FERM LMM1001 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr FERM LMM1001 (34 Seiten) in der Kategorie Rasenmรคher. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/34
Ferm B.V. โ€ข P.O. Box 30159 โ€ข 8003 CD Zwolle-NL โ€ข www.ferm.com 0406-15
UK Subject to change
D ร„nderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous rรฉserve de modifications
S ร„ndringar fรถrbehรฅlles
SF Pidรคtรคmme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til รฆndringer forbeholdes
E Reservado el derecho de modificaciones
technicas
P Reservado o direito a modificaรงรตes
I Con reserva di modifiche
H Vรกltoztatรกs jogรกt fenntartjuk
CZ Zmฤ›ny vyhrazeny
R รคร“รรŽโ€กรŒร‹๏ฌ‚ Ferm ร”ร“ร’รšร“๏ฌ‚รŒรŒร“
ร’ร“โ€šร‚๏ฃฟยฏร‚รŒร’รšโ€šร› ร‚รš โ€šหšร”ร›ร’รโ€กร‚รร› ห› ร‚ห›
ร”๏ฃฟร“ร‚โ€ฐร›รห†ร‹ห›. รจร“รรšร“รร› โ€š รšร‚ฤฑรŒร‹หœร‚ร’ร‹ร‚
ฤฑโ€ก๏ฃฟโ€กรรšร‚๏ฃฟร‹ร’รšร‹รร‹ รร“โ€žร›รš โ€šรŒร“ร’ร‹รšยธร’๏ฌ‚ ยทร‚ร
ร”๏ฃฟร‚โ€ฐโ€šโ€ก๏ฃฟร‹รšร‚รŽยธรŒร“โ€žร“ ร›โ€šร‚โ€ฐร“รรŽร‚รŒร‹๏ฌ‚.
GR ๎€๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€† ๎€‡๎€ƒ ๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€…๎€‹ ๎€‹๎€Ž๎€Ž๎€‹๎€๎€๎€‘
TR DeฤŸiลŸiklikler mรผmkรผndรผr
Art.nr. LMM1001
FGM-1000
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
H
CZ
SL
PL
USERS MANUAL 3
GEBRAUCHSANWEISUNG 6
GEBRUIKSAANWIJZING 10
MODE Dโ€™EMPLOI 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES 18
ISTRUร‡ร•N A USAR 22
MANUALE UTILIZZATI 26
BRUKSANVISNING 30
Kร„YTTร–OHJE 33
BRUKSANVISNING 37
BRUGERVEJLEDNING 40
HASZNรLATI UTASรTรS 44
NรVOD K POUลฝITร 47
NOVODILA ZA UPORABO 51
INSTRUKSJฤ˜ OBSลUGI 54
รชรฌรครฉร‡รฉร‘รซรญร‡รฉ รจรฉ รนรครซรจรฃรฌร„รญร„รฑร ร  56
O๎€’๎€“๎€”๎€•๎€–๎€— ๎€˜๎€™๎€“๎€—๎€–๎€š๎€— 62
RU
GR
www.ferm.com
Ferm 67
EXPLODED VIEW
SPARE PARTS LIST
FERM NR. DESCRIPTION REF NR
800010 Capacitor 10uF 5
501441 Fan 6
501442 Knife 7
501443 Knife screw 8
501444 Wheel holder 9
501445 Front wheel 10
501446 Front axle with screw cover 11
501447 Rear wheel 12
501448 Rear axle with screw cover 13
501449 Handle fastening wrench 20
501450 Handle nut 25
501451 Handle screw 31
501452 Coupler with cable 35
2Ferm
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
๎€–๎€›๎€Œ๎€Ž๎€œ๎€๎€ ๎€›๎€‚๎€ƒ๎€ž๎€Ž๎€๎€…๎€Ÿ๎€‡๎€๎€‘
!๎€Ž๎€Ÿ๎€ž๎€ "๎€‰๎€‡๎€Œ๎€‹ / ๎€Ž๎€„๎€๎€
๎€๎€‚ ๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€„๎€ƒ๎€ˆ ๎€‰๎€Š๎€‡ ๎€๎€‚ ๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€„๎€ƒ๎€ˆ ๎€‰๎€Š๎€‡ ๎€‹๎€…๎€Š๎€Œ ๎€Š๎€‡๎€Š๎€๎€Ž๎€‚๎€๎€‚๎€Œ๎€„๎€๎€Š๎€‘ ๎€ƒ๎€Š
๎€’๎€‚๎€‡ ๎€“๎€”๎€“๎€’๎€• ๎€’๎€๎€•๎€๎€‚ / ๎€‰๎€Š๎€‘๎€’๎€Š ๎€–๎€Š๎€—๎€†๎€˜๎€ˆ๎€Œ๎€‚ 4.
