAVE 03
1 Corpo filtro
2 Raccordo
3 Cestelli
4 Materiale filtrante biologico
5 Coperchio filtro
6 Pompa
7 Ugello diffusore orientabile
8 Filtro meccanico (spugna a maglia stretta)
9 Tubo mandata pompa
10 Vano per termoriscaldatore BLUCLIMA (opzionale)
11 Filtro meccanico (spugna a maglia larga)
12 Filtro adsorbente
13 Griglie di ingresso acqua
BLUWAVE 05/07
1 Corpo filtro
2 Raccordo
3 Tubo mandata pompa
4 Cartucce filtro biologico
5 Filtro adsorbente
6 Pompa
7 Coperchio filtro
8 Ugello diffusore orientabile
9 Cestello
10 Vano per termoriscaldatore BLUCLIMA (opzionale)
11 Filtro meccanico (spugna a maglia larga)
12 Filtro meccanico (spugna a maglia stretta)
13 Paratia estraibile
14 Griglie di ingresso acqua
BLUWAVE 09
1 Corpo filtro
2 BLUMODULAR
3 Spray-bar
4 Cartucce filtro biologico
5 Spugna adsorbente
6 Raccordo
7 Coperchio filtro
8 Ugello diffusore orientabile
9 Vano per termoriscaldatore BLUCLIMA
(opzionale)
10 Paratia estraibile
11 Griglie di ingresso acqua
IT
3
BLUWAVE 03
1 Filter body
2 Connection
3 Canisters
4 Biological filtering material
5 Filter cover
6 Pump
7 Adjustable circulation jet
8 Mechanical filter (fine sponge)
9 Pump delivery pipe
10 BLUCLIMA heater compartment (optional)
11 Mechanical filter (coarse sponge)
12 Adsorbent filter
13 Water intake grills
BLUWAVE 05/07
1 Filter body
2 Connection
3 Pump delivery pipe
4 Biological filter cartridges
5 Adsorbent filter
6 Pump
7 Filter cover
8 Adjustable circulation jet
9 Canister
10 BLUCLIMA heater compartment (optional)
11 Mechanical filter (coarse sponge)
12 Mechanical filter (fine sponge)
13 Removable bulkhead
14 Water intake grills
BLUWAVE 09
1 Filter body
2 BLUMODULAR
3 Spray-bar
4 Biological filter cartridges
5 Adsorbent sponge
6 Connector
7 Filter cover
8 Adjustable circulation jet
9 BLUCLIMA heater compartment
(optional)
10 Removable bulkhead
11 Water intake grills
GB
BLUWAVE 03
1 Filterhuis
2 Verbindingsstuk
3 Korven
4 Biologisch filtermateriaal
5 Filterklep
6 Pomp
7 Regelbare circulatiestraal
8 Mechanisch filter (fijne spons)
9 Pomp inlaatpijp
10 BLUCLIMA verwarmingscompartiment (optioneel)
11 Mechanisch filter (grove spons)
12 Absorberend filter
13 Rooster voor watertoevoer
BLUWAVE 05/07
1 Filterhuis
2 Verbindingsstuk
3 Pomp uitlaatpijp
4 Biologische filters
5 Absorberend koolfilter
6 Pomp
7 Filterklep
8 Regelbare circulatiestraal
9 Korf
10 BLUCLIMA verwarmingscompartiment (optioneel)
11 Mechanisch filter (grove spons)
12 Mechanisch filter (fijne spons)
13 Verwijderbare scheidingswand
14 Rooster voor watertoevoer
BLUWAVE 09
1 Filterhuis
2 BluModular
3 Spray-bar
4 Biologische filterpatronen
5 Absorberende spons
6 Verbinding
7 Filterdeksel
8 Richtbare spuit
9 BLUCLIMA verwarmingscompartiment
(optioneel)
10 Verwijderbare scheidingswand
11 Wateraanzuigrooster
NL
BLUWAVE 03
1 Filtergehäuse
2 Anschluss
3 Körbe
4 Biologisches Filtermaterial
5 Filterdeckel
6 Pumpe
7 Ausrichtbare Verteilerdüse
8 Mechanischer Filter (feinporiger Schwamm)
9 Druckrohr Pumpe
10 Behälter für BLUCLIMA Heizung (optional)
11 Mechanischer Filter (großporiger Schwamm)
12 Absorbier-Filter
13 Gitter Wassereinlauf
BLUWAVE 05/07
1 Filtergehäuse
2 Anschluss
3 Druckrohr Pumpe
4 Patrone Bio-Filter
5 Adsorbier-Filter
6 Pumpe
7 Filterdeckel
8 Ausrichtbare Verteilerdüse
9 Korb
10 Behälter für BLUCLIMA Heizung (optional)
11 Mechanischer Filter (großporiger Schwamm)
12 Mechanischer Filter (feinporiger Schwamm)
13 Ausziehbares Schott
14 Gitter Wassereinlauf
BLUWAVE 09
1 Filtergehäuse
2 BLUMODULAR
3 Spray-Bar
4 Biologische Filterpatronen
5 Adsorbier-Schwamm
6 Anschluss
7 Filterdeckel
8 Ausrichtbare Verteilerdüse
9 Behälter für BLUCLIMA Heizung
(optional)
10 Ausziehbares Schott
11 Gitter Wassereinlauf
D
BLUWAVE 03
1 Corps filtrant
2 Raccord
3 Paniers
4 Matériel biologique filtrant
5 Couvercle du filtre
6 Pompe
7 Gicleur diffuseur orientable
8 Filtre mécanique (éponge à mailles serrées)
9 Tube de l’envoi de la pompe
10 Compartiment pour le chauffage BLUCLIMA (optional).
11 Filtre mécanique (éponge à mailles larges)
12 Filtre absorbant
13 Grille d’aspiration de l’eau
BLUWAVE 05/07
1 Corps filtrant
2 Raccord
3 Tube de l’envoi de la pompe
4 Cartouches filtre biologique
5 Filtre chimique
6 Pompe
7 Couvercle du filtre
8 Gicleur diffuseur orientable
9 Panier
10 Compartiment pour le chauffage BLUCLIMA (optional).
11 Filtre mécanique (éponge à mailles larges)
12 Filtre mécanique (éponge à mailles serrées)
13 Cloison amovible
14 Grille d’aspiration de l’eau
BLUWAVE 09
1 Corps filtre
2 BLUMODULAR
3 Spray-bar
4 Cartouches filtre biologique
5 Eponge adsorbante
6 Raccord
7 Couvercle filtre
8 Gicleur diffuseur orientable
9 Compartiment pour le chauffage BLUCLIMA
(optional).
10 Cloison amovible
11 Grille d’entrée eau
FR
4
BLUWAVE
BLUWAVE 03
1 Cuerpo del filtro
2 Empalme
3 Cestos
4 Material filtrante biológico
5 Tapa del filtro
6 Bomba
7 Boquilla difusora orientable
8 Filtro mecánico (esponja de malla estrecha)
9 Tubo de impulsión bomba
10 Compartimento para el calentador BLUCLIMA (optional)
11 Filtro mecánico (esponja de malla ancha)
12 Filtro adsorbente
13 Rejillas de entrada agua
BLUWAVE 05/07
1 Cuerpo del filtro
2 Empalme
3 Tubo de impulsión bomba
4 Cartuchos filtro biológico
5 Filtro absorbente
6 Bomba
7 Tapa del filtro
8 Boquilla difusora orientable
9 Cesto
10 Compartimento para el calentador BLUCLIMA (optional)
11 Filtro mecánico (esponja de malla ancha)
12 Filtro mecánico (esponja de malla estrecha)
13 Tabique extraíble
14 Rejillas de entrada agua
BLUWAVE 09
1 Cuerpo del filtro
2 BLUMODULAR
3 Spray-bar
4 Cartuchos filtro biológico
5 Esponja absorbente
6 Empalme
7 Tapa del filtro
8 Boquilla difusora orientable
9 Compartimento para el calentador BLUCLIMA
(optional)
10 Tabique extraíble
11 Rejillas de entrada agua
ES
BLUWAVE 03
1 A szűrőtest
2 Csatlakozás
3 Tartályok
4 Biológiai szűrőanyag
5 A szűrő fedele
6 Szivattyú
7 Állítható keringő fúvóka
8 Mechanikus szűrő (finom szivacs)
9 A szivattyú nyomócsöve
10 Rekesz a BLUCLIMAzmelegítő smára (választható)
11 Mechanikus szűrő (durva szivacs)
12 Abszorpciós szűrő
13 Vízbevezető rácsok
BLUWAVE 05/07
1 A szűrőtest
2 Csatlakozás
3 A szivattyú nyomócsöve
4 A biológiai szűrő tárolói
5 Abszorpciós szűrő
6 Szivattyú
7 A szűrő fedele
8 Állítható keringő fúvóka
9 Tartály
10 Rekesz a BLUCLIMAzmelegítő smára (választható)
11 Mechanikus szűrő (durva szivacs)
12 Mechanikus szűrő (finom szivacs)
13 Levehető rekesz
14 Vízbevezető rácsok
BLUWAVE 09
1 A szűrőtest
2 BLUMODULAR
3 Szórófej
4 A biológiai szűrő tárolói
5 Abszorpciós szivacs
6 Csatlakozó
7 A szűrő fedele
8 Állítható keringő fúvóka
9 Rekesz a BLUCLIMA vízmelegítő számára
(választható)
10 Levehető rekesz
11 Vízbevezető rácsok
HU
BLUWAVE 03
1 Těleso filtru
2 Připojení
3 Nádržky
4 Biologický filtrační materiál
5 Kryt filtru
6 Čerpadlo
7 Nastavitelná oběhová tryska
8 Mechanický filtr (jemná houba)
9 Výtlačná trubice čerpadla
10 Přihrádka pro ohřívač vody BLUCLIMA (volitelné)
11 Mechanický filtr (hrubá houba)
12 Absorpční filtr
13 Mřížky přívodu vody
BLUWAVE 05/07
1 Těleso filtru
2 Připojení
3 Výtlačná trubice čerpadla
4 Zásobníky biologického filtru
5 Absorpční filtr
6 Čerpadlo
7 Kryt filtru
8 Nastavitelná oběhová tryska
9 Nádržka
10 Přihrádka pro ohřívač vody BLUCLIMA (volitelné)
11 Mechanický filtr (hrubá houba)
12 Mechanický filtr (jemná houba)
13 Vyjímatelná příčka
14 Mřížky přívodu vody
BLUWAVE 09
1 Těleso filtru
2 BLUMODULAR
3 Rozprašov
4 Zásobníky biologického filtru
5 Absorpční houba
6 Konektor
7 Kryt filtru
8 Nastavitelná oběhová tryska
9 Přihrádka pro ohřívač vody BLUCLIMA
(volitelné)
10 Vyjímatelná příčka
11 Mřížky přívodu vody
CS
BLUWAVE 03
1 Teleso filtra
2 Pripojenie
3 Nádržky
4 Biologický filtračný materiál
5 Kryt filtra
6 Čerpadlo
7 Nastaviteľná obehová tryska
8 Mechanický filter (jemná špongia)
9 Výtlačná trubica čerpadla
10 Priehradka pre ohrievač vody BLUCLIMA (voliteľné)
11 Mechanický filter (hrubá špongia)
12 Absorpčný filter
13 Mriežky prívodu vody
BLUWAVE 05/07
1 Teleso filtra
2 Pripojenie
3 Výtlačná trubica čerpadla
4 Zásobníky biologického filtra
5 Absorpčný filter
6 Čerpadlo
7 Kryt filtra
8 Nastaviteľná obehová tryska
9 Nádržka
10 Priehradka pre ohrievač vody BLUCLIMA (voliteľné)
11 Mechanický filter (hrubá špongia)
12 Mechanický filter (jemná špongia)
13 Odnímateľná priečka
14 Mriežky prívodu vody
BLUWAVE 09
1 Teleso filtra
2 BLUMODULAR
3 Rozprašov
4 Zásobníky biologického filtra
5 Absorpčná špongia
6 Konektor
7 Kryt filtra
8 Nastaviteľná obehová tryska
9 Priehradka pre ohrievač vody BLUCLIMA
(voliteľné)
10 Odnímateľná priečka
11 Mriežky prívodu vody
SK
5
BLUWAVE 03
1 Filterbehållare
2 Anslutning
3 Korgar
4 Bioligiska filterkassetter
5 Filterhölje
6 Pump
7 Justerbar cirkulationsjet
8 Mekaniskt filter (fin svamp)
9 Rör för tillförsel till pump
10 BLUCLIMA doppvärmarfack (valfritt)
11 Mekaniskt filter
12 Adsorberande filter
13 Vattenintagsgaller
BLUWAVE 05/07
1 Filterbehållare
2 Anslutning
3 Rengör från pump
4 Biologiska filterkassetter
5 Adsorberande filter
6 Pump
7 Filterhölje
8 Justerbar cirkulationsjet
9 Korg
10 BLUCLIMA doppvärmarfack (valfritt)
11 Mekaniskt filter (grov svamp)
12 Mekaniskt filter (fin svamp)
13 Flyttbar skiljegg
14 Vatteintagsgaller
BLUWAVE 09
1 Filterbehållare
2 BLUMODULAR
3 Spraybar
4 Biologiska filterkassetter
5 Adsorberande svamp
6 Anslutning
7 Filterhölje
8 Justerbar cirkulationsjet
9 BLUCLIMA doppvärmarfack (valfritt)
10 Flyttbar skiljegg
11 Vattenintagsgaller
SV
BLUWAVE 03
1 Korpus filtra
2 Złącze
3 Kosze
4 Filtr biologiczny
5 Pokrywa filtra
6 Pompa
7 Regulowana dysza wylotowa
8 Filtr mechaniczny (gąbka drobna)
9 Rurka dolotowa pompy
10 Komora na grzałkę BLUCLIMA (opcja)
11 Filtr mechaniczny (gąbka gruba)
12 Filtr absorpcyjny
13 Otwory dolotowe
BLUWAVE 05/07
1 Korpus filtra
2 Złącze
3 Rurka odpływowa
4 Filtr biologiczny
5 Filtr adsorpcyjny
6 Pompa
7 Pokrywa filtra
8 Regulowana dysza wylotowa
9 Kosz
10 Komora na grzałkę BLUCLIMA (opcja)
11 Filtr mechaniczny (gąbka gruba)
12 Filtr mechaniczny (gąbka drobna)
13 Wyjmowana przegroda komory grzałki
14 Otwory wlotowe
BLUWAVE 09
1 Korpus filtra
2 BLUMODULAR
3 Deszczownia
4 Filtr biologiczny
5 filtr absorpcyjny
6 Złącze
7 Pokrywa filtra
8 Regulowana dysza wylotowa
9 Komora na grzałkę BLUCLIMA
(opcja)
10 Wyjmowana przegroda
11 Otwory dolotowe
PL
BLUWAVE 03
1 корпус фильтра
2 соединительный патрубок
3 корзины
4 фильтрующий наполнитель биофильтра
5 крышка фильтра
6 насос
7 направляющая потока воды (дефлектор)
8 механический фильтр (губка с мелкими порами)
9 трубка насоса
10 Отсек для нагревателя BLUCLIMA (дополнительно)
11 механический фильтр (губка с крупными порами)
12 адсорбирующий фильтр
13 решетки водозабора
BLUWAVE 05/07
1 корпус фильтра
2 соединительный патрубок
3 трубка насоса
4 фильтрующий наполнитель биофильтра
5 адсорбирующий фильтр
6 насос
7 крышка фильтра
8 направляющая потока воды (дефлектор)
9 корзины
10 Отсек для нагревателя BLUCLIMA (дополнительно)
11 механический фильтр (губка с крупными порами)
12 механический фильтр (губка с мелкими порами)
13 съемная перемычка
14 решетки водозабора
BLUWAVE 09
1 корпус фильтра
2 BLUMODULAR
3 разбрызгивающее сопло
4 фильтрующий наполнитель биофильтра
5 адсобрируюшая губка
6 соединительный патрубок
7 крышка фильтра
8 направляющая потока воды (дефлектор)
9 Отсек для нагревателя BLUCLIMA
(дополнительно)
10 съемная перемычка
11 решетки водозабора
RU
BLUWAVE 03
1 Filter
2 Tilslutning
3 Fugtabsorberende middel
4 Biologisk filtrering materiale
5 Filter dække
6 Pumpe
7 Justerbar rotor
8 Mekanisk filter (Fine svamp)
9 Pumpe
10 Rum til BLUCLIMA-varmelegemet (valgfrit)
11 Mekanisk filter (grove svamp)
12 Adsorberende filter
13 Vandindtags rist
BLUWAVE 05/07
1 Filter
2 Tilslutning
3 Pumpe
4 Biologiske filter patroner
5 Adsorberende filter
6 Pumpe
7 Filter dække
8 Justerbar rotor
9 Beholder
10 Rum til BLUCLIMA-varmelegemet (valgfrit)
11 Mekanisk filter (grove svamp)
12 Mekanisk filter (fine svamp)
13 Luge kan flyttes
14 Vandindtags rist
BLUWAVE 09
1 Filter
2 BLUMODULAR
3 Spraydyse
4 Biologiske filter patroner
5 Adsorberende svamp
6 Tilslutning
7 Filter dække
8 Justerbar rotor
9 Rum til BLUCLIMA-varmelegemet
(valgfrit)
10 Luge kan flyttes
11 Vandindtags rist
DA
7
AVVERTEN ZE PRELIMINARI
Assicuratevi che il voltaggio indicato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete di alimentazione.
Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore differenziale salvavita con corrente di
intervento non superiore ai 30 mA.
Non collegate il filtro alla rete di alimentazione prima di aver completato tutte le operazioni di installazione
(compreso il riempimento della vasca).
Il filtro è destinato all’uso interno.
Prima di operare qualsiasi attività di manutenzione, scollegate tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua dalla
rete di alimentazione.
Evitate sempre che il livello dell’acqua sia più basso del minimo o più alto del massimo, indicati entrambi sulla
parete frontale del filtro BLUWAVE.
Collegate le spine alla rete lasciando un’ansa nel cavo, più bassa rispetto alla presa, per evitare che gocce d’acqua
possano raggiungere la rete di alimentazione (1).
Il cavo di alimentazione della pompa non può essere né riparato, né sostituito; se danneggiato, provvedete a
sostituire l’intera pompa.
Controllate che le griglie di entrata del filtro non siano occluse.
La temperatura dell’acqua non deve mai superare i 35°C.
INSTALLAZION E D EL FILTRO BLU WAVE
Posizionate il filtro BLUWAVE all’interno della vasca ove preferite (lateralmente o posteriormente).
Potete utilizzare:
- gli speciali supporti da applicare alle guide poste sul retro del filtro, adatti a spessori del vetro della vasca da 3 a 12
mm (5);
- le speciali 4/6 ventose: vi consigliamo di applicarle sul retro del filtro prima di immergere quest’ultimo in acqua;
- del silicone per acquari (BLU 9015), disponibile presso il vostro negoziante di fiducia;
- le apposite guide poste sulla cornice superiore della vasca, nel caso possediate un acquario della linea CAYMAN
(4a). Nel caso possediate un acquario della linea DUBAI (4b) fissate gli appositi ganci al filtro e posizionatelo dove
preferite facendolo scorrere sulle relative corsie presenti nella cornice superiore.
Per l’allestimento di ambienti d’acqua dolce tropicale è necessario l’uso di un termoriscaldatore, che dovrà essere
introdotto nell’apposito vano. Ferplast dispone di una vasta gamma di riscaldatori BLUCLIMA da 50 a 300 Watt.
Nel caso stiate allestendo un acquario con pesci tropicali dacqua dolce, vi consigliamo di stendere sul fondo della
vasca circa 2 cm di ghiaietto fertilizzato e ricoprire il tutto con altri 2-3 cm di ghiaietto. Arredate l’acquario secondo
i vostri gusti (vi potrà aiutare e consigliare il vostro negoziante di fiducia).
Riempite la vasca versando l’acqua su un piatto piano posto sul fondo, in modo da evitare che i materiali utilizzati
per la creazione del fondale si sollevino. In generale è consigliabile mescolare all’acqua di rubinetto circa il 50% di
acqua demineralizzata ad uso acquario; tuttavia questa percentuale pvariare in funzione delle caratteristiche
chimiche della vostra acqua corrente (fatevi consigliare e reperite la giusta quantità di acqua demineralizzata
presso il vostro negoziante di fiducia).
Impostate la temperatura del riscaldatore, se presente, in base alle specie di pesci e piante prescelte (ad esempio
per acquari tropicali di acqua dolce la temperatura media è di circa 25-26°C).
Posizionate 1 capsula (acquari fino a 150 litri) o 2 (acquari oltre i 150 litri) di BLUSTART (2), attivatore del filtro nel
primo compartimento del filtro. Prima di disporre le piante nell’acquario vi consigliamo di aspettare almeno un
giorno in modo da lasciare all’acqua il tempo di stabilizzarsi.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
4a
2
BLUSTART
Attivatore batterico per
acquari d’acqua dolce e
marina.
1 2
3
MULTISTICK TESTER
Misura in pochi
minuti 5 parametri
contemporaneamente:
pH, KH, GH, NO2 , NO3 .
Misura in maniera indiretta
la concentrazione di CO2 in
acqua dolce.
5
CLICK!
CLICK!
1
N.B.
Per un migliore mantenimento dei pesci si consiglia vivamente di
attendere la maturazione del filtro: solo dopo 10-12 giorni dall’aggiunta
di BLUSTART si potranno introdurre i primi pesci. Prima di tale
operazione è comunque consigliabile controllare i valori dei principali
parametri dell’acqua utilizzando appositi misuratori MULTISTICK TESTER
(3) reperibili presso il vostro negoziante di fiducia, che potrà inoltre
consigliarvi sui valori ideali di temperatura, durezza, ecc, in funzione
delle specie di pesci e vegetali che avete deciso di allevare nel vostro
acquario. E’ opportuno ripetere tale controllo con una certa frequenza.
Durante il periodo necessario alla maturazione del filtro, distribuite
giornalmente una piccola dose di cibo secco: faciliterà la formazione
della flora batterica.
Nel momento dell’aggiunta dei pesci, inserite le restanti capsule di
attivatore BLUSTART nel primo compartimento del filtro.
Vi consigliamo di non introdurre in acquario un numero elevato di pesci
sin dall’inizio, ma di raggiungere gradatamente la popolazione massima.
4b
8
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
MANUTENZIONE DEL FILTRO BLUWAVE
Le principali attività che consigliamo sono:
Risciacquare almeno ogni 2-3 settimane tutte le
spugne per la filtrazione meccanica:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 e 07, nel riposizionarle assicuratevi
sia mantenuto l’ordine delle 2 spugne, maglia
stretta (a) in alto, maglia larga (b) in basso;
E BLUWAVE 09.
Sostituire le spugne per la filtrazione meccanica
almeno ogni 6 mesi. Usate solamente i ricambi
BLUMEC.
L’effetto della spugna adsorbente si esaurisce
nell’arco di 2-3 settimane; vi consigliamo perciò,
se necessario, di sostituirla con il ricambio
originale disponibile nei negozi specializzati o
di lasciarla nel filtro con funzione meccanica,
avendo cura di risciacquarla ogni 2-3 settimane.
In ogni caso va cambiata almeno ogni 6 mesi:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07;
F BLUWAVE 09.
In questo comparto possono trovare posto
anche i carboni attivi in granuli BLUCARBON o
la zeolite BLUZEOLITE.
Durante eventuali periodi di cura dei pesci con
terapeutici specifici, la spugna adsorbente va
estratta dal filtro (in modo da non ridurre il loro
effetto benefico). Trascorso questo periodo vi
consigliamo di inserirne una nuova nel filtro.
Mantenere sempre pulite le griglie di ingresso
del filtro.
Controllare la pompa almeno ogni 2 mesi e
pulirla all’occorrenza nel seguente modo:
- scollegate la pompa ed il riscaldatore
dall’alimentazione;
- sfilate il coperchio del filtro;
- estraete dal filtro il gruppo pompa - spugna
adsorbente - tubo di mandata, tirandolo verso
l’alto (B - D - F);
- staccate la pompa dal tubo di mandata, togliete
il frontalino ed estraete il rotore. Nel BLUWAVE
09 estraete il BLUMODULAR assieme alla relativa
spray-bar (G - H - I). Se necessario, sostituite il
rotore col ricambio originale Ferplast;
- eliminate eventuali incrostazioni calcaree o
impurità con lo spazzolino morbido BLU 9037,
non utilizzate detergenti o sostanze chimiche;
- riassemblate il gruppo seguendo queste
istruzioni in ordine inverso.
BLUWAVE 03
2 1 21
A B
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Corpo pompa
2 Rotore
3 Frontale pompa
BLUWAVE 07
G H
BLUWAVE 09
2 1 21
E F
BLUWAVE 05/07
C D
21 1 2
9
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUWAVE 09
1 Corpo pompa
2 Rotore
3 Frontale pompa
32 1
I
IMPORTANTE
Non bisogna risciacquare i materiali biologici, perciò non estraeteli mai dal filtro, in
modo che conservino intatte le associazioni batteriche che li rendono attivi.
Nel caso in cui riteniate utile sostituire i materiali biologici con altri di tipo diverso,
operate separatamente sulle due cartucce a distanza di almeno 2-3 settimane (filtri
BLUWAVE 05, 07 e 09).
Usate solo ricambi originali Ferplast per la sostituzione di qualsiasi componente del
filtro. L’uso di ricambi non originali rende nulla la garanzia.
Presso il vostro rivenditore sono disponibili i ricambi BLURINGS e BLUBALLS.
BLUWAVE: parametri dell’acqua sempre sotto controllo
Il filtro BLUWAVE assicura automaticamente le migliori condizioni per la vita di pesci e
piante perché il controlla perfettamente tutti i valori dell’acqua.
L’acqua dell’acquario è infatti una soluzione complessa, definita da numerose ‘misure
chimiche e fisiche: temperatura, livello di acidità (pH), durezza totale e carbonatica (GH,
KH), contenuto in sostanze inquinanti (PO 4 , NH 3 , NO2 , NO3 ), ecc... Se lo vorrete, con la
lettura di testi specializzati, potrete approfondire questi argomenti; per ora, invece, è
importante sapere che con Il filtro BLUWAVE… non è necessario diventare esperti in
chimica!
RICAMBI ED ACCESSORI
Ogni parte del filtro BLUWAVE è facilmente
sostituibile. I ricambi sono disponibili presso
il negozio dove avete acquistato il filtro. Sono
inoltre disponibili numerosi accessori Ferplast,
continuamente aggiornati, utili per adeguare il
filtro alle più svariate esigenze. Per la sostituzione
di qualsiasi componente e per garantire sempre
la massima funzionali e sicurezza del vostro
prodotto, è necessario utilizzare solo ricambi
originali Ferplast. Il montaggio di ricambi non
originali rende nulla la garanzia.
GARANZIA
Ferplast garantisce il filtro BLUWAVE e tutti i suoi
componenti ed accessori entro i limiti previsti dalla
presente clausola e dalle disposizioni di legge
vigenti. La garanzia è valida unicamente per difetti
di fabbricazione e comprende la riparazione o la
sostituzione gratuita. La garanzia decade per danni
e/o difetti provocati da incuria, usura, uso non
conforme alle indicazioni ed avvertenze riportate
nel presente libretto, incidenti, manomissioni,
uso improprio, riparazioni errate, acquisto non
comprovato dallo scontrino fiscale. Sono esclusi
dalla garanzia le spugne ed i materiali filtranti in
genere.
IMPORTANTE
Ai sensi dell’art. 13 del D.L. 25 luglio 2005 n. 151.
Allinterno dell’Unione Europea il simbolo del
cassonetto barrato indica che il prodotto, alla fine
del suo ciclo di vita, deve essere conferito in centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici
e non può essere smaltito assieme ai rifiuti solidi
domestici. Per assicurare lo smaltimento corretto del
prodotto, vi invitiamo a smaltirlo in conformità alle
leggi vigenti nel Paese in cui il prodotto si trova.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n. 22/1997.
03
05
07
09
Potenza pompa
Dimensioni:
L = larghezza
P= profondità
A= altezza
Massima
prevalenza pompa
Massima portata
pompa
Volume totale
L x W x H cm
21 x 6,5 x 25
27,5 x 7,5 x 32
cm
50
80
l/h
350
500
L
2,6
5,3
W
5,5
6,5
34 x 9,5 x 39 12090011,5 12
34 x 9,5 x 39 150120011,6 16
Potenza
riscaldatore
consigliato
BLUCLIMA
50/75 W
100/150 W
200/300 W
300 W
BLUWAVE
Consigliato per
vasche di litri (l)
L max
75
200
300
500
13 d l D L 25 l li
!
!
!
!!
10
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
HIGHEST TECHNOLOGY, MAXIMUM SAFETY AND
HIGHEST PERFORMANCE.
How to quickly create a perfect habitat that will keep your fish healthy
and you happy.
THANK YOU FOR CHOOSING FERPLAST QUALITY.
Congratulations on having chosen the BLUWAVE filter.
BLUWAVE has been designed to give you the greatest pleasure and to
fully safeguard the life and health of your fish and plants. A few minutes
maintenance each month is all that’s needed to ensure the aquarium is
always perfectly efficient. BLUWAVE is supplied with all that’s needed for
it to function at its best. All parts have been fully tested and comply with
the relative international safety regulations.
CHECK THE INTEGRITY OF ALL OF THE COMPONENTS.
Although Ferplast uses safe packaging and individually inspects each
product, we recommend checking for accidental damage that can occur
during shipping, storage and sale, which could compromise the product’s
initial characteristics, functionality and safety.
OPENING THE BOX
Inside the packaging you will find:
n°1 BLUWAVE filter complete with:
- filtering material
- BLUPOWER pump (BLUWAVE 03-05-07)
- BLUMODULAR 3 mechanical filter with 1,200 l/h pump (BLUWAVE 09)
2 (for BLUWAVE 03 and 05 filters) or 4 (for BLUWAVE 07 and 09 filter)
BLUSTART capsules (special capsules that speed up the filter maturing
process)
4/6 suckers.
2/3 filter supports.
BLUWAVE 03
Designed for small aquariums. Complete with filter material and pump.
Mechanical filtration. Two, easily removable, independent baskets
containing two sponges of different porosity for mechanical filtration. To
remove it from the filter, just pull the two handles upwards.
Biological filtration. The BLURINGS razor shells with ample surfaces in the
special housing create the biological action and are ideal for developing
the bacterial flora necessary for oxidizing polluting compounds. Only
original Ferplast filtering materials, already tested to guarantee perfect
filtration, should be used.
Adsorptive filtration. Sponge soaked in active carbon for the removal
(adsorption) of aromatic and coloured compounds to guarantee maximum
water clarity.
BLUPOWER. Centrifugal pump that forces the water into the filter at a
fixed flow rate, ideal for ensuring the stability of the filtering action.
Circulation jet. Circulation jet which allows the direction of the flow of
water from the filter outlet to be adjusted.
Water intake grilles: the intake at the top forces the movement of surface
particles and limits the oily layer, which forms on the surface; the lower
intake collects waste from the aquarium. The double intake (right and left
sides of the filter) continuously guarantees proper operation of the filter
even if clogging forms, common in small tanks.
Heater compartment. Compartment for the heater in the case of tropical
freshwater and marine fish tanks. Ferplast BLUCLIMA heaters should be
used. The removable panel makes the compartment easy to clean.
BLUWAVE 05 / 07
Three filtration stages and five filter spaces in a complete system of
filtering material and pump.
Mechanical filtration. Basket containing two synthetic sponges of
different porosity, for the selective removal of particles and organic waste.
To remove it from the filter, just pull the two handles upwards.
Biological filtration. Double biological action thanks to two special
cartridges holding material with a large surface area (BLURINGS ceramic
rings and BLUBALLS plastic spheres) suited to developing the bacterial
flora necessary to oxidise all the polluting compounds. It is recommended
that only original Ferplast filtering materials are used – these have already
been fully tested to guarantee perfect filtering.
Adsorptive filtration. Sponge soaked in active carbon for the removal
(adsorption) of aromatic and coloured compounds to guarantee maximum
water clarity.
BLUPOWER. Centrifugal pump that forces the water into the filter at a
fixed flow rate, ideal for ensuring the stability of the filtering action.
Circulation jet. Circulation jet which allows the direction of the flow of
water from the filter outlet to be adjusted.
Water intake grilles: the intake at the top forces the movement of surface
particles and limits the oily layer, which forms on the surface; the lower
intake collects waste from the aquarium.
Heater compartment. Special heater compartment where to position the
heater in freshwater or tropical marine aquariums. We recommend using a
Ferplast BLUCLIMA heater. The removable bulkhead enables easy cleaning
of the heater compartment.
BLUWAVE 09
Three filtration stages and five filter spaces in a complete system of
filtering material and pump.
Mechanical filtration. Mechanical filtration by means of the innovative
BLUMODULAR, made up of 3 filtration modules with synthetic sponges
of different porosity for the selective elimination of particles and organic
waste. Thanks to the spray-bar an appropriate quantity of the mechanically
filtered water is conveyed into the biological filtration modules. The spray-
bar also allows this water to be oxygenated.
Biological filtration. Double biological action thanks to two special
cartridges holding material with a large surface area suited to developing
the bacterial flora necessary to oxidise all the polluting compounds. It is
recommended that only original Ferplast filtering materials are used –
these have already been fully tested to guarantee perfect filtering.
Adsorbent filtration. Sponge soaked in active carbon for the elimination
(adsorption) of aromatic and coloured compounds to guarantee maximum
water clarity.
Water intake grilles: the intake at the top forces the movement of surface
particles and limits the oily layer, which forms on the surface; the lower
intake collects waste from the aquarium.
Heater compartment. A BLUCLIMA heater is easily inserted into this
compartment. It guarantees efficient control of the water temperature.