๎€™๎€š๎€›๎€œ๎€›
๎€๎€‚ ๎€–๎€ˆ๎€˜๎€๎€‰๎€Œ๎€‚ ๎€๎€๎€‚๎€‹๎€–๎€’๎€ˆ๎€“๎€„๎€ž ๎€Š๎€‘๎€‡๎€ˆ๎€Œ
๎€—๎€๎€ˆ๎€๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€‚ / ๎€Š๎€˜๎€‹๎€Ž๎€Ÿ๎€’๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€–๎€ˆ๎€˜๎€๎€‰๎€Œ๎€‚ ๎€–๎€ˆ๎€Œ
๎€ˆ๎€‡๎€’๎€Œ๎€–๎€ˆ๎€’๎€ˆ๎€“๎€’๎€ก๎€“๎€’๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€ˆ๎€‡ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€ˆ๎€Œ ๎€—๎€๎€ˆ๎€๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€‚
๎€๎€‚ ๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€„๎€ƒ๎€ˆ ๎€–๎€†๎€‡๎€Š๎€Œ ๎€๎€‚ ๎€–๎€ˆ๎€˜๎€๎€‰๎€Œ๎€‚ ๎€๎€๎€‚๎€‹๎€–๎€’๎€ˆ๎€“๎€„๎€ž ๎€Š๎€‘๎€‡๎€ˆ๎€Œ
๎€‰๎€Œ๎€ˆ๎€–๎€‚๎€๎€‹๎€ž ๎€—๎€๎€ˆ๎€๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€‚ / ๎€Š๎€˜๎€‹๎€Ž๎€Ÿ๎€’๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€–๎€ˆ๎€˜๎€๎€‰๎€Œ๎€‚ ๎€–๎€ˆ๎€Œ
๎€ˆ๎€‡๎€’๎€Œ๎€–๎€ˆ๎€’๎€ˆ๎€“๎€’๎€ก๎€“๎€’๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€ˆ๎€‡ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€ˆ๎€Œ
๎€—๎€๎€ˆ๎€๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€‚
๎€ข๎€˜๎€†๎€ฃ๎€„ ๎€“๎€’๎€„๎€‡ ๎€Š๎€“๎€”๎€’๎€Š๎€๎€Œ๎€–๎€ก ๎€“๎€ค๎€‡๎€‰๎€Š๎€“๎€ƒ๎€‚๎€˜๎€‚๎€Ž๎€‘๎€ˆ