To adjust, simply set the selector at the top of the heater to the desired
temperature. Ferplast has a wide range of 50 - 300 W BLUCLIMA heaters.
BLUWAVE: A FEW RULES, TOTAL SAFETY
Before carrying out any installation, please read the following instructions
carefully to ensure your safety and prevent damage to the filter.
11
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
PRELIMINARY WARNINGS
Ensure that the voltage shown on the appliance corresponds to that of your home electrical power supply.
Make sure your home is protected by an automatic safety breaker switch with an operating current of no more than
30 mA.
Do not connect the filter to the power supply before correctly completing all the installation procedures (including
filling the aquarium with water).
The filter is intended only for indoor use
Always disconnect the filter from the electric power supply before carrying out any maintenance.
Always ensure that the water level stays above the minimum level and below the maximum; both are shown on the
front of the BLUWAVE filter.
Connect the plugs to your electric power supply leaving a loop in the cable below the electrical socket to prevent
drops of water running down the cable and into the power supply (1).
The pump power supply cable cannot be repaired or replaced; if damaged, the whole pump or heater must be
replaced.
Check that the filter intake grilles are not blocked.
The water temperature must not exceed 35°C.
INSTALLING THE BLUWAVE FILTER
Position the BLUWAVE filter inside the aquarium (on the side or back).
You can use:
- the special brackets to be applied to the guides on the back of the filter, adjusted to the thickness of the aquarium
glass from 3 to 12 mm (5);
- the 4/6 special suckers: we recommend applying these to the back of the filter before immersing it in the water;
- silicone for aquariums, available from your retailer;
- the special guides on the upper frame of the aquarium, if this is a CAYMAN aquarium (4a); if it is a DUBAI model set
the special hooks before fixing it to the frame guides (4b).
When setting up a tropical aquarium it is important that a heater is used. A range of BLUCLIMA heaters from 30 to
300 W is available.
If you are setting up an aquarium for freshwater tropical fish, we recommend laying about 2 cm of fertilized gravel
on the bottom of the aquarium and covering it with 2-3 cm of grit or gravel. Decorate the aquarium as you please
(your local retailer will be able to help and advise you).
Fill the aquarium by pouring water onto a dish placed on the bottom to prevent the material used to create the
base from being moved about. In general, it is advisable to mix tap water with about 50% demineralised water for
aquariums; however, this percentage may vary according to the chemical contents of your tap water (get advice
and the right amount of demineralised water from your retailer).
Set the required heater temperature (if present) according to the type of fish and plants chosen (e.g. for freshwater
tropical fish the average temperature is about 25-26°C).
Put 1 (aquariums up to 150 litres) or 2 (aquariums over 150 litres) capsules of BLUSTART filter activator (2) in the first
filter compartment. Before arranging the plants in the aquarium, we recommend waiting at least one day to allow
time for the water to stabilise.
4a
2
BLUSTART
Bacterial activator for fresh
and marine water aquariums.
1 2
3
MULTISTICK TESTER
Simultaneously measures 5
parameters in a few minutes:
pH, KH, GH, NO2, NO3 .
Indirect measurement of CO2
concentration in fresh water.
5
CLICK!
CLICK!
1
N.B.
To care for and protect your fish, it is strongly advised to wait until the
filter has matured: the first fish should only be introduced 10-12 days
after the addition of BLUSTART filter activator capsules. Before carrying
out this operation, the water’s main parameters should be checked using
the special MULTISTICK TESTER (3) available from your dealer, who can
also suggest the ideal water temperature, hardness, etc., depending on
the types of fish and plants that you decide to raise in your tank. These
parameters should be frequently retested.
During the filter maturing period, add a small quantity of dry food each
day: this will help the formation of bacterial flora.
When adding the fish, insert the remaining BLUSTART filter activator
capsules in the first filter compartment.
We recommend not putting too many fish into the aquarium all at once,
but building up to the maximum population gradually.
4b
13
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUWAVE 09
1 Pump body
2 Rotor
3 Cover
32 1
I
IMPORTANT
The biological materials should not be washed. Therefore, we suggest never removing
them from the filter so they retain their active bacterial properties.
However if you think it beneficial to replace these biological materials with others of a
different type to Ferplasts, put them into the two cartridges separately, leaving a
period of at least 2-3 weeks between each introduction (BLUWAVE 05, 07 and 09 filters).
Use only original Ferplast parts to replace any filter components. The use of non
Ferplast parts nullifies the guarantee. BLURINGS and BLUBALLS spare parts are available
at your local retailer.
BLUWAVE: water conditions always under your control
BLUWAVE automatically ensures the best possible living conditions for fish and plants
because it correctly controls all the water properties.
The water in the aquarium is actually a complex solution defined by numerous chemical
and physical ‘readings’: temperature, acidity (pH), total and carbonic hardness (GH,
KH), content in polluting substances (PO4, NH3, NO2, NO3), etc. If you want to, you can
study more on these subjects in specialist literature; for now, though, it is important to
know that with the BLUWAVE filterit simply isn’t necessary to become an expert in
chemistry!
SPARE PARTS AND ACCESSORIES
Every part of the BLUWAVE filter can be easily
replaced. The parts are available from the retailer
where you bought the filter. A full range of updated
Ferplast accessories is always available for adapting
your filter to your individual needs. To replace any
part and always ensure the full working order and
safety of your product, use only Ferplast original
parts. Installing non-Ferplast parts nullifies the
guarantee.
GUARANTEE
Ferplast guarantees the BLUWAVE filter and all its
parts and accessories within the limits provided for
in this paragraph and the legal regulations currently
in force. The guarantee only covers manufacturing
defects and provides for free repair or replacement.
The guarantee does not cover damage and/or
defects caused by carelessness, wear and tear,
usage not in accordance with the instructions and
warnings in this booklet, accidents, tampering,
improper use, incorrect repairs and purchases not
confirmed by receipt. The sponges and filtering
materials are not covered by guarantee.
IMPORTANT
Within the European Union the barred rubbish
container symbol indicates that the product, at the
end of its lifecycle, needs to be sent to separate
collection point for electrical and electronic waste
and cannot be disposed of together with domestic
solid waste.
To ensure correct product disposal, please
dispose of this product in compliance with the
law provisions of the country where the product
is found.
03
05
07
09
Pump power
Dimensions:
L = width
W = depth
H = height
Maximum pump
head
Maximum pump
flow
Total volume
L x W x H cm
21 x 6,5 x 25
27,5 x 7,5 x 32
cm
50
80
l/h
350
500
L
2,6
5,3
W
5,5
6,5
34 x 9,5 x 39 12090011,5 12
34 x 9,5 x 39 150120011,6 16
Recommended
heater power
BLUCLIMA
50/75 W
100/150 W
200/300 W
300 W
BLUWAVE
Recommended for
tanks of litres (l)
L max
75
200
300
500
!
!
!
!!
14
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
HAUTE TECHNOLOGIE, SECURITÉ MAXIMALE ET
FONCTIONNEMENT OPTIMAL
Comment créer en peu de temps un écosystème parfait qui vous satisfasse
et qui soit sain pour les poissons.
MERCI DAVOIR CHOISI LA QUALITE FERPLAST.
Nos compliments pour avoir choisi le filtre BLUWAVE.
BLUWAVE été créé pour vous donner une grande satisfaction et pour
respecter la vie et la santé des poissons et des plantes. Il suffit de
quelques minutes d’entretien chaque mois pour avoir un aquarium
toujours propre et efficace. BLUWAVE dispose déjà de tous les composants
et des accessoires nécessaires pour un fonctionnement optimal. Chaque
composant est homologué et conforme aux normes internationales
relatives à la curité.
CONTRÔLEZ LETAT DE TOUS LES COMPOSANTS.
Ferplast utilise des emballages sûrs et contrôle un par un ses produits;
nous vous conseillons cependant de rifier qu’il n’y a pas de dommages
dus au transport, au stockage ou à la vente qui pourraient avoir affec
les caractéristiques initiales, le fonctionnement correct et la curi du
produit.
OUVERTURE DU CARTON
A’ l’intérieur du conditionnement vous trouverez :
1 filtre BLUWAVE complété par :
- des matériaux filtrants
- une pompe BLUPOWER (BLUWAVE 03-05- 07)
- filtre mécanique BLUMODULAR 3 avec pompe 1200 l/h (BLUWAVE 09)
2 (filtres BLUWAVE 03 et 05) ou 4 (filtre BLUWAVE 07 et 09) capsules
BLUSTART : capsules spéciales qui accélèrent le procédé de maturation
du filtre
4/6 ventouses.
2/3 supports-filtre.
BLUWAVE 03
Etudié pour les petits aquariums, complet avec matériaux de filtration et
pompe.
Filtration mécanique. Deux paniers indépendants facilement amovibles,
qui contiennent deux mousses à mailles larges et à mailles étroites pour
la filtration mécanique. Pour l’extraire du filtre, il suffit de tirer les deux
poignées vers le haut.
Filtration biologique. Action biologique alisée au moyen des
cylindres en céramique BLURINGS à surface élevée, insérés à l’intérieur
du compartiment prévu à cet effet, adaptés au développement de la flore
bactérienne nécessaire pour oxyder tous les composés polluants. Nous
recommandons d’utiliser exclusivement des matériaux filtrants d’origine
Ferplast, détestés pour garantir une action filtrante optimale.
Filtration adsorbante. Mousse imprégnée de charbon actif pour
l’élimination (adsorption) de composés aromatiques et colorants, de fon
à garantir une limpidité maximale de l’eau.
BLUPOWER. Pompe centrifuge qui force le mouvement de l’eau à
l’intérieur du filtre avec une puissance fixe, idéale pour promouvoir
l’équilibre de l’action filtrante.
Gicleur diffuseur. Gicleur diffuseur qui permet d’orienter le débit d’eau
en sortie de filtre.
Grilles. Grilles d’aspiration de l’eau : l’accès du haut force le mouvement
des particules présentes à la surface de l’eau et limite la couche oléagineuse
qui se crée sur la même surface ; l’ouverture du bas aspire les déchets
présents dans l’aquarium. Lentrée double droite et à gauche du filtre)
garantit toujours un fonctionnement correct du filtre, même en conditions
d’encrassement, typiques des bacs de petites dimensions.
Compartiment pour chauffage. Compartiment pour le chauffage pour
l’emploi dans les aquariums tropicaux d’eau douce ou de mer. Il est
conseillé d’utiliser des chauffages de la série BLUCLIMA de Ferplast. La
paroi extractible permet de nettoyer aisément le compartiment.
BLUWAVE 05 / 07
Trois stades et cinq compartiments de filtration dans un système complet
de matériel filtrant et de pompe.
Filtration mécanique. Panier contenant deux mousses synthétiques
de porosi différente, pour l’élimination sélective des particules et des
déchets organiques. Pour l’extraire du filtre, il suffit de tirer les deux
poignées vers le haut.
Filtration biologique. Double action biologique réalisée grâce à deux
cartouches sciales remplies de cylindres en céramique BLURINGS et
de sphères en plastique BLUBALLS, mariel à forte surface de filtration
adapau développement de la flore bactérienne cessaire pour oxyder
tous les composés polluants. Il est recomman d’utiliser exclusivement
les matériaux filtrants de marque Ferplast, testés pour garantir une
parfaite action filtrante.
Filtration adsorbante. Mousse imprégnée de charbon actif pour
l’élimination (adsorption) de composés aromatiques et colorants, de fon
à garantir une limpidité maximale de l’eau.
BLUPOWER. Pompe centrifuge qui force le mouvement de l’eau à
l’intérieur du filtre avec une puissance fixe, idéale pour promouvoir
l’équilibre de l’action filtrante.
Gicleur diffuseur. Gicleur diffuseur qui permet d’orienter le débit d’eau
en sortie de filtre.
Grilles. Grilles d’aspiration de l’eau : l’accès du haut force le mouvement
des particules présentes à la surface de l’eau et limite la couche oléagineuse
qui se crée sur la même surface ; l’ouverture du bas aspire les déchets
présents dans l’aquarium.
Compartiment pour le chauffage. Compartiment pour le chauffage pour
aquariums tropicaux d’eau douce et d’eau de mer. Il est conseillé d’utiliser
les chauffages de la gamme BLUCLIMA de Ferplast. Le cloison extractible
permet une propreté intacte du compartiment.
BLUWAVE 09
Trois stades et cinq compartiments de filtration dans un système complet
de matériel filtrant et de pompe.
Filtration mécanique. Filtration mécanique réalisée grâce à l’innovant
BLUMODULAR, composé de 3 modules de filtration à éponges synthétiques
à porosités différentes, pour l’élimination sélective des particules et des
déchets organiques. Gce à la spray-bar, une partie utile d’eau filtrée
mécaniquement est dirigée dans les modules de filtration biologique. La
spray-bar permet aussi l’oxygénation de cette eau.
Filtration biologique. Double action biologique réalisée grâce à deux
cartouches spéciales remplies de matériel à forte surface de filtration,
adapau développement de la flore bactérienne cessaire pour oxyder
tous les composés polluants. Il est recomman d’utiliser exclusivement
les matériaux filtrants de marque Ferplast, testés pour garantir une
parfaite action filtrante.
Filtration adsorbante. Mousse imprégnée de charbon actif pour
l’élimination (adsorption) de composés aromatiques et colorants, de fon
à garantir une limpidité maximale de l’eau.
Grilles. Grilles d’aspiration de l’eau : l’accès du haut force le mouvement
des particules présentes à la surface de l’eau et limite la couche oléagineuse
qui se crée sur la même surface ; l’ouverture du bas aspire les déchets
présents dans l’aquarium.
Compartiment pour chauffage. Dans ce compartiment, vous pouvez
facilement insérer un chauffage BLUCLIMA, qui garantit un contrôle
efficace de la température de l’eau. Pour le réglage, il suffit de positionner
le sélecteur situé sur la te du dispositif sur la température désirée.
Ferplast offre une ample gamme de chauffages BLUCLIMA, allant de 50
à 300 W.
BLUWAVE: PEU D’OBLIGATIONS, CURITÉ MAXIMALE
Avant d’effectuer n’importe quelle opération, nous vous prions de lire
attentivement les indications repores pour votre sécurité et pour
prévenir les dégâts du filtre.
15
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
AVERTISSEMENTS
Assurez vous que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du courant électrique.
Vérifiez que votre habitation soit protégée au moins par un interrupteur automatique de curité avec courant de
fonctionnement inférieur à 30 mA.
Ne pas connecter le filtre au courant électrique avant d’avoir effectué toutes les orations dinstallation
(remplissage du bac compris).
Le filtre est destiné à une utilisation interne.
Déconnectez la pompe et le chauffage du courant électrique avant d’effectuer une quelconque activid’entretien.
Faites toujours en sorte que le niveau d’eau soit en dessus du minimum ou au dessous du maximum, indiqués sur
les deux parois frontales du filtre BLUWAVE.
Connectez la prise au courant en laissant une boucle dans le ble, en dessous de la prise, pour éviter que des
gouttes d’eau puissent atteindre le courant électrique (1).
Le câble d’alimentation de la pompe ne peut être ni réparé, ni remplacé; s’il est endommagé, la pompe entière ou
le chauffage doit être remplacé.
Vérifiez que les grilles d’accès du filtre ne sont pas obstruées.
La température de l’eau ne doit jamais dépasser les 35°C.
INSTALLATION DU FILTRE BLUWAVE
Positionnez le filtre BLUWAVE à l’intérieur du bac, sur le côté ou sur le fond selon votre préférence.
Vous pouvez utiliser :
- Les supports spéciaux à appliquer à lendroit prévu au dos du filtre, adaptés à l’épaisseur de la vitre du bac de 3 à
12 mm (5) ;
- Les 4/6 ventouses spéciales : nous vous conseillons de les appliquer au dos du filtre avant d’immerger le filtre dans
l’eau ;
- Le silicone pour aquariums, disponible chez votre revendeur habituel ;
- Les glissières appropriées se trouvant sur le cadre supérieur du bac, si vous possédez un aquarium de
la gamme CAYMAN (4a) ; si vous possedez un aquarium de la gamme DUBAI (4b) fixer les crochets au filtre et le
positionner à l’intérieur de la cuve, à l’endroit souhaité, en le faisant coulisser dans la glissière prévue à cet effet.
Pour la mise en température de votre aquarium tropical, il est nécessaire dutiliser un chauffage qui devra être
introduit dans le compartiment approprié. Une gamme de chauffe-eau de 50 à 300 W de Ferplast est disponible.
Au cas vous installez un aquarium avec des poissons tropicaux d’eau douce, nous vous conseillons d’étendre
dans le fond du bac environ 2 cm de gravier fertilisé et de recouvrir le tout par 2/3 cm de gravier. corez l’aquarium
selon vos goûts (votre revendeur habituel pourra vous aider et vous conseiller).
Remplissez le bac en versant l’eau sur une assiette placée dans le fond de façon à éviter que les matériaux utilisés
pour la création du fond se soulèvent. En général, il est conseillé de mélanger à l’eau du robinet environ 50% d’eau
déminéralisée dans l’aquarium ; cependant ce pourcentage peut varier en fonction des caractéristiques chimiques
de l’eau du robinet (faites vous conseiller et trouvez la quanti d’eau déminéralisée à ajouter auprès de votre
revendeur habituel).
Réglez la température du chauffage, s’il est présent, selon les espèces de poissons et de plantes choisies (par
exemple, pour les aquariums tropicaux d’eau douce, la température moyenne est environ de 25-26°C).
Positionnez une capsule (aquariums jusqu’à 150 litres) ou deux (aquariums de plus de 150 litres) de BLUSTART
(2) dans le premier compartiment du filtre. Avant de disposer les plantes dans l’aquarium, nous vous conseillons
d’attendre au moins un jour de façon à laisser à l’eau le temps de se stabiliser.
4a
2
BLUSTART
Activateur bactériologique
pour aquariums d’eau douce
et d’eau de mer.
1 2
3
MULTISTICK TESTER
Mesure en quelques minutes
simultanément 5 paramètres:
pH, KH, GH, NO2 , NO3 .
Mesure indirectement la
concentration de CO2 dans
l'eau douce.
5
CLICK!
CLICK!
1
N.B.
Pour un meilleur entretien des poissons, il est vivement conseillé
d’attendre la maturation du filtre : seulement 10-12 jours après l’ajout
de BLUSTART, il sera possible de mettre les premiers poissons. Avant
d’effecteur cette opération, il est conseillé de contrôler les valeurs des
principaux paramètres de l’eau en utilisant les mesureurs MULTISTICK
TESTER (3) prévus à cet effet, que vous pouvez trouver chez votre
revendeur; celui-ci pourra également vous conseiller sur les valeurs
idéales de température, dureté, etc. à prévoir en fonction des espèces de
poissons et taux que vous voulez élever dans votre aquarium. Il est
conseillé d’effectuer ce contrôle assez fquemment.
Lors de la période cessaire à la maturation du filtre, distribuez
quotidiennement une petite dose de nourriture : ceci facilitera la
formation de la flore bactérienne.
Lorsque que vous ajouterez les poissons, insérez les capsules restantes
d’activation BLUSTART dans le premier compartiment du filtre.
Nous vous conseillons de ne pas insérer dans l’aquarium un trop grand
nombre de poissons d’un coup mais de les rajouter petit à petit.
4b
16
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
ENTRETIEN DU FILTRE BLUWAVE
Les principales activités dentretien que nous vous
recommandons sont les suivantes:
Rincez au moins une fois toutes les 2-3 semaines
toutes les éponges de la filtration mécanique:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 et 07, lorsque vous les replacerez,
assurez vous que l’ordre des deux éponges est
maintenu (mailles serrées en haut (a), mailles
larges en bas (b);
E BLUWAVE 09.
Remplacez les éponges de la filtration
mécanique au moins une fois tous les 6 mois.
N’utilisez que les pièces de rechange BLUMEC.
L’efficaci de l’éponge adsorbante s’épuise
après 2-3 semaines, nous vous conseillons donc,
si nécessaire, de la remplacer par une pièce
de rechange, disponible dans les magasins
spécialisés, ou de la laisser dans le filtre avec
une fonction mécanique, en ayant pris soin de
la rincer une fois toutes les 2-3 semaines. Dans
tous les cas, il faut la changer une fois tous les 6
mois:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07;
F BLUWAVE 09.
Dans ce compartiment on peut trouver aussi
les granulés de charbon actif BLUCARBON ou la
zéolite BLUZEOLITE.
Lors d’éventuelles riodes de soin des poissons
avec des médicaments trapeutiques,
l’éponge adsorbante devra être retirée du filtre
(de façon à ne pas duire leur effet bénéfique).
Passé cette période, nous vous conseillons de
mettre dans le filtre une nouvelle éponge.
Maintenez toujours propre les grilles d’entrée
du filtre.
Contrôler la pompe au moins une fois tous les
2 mois et nettoyez la le cas échéant de la façon
suivante:
- déconnectez la pompe et le chauffage du
courant électrique;
- ôtez le couvercle du filtre;
- enlevez du filtre les éléments pompe-éponge
adsorbante-tube d’envoi, en le tirant vers le
haut (B - D - F);
- détachez la pompe du tube d’envoi, retirez
la sortie d’eau et enlevez le rotor. Dans le
BLUWAVE 09 enlevez BLUMODULAR avec la
spray-bar (G - H - I). Si nécessaire remplacez-le
par la pce originale Ferplast:
- éliminez les éventuelles incrustations de calcaire
ou d’impuretés avec une petite brosse soyeuse
kit BLU 9037 (n’utilisez pas de détergents ou de
substances chimiques).
- rassemblez le groupement selon ces
instructions en sens inverse.
BLUWAVE 03
2 1 21
A B
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Corps de pompe
2 Rotor
3 Couvercle de la pompe
BLUWAVE 07
G H
BLUWAVE 09
2 1 21
E F
BLUWAVE 05/07
C D
21 1 2
17
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUWAVE 09
1 Corps de pompe
2 Rotor
3 Couvercle de la pompe
32 1
I
IMPORTANT
Il n’est pas cessaire de rincer les matériaux biologiques. Ne les retirez donc jamais
du filtre pour qu’ils puissent conserver intactes les associations bactériennes qui les
rendent actifs.
Au cas vous estimez utile de remplacer les matériaux biologiques par d’autres de
typologie différente, procédez parément sur les deux cartouches en attendant au
moins 2-3 semaines (filtres BLUWAVE 05, 07 et 09).
Utilisez uniquement les pièces de rechange Ferplast pour le remplacement de
n’importe quel composant du filtre. Lutilisation de pièces de rechange n’étant pas de
marque Ferplast rend la garantie nulle. Des pièces de rechange BLURINGS et BLUBALLS
sont disponibles chez votre revendeur.
BLUWAVE: paratres de l’eau toujours sous contrôle
BLUWAVE assure automatiquement les meilleures conditions pour la vie des poissons et
des plantes car le filtre BLUWAVE contrôle parfaitement toutes les valeurs de l’eau.
L’eau de laquarium est en effet une solution complexe, définie par de nombreuses mesures
chimiques et physiques : température, niveau d’acidi(pH), dureté totale et carbonique
(GH, KH), contenus dans les substances polluées (PO 4 , NH3 , NO2 , NO3 ), etc. Si vous le
désirez, vous pourrez approfondir ces arguments par la lecture de textes spécialisés, pour
le moment, il est important de savoir qu’ au contraire, avec le filtre BLUWAVE… Il n’est pas
nécessaire de devenir expert en chimie!
PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Chaque pce du filtre BLUWAVE est facilement
remplaçable. Les pièces de rechange sont
disponibles auprès du revendeur où vous avez
acheter le filtre. Il y a en outre de nombreux
accessoires Ferplast disponibles, continuellement
mis à jour, utiles pour s’adapter aux exigences les
plus variées. Pour le remplacement de n’importe
quel composant et pour garantir toujours une
fonctionnalité et une sécurité maximum de votre
produit, il est nécessaire d’utiliser uniquement les
pièces de rechange Ferplast. Le montage des pièces
de rechange n’étant pas de marque Ferplast rend
nulle la garantie.
GARANTIE
Ferplast garantie le filtre BLUWAVE et tous ses
composants et accessoires dans les limites établies
par la présente clause et conformément aux
dispositions légales en vigueur. Cette garantie est
valable uniquement pour les défauts de fabrication
et prend uniquement à sa charge les réparations
ou le remplacement de l’article défectueux.
La garantie n’est pas applicable dans les cas
suivants :gligence, usure, mauvaise utilisation,
inadvertance, bris, en cas de réparation incorrecte
ou d’utilisation non conforme au mode d’emploi et
sans ticket de caisse justifiant lachat. Ne font pas
partie de la garantie les mousses et les matériaux
filtrants en général.
IMPORTANT
Art. 10.3 et annexe IV de la directive, Art. 6 et annexe 2
du décret. Au sein de l’Union Européenne, le symbole
de la poubelle sur roues barrée indique que le produit,
à la fin de son cycle de vie, doit être appor dans
un centre pour la collecte sélective des déchets
d’équipements électriques et électroniques et qu’il
ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Pour assurer l’élimination correcte du produit,
nous vous invitons à l’éliminer conformément aux
lois en vigueur dans le pays où le produit se trouve.
03
05
07
09
Puissance de la
pompe
Dimension :
L = largeur
W = profondeur
H = hauteur
Hauter maximum
de la pompe
Débit maximum
de la pompe
Volume total
L x W x H cm
21 x 6,5 x 25
27,5 x 7,5 x 32
cm
50
80
l/h
350
500
L
2,6
5,3
W
5,5
6,5
34 x 9,5 x 39 12090011,5 12
34 x 9,5 x 39 150120011,6 16
Puissance du
chauffage conseillé
BLUCLIMA
50/75 W
100/150 W
200/300 W
300 W
BLUWAVE
Conseillé pour les
bacs de (l) litres
L max
75
200
300
500
!
!
!
!!
18
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
HÖCHSTE TECHNOLOGIE, HÖCHSTE SICHERHEIT UND
HÖCHSTE LEISTUNG.
In kurzer Zeit einen perfekten Lebensraum schaffen, der die Fische gesund
hält und Ihnen dadurch Freude schenkt.
VIELEN DANK, DASS SIE SICH R DIE QUALITÄT VON FERPLAST
ENTSCHIEDEN HABEN.
BLUWAVE ist ein neues Produkt von Ferplast, dem Spezialisten für die
Welt der Kleintiere. BLUWAVE ist so ausgelegt, d Sie viel Freude
haben werden und daß für die Gesundheit Ihrer Fische und Pflanzen in
jeder Hinsicht gesorgt wird. Einige wenige Minuten an Wartungspflege
reichen im Monat aus, um die Funktionstüchtigkeit des Aquariums zu
garantieren. BLUWAVE wird mit dem notwendigen Zubehör geliefert.
Alle Komponenten sind aufeinander abgestimmt und konform mit den
internationalen Sicherheitsvorschriften.
UNVERSEHRTHEIT ALLER KOMPONENTEN ÜBERPRÜFEN
Ferplast verwendet sichere Verpackungen und kontrolliert jedes einzelne
Produkt. Trotzdem wird empfohlen, das Produkt nach Transport,
Lagerung oder Verkauf auf Schäden hin zu überprüfen, die ursprüngliche
Eigenschaften, Betriebschtigkeit und Sicherheit des Produkts
beeinträchtigen könnten.
ÖFFNUNG DER VERPACKUNG
In der Verpackung finden Sie:
1 Filter BLUWAVE komplett mit:
- Filtermaterial
- Pumpe BLUPOWER (BLUWAVE 03-05-07)
- mechanischer Filter BLUMODULAR 3 mit Pumpe 1200 l/h (BLUWAVE 09)
2 (Filter BLUWAVE 03 und 05) oder 4 (Filter BLUWAVE 07/09) Patronen
BLUSTART: Spezialpatronen zur Beschleunigung des Filter Reifeprozesses
4/6 ventouses.
2 oder 3 Filterhalter.
BLUWAVE 03
BluWave 03 ist für kleine Becken. Komplett mit Filtermaterial und Pumpe.
Mechanische Filterung. Korb mit zwei Synthetikschwämmen
unterschiedlicher Porosität zur Beseitigung von Spurenelementen und
organischen Rückständen. An beiden Griffen nach oben aus dem Filter
herausziehen.
Biologische Filterung. Biologische Wirkungsweise durch in den
entsprechenden Abschnitt eingesetzte Keramikpatronen BLURINGS
mit großer Oberfche. Geeignet für das Wachstum der Bakterienflora,
die zur Oxydation aller verschmutzenden Ablagerungen notwendig ist.
Für eine perfekte Filtrierung wird die ausschließliche Verwendung von
Original-Filtermaterialien von Ferplast empfohlen, die auf eine perfekte
Filtrierwirkung getestet worden sind.
Adsorbier Filterung. Mit Aktivkohle getränkter Schwamm zur Beseitigung
(Adsorption) von aromatischen Verbindungen und Farbstoffen. Garantiert
ein chstmaß an Wasserklarheit.
BLUPOWER. Zentrifugalpumpe, die die Wasserbewegung im Filterinnern
mit einer festen Förderleistung ausführt. Ideal zur Schaffung eines
Gleichgewichts bei der Filterung.
Verteilerdüse. Verteilerdüse für eine Ausrichtung des Wasserstroms beim
Filteraustritt.
Gitter. Wasser-Sauggitter: der oben befindliche Eingang erzeugt die
Bewegung der Spurenelemente auf der Wasseroberfche und grenzt die
ölige Patina ein, die sich hier ausbildet. Der unten befindliche Eingang
sammelt die Rückstände im Aquarium. Der doppelte Eingang (sowohl
rechts wie links vom Filter) garantiert einen funktionstüchtigen Filter auch
im Fall von Verstopfung, eine typische Erscheinung bei kleinen Becken.
Raum für Heizget. Abschnitt für Heizgerät im Fall von tropischen
ß- oder Meerwasseraquarien. Der Einsatz von Heizgeten der Serie
BLUCLIMA von Ferplast wird empfohlen. Das ausziehbare Schott erlaubt
eine einfache Reinigung des Raums.
BLUWAVE 05 / 07
Drei Stufen und fünf Filterräume in einem System aus Filtermaterial und
Pumpe.
Mechanische Filterung. Korb mit zwei Synthetikschwämmen
unterschiedlicher Porosität zur Beseitigung von Spurenelementen und
organischen Rückständen. An beiden Griffen nach oben aus dem Filter
herausziehen.
Biologische Filterung. Zweifache biologische Wirkungsweise mit
zwei Spezialpatronen, die mit einem Material mit großer Oberfche
gefüllt sind (Kreamikeringe BLURINGS und Kunststoffkugeln BLUBALLS).
Geeignet für das Wachstum der Bakterienflora, die zur Oxydation aller
verschmutzenden Ablagerungen notwendig ist. Für eine perfekte
Filtrierung wird die exklusive Verwendung von Original-Filtermaterialien
von Ferplast empfohlen.
Adsorbier Filterung. Mit Aktivkohle getränkter Schwamm zur Beseitigung
(Adsorption) von aromatischen Verbindungen und Farbstoffen. Garantiert
ein chstmaß an Wasserklarheit.
BLUPOWER. Zentrifugalpumpe, die die Wasserbewegung im Filterinnern
mit einer festen Förderleistung ausführt. Ideal zur Schaffung eines
Gleichgewichts bei der Filterung.
Verteilerse. Verteilerdüse für eine Ausrichtung des Wasserstroms beim
Filteraustritt.
Gitter. Wasser-Sauggitter: der oben befindliche Eingang erzeugt die
Bewegung der Spurenelemente auf der Wasseroberfche und grenzt die
ölige Patina ein, die sich hier ausbildet. Der unten befindliche Eingang
sammelt die Rückstände im Aquarium.
Heizungsfach. Spezielles Fach für die Platzierung von Heizgeräten bei Süß-
oder Salzwasseraquarien. Wir empfehlen eine der BLUCLIMA Heizungen
aus der Ferplast Produktreihe. Der abnehmbare Deckel ermöglicht leichtes
Reinigen des Fachs.
BLUWAVE 09
Drei Stufen und fünf Filterräume in einem System aus Filtermaterial und
Pumpe.
Mechanische Filterung. Die mechanische Filterung wird durch den
innovativen BLUMODULAR realisiert, der aus 3 Filtermodulen mit
Synthetikschmmen unterschiedlicher Porosität zur selektiven
Beseitigung von Spurenelementen und organischen Rückständen
gebildet wird. Dank der Spray-Bar wird ein geeigneter Teil des mechanisch
gefilterten Wassers in die Module der biologischen Filterung berdert.
Die Spray-Bar ermöglicht außerdem die Sauerstoffversorgung dieses
Wassers.
Biologische Filterung. Zweifache biologische Wirkungsweise mit zwei
Spezialpatronen, die mit einem Material mit großer Oberfläche gefüllt
sind. Geeignet für das Wachstum der Bakterienflora, die zur Oxydation
aller verschmutzenden Ablagerungen notwendig ist. Für eine perfekte
Filtrierung wird die exklusive Verwendung von Original-Filtermaterialien
von Ferplast empfohlen.
Adsorbier Filterung. Mit Aktivkohle getränkter Schwamm zur Beseitigung
(Adsorption) von aromatischen Verbindungen und Farbstoffen. Garantiert
ein chstmaß an Wasserklarheit.
Wasser-Sauggitter: der oben befindliche Eingang erzeugt die Bewegung
der Spurenelemente auf der Wasseroberfche und grenzt die ölige Patina
ein, die sich hier ausbildet. Der unten befindliche Eingang sammelt die
cksnde im Aquarium.
Raum für Heizgerät. In diesem Raum kann ein Heizgerät BLUCLIMA
einfach eingesetzt werden. Es garantiert eine effiziente Kontrolle der
Wassertemperatur. Der oben auf dem Heizgerät befindliche Wahlschalter
wird auf die gewünschte Temperatur eingestellt. Ferplast verfügt über ein
breites Angebot an Heizgeräten BLUCLIMA von 50 bis 300 W.