/ ๎€Š๎€๎€Œ๎€–๎€‚๎€Œ๎€‡๎€”๎€‡๎€ก๎€“๎€’๎€Š ๎€ƒ๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€–๎€‹๎€‡๎€’๎€๎€‚ ๎€’๎€Š๎€…๎€‡๎€Œ๎€–๎€ก๎€ž
๎€ค๎€๎€‚๎€“๎€’๎€ก๎€๎€Œ๎€Ÿ๎€„๎€ž๎€‰๎€Œ๎€ˆ๎€–๎€‚๎€๎€‹๎€ž
๎€๎€‚ ๎€Ž๎€๎€ˆ๎€“๎€‘๎€‰๎€Œ ๎€–๎€‚๎€ค๎€๎€Š๎€ฅ๎€Š๎€’๎€ˆ๎€Œ๎€ฆ๎€˜๎€‹๎€Ž๎€Ÿ๎€’๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€ฅ๎€ง๎€‚๎€ž ๎€–๎€‚๎€ค๎€๎€‹๎€ƒ๎€ˆ๎€’๎€‚๎€ž (๎€’๎€๎€‚๎€…๎€‚๎€ฅ๎€ž)
๎€ƒ๎€Š ๎€ˆ๎€‡๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€‚ / / ๎€‰๎€Š๎€‘๎€’๎€Š ๎€–๎€Š๎€—๎€†๎€˜๎€ˆ๎€Œ๎€‚ 3. ๎€œ๎€ช๎€ซ๎€ฌ๎€š๎€ญ๎€ฐ๎€ฑ๎€ฐ๎€ฒ๎€›๎€œ๎€›
๎€ˆ๎€‡๎€‚๎€ƒ๎€‚๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€‚๎€๎€—๎€‚ ๎€’๎€๎€•๎€๎€‚
๎€› ๎€˜๎€Š๎€๎€‘๎€‰๎€ˆ ๎€–๎€‚๎€๎€ก๎€ž ๎€‹๎€…๎€Š๎€Œ ๎€“๎€’๎€‚๎€ƒ๎€๎€“๎€Š๎€Œ /
๎€Š๎€˜๎€‹๎€Ž๎€Ÿ๎€’๎€Š ๎€’๎€„ ๎€˜๎€Š๎€๎€‘๎€‰๎€ˆ ๎€–๎€ˆ๎€Œ ๎€’๎€๎€‚๎€…๎€‘๎€“๎€’๎€Š ๎€ก
๎€ˆ๎€‡๎€’๎€Œ๎€–๎€ˆ๎€’๎€ˆ๎€“๎€’๎€ก๎€“๎€’๎€Š ๎€’๎€„๎€‡
๎€๎€‚ ๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€„๎€ƒ๎€ˆ ๎€‰๎€‚๎€‡๎€Š๎€‘๎€’๎€ˆ๎€Œ ๎€› ๎€๎€Š๎€๎€Œ๎€“๎€’๎€๎€Š๎€—๎€•๎€ƒ๎€Š๎€‡๎€„ ๎€˜๎€Š๎€๎€‘๎€‰๎€ˆ ๎€‰๎€Š๎€‡
๎€ค๎€๎€‹๎€๎€ƒ๎€Š๎€’๎€๎€ˆ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€ˆ๎€Œ๎€ต๎€ค๎€Ž๎€‚๎€“๎€’๎€ˆ๎€๎€ƒ๎€Œ๎€“๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€„ / ๎€Š๎€˜๎€‹๎€Ž๎€Ÿ๎€’๎€Š ๎€’๎€„
๎€˜๎€Š๎€๎€‘๎€‰๎€ˆ ๎€Ž๎€Œ๎€ˆ ๎€’๎€ค๎€…๎€•๎€‡ ๎€—๎€๎€‚๎€๎€‹๎€ž.