BLUWAVE: WENIGE REGELN, GROSSE SICHERHEIT
Für Ihre Sicherheit und zur Vermeidung von Schäden am Filter sind vor
Arbeitsbeginn die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu lesen.
19
SICHERHEITSHINWEISE
Sich versichern, ddie auf dem Get angegebene Voltzahl mit der Netzspannung übereinstimmt.
Sich versichern, daß Ihre Wohnung durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem nicht über 30 mA liegenden
Schaltstrom geschützt ist.
Filter erst nach Abschluss aller Einbauschritte (einschließlich Beckenfüllung) an das Stromnetz anschließen.
Der Filter ist für einen Einsatz im Hausinnern vorgesehen.
Pumpe und Heizgerät vor jeder Wartungsarbeit vom Stromnetz abtrennen.
Vermeiden, ddas Wasserniveau unterhalb des Mindeststands bzw. oberhalb des Höchststands liegt, die beide
auf der Frontseite des Filters BLUWAVE angegeben sind.
Stecker ans Stromnetz anschließen und dabei eine gegenüber der Steckdose niedrigere Schleife im Kabel lassen,
um zu verhindern, dass Wassertropfen das Stromnetz erreichen nnen. (1)
Das Versorgungskabel von Pumpe und Heizgerät kann weder repariert noch ausgetauscht werden. Bei Beschädigung
sind Pumpe bzw. Heizgerät insgesamt zu ersetzen.
Kontrollieren, ob die Filter-Eintrittsgitter nicht verschlossen sind.
Die Wassertemperatur darf unter keinen Umständen 35°C übersteigen.
INSTALLATION DES FILTERS BLUWAVE
Filter BLUWAVE im Beckeninnern nach Wunsch positionieren (seitlich oder auf der Rückseite).
Unter Verwendung von:
- Spezialhaltern für den Einsatz auf den Führungsschienen auf der Filterrückseite, geeignet für die Becken-Glasstärke
von 3 bis 12 mm (5);
- 4/6 Spezialpatronen: vor dem Filtereintauchen auf der Filterrückseite befestigen;
- Silikon für Aquarien, erhältlich im Fachhandel;
- den vorgesehenen Schienen auf dem oberen Beckenrahmen, wenn es sich um ein Aquarium der Serie CAYMAN
handelt (4a); wenn es sich um ein Aquarium der DUBAI Serie handelt, befestigen sie die Spezialhalter, bevor sie
diese an die Führungsschienen des Rahmens anbringen (4b).
Bei Aquarien ist es notwendig, eine Heizung in das Spezialfach einzusetzen. Auswhal an BLUCLIMA heizungen von
50 bis 300 W.
Bei einem Aquarium mit tropischen Süßwasser-Fischen wird empfohlen, auf dem Beckenboden eine Schicht von
etwa 2 cm hrstoffreichem Bodengrund zu verteilen und dann mit 2-3 cm Kies zu bedecken. Dann das Aquarium
nach eigenen Wünschen einrichten. Der Fachhandel steht gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Das Becken auffüllen, indem das Wasser auf eine flache Bodenfche geschüttet wird. So wird vermieden, dass
die zum Bau des Bodens verwendeten Materialien verschoben werden. Es wird empfohlen, Leitungswasser mit
etwa 50% entmineralisiertem Wasser für Aquariumsgebrauch zu mischen. Diese Prozentanteile können je nach
chemischer Zusammensetzung des Leitungswassers variieren. Der Fachhandel berät und hält die notwendige
Menge an entmineralisiertem Wasser vorrätig.
Temperatur des Heizgeräts (falls vorhanden) im Hinblick auf die gewählten Fisch- und Pflanzenarten einstellen (für
tropische Süßwasseraquarien z.B. beträgt die Durchschnittstemperatur etwa 25-26°C).
1 (Aquarien bis 150 Liter) oder 2 Kapseln (Aquarien über 150 Liter) von BLUSTART (2) im vorderen Filterbereich
positionieren. Bevor Sie die Pflanzen einsetzen, empfehlen wir, mindestens einen Tag zur Stabilisierung des
Wassers zu warten.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
4a
2
BLUSTART
Bakteriologischer Aktivator
für Süß- und Meerwasser
Aquarien.
1 2
3
MULTISTICK TESTER
Misst in wenigen Minuten
gleichzeitig 5 Parameter:
pH, KH, GH, NO2 , NO3.
Indirekte Messung der
CO2-Konzentration in
Süßwasser.
5
CLICK!
CLICK!
1
N.B.
Für einen gesunden Fischbestand wird dringend empfohlen, das Filter
"einfahren" abzuwarten: erst 10-12 Tage nach Zugabe von BLUSTART
nnen die ersten Fische eingesetzt werden. Vor Beginn dieser Arbeit
sollten die Werte der wichtigsten Wasserwerte mit den entsprechenden
Messvorrichtungen MULTISTICK TESTER (3) geprüft werden, die im
Fachhandel erhältlich sind. Hier nnen auch Ratschläge bezüglich
idealer Temperaturwerte, Härtegrad usw. je nach Fisch- un Pflanzenarten
im Aquarium erhalten werden. Diese Kontrolle ist in regelmäßigen
Abständen zu wiederholen.
hrend der notwendigen Einfahrzeit des Filters ist täglich eine geringe
Dosis an Trockenfutter zuzugeben, um die Ausbildung der Bakterienflora
zu begünstigen.
Beim Einsatz der Fische sind die restlichen Kapseln des Aktivators
BLUSTART in den vorderen Filterbereich einzugeben.
Es wird empfohlen, zu Beginn keine zu hohe Zahl von Fischen einzusetzen,
sondern den maximalen Besatz schrittweise zu erreichen.
4b
20
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
DIE REINIGUNG DES FILTERS BLUWAVE
Folgende Reinigungsarbeiten werden empfohlen:
Im Abstand von 2-3 Wochen alle Schwämme
der mechanischen Filterung ausspülen:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 und 07. Achten Si e beim
Wiedereinsetzen auf die Reihenfolge der 2
Schwämme (engmaschig oben (a), breitmaschig
unten (b);
E BLUWAVE 09.
Schmme für die mechanische Filterung
mindestens alle 6 Monate austauschen.
Verwenden Sie ausschließlich die Ersatzteile
BLUMEC.
Die Wirkungskraft des Absorbierschwamms
vergeht im Verlauf von 2-3 Wochen. Er sollte
deshalb bei Bedarf mit dem im Fachhandel
erhältlichen Originalersatz ausgetauscht
werden, oder im mechanischen Filter gelassen
und alle 2-3 Wochen abgeslt werden.
Er ist jedoch mindestens alle 6 Monate
auszutauschen:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05 - 07;
F BLUWAVE 09.
In dieser Abteilung können auch die Aktivkohle
in Granulaten BLUCARBON oder der Zeolith
BLUZEOLITE Platz finden.
Werden Fische mit spezifischen Therapiemitteln
gepflegt, ist der Absorbierschwamm aus
dem Filter zu nehmen (andernfalls wird die
Wirkungskraft beeinträchtigt). Im Anschluss
wird empfohlen, einen neuen Schwamm in den
Filter zu setzen.
Filter-Eingangsgitter immer sauber halten.
Pumpe mindestens alle 2 Monate kontrollieren
und bei Bedarf wie folgt reinigen:
- Pumpe und Heizer vom Stromnetz abschalten;
- Filterdeckel abnehmen;
- Pumpengruppe/Adsorbierschwamm/Druckrohr
aus dem Filter herausnehmen, indem sie nach
oben gezogen wird (B - D - F);
- Pumpe vom Druckrohr lösen Vorderteil
abnehmen und den Rotor herausnehmen. Beim
BLUWAVE 09 ist der BLUMODULAR zusammen
mit der bezüglichen Spray-Bar (G - H - I)
herauszunehmen. Falls nötig ist er mit einem
Ferplast Originalersatzteil zu ersetzen;
- beseitigen Sie eventuelle Kalkverkrustungen
oder Unreinheiten mit der weichen Bürste BLU
9037 (verwenden Sie keine Reinigungsmitte
oder chemische Substanzen):
- setzen Sie die Gruppe wieder zusammen,
indem Sie diese Anleitungen in umgekehrter
Reihenfolge befolgen.
BLUWAVE 03
2 1 21
A B
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Pumpengehäuse
2 Rotor
3 Vorderseite
BLUWAVE 07
G H
BLUWAVE 09
2 1 21
E F
BLUWAVE 05/07
C D
21 1 2
21
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUWAVE 09
1 Pumpengehäuse
2 Rotor
3 Vorderseite
32 1
I
WICHTIG
Biologische Materialien dürfen nicht wiedergespült werden. Nehmen Sie sie daher nie
aus dem Filter, so dass sie die Bakterienassoziationen, die sie aktiv machen, behalten.
Falls Sie es als notwendig erachten sollten, die biologischen Materialien mit solchen
anderer Art zu ersetzen, sind die beiden Patronen in einem Zeitabstand von mindestens
2-3 Wochen zu behandeln (Filter BLUWAVE 05, 07 und 09).
Benutzen Sie nur Ferplast Originalersatzteile für den Austausch der Filterelemente.
Die Verwendung von nicht Originalersatzteilen sst die Garantie ungültig werden. Die
Ersatzteile BLURINGS und BLUBALLS sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
BLUWAVE: Wasserwerte immer im Griff
BLUWAVE stellt die idealen Lebensbedingungen für Fische und Pflanzen auf automatische
Weise sicher, da der Filter alle Wasserwerte umfassend kontrolliert.
Das Aquariumswasser ist eine komplexe Lösung, die von zahlreichen chemischen und
physikalischen Werten abhängt: Temperatur, Säuregrad (pH), Gesamt- und Karbonathärte
(GH, KH), Gehalt an verschmutzenden Substanzen (PO 4 , NH3 , NO2 , NO3 ) usw. Fachliteratur
hilft Ihnen dabei, diese Themen zu vertiefen. Hier und heute sollten Sie allerdings wissen,
daß mit einem Filter BLUWAVE niemand zu einem Chemiker werden muß.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Jeder Bestandteil des Filters BLUWAVE ist einfach
und schnell auszutauschen. Die Ersatzteile sind im
Fachhandel erhältlich, wo das Aquarium erworben
wurde. Daneben sind zahlreiche und ständig auf den
neuesten Stand gebrachte Zubehörteile von Ferplast
lieferbar, mit denen der Filter an die unterschiedlichsten
nsche anpt werden kann. Zum Austausch
jeder Komponente und zur Sicherung der perfekten
Funktionstüchtigkeit und der Sicherheit des Filters sind
nur Original-Ersatzteile von Ferplast zu verwenden.
Beim Einbau von Nicht-Original-Ersatzteilen erlischt
die Garantieleistung.
GARANTIELEISTUNG
Ferplast garantiert den Filter BLUWAVE und alle
Bestandteile und Zubehörteile innerhalb der Grenzen,
die die vorliegende Klausel und die geltenden
Gesetze vorsehen. Die Garantieleistung ist nur gültig
auf Herstellungsfehler und umfasst die kostenlose
Reparatur oder den kostenlosen Austausch. Die
Garantie verfällt für Schäden und/oder Fehler, die auf
Nachssigkeit, Abnutzung, einen mit Hinweisen und
Vorsichtsmnahmen des vorliegenden Handbuchs
nicht konformen Einsatz, Unfälle, Venderung,
unsachgeßen Einsatz, fehlerhafte Reparaturen
und einen Kauf ohne Rechnung zurückgehen.
Ausgeschlossen von der Garantieleistung sind
Schwämme und Filtermaterial im allgemeinen.
WICHTIG
Innerhalb der Europäischen Union zeigt das Symbol
der durchgestrichenen Tonne an, dass das Produkt am
Ende seiner Nutzungsdauer an Sammelstellen für Abfälle
aus elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss und nicht zusammen mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann.
Um eine korrekte Entsorgung des Produkts zu
gewährleisten, bitten wir Sie, es entsprechend der
geltenden Gesetzesbestimmungen des Landes zu
entsorgen, in dem es sich befindet.
D.Lgs n. 22/1997.
03
05
07
09
Leistungsaufnahme
Pumpe
Abmessung:
L = Breite
W = Tiefe
H = Höhe
Max. Förderhöhe
Pumpe
Max. Fördermenge
Pumpe
Gesamtvolumen
L x W x H cm
21 x 6,5 x 25
27,5 x 7,5 x 32
cm
50
80
l/h
350
500
L
2,6
5,3
W
5,5
6,5
34 x 9,5 x 39 12090011,5 12
34 x 9,5 x 39 150120011,6 16
Empfohlene
Heizerleistung
BLUCLIMA
50/75 W
100/150 W
200/300 W
300 W
BLUWAVE
Empfohlen für
Becken von Liter (l)
L max
75
200
300
500
!
!
!
!!
23
VOORBEREIDINGSWAARSCHUWINGEN
Verzeker u ervan dat het voltage aangegeven op het apparaat (pomp en verwarming) overeenkomt met dat van de
electriciteit thuis.
Zorg er voor dat uw huis is beveiligd met een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA.
Sluit het filter niet aan op de electriciteit voordat u alle installatieprocedures correct heeft uitgevoerd (inclusief het
vullen van het aquarium met water).
Het filter is alleen bedoel voor gebruik binnenshuis.
Altijd eerst de pomp van de electriciteit loskoppelen voordat u met onderhoud begint.
Zorg er voor dat het waterniveau altijd boven het minimum niveau en onder het maximum niveau blijft; beide zijn
aangegeven aan de voorzijde van het BLUWAVE filter.
Sluit de stekker aan op de electriciteit met een lus in de kabel onder het stopcontact om te voorkomen dat er
waterdruppels via de kabel in het stopcontact komen (1).
De stroomkabel van de pomp kan niet worden gerepareerd of vervangen; bij beschadiging dient de hele pomp
vervangen te worden.
Controleer dat de inlaatroosters van het filter niet geblokkeerd zijn.
De temperatuur van het water mag nooit hoger zijn dan 35°C.
HET INSTALLERE N VAN HET BLUWAVE FILTER
Plaats het BLUWAVE filter in uw aquarium (aan zij- of achterkant).
Hiervoor kunt u gebruik maken van:
- de speciale houders, door deze te bevestigen aan de geleiders aan de achterkant van het filter, aanpasbaar aan de
dikte van het aquariumglas van 3 tot 12 mm (5);
- de 4/6 speciale zuignappen: wij adviseren om deze aan de achterkant van het filter te bevestigen voordat u deze
onder water dompelt
- siliconen voor aquariums, verkrijgbaar bij uw winkelier;
- de speciale geleiders aan het bovenframe van het aquarium indien dit een CAYMAN model is (4a); bevestig eerst
de speciale hoekstukjes indien het een DUBAI model aquarium betreft (4b).
bij een tropisch aquarium is het noodzakelijk een verwarmingselement te plaatsen in het speciale compartiment.
Een serie BLUCLIMA verwarmingen van 50 tot 300 W is verkrijgbaar.
Als u een aquarium voor zoetwatervissen installeert, adviseren wij u om een laag van 2 cm voedingsbodem aan
te brengen en dit te bedekken met 2-3 cm grind of zandkorrels. Decoreer uw aquarium zoals u wenst. (Uw
plaatselijke winkelier kan u hierbij helpen en adviseren.)
Vul het aquarium door water in een op de bodem geplaatste schotel te laten lopen, zodat het bodemmateriaal
onaangeroerd blijft. In het algemeen adviseren wij om kraanwater te mixen met ongeveer 50% gedeminiraliseerd
water voor aquariums; afhankelijk van de chemische samenstelling van uw kraanwater kan dit percentage echter
variëren.
(Haal advies en de juiste hoeveelheid gedeminiraliseerd water bij uw winkelier.)
Stel de juiste verwarmingstemperatuur in voor het type vissen en planten die u heeft gekozen. (bv. voor tropische
zoetwatervissen is de gemiddelde temperatuur 25-26°C.)
Stop 1 (aquariums tot 150 liter) of 2 (aquariums meer dan 150 liter) capsules BLUSTART filter activator (2) in het
eerste filtercompartiment. Voor het aanbrengen van de planten in het aquarium adviseren wij u minimaal een dag
te wachten zodat het water zich kan stabiliseren.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
4a
2
BLUSTART
Bacteriële activator voor
zoet- en zeewater aquariums.
1 2
3
MULTISTICK TESTER
Meet in enkele minuten 5
waarden tegelijkertijd:
pH, KH, GH, NO2 , NO3.
Indirecte meting van de
CO2-concentratie in zoet
water.
5
CLICK!
CLICK!
1
N.B.
Om uw vissen te verzorgen en te beschermen, wordt het sterk
aangeraden om te wachten tot het filter ontwikkeld is: De eerste vissen
mag u pas in het aquarium doen 10-12 dagen nadat u de BLUSTART filter
activator capsules heeft toegevoegd. Voordat u dit doet, verdient het
in elk geval aanbeveling de belangrijkste waterwaarden te controleren
met de speciale MULTISTICK TESTER (3). Uw aquariumverkoper zal
u bovendien ook informatie verstrekken over de temperatuur, de
waterhardheid, enzovoort die geschikt zijn voor de vissen en planten die
u in uw aquarium hebt gezet. Controleer deze waarden regelmatig.
Voeg iedere dag een kleine hoeveelheid droogvoer toe tijdens de
ontwikkelingsperiode van het filter; dit helpt bij de formatie van de
bacterische flora.
Wanneer u de vissen in het aquarium doet, stop dan de overgebleven
BLUSTART filter activator capsules in het eerste filtercompartiment.
Wij raden u aan om niet te veel vissen ineens in het aquarium te doen,
maar dit geleidelijk op te voeren tot de maximale populatie.
4b
24
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
DE BLUWAVE FILTER ONDERHOUDEN
De belangrijkste onderhoudsprocedures die wij u
aanbevelen zijn:
Minstens iedere 2-3 weken de mechanische
filtersponzen uitspoelen:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 en 07, Zorg ervoor dat u ze in de
juiste volgorde weer in de filter plaatst (fijne
spons bovenaan (a), ruwe spons onder (b);
E BLUWAVE 09.
De mechanische filtersponzen minstens 1 maal
per 6 maanden vervangen. Gebruik alleen
nieuwe sponzen BLUMEC.
De absorberende sponzen zijn na ongeveer 2-3
weken uitgewerkt; wij raden u dus aan om deze
indien nodig te vervangen door een Ferplast
spons die u in goede speciaalzaken kunt vinden,
of ze in de filter te laten zitten als mechanische
filters, waarbij u ze iedere 2-3 weken moet
uitspoelen. In ieder geval dienen ze minstens
iedere 6 maanden te worden vervangen:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07
F BLUWAVE 09.
In dit vakje kunt u ook de actief-koolkorrels
BLUCARBON of het zeoliet BLUZEOLITE doen.
Tijdens behandelingen van de vissen tegen
ziektes met oplossingen die aan het water
worden toegevoegd, dient u de absorberende
spons uit de filter te halen (omdat deze anders
de genezende werking van de behandeling
tegengaat). Wanneer de behandeling voorbij is,
adviseren wij u om een nieuwe spons te nemen.
Houd altijd de inlaatroosters van de filter
schoon. Controleer minstens iedere 2 maanden
de pomp en maak deze indien nodig op de
volgende manier schoon:
- Schakel de stroom naar de pomp en de
verwarming uit, haal de stekkers eruit;
- Schroef de filterdop los;
- Verwijder de pomp, de absorberende spons en
de uitlaat van de filter, door deze naar boven te
trekken (B - D - F);
- Haal de stuwpijp uit de pomp, verwijder de
voorplaat en de rotor. In de BLUWAVE 09 haalt u
de BLUMODULAR samen met de bijbehorende
sproeibuis (G - H - I) uit het filter. Vervang deze
indien nodig met een originele nieuwe van
Ferplast;
- Verwijder kalkaanslag of onzuiverheden met
de zachte borstel BLU 9037 (gebruik nooit
schoonmaakmiddelen of chemische stoffen);
- Monteer de pomp weer met bovenstaande
aanwijzingen in de omgekeerde volgorde.
BLUWAVE 03
2 1 21
A B
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Pomphuis
2 Rotor
3 Voorplaat
BLUWAVE 07
G H
BLUWAVE 09
2 1 21
E F
BLUWAVE 05/07
C D
21 1 2
25
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUWAVE 09
1 Pomphuis
2 Rotor
3 Voorplaat
32 1
I
BELANGRIJK:
De biologische materialen dienen niet gewassen te worden. Daarom raden wij aan
om deze nooit uit de filter te halen, zodat ze hun actieve bacteriële eigenschappen
behouden.
Indien u echter vindt dat het beter is om deze biologische materialen te vervangen door
andere, plaatst u ze in twee afzonderlijke patronen. Laat een periode van minstens 2-3
weken tussen de eerste en de tweede plaatsing (BLUWAVE filters 05, 07 en 09).
Gebruik alleen originele onderdelen van Ferplast om filtervakjes te vervangen. De
garantie geldt niet meer als u andere onderdelen gebruikt. Uw winkelier verkoopt ook
de onderdelen BLURINGS en BLUBALLS.
BLUWAVE: watercondities altijd onder uw controle
BLUWAVE garandeert automatisch de best mogelijke leefcondities voor vissen en planten,
want de BLUWAVE filter controleert al de watereigenschappen op de juiste manier.
Het water in het aquarium is eigenlijk een gecompliceerde oplossing bepaald door
talrijke chemische en fysische waarden: temperatuur, zuurgraad (pH), totale en carbonaat
hardheid (GH, KH), gehalte van verontreinigende substanties (PO 4 , NH3 , NO2 , NO3 ), enz.
Als u wilt, kunt u meer over dit onderwerp lezen in gespecialiseerde literatuur; Voor nu
echter, is het belangrijk om te weten dat met het BLUWAVE filter... het eenvoudigweg niet
nodig is om een expert in chemie te worden!
RESERVE- ONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Ieder onderdeel van het BLUWAVE filter is eenvoudig
te vervangen. De onderdelen zijn verkrijgbaar bij
de winkelier waar u het aquarium heeft gekocht.
Een volledige serie moderne accessoires van
Ferplast zijn altijd beschikbaar voor het aanpassen
van uw aquarium aan iedere persoonlijke wens.
Gebruik alleen originele Ferplast onderdelen voor
het vervangen van een onderdeel teneinde zeker
te zijn van een goede werking en veiligheid van
uw produkt. Bij het installeren van niet-Ferplast
onderdelen vervalt de garantie.
GARANTIE
Ferplast garandeert het BLUWAVE filter en al zijn
onderdelen en accessoires binnen de grenzen van
de bepalingen in deze paragraaf en de huidige
wettelijke regelgeving. De garantie dekt alleen
produktiefouten en houdt gratis reparatie of
vervanging van het onderdeel in. De garantie
dekt geen schade en/of fouten veroorzaakt
door onachtzaamheid, slijtage, gebruik niet
in overeenstemming met de instructies en
waarschuwingen in dit boekje, ongelukken, foutief
gebruik, incorrecte reparaties en is alleen geldig
met een aankoopbewijs. De sponsen en het
filtermateriaal zijn niet gedekt door de garantie.
BELANGRIJK
Binnen de Europese Unie betekent het symbool van de
doorgekruiste vuilbak dat het product aan het einde
van zijn levensloop dient te worden overhandigd aan
inzamelcentra voor gescheiden afval van elektrische
en elektronische producten en niet mag worden
weggegooid samen met normaal huisvuil.
Wij verzoeken u om het afval van dit product weg
te gooien volgens de wettelijke bepalingen van
het land waarin het product zich bevindt.
03
05
07
09
Vermogen pomp
Afmetingen:
L = breedte
W = diepte
H = hoogte
Opvoerhoogte
pomp
Maximale
pompopbrengst
Totaal volume
L x W x H cm
21 x 6,5 x 25
27,5 x 7,5 x 32
cm
50
80
l/h
350
500
L
2,6
5,3
W
5,5
6,5
34 x 9,5 x 39 12090011,5 12
34 x 9,5 x 39 150120011,6 16
Aanbevolen
vermogen
verwarming
BLUCLIMA
50/75 W
100/150 W
200/300 W
300 W
BLUWAVE
Aanbevolen voor
tanks van (l) liter
L max
75
200
300
500
!
!
!
!!
26
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
ALTA TECNOLOGÍA, XIMA SEGURIDAD Y
GRAN FUNCIONALIDAD
Cómo crear en poco tiempo un hábitat perfecto para que sus peces se
mantengan sanos y usted pueda disfrutar de ellos.
GRACIAS POR ESCOGER LA CALIDAD FERPLAST
Felicidades por haber elegido el filtro BLUWAVE.
BLUWAVE ha sido creado para su máximo disfrute y la total seguridad
de la vida y salud de sus peces y plantas. Sólo tendrá que dedicarle
unos pocos minutos al mes para asegurar la total eficacia de su acuario.
BLUWAVE se vende con todos los elementos necesarios para su perfecto
funcionamiento. Todos sus componentes han sido probados y cumplen
con las normativas de seguridad internacionales.
VERIFICAR LA INTEGRIDAD DE TODOS LOS COMPONENTES
A pesar de que la empresa Ferplast utiliza embalajes seguros y controle
cada producto, aconsejamos controlar que el producto no haya sufrido
daños accidentales durante el transporte, el almacenamiento o la
venta, que podrían haber comprometido sus características iniciales, su
funcionalidad y su seguridad.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Dentro de la caja encontrará:
1 filtro BLUWAVE completo con:
- material de filtrado
- bomba BLUPOWER (BLUWAVE 03-05-07)
- filtro mecánico BLUMODULAR 3 con bomba 1200 l/h (BLUWAVE 09)
psulas BLUSTART especiales para acelerar el proceso de maduración
del filtro: 2 psulas para los filtros BLUWAVE 03 y 05; 4 cápsulas para el
filtro BLUWAVE 07 y 09
4/6 ventosas.
2 o 3 soportes para filtro.
BLUWAVE 03
Diseñado para acuarios pequeños. Contiene materiales filtrantes y bomba.
Filtrado mecánico. Cesta que contiene dos esponjas sintéticas de distinta
porosidad para la eliminación selectiva de partículas y residuos orgánicos.
Para extraerla, basta con tirar hacia arriba de las dos asas.
Filtración biogica. Acción biológica realizada por medio de las
navajas de cemica BLURINGS de elevada superficie, introducidas en
el compartimiento apropiado, adecuadas para el desarrollo de la flora
bacteriana necesaria para oxidar todos los compuestos contaminantes.
Se recomienda utilizar exclusivamente materiales filtrantes originales
Ferplast, p26-ya probados para garantizar una perfecta accn filtrante.
Filtrado por adsorción. Esponja empapada en carbón activo para la
eliminacn (adsorción) de los componentes aromáticos y colorantes, y
garantizar la máxima transparencia del agua.
BLUPOWER. Bomba centrífuga que hace pasar el agua por el filtro con un
flujo establecido. Ideal para asegurar la estabilidad del filtrado.
Boquilla de circulación. Permite ajustar la dirección del flujo de salida
del agua del filtro.
Rejillas. Rejillas de toma de agua: la toma superior fuerza el movimiento
de las partículas de la superficie y reduce la capa grasa que se forma en
la superficie; la toma inferior recoge los residuos del acuario. La doble
entrada (tanto a la derecha como a la izquierda del filtro) garantiza siempre
el buen funcionamiento del filtro incluso en condiciones de obstrucción,
problema pico de las peceras de pequeñas dimensiones.
Compartimiento para termocalefactor. Compartimiento para
el termocalefactor en caso de acuarios tropicales de agua dulce o
agua salada. Se aconseja el uso de los termocalefactores de la serie
BLUCLIMA de Ferplast. El mamparo extraíble permite limpiar fácilmente
el compartimiento.
BLUWAVE 05 / 07
Tres niveles y cinco espacios de filtración en un sistema completo de
material de filtraje y bomba.
Filtrado mecánico. Cesta que contiene dos esponjas sintéticas de distinta
porosidad para la eliminación selectiva de partículas y residuos orgánicos.
Para extraerla, basta con tirar hacia arriba de las dos asas.
Filtrado biogico. Doble acción biológica gracias a dos cartuchos
especiales que contienen material con amplia superficie (anillos de
cerámica BLURINGS y esferas de pstico BLUBALLS) que permite el
desarrollo de flora bacteriana necesaria para oxidar los componentes
contaminantes. Se recomienda el uso exclusivo de los materiales de filtraje
originales de Ferplast, ya que se han comprobado exhaustivamente para
asegurar un filtrado perfecto.
Filtrado por adsorción. Esponja empapada en carbón activo para la
eliminacn (adsorción) de los componentes aromáticos y colorantes, y
garantizar la máxima transparencia del agua.
BLUPOWER. Bomba centrífuga que hace pasar el agua por el filtro con un
flujo establecido. Ideal para asegurar la estabilidad del filtrado.
Boquilla de circulación. Permite ajustar la dirección del flujo de salida
del agua del filtro.
Rejillas de toma de agua. La toma superior fuerza el movimiento de
las parculas de la superficie y reduce la capa grasa que se forma en la
superficie; la toma inferior recoge los residuos del acuario.
Compartimento para el calentador. Compartimento especial para
colocar el calentador en el caso de acuarios de agua dulce o de peces
tropicales. Recomendamos escoger la gama de calentadores de Ferplast
BLUCLIMA. La mampara movible garantiza una limpieza cil de la zona
donde se coloque el calentador.
BLUWAVE 09
Tres niveles y cinco espacios de filtración en un sistema completo de
material de filtraje y bomba.
Filtrado mecánico. Filtrado mecánico realizado por medio del innovador
BLUMODULAR compuesto por tres módulos de filtrado de esponjas sintéticas
de diferente porosidad, para la eliminación selectiva de las partículas y de
los detritos orgánicos. Gracias al spray-bar, una oportuna parte del agua
filtrada mecánicamente es dirigida hacia los módulos de filtrado biológico.
Además, el spray-bar permite la oxigenación de dicha agua.
Filtrado biológico. Doble actividad biológica gracias a dos cartuchos
especiales que contienen material de una gran superficie sobre la cual se
desarrolla la flora bacteriana necesaria para oxidar todos los compuestos
contaminantes. Se recomienda el uso exclusivo de los materiales de filtraje
originales de Ferplast, ya que se han comprobado exhaustivamente para
asegurar un filtrado perfecto.
Filtrado por adsorción. Esponja empapada en carbón activo para la
eliminacn (adsorción) de los componentes aromáticos y colorantes, y
garantizar la máxima transparencia del agua.
Rejillas. Rejillas de toma de agua: la toma superior fuerza el movimiento
de las partículas de la superficie y reduce la capa grasa que se forma en la
superficie; la toma inferior recoge los residuos del acuario.
Compartimiento para termocalefactor. En este espacio se puede
introducir cilmente un calefactor BLUCLIMA; este garantiza un control
eficiente de la temperatura del agua. Para la regulación es suficiente
programar el selector en la cabeza del calefactor a la temperatura
deseada. La empresa Ferplast dispone de una amplia gama de calefactores
BLUCLIMA de 50 a 300 W.
BLUWAVE: BREVES INSTRUCCIONES, TOTAL SEGURIDAD
Antes de proceder a la instalación, lea atentamente las siguientes
instrucciones para garantizar su seguridad y evitar dañar el filtro.
27
ADVERTE NCIAS PRELI MINARES
Asegúrese de que el voltaje que se indica en el filtro corresponde al de la red eléctrica de su casa.
Asegúrese de que su casa está dispone de un interruptor diferencial autotico con una corriente de limitación no
superior de 30 mA.
No conecte el filtro a la red eléctrica antes de terminar correctamente todo el proceso de instalación (incluido el
llenado de agua del tanque del acuario).
El filtro ha sido diseñado sólo para ser usado en el interior de la casa.
Desenchufe siempre el filtro antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento.
Asegúrese de que el agua esté siempre por encima del nivel mínimo y por debajo del nivelximo; ambos niveles
aparecen indicados en la parte delantera del filtro BLUWAVE.
Deje que el cable eléctrico haga un bucle por debajo del enchufe para evitar que las gotas de agua se deslicen por
el mismo y lleguen al enchufe (1).
El cable eléctrico de la bomba no puedne ni repararse ni sustituirse; si resultan dañados, deberá cambiar la bomba
y el calentador completos.
Verifique que no estén obstruidas las rejillas de entrada del filtro.
La temperatura del agua nunca debe superar los 35º C.
INSTALACIÓN DEL FILTRO BLUWAVE
Colocar el filtro BLUWAVE dentro del acuario (en un lateral o en la parte posterior).
Para ello utilice:
- los dos soportes especiales que se fijan a las guía de la parte posterior del filtro y que se ajustan al grosor del vidrio
del acuario de 3 a 12 mm (5);
- las cuatro ventosas especiales: recomendamos colocarlas en la parte trasera del filtro antes de sumergirlo en el
agua;
- silicona para acuarios, de venta en su proveedor habitual;
- guías especiales para la parte superior del acuario, si se trata de un modelo CAYMAN (4a). Si se trata de un
modelo DUBAI (4b), fije los enganches y coloque el filtro donde prefiera haciendo que se deslice sobre los raíles
correspondientes presentes en el marco.
Cuando se incorpore un pez tropical en el acuario, es necesario instalar un calentador de agua en el compartimento
especial. Ya està disponible la gama de termo calentadores BLUCLIMA, desde 50hasta 300 W.
Si está instalando un acuario para peces tropicales de agua dulce, recomendamos poner en el fondo del acuario
unos 2 cm de grava fertilizada y cubrirla con 2-3 cm de arenisca o grava. Decore el acuario según sus preferencias
(su proveedor habitual podrá ayudarle y aconsejarle).
Llene el tanque del acuario vertiendo el agua sobre un plato colocado en fondo para evitar que se mueva el
material de la base. Se recomienda en general mezclar agua del grifo con un 50% de agua desmineralizada para
acuarios; este porcentaje puede variar en función del contenido químico del agua de su grifo (pida a su proveedor
que le aconseje sobre la cantidad adecuada de agua desmineralizada).