๎€๎€‚ ๎€…๎€•๎€๎€’๎€‚ ๎€‰๎€Š๎€‡ ๎€ถ๎€…๎€Š๎€Œ ๎€Ž๎€Š๎€ƒ๎€‘๎€“๎€Š๎€Œ ๎€‚ ๎€“๎€†๎€–๎€‚๎€ž ๎€๎€Š๎€๎€Œ๎€“๎€ค๎€˜๎€˜๎€‚๎€Ž๎€ก๎€ž ๎€’๎€‚๎€ค
๎€–๎€ˆ๎€’๎€ˆ๎€˜๎€ก๎€Ž๎€Š๎€Œ ๎€•๎€˜๎€‚ ๎€“๎€’๎€‚๎€‡ ๎€…๎€•๎€๎€’๎€‚๎€ค / ๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€Œ๎€†๎€“๎€’๎€Š ๎€’๎€‚๎€‡ ๎€“๎€†๎€–๎€‚ ๎€๎€๎€Œ๎€‡
๎€“๎€†๎€–๎€‚ ๎€๎€Š๎€๎€Œ๎€“๎€ค๎€˜๎€˜๎€‚๎€Ž๎€ก๎€ž ๎€“๎€ค๎€‡๎€Š๎€…๎€‘๎€“๎€Š๎€’๎€Š
(๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€Š๎€Œ ๎€“๎€’๎€‚ ๎€Ž๎€๎€ˆ๎€“๎€‘๎€‰๎€Œ)
๎€ข๎€˜๎€†๎€ฃ๎€„ ๎€“๎€’๎€‚๎€‡ ๎€ˆ๎€‡๎€Š๎€ƒ๎€Œ๎€“๎€’๎€ก๎€๎€ˆ (๎€‰๎€Š๎€‘๎€’๎€Š
๎€–๎€ˆ๎€’๎€†๎€˜๎€‚๎€Ž๎€‚ ๎€ˆ๎€‡๎€’๎€ˆ๎€˜๎€˜๎€ˆ๎€–๎€’๎€Œ๎€–๎€๎€‡, ๎€ˆ๎€. 6) /
๎€ˆ๎€‡๎€’๎€Œ๎€–๎€ˆ๎€’๎€ˆ๎€“๎€’๎€ก๎€“๎€’๎€Š ๎€’๎€‚๎€‡ ๎€ˆ๎€‡๎€Š๎€ƒ๎€Œ๎€“๎€’๎€ก๎€๎€ˆ
๎€๎€‚ ๎€…๎€•๎€๎€’๎€‚ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€ˆ๎€Œ ๎€ค๎€Ž๎€๎€• / ๎€“๎€ค๎€‡๎€Š๎€…๎€‘๎€“๎€’๎€Š ๎€’๎€‚
๎€–๎€‚๎€ฅ๎€๎€Š๎€ƒ๎€ˆ ๎€ƒ๎€•๎€˜๎€Œ๎€ž ๎€“๎€’๎€Š๎€Ž๎€‡๎€๎€“๎€Š๎€Œ ๎€’๎€‚ ๎€…๎€•๎€๎€’๎€‚
!๎€Ž๎€Ÿ๎€ž๎€†#
๎€œ๎€Š ๎€๎€Š๎€๎€‘๎€๎€’๎€”๎€“๎€„ ๎€๎€‚๎€ค ๎€๎€๎€‚๎€–๎€ฅ๎€ง๎€Š๎€Œ ๎€–๎€†๎€๎€‚๎€Œ๎€ˆ ๎€ฃ๎€˜๎€†๎€ฃ๎€„ ๎€“๎€ˆ๎€‡
๎€ˆ๎€๎€‚๎€’๎€‹๎€˜๎€Š๎€“๎€ƒ๎€ˆ ๎€’๎€„๎€ž ๎€—๎€๎€‚๎€๎€†๎€ž ๎€–๎€†๎€๎€‚๎€Œ๎€‚๎€ค ๎€Š๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€’๎€ก๎€ƒ๎€ˆ๎€’๎€‚๎€ž, ๎€“๎€ˆ๎€ž
๎€๎€ˆ๎€๎€ˆ๎€–๎€ˆ๎€˜๎€‚๎€ฅ๎€ƒ๎€Š ๎€‡๎€ˆ ๎€Š๎€๎€Œ๎€–๎€‚๎€Œ๎€‡๎€”๎€‡๎€ก๎€“๎€Š๎€’๎€Š ๎€ƒ๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€–๎€‹๎€‡๎€’๎€๎€‚
๎€’๎€Š๎€…๎€‡๎€Œ๎€–๎€ก๎€ž ๎€ค๎€๎€‚๎€“๎€’๎€ก๎€๎€Œ๎€Ÿ๎€„๎€ž ๎€“๎€’๎€„ ๎€‰๎€Œ๎€Š๎€ฅ๎€๎€ค๎€‡๎€“๎€„ ๎€๎€‚๎€ค
๎€ˆ๎€‡๎€ˆ๎€Ž๎€๎€†๎€—๎€Š๎€’๎€ˆ๎€Œ ๎€“๎€’๎€„๎€‡ ๎€–๎€†๎€๎€’๎€ˆ ๎€Š๎€Ž๎€Ž๎€ฅ๎€„๎€“๎€„๎€ž.