Programe la temperatura del calentador (si lo incorpora) según el tipo de peces y plantas elegidos (por ej., los peces
tropicales de agua dulce requieren una temperatura media aproximada de 25-26° C).
Ponga las psulas activadoras del filtro BLUSTART (2) en el primer compartimiento del filtro: una psula para
los acuarios de hasta 150 litros; dos cápsulas para acuarios de más de 150 litros. Antes de colocar las plantas en el
acuario, le recomendamos que espere 24h hasta que el agua se encuentre en óptimas condiciones.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
4a
2
BLUSTART
Activador bacteriano para
acuarios de agua dulce y
agua salada.
1 2
3
MULTISTICK TESTER
Mide 5 parámetros
conjuntamente y en pocos
minutos:
pH, KH, GH, NO2 , NO3 .
Medición indirecta de la
concentracn de CO2 en
agua dulce.
5
CLICK!
CLICK!
1
N.B.
Para el buen cuidado de sus peces, se recomienda encarecidamente
esperar hasta que el filtro haya madurado: el primer pez deberá
incorporarse al acuario después de 10-12 días de haber puesto las
cápsulas activadoras del filtro BLUSTART. Antes de dicha operación se
aconseja controlar los valores de los principales parámetros del agua
utilizando adecuados medidores MULTISTICK TESTER (3) que se pueden
conseguir con un vendedor de confianza, quien además pod aconsejar
sobre los valores ideales de temperatura, dureza, etc. en función de las
especies de peces y vegetales que se p27-ha decidido criar en el acuario. Es
oportuno repetir dicho control frecuentemente.
Durante el período de maduración del filtro, vaya echando cada día
pequas cantidades de alimento seco para favorecer la formación de
flora bacteriana.
Cuando incorpore los peces al acuario, añada las restantes cápsulas
BLUSTART en el primer compartimiento del filtro.
Se recomienda no poner en el acuario demasiados peces a la vez; es
mejor irlos incorporando poco a poco hasta alcanzar la población
xima.
4b
28
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
MANTENIMIENTO DEL FILTRO BLUWAVE
Para el mantenimiento del filtro recomendamos:
Enjuagar todas las esponjas de filtración
menica por lo menos cada 2-3 semanas.
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 y 07, cuando las cambie, asegúrese
de mantener el mismo orden la esponja más
fina (a) arriba, la s gruesa (b) abajo;
E BLUWAVE 09;
Sustituir las esponjas del filtrado mecánico cada
6 meses por lo menos. Utilice sólo los recambios
BLUMEC.
El efecto de la esponja adsorbente se acaba
a las 2-3 semanas; por ello le recomendamos
reemplazarla, en caso de necesidad, por un
recambio de esponja Ferplast, disponible en los
establecimientos más importantes, o dejarla en
el filtro para que haga una función mecánica,
enjuagándola cada 2-3 semanas. En cualquier
caso, debe cambiarse cada 6 meses:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 05-07;
F BLUWAVE 09.
En este compartimiento pueden encontrar
lugar también los carbones activos en gnulos
BLUCARBON o la zeolita BLUZEOLITE.
Si los peces deben ser tratados con soluciones
adidas al agua para curar alguna enfermedad,
debe sacarse la esponja adsorbente del filtro
(para no reducir la eficacia del tratamiento). Una
vez terminado el mismo, recomendamos poner
una esponja nueva en el filtro.
Mantener siempre limpias las rejillas del filtro.
Comprobar el funcionamiento de la bomba al
menos cada 2 meses y limpiarla cuando sea
necesario de la siguiente manera:
- desconectar la bomba y el calentador de la red
eléctrica;
- destornillar la tapa del filtro;
- sacar la bomba, la esponja adsorbente y el tubo
de retorno del filtro tirando hacia arriba (B - D - F);
- separar la bomba del tubo de retorno, sacar la
sección frontal y retirar el rotor. Del BLUWAVE
09 retire el BLUMODULAR junto con el relativo
spray-bar (G - H - I). Si fuera necesario sustitúya
el rotor con el recambio original Ferplast;
- eliminar todos los depósitos de cal eimpurezas
con el cepillo suave BLU 9037 (no utilizar
detergentes o sustancias químicas):
- volver a montar la unidad siguiendo estas
instrucciones en sentido inverso.
BLUWAVE 03
2 1 21
A B
32
1
3
2
1
BLUWAVE 0305
1 Cuerpo pompa
2 Rotor
3 Sección fronta
BLUWAVE 07
G H
BLUWAVE 09
2 1 21
E F
BLUWAVE 05/07
C D
21 1 2
29
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUWAVE 09
1 Cuerpo pompa
2 Rotor
3 Sección fronta
32 1
I
IMPORTANTE
Los materiales biológicos no deben lavarse. Le sugerimos no sacarlos nunca del filtro
para que mantengan activas sus propiedades bacterianas.
Si cree que puede ser beneficioso reemplazar estos materiales biológicos por otros
distintos, póngalos por separado en los dos cartuchos dejando transcurrir al menos 2-3
semanas entre cada introducción (filtros BLUWAVE 05, 07 y 09).
Utilice lo elementos originales de Ferplast para reemplazar cualquier pieza de los
filtros. El uso de recambios de otras marcas anula la garantía. Con su revendedor están
disponibles los recambios BLURINGS y BLUBALLS.
BLUWAVE: control constante de las condiciones del agua
BLUWAVE le asegura automáticamente las mejores condiciones de vida de los peces y
plantas, porque controla correctamente todas las propiedades del agua.
El agua del acuario es formada por una compleja solución definida por muchos
parámetros físicos y químicos: temperatura, acidez (pH), dureza (dGH) y alcalinidad (KH),
contenido en sustancias contaminantes (PO 4 , NH3 , NO2 , NO3 ), etc. Si lo desea, puede
obtener más información sobre estos temas en la literatura especializada; pero sepa que
con el filtro BLUWAVE no le hace falta convertirse en un experto en química.
PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS
Todos los componentes del filtro BLUWAVE pueden
sustituirse fácilmente. Encontrará los recambios
en su proveedor habitual. Siempre tendrá a su
disposición la última gama de accesorios Ferplast
para adaptar su filtro a sus necesidades particulares.
Si tiene que sustituir alguna pieza para asegurar el
buen funciona y la seguridad del producto, utilice
solamente los repuestos originales de Ferplat. La
instalación de recambios de otras marcas anula la
garantía.
GARANTÍA
Ferplast garantiza el filtro BLUWAVE y todas sus
piezas y accesorios dentro de los límites de la
presente cláusula y de las normas legales vigentes.
La garantía sólo es lida por defectos de fabricación
e incluye la sustitución o reparación gratuitas de la
pieza. La garantía no cubre los daños y/o defectos
causados por negligencia, uso indebido, accidentes,
reparaciones incorrectas y por falta de recibo de
compra. Las esponjas y los materiales de filtrado no
están cubiertos por la garantía.
IMPORTANTE
«REAL DECRETO 208/2005, de 25 de febrero, sobre
aparatos eléctricos y eléctronicos y la gestión de sus
residuos» (BOE, núm. 49, 26.02.2005). Dentro de la
Unión Europea, el símbolo del cubo tachado con una
cruz indica que el producto, al final de su ciclo de
vida, debe ser entregado a los centros de recogida
selectiva de los desechos eléctricos y electrónicos y
no se puede eliminar junto con los desechos sólidos
domésticos.
Para asegurar una eliminación correcta del
producto, le invitamos a eliminarlo en conformidad
con las leyes vigentes en el país donde el mismo se
utiliza.
03
05
07
09
Potencia de la
bomba
Dimensiones:
L = largo
W = ancho
H = alto
Altura maxima de
la bomba
Capacidad máxima
de la bomba
Volume total
L x W x H cm
21 x 6,5 x 25
27,5 x 7,5 x 32
cm
50
80
l/h
350
500
L
2,6
5,3
W
5,5
6,5
34 x 9,5 x 39 12090011,5 12
34 x 9,5 x 39 150120011,6 16
Potencia del
calentador
recomendada
BLUCLIMA
50/75 W
100/150 W
200/300 W
300 W
BLUWAVE
Recomendado para
acuarios de (l) litros
L max
75
200
300
500
!
!
!
!!
30
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
NAJMODERNEJŠIA TECHNOLÓGIA.
MAXIMÁLNA BEZPEČNOSŤ.
NAJVYŠŠÍ VÝKON.
Vytvorte dokona a zdra prostredie pre ve rybky rýchlo a
jednoducho.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI FERPLAST KVALITU
Gratulujeme vám k výberu filtra BLUWAVE.
BLUEWAVE bolo navrhnutý tak, aby vám prinášal potešenie a plne
chránil život a zdravie vašich rýb a rastlín. Všetko, čo potrebujete na
zabezpečenie dokonalej výkonnosti, je niekoľko minút údržby do mesiaca.
BLUVAWE sa dodáva v kompletnej sade, čím sa zaručia najlepšie výsledky.
Všetky časti boli testova a sú v lade s platnými medzinárodnými
bezpečnostnými predpismi.
PRED MONTÁŽOU SI SKONTROLUJTE ÚPLNO KOMPONENTOV
Ferplast používa pev a bezpeč balenie a kontroluje kdý produkt
individuálne. Zákazkom odpočame, aby sa uistili, či nedošlo k
žiadnemu hodmu poškodeniu počas prepravy, skladovaní alebo pri
predaji, ktoré by mohlo ovplyvniť fukčnosť a bezpečné používanie daného
produktu.
OBSAH BALENIA
Balenie obsahuje:
n°1 filter BLUWAVE:
- filtračný materiál
- čerpadlo BLUPOWER (BLUWAVE 03-05-07)
- mechanický filter BLUMODULAR 3 s čerpadlom s výkonom 1,200 l/h
(BLUWAVE 09)
2 (iba pre filtre BLUWAVE 03 a 05) alebo 4 (filter BLUWAVE 07 a 09)
kapsule BLUSTART (špeciálne kapsule na urýchlenie dozrievacieho
procesu filtra)
4/6 prísavky.
2/3 podpery pre filter.
BLUWAVE 03
Navrhnuté pre malé akria. S filtrným materiálom a čerpadlom.
Mechanická filtrácia. Dva, ľahko vyberateľné, nezávislé koše obsahujúce
dva zne typy špongií rôznej rovitosti pre mechanic filtráciu. Pre
vybratie filtra, stačí vytiahnuť obe držadlá smerom nahor.
Biologic filtrácia. BLURINGS špeciálne keramické valčeky s veľkou
plochou v špeciálnom puzdre vytvárajúce biologický čistiaci efekt - vhodné
pre vytvorenie bakteriálne flóry na ničenie oxidačných znečisťujúcich
látok. Pre optimálnu filtráciu používajte výhradne originálny a testovaný
filtračný materiál zn. Ferplast.
Adsor filtrácia. Špongia ošetre akvnym uhlím pre odstránenie
(adsorpciu), aromatických a farebných zlúčenín Vám dy zaručí maximálnu
čistotu vody.
BLUPOWER. Odstredivé čerpadlo, ktoré vháňa vodu do filtra pri slom
prietoku, ideálne pre zaistenie stabilnej filtrácie.
Prietoko tryska. Prietoková tryska pomocou ktorej je možné nastaviť
prúdenie vody z filtra.
Prívodné mriežky. Prívod mriežky umiestne na vrchnej časti vva
plávajúce častice a zamedzujú vytváraniu olejovej vrstvy na povrchu.
Spodné mriky zachytávajú nečistoty z akvária. Dvojitý prívod (na
pravej a ľavej strane filtra) zaručuje správne fungovanie filtra aj v prípade
upchatia niektorej z komôr.
Priehradka pre ohrievač. Priehradka pre ohriev pre tropic
sladkovod a morské akváriá. Odporúča model Ferplast BLUCLIMA.
Vďaka odnímateľnému panelu je priestor možné ľahko čistiť.
BLUWAVE 05 / 07
Tri filtračné stupne a 5 filtračných komôr. Kompletný filtračný systém s
filtračm materlom a čerpadlom.
Mechanická filtrácia. Košík s dvoma špongiami rozličnej poréznosti pre
efekvne odstránenie častíc a organických nečistôt. Pre vytiahnutie filtra,
stačí vytiahnobe držadlá smerom nahor.
Biologic filtrácia. Dvojitý biologický účinok aka dvom špeciálnym
držiam s filtračným materiálom (BLURINGS keramické vaeky a
BLUBALLS plastové guľôčky) na vytvorenie bakteriálnej flóry potrebnej
pre odstnenie znečisťujúcich látok. Používajte výhradne originálny a
testovaný filtračný materiál zn. Ferplast.
Adsor filtrácia. Špongia ošetre akvnym uhlím pre odstránenie
(adsorpciu), aromatických a farebných zlúčenín Vám dy zaručí maximálnu
čistotu vody.
BLUPOWER. Odstredivé čerpadlo, ktoré vháňa vodu do filtra pri slom
prietoku, ideálne pre zaistenie optimálnej filtrácie.
Prietoko tryska. Prietoková tryska pomocou ktorej je možné nastaviť
prúdenie vody z filtra.
Prívodné mriežky. Prívod mriežky umiestne na vrchnej časti vva
plávajúce častice a zamedzujú vytváraniu olejovej vrstvy na povrchu.
Spodné mriežky zachytávajú nečistoty z akvária.
Priehradka pre ohrievač. Priehradka pre ohriev pre tropic
sladkovod a morské akváriá. Odporúča model Ferplast BLUCLIMA.
Vďaka odnímateľnému panelu je priehradku možľahko čistiť.
BLUWAVE 09
Tri filtračné stupne a 5 filtračných komôr. Kompletný filtračný systém s
filtračm materlom a čerpadlom.
Mechanická filtrácia. Inovatívna systém filtrácie BLUMODULAR s 3
filtračnými modulmi so špeciálnymi špongiami s rozličnou poréznoťou pre
efekvne odstránenie častíc a organických nečistôt. aka špeciálnemu
vstrekovaciemu sysmu biologickým filtrom precdza optimálne
množstvo vody. Vstrekovamodul zároveň slúži na prekysličovanie vody
v akváriu.
Biologic filtrácia. Dvojitý biologický účinok aka dvom špeciálnym
držiam s filtračným materiálom (BLURINGS keramické vaeky a
BLUBALLS plastové guľôčky) na vytvorenie bakteriálnej flóry potrebnej
pre odstránenie znečisťujúcich látok. Používajte výhradne originálny a
testovaný filtračný materiál zn. Ferplast.
Adsor filtrácia. Špongia ošetre akvnym uhlím pre odstránenie
(adsorpciu), aromatických a farebných zlúčenín Vám dy zaručí maximálnu
čistotu vody.
Prívodné mriežky. Prívod mriežky umiestne na vrchnej časti vva
plávajúce častice a zamedzujú vytváraniu olejovej vrstvy na povrchu,
spodné mriežky zachytávajú nečistoty z akvária.
Priehradka pre ohrievač. Pre použitie ohrieva zn BLUCLIMA, ktorý
zaruje efekvnu kontrolu teploty vody. Požadovannú teplotu nastavíte
voličom na hornej strane ohrievača. Ferplast poka široký ber
ohrievačov zn BLUCLIMA s výkonom od 50 300W.
BLUWAVE ZOR PRAVIDIEL, BEZPEČENOSTCH PREDPISOV
Pred italáciou zariadenia,si prom pozorne prečítajte nasledujúce
inštrukcie, aby ste zamedzili poškodeniu filtra, či predišli úrazu.
31
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Uistite sa, že napätie uvedené na prístroji zodpovedá napätiu elektrickej siete vo vašej domácnosti.
Uistite sa, že va domácnosť je chráneističmi s prevádzkovým prúdom maximálne 30 mA.
Nepripájajte filter na elektrickú si skôr, ako správne dokončíte všetky inštalač postupy (vrátane naplnenia
akvária s vodou).
Filter je určený iba pre vnútorpoitie.
Vždy odpojte filter od elektrického prúdu pred vykonávaním akejkvek údržby.
dy sa uistite, že hladina vody zostáva vyššie ako je minimálna úroveň a nižšie ako je maximálna; obidve
uvedena prednej strane BLUWAVE filtra.
Zapojte prípojku do elektrickej siete pod elektrickej suvkou vytvorte na bli slučku, aby sa zabránilo stekaniu
kvapiek vody a do elektrickej zásuvky (1).
Napája kábel čerpadla nie je možné opravovať alebo meniť. V prípade poškodenia, musí byť vymene ce
čerpadlo alebo ohrievač.
Skontrolujte, či nie sacie mriežky filtra blokované.
Teplota vody nesmie prekroč35°C.
ITALÁCIA FILTRA BLUWAVE
Umiestnenie filtra BLUWAVE vnútri akria (na boku alebo vzadu). Môžete poiť:
- špeciálne diaky, používané na upevnenie zo zadnej strane filtra, upravené podľa hrúbky skla akvária od 3 až do
12 mm (5);
- 4 / 6 špeciálnych prísavok: odporúčame pripevniť zozadu filtra ešte pred ponorením do vody;
- silikón na akváriá, k dispozícii u predajcu;
- špeciálne upevnenie na hornom ráme akria, ak sa jedná o akvárium CAYMAN (4a); ak sa jedo model DUBAI
nastavte špeciálne ky pred upevnením kmu (4b).
Pri zostavovaní tropického akvária je dôležité, aby sa použili ohrievač. Dostup je rad ohrievačov BLUCLIMA od 30
do 300 W.
Pri zostavovaní akvária pre sladkovodné ryby, odporúčame ulož na dno akvária cca 2cm substrátu obsahujúceho
umelé hnojivo a prikryť ho 2-3cm štrku. Pri napĺňa prilievajte vodu na misku umiestnena dno akvária tak, aby
ste predišli zvíreniu podkladového materiálu.
Pri napĺňa prilievajte vodu na misku umiestnenú na dno akvária tak, aby ste predišli zvíreniu podkladového
materiálu. eobecne platí, že je vhodzmiešať vodu z vodovodu s asi 50% demineralizovanej vody pre akvária;
ale tento percentuálny podiel sa môže líšiť podľa chemického zloženia vody z vodovodu (o správnom množstve
demineralizovanej vody sa poraďte so svojim predajcom).
Nastavte padovanú teplotu ohrievania (ak existuje) v vislosti od druhu rýb a použitých rastlín (napr. pre
sladkovodtropické ryby je priemer teplota približne 25-26°C).
Vložte 1ks (akvária do 150 litrov) alebo 2ks (akvária nad 150 litrov) kapsule BLUSTART filtračného aktivátora (2)
do prvej priehradky filtra. Pred aranžovam rastlín v akváriu, odporúčame počkaspoň jeden deň, aby sa voda
stabilizovala.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
4a
2
BLUSTART
Bakteriálny aktivátor pre
akváriá so sladkou a morskou
vodou.
1 2
3
MULTISTICK TESTER
Súčasne meria až 5
rozličných parametrov:
pH, KH, GH, NO
2 , NO3 .
Nepriame meranie
koncentrácie CO2 v sladkej
vode.
5
CLICK!
CLICK!
1
POZNÁMKA:
Počkajte, kým filter dozreje: pr ryby by mali byť vložené na 10.-12.
deň po pridaní BluStart kapsuly. Pred vykonaní tejto operácie by ste si
mali najprv otestovať vodou pomocou špeciálneho testera MULTISTICK
TESTER (3), ktorý zakúpite u svojho predajcu, ktorý vám môže poradiť
s že porad ideálnu teplotu vody, tvrdosť, a ďalšie parametre, v
závislosti od druhu rýb a rastlín, ktoré ste sa rozhodli vo svojom akváriu
chovať. Odporúčame vykonávať pravidelné testovanie vody.
Počas zrenia filtra pridajte každeň do vody mamnožstvo suchého
krmiva, čo pomôže vzniku bakteriálnej flóry.
Pri pridávaní rýb vložte zvyšnú kapsulu aktivátora BLUSTART do prvej
priehradky filtra.
Neumiestňujte príliš veľa rýb do akria naraz. Ryby pridávajte postupne.
4b
32
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
ÚDRŽBA FILTRA BLUWAVE
Hlavné odpoča postupy údržby sú:
Prepláchnutie špongií na mechanickú filtráciu
minimálne raz za 23 týždne:
A BLUWAVE 03;
C BLUWAVE 05 A 07, pri výmene dbajte na
dodržanie správneho poradia (jemná špongia
navrchu (a), hrubá špongia pod ňou (b);
E BLUWAVE 09.
Výmena špongií mechanickej filtrácie minimálne
raz za 6 mesiacov. Používajte výlučne hradné
diely BLUMEC.
Účinok absorpčnej špongie vyprší po približne
2 3 týžoch; preto, v prípade potreby,
odpočame jej výmenu za náhradšpongiu
Ferplast, ktorá je dostupná u hlavných
predajcov, alebo ju nechajte vo filtri, aby plnila
funkciu mechanickej filtrácie s tým, že ju treba
každé 2 3 týždne prepchnuť. V každom
prípade by sa mala vymenminimálne raz za 6
mesiacov:
B BLUWAVE 03;
D BLUWAVE 0507;
F BLUWAVE 09.
Granuly akvneho uhlia BLUCARBON alebo
zeolitu BLUZEOLITE sa takti hodia do tejto
sekcie.
Počas obdobia, kedy ryby lieče na zne
choroby roztokom pridaným do vody, by sa
mala absorpčná špongia vybrať z filtra (takto
sa nezníži priaznivý účinok liby). Po skončení
liečby odpočame vložiť novú špongiu.
Vždy udržiavajte mriežky prívodu vody čisté.
Skontrolujte čerpadlo minimálne každé
2 mesiace a v prípade potreby ho vistite
nasledovným spôsobom:
- odpojte čerpadlo a teplomer od zdroja el.
napájania;
- odskrutkujte vrchčasť filtra;
- vyberte jednotku čerpadla, absorpčnú špongiu
a vratnú trubicu z filtra tak, že ju potiahnete
smerom nahor (B D – F);
- vytiahnite čerpadlo z vratnej trubice, odstráňte
prednú časť a vyberte rotor. Pri modeli
BLUWAVE 09 vyberte filter BLUMODULAR spolu
s nastavitným rozprašovačom (G – H I). V
prípade potreby vymeňte rotor za originálny
hradný diel od spoločnosti Ferplast;
- odstráňte všetok vodný kamalebo nečistoty
pomocou mäkkej kefky BLU 9037 (nikdy
nepoužívajte saponáty alebo chemické látky);
- zmontujte jednotku poa týchto pokynov v
opačnom pora.
BLUWAVE 03
2 1 21
A B
32
1
3
2
1
BLUWAVE 03-05
1 Teleso čerpadla
2 Rotor
3 Kryt
BLUWAVE 07
G H
BLUWAVE 09
2 1 21
E F
BLUWAVE 05/07
C D
21 1 2
33
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUWAVE 09
1 Teleso čerpadla
2 Rotor
3 Kryt
32 1
I
LEŽITÉ
Biologické materiály by sa nemali uvať. Preto odporúčame, aby ste ich nikdy
nevyberali z filtra, aby si uchovali svoje aktívne bakteriálne vlastnosti.
Ak si však myslíte, že by bolo prospešné vymeniť tieto biologické materiály za iné ako od
spoločnosti Ferplast, dajte ich oddelene do dvoch zásobníkov a ponechajte minimálne
2 3 týždňový interval medzi km zavedem (filtre BLUWAVE 05, 07 a 09).
Pri výmene komponentov filtra vždy používajte iba originálne náhradné diely Ferplast.
Použitie iných ako origilnych náhradných dielov Ferplast bude mať za sledok
zrušenie záruky.
Náhraddiely BLURINGS a BLUBALLS sú dostupu Vášho miestneho predajcu.
BLUWAVE: Kvalita vody pod neuslou kontrolou
BLUWAVE automaticky zaručuje najvhodnejšie životné podmienky pre vaše ryby a rastliny,
pretože optimálne reguluje všetky vlastnosti vody.
Voda v akváriu je vlastne komplex roztok určený množstvom chemických a fyzikálnych
hodt: teplotou, kyslosťou (pH), a celkovou tvrdosťou (GH, KH), obsahom znečisťujúcich
látok (PO4 , NH
3 , NO
2 , NO
3 ) , atď . V prípade záujmu si žete svoje vedomosti doplniť
odbornou literatúrou. Jediné, čo však potrebujete vedieť je, že s filtrom BLUWAVE
jednoducho nie je nutné, aby sa z s stal expert na chémiu!
NÁHRADNÉ DIELY A PRÍSLENSTVO
Kaž súčasť filtra BLUWAVE je možné jednoducho
vymeniť. Náhradné diely k dispozícii u predajcu,
u ktorého ste si filter zakúpili. Širokým sortimentom
aktualizovaných doplnkov spol. Ferplast si môžete
Vaše akrium prispôsobovsvojim potrebám. Pre
funkčno a bezpečnosť Vášho produktu používajte
výhradne originálne náhradné diely Ferpast.
Použitie hradných dielov od iných výrobcov
za následok zánik záruky.
ZÁRUKA
Ferplast poskytuje ruku na filter BLUWAVE ako aj
všetky jeho diely a príslušenstvo ako je stanovené v
tomto odseku podľa v súčasnosti platných právnych
predpisov. Záruka sa vzťahuje len na výrobné chyby
a poskytnutie bezplatnej opravy alebo výmeny.
Záruka sa nevzťahuje na pkodenie a/alebo
vady spôsobe nedbalosťou, opotrebovaním,
používaním v rozpore s pokynmi a upozorneniami
v tejto príručke, úrazmi, nevhodnou manipuláciou,
nespvnym poívaním, neodbornými opravami
a nákupom, ktorý nie je podložený dokladom. Na
žiarivky, štartér (ak je súčasťou), špongie a filtr
materly sa záruka nevzťahuje.
DÔLEŽITÉ
V rámci Európskej únie symbol prečiarknutého
kontajnera znamená, že výrobok treba po ukončení
jeho životnosti zlikvidovať v separovanej zberni
odpadu pre elektrický a elektronický odpad a nemôže
byť zlikvidovaný spolu s komunálnym odpadom
Aby ste zabezpečili správnu likvidáciu výrobku,
prosím, zlikvidujte tento robok v súlade
s právnymi predpismi krajiny, kde sa výrobok
nachádza.
03
05
07
09
kon čerpadla
Rozmery:
L = dĺžka
W = šírka
H = výška
Maximálny výtlak
čerpadla
Maximálny prietok
čerpadla
Celkový objem
L x W x H cm
21 x 6,5 x 25
27,5 x 7,5 x 32
cm
50
80
l/h
350
500
L
2,6
5,3
W
5,5
6,5
34 x 9,5 x 39 12090011,5 12
34 x 9,5 x 39 150120011,6 16
Odporúčaný
výkon ohrievača
BLUCLIMA
50/75 W
100/150 W
200/300 W
300 W
BLUWAVE
Doporučené pre
nádrže s objemom
litrov (l)
L max
75
200
300
500
!
!
!
!!
34
BLUWAVE
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
NEJMODERNĚJŠÍ TECHNOLOGIE.
MAXIMÁLNÍ BEZPEČNOSŤ.
NEJVYŠŠÍ VÝKON.
Vytvořte dokonalé a zdraprostředí pro vaše rybičky – rychle a jednoduše.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI FERPLAST KVALITU
Gratulujeme vám k výběru filtru BLUWAVE.
BLUEWAVE byl navrhnut tak, aby m přinášel potěšení a plně chránil
život a zdra vašich ryb a rostlin. e, čo potřebujete pro zabezpeče
dokonalé výkonnosti, je několik minut údržby síčně. BLUVAWE se
dodává v kompletní sadě, čím se zaručí najlepší výsledky. Všechny součásti
byli testovány a jsou v souladě s platnými mezinárodními bezpečnostními
edpisy.
PŘED MONTÁŽÍ SI ZKONTROLUJTE ÚPLNOST KOMPONENTŮ
Ferplast používá pev a bezpečné balení a kontroluje kdý produkt
individuálně. Zákazníkům doporučujeme, aby se ujistili, jestli nedošlo k
žádnému náhodnému pkození během přepravy, skladování nebo i
prodeji, které by mohlo ovlyvnit funkčnost a bezpečné používání daho
produktu.
OBSAH BALENÍ
Bale obsahuje:
n°1 filtr BLUWAVE:
- filtračmateriál
- čerpadlo BLUPOWER (BLUWAVE 03-05-07)
- mechanický filtr BLUMODULAR 3 s čerpadlem s výkonem 1,200 l/h
(BLUWAVE 09)
n° 2 (jenom pro filtry BLUWAVE 03 a 05) nebo 4 (filtr BLUWAVE 07 a 09)
kapsle BLUSTART (speciální kapsle na urychlení zrajícího procesu filtru)
4/6 přísavky.
2/3 podpěry pro filtr.
BLUWAVE 03
Navrhnuto pro maakvária. S filtračním materiálem a čerpadlem.
Mechanická filtrace. Dva, lehce vyjímatelné, nezávislé koše obsahující
dva různé typy houbiček různé rovitosti pro mechanickou filtraci. Pro
vyjmutí filtru, stačí vytáhnout obě dadla směrem nahoru.
Biologic filtrace. BLURINGS – speciál keramické válečky s velkou
plochou v speciálním pouzdře vytvářející biologicky čistící efekt - vhodné
pro vytvoření bakteriální flóry na ničení oxidačních znečisťujícich látek.
Pro optimální filtraci používejte výhrad originální a testova filtrač
materl zn. Ferplast.
Adsorpční filtrace. Houbička ošetřena aktivním uhlím pro odstranění
(adsorpci), aromatických a barevných sloučenin m vždy zaručí maximál
čistotu vody.
BLUPOWER. Odstředivé čerpadlo, které vhání vodu do filtru i stám
průtoku, ideální pro zajistěstabilní filtrace.
Průtoková tryska. Průtoková tryska pomocí které je možné nastavit
proudění vody z filtru.
ívodní mřížky. Přívodní ížky ustěné na vrchní části nava
plovou částice a zamezuvytváření olejové vrstvy na povrchu. Spod
mřížky zachytávají nečistoty z akvária. Dvojitý přívod (na pravé a levé
straně filtru) zaručuje spvné fungování filtru i v případě ucpání některých
z komor.
Přihrádka pro oívač. ihrádka pro ohřívač pro tropické sladkovodní
a mořs akvária. Doporučon model Ferplast BLUCLIMA. ky
odnímatelmu panelu je prostor možno lehce čistit.
BLUWAVE 05 / 07
Tři filtrač stupně a 5 filtračních komor. Komplet filtrační systém s
filtrním materiálem a čerpadlem.
Mechanická filtrace. Košík s dvěmi houbami rozličné poréznosti pro
efektivní odstranění částic a organických nečistot. Pro vytáhnutí filtru,
stačí vytáhnout obě držadla směrem nahoru.
Biologic filtráce. Dvojitý biologický účinek díky dvěma speciálním
držím s filtrm materlem (BLURINGS keramické válečky a
BLUBALLS plastové kuličky) na vytvořebakteriál flóry potřebné pro
odstranění znečisťujících látek. Používejte výhradně originální a testovaný
filtrační materiál zn. Ferplast.
Adsorpč filtrace. Houba ošetřena akvm uhlím pro odstra
(adsorpci), aromatických a barevných sloučenin m vždy zaručí maximál
čistotu vody.
BLUPOWER. Odstředivé čerpadlo, které vhání vodu do filtru i stám
průtoku, idlní pro zajištění optilní filtrace.
Průtoková tryska. Průtoková tryska pomocí které je možné nastavit
proudění vody z filtru.
ívodní mřížky. Přívodní ížky ustěné na vrchní částí nava
plovou částice a zamezu vytření olejové vrstvy na povrchu. Spodní
mřížky zachytávají nečistoty z akvária.
Přihrádka pro oívač. ihrádka pro ohřívač pro tropické sladkovodní
a ms akria. Doporučovaný model Ferplast BLUCLIMA. Díky
odnímatelnému panelu je přihrádku možno lehce čistiť.
BLUWAVE 09
Tři filtrač stupně a 5 filtračních komor. Komplet filtrační systém s
filtrním materiálem a čerpadlem.
Mechanická filtrace. Inovativní systém filtrace BLUMODULAR s 3
filtrními moduly se speciálmi hubkami s rozlišnou porézno pro
efektivní odstranění částic a organických nečistot. ky speclnímu
vstřikovacímu systému biologickým filtrem prochází optimální množst
vody. Vstřikovamodul zároveň slouží na prokysličování vody v akriu.
Biologic filtrace. Dvojitý biologický účinek díky dvěma speciálním
držím s filtrm materlem (BLURINGS keramické válečky a
BLUBALLS plastové kuličky) na vytvořebakteriál flóry potřebné pro
odstranění znisťujícich tek. Používejte hrad origilní a testovaný
filtrační materiál zn. Ferplast.
Adsorpč filtrace. Houba ošetrena akvním uhm pro odstraně
(adsorpci), aromatických a barevných sloučenin m vždy zaručí maximál
čistotu vody.
ívodní mřížky. Přívodní ížky ustěné na vrchní částí nava
plovou částice a zamezu vytření olejové vrstvy na povrchu. Spodní
mřížky zachytávají nečistoty z akvária.
Přihrádka pro oívač. Pro použití ohřívače zn BLUCLIMA, který zaručuje
efektivní kontrolu teploty vody. Požadovanou teplotu nastavíte voličem
na vrch straně ohříve. Ferplast nabí široký výr ohřívů zn
BLUCLIMA s výkonem od 50 300W.
BLUWAVE PÁR PRAVIDEL, BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ
Před inštalací zařízení,si prosím pozorně přečtěte následující instrukce, aby
jste zamezili poškození filtru nebo předešli úrazu.


Produktspezifikationen

Marke: Ferplast
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Bluwave 03

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ferplast Bluwave 03 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ferplast

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-