๎€ถ๎€‡๎€ˆ ๎€“๎€…๎€‹๎€‰๎€Œ๎€‚ ๎€’๎€”๎€‡ ๎€ˆ๎€‡๎€’๎€ˆ๎€˜๎€˜๎€ˆ๎€–๎€’๎€Œ๎€–๎€๎€‡ ๎€๎€‚๎€ค ๎€ƒ๎€๎€‚๎€๎€Š๎€‘๎€’๎€Š ๎€‡๎€ˆ
๎€๎€๎€‚๎€ƒ๎€„๎€๎€Š๎€ค๎€’๎€Š๎€‘๎€’๎€Š ๎€๎€Š๎€๎€Œ๎€˜๎€ˆ๎€ƒ๎€ฃ๎€†๎€‡๎€Š๎€’๎€ˆ๎€Œ ๎€“๎€’๎€‚ ๎€๎€‘๎€“๎€” ๎€ƒ๎€‹๎€๎€‚๎€ž
๎€ˆ๎€ค๎€’๎€๎€‡ ๎€’๎€”๎€‡ ๎€‚๎€‰๎€„๎€Ž๎€Œ๎€๎€‡ ๎€…๎€๎€ก๎€“๎€Š๎€”๎€ž.
$๎€†๎€‚๎€‰๎€ž๎€Ÿ๎€Ž๎€Ž๎€ƒ๎€‘
๎€ฒ๎€Œ๎€ˆ ๎€’๎€„๎€‡ ๎€ˆ๎€๎€‚๎€—๎€ค๎€Ž๎€ก ๎€ต๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€๎€‡ ๎€–๎€ˆ๎€’๎€† ๎€’๎€„ ๎€ƒ๎€Š๎€’๎€ˆ๎€—๎€‚๎€๎€†, ๎€’๎€‚
๎€ƒ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€„๎€ƒ๎€ˆ ๎€๎€ˆ๎€๎€ˆ๎€‰๎€‘๎€‰๎€Š๎€’๎€ˆ๎€Œ ๎€“๎€Š ๎€ƒ๎€Œ๎€ˆ ๎€Ž๎€Š๎€๎€ก ๎€“๎€ค๎€“๎€–๎€Š๎€ค๎€ˆ๎€“๎€‘๎€ˆ ๎€„
๎€‚๎€๎€‚๎€‘๎€ˆ ๎€ˆ๎€๎€‚๎€’๎€Š๎€˜๎€Š๎€‘๎€’๎€ˆ๎€Œ ๎€–๎€ค๎€๎€‘๎€”๎€ž ๎€ˆ๎€๎€• ๎€ˆ๎€‡๎€ˆ๎€–๎€ค๎€–๎€˜๎€๎€“๎€Œ๎€ƒ๎€ˆ ๎€ค๎€˜๎€Œ๎€–๎€†.
๎€œ๎€ˆ๎€ž ๎€๎€ˆ๎€๎€ˆ๎€–๎€ˆ๎€˜๎€‚๎€ฅ๎€ƒ๎€Š ๎€‡๎€ˆ ๎€—๎€๎€‚๎€‡๎€’๎€‘๎€“๎€Š๎€’๎€Š ๎€Ž๎€Œ๎€ˆ ๎€’๎€„๎€‡
๎€ˆ๎€‡๎€ˆ๎€–๎€ฅ๎€–๎€˜๎€”๎€“๎€„ ๎€’๎€„๎€ž ๎€“๎€ค๎€“๎€–๎€Š๎€ค๎€ˆ๎€“๎€‘๎€ˆ๎€ž.
๎€–๎€๎€๎€„๎€๎€๎€
๎€น๎€Œ๎€ˆ๎€ฃ๎€†๎€“๎€’๎€Š ๎€’๎€‚๎€ค๎€ž ๎€•๎€๎€‚๎€ค๎€ž ๎€’๎€„๎€ž ๎€Š๎€Ž๎€Ž๎€ฅ๎€„๎€“๎€„๎€ž ๎€“๎€’๎€„๎€‡
๎€Ÿ๎€Š๎€…๎€”๎€๎€Œ๎€“๎€’๎€ก ๎€–๎€†๎€๎€’๎€ˆ ๎€Š๎€Ž๎€Ž๎€ฅ๎€„๎€“๎€„ ๎€๎€‚๎€ค ๎€Š๎€“๎€”๎€–๎€˜๎€Š๎€‘๎€Š๎€’๎€ˆ๎€Œ.
๎€ฆ๎€๎€Œ๎€–๎€‚๎€Œ๎€‡๎€”๎€‡๎€ก๎€“๎€’๎€Š ๎€ƒ๎€Š ๎€’๎€‚ ๎€–๎€‹๎€‡๎€’๎€๎€‚ ๎€’๎€Š๎€…๎€‡๎€Œ๎€–๎€ก๎€ž ๎€ค๎€๎€‚๎€“๎€’๎€ก๎€๎€Œ๎€Ÿ๎€„๎€ž
๎€“๎€Š ๎€๎€Š๎€๎€‘๎€๎€’๎€”๎€“๎€„ ๎€๎€‚๎€ค ๎€‹๎€…๎€Š๎€’๎€Š ๎€ˆ๎€๎€‚๎€๎€‘๎€Š๎€ž ๎€“๎€…๎€Š๎€’๎€Œ๎€–๎€† ๎€ƒ๎€Š
๎€ˆ๎€‡๎€’๎€ˆ๎€˜๎€˜๎€ˆ๎€–๎€’๎€Œ๎€–๎€† ๎€–๎€ˆ๎€Œ/๎€ก ๎€ƒ๎€๎€ˆ๎€’๎€ˆ๎€๎€‘๎€Š๎€ž.
๎€น๎€„๎€˜๎€๎€‡๎€‚๎€ค๎€ƒ๎€Š ๎€ค๎€๎€Š๎€ฅ๎€๎€ค๎€‡๎€ˆ ๎€•๎€’๎€Œ ๎€’๎€‚ ๎€๎€๎€‚๎€บ๎€•๎€‡ ๎€ˆ๎€ค๎€’๎€•
๎€“๎€ค๎€ƒ๎€ƒ๎€‚๎€๎€—๎€๎€‡๎€Š๎€’๎€ˆ๎€Œ ๎€ƒ๎€Š ๎€’๎€ˆ ๎€Š๎€Ÿ๎€ก๎€ž ๎€๎€๎€•๎€’๎€ค๎€๎€ˆ ๎€ก
๎€Š๎€‡๎€ˆ๎€๎€ƒ๎€‚๎€‡๎€Œ๎€“๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€ˆ ๎€‹๎€Ž๎€Ž๎€๎€ˆ๎€—๎€ˆ:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
๎€“๎€ฅ๎€ƒ๎€—๎€”๎€‡๎€ˆ ๎€ƒ๎€Š ๎€’๎€‚๎€ค๎€ž ๎€ผ๎€ˆ๎€‡๎€‚๎€‡๎€Œ๎€“๎€ƒ๎€‚๎€ฅ๎€ž:
98/37/๎€–%&, 73/23/๎€–%&, 89/336/๎€–%&
๎€ฌ๎€๎€• 01-04-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
๎€๎€ƒ๎€ก๎€ƒ๎€ˆ ๎๎€‚๎€Œ๎€•๎€’๎€„๎€’๎€ˆ๎€ž
๎€น๎€Š๎€‰๎€‚๎€ƒ๎€‹๎€‡๎€‚๎€ค ๎€•๎€’๎€Œ ๎€„ ๎€‰๎€Œ๎€ˆ๎€๎€–๎€ก๎€ž ๎€ฃ๎€Š๎€˜๎€’๎€‘๎€”๎€“๎€„ ๎€’๎€”๎€‡ ๎€๎€๎€‚๎€บ๎€•๎€‡๎€’๎€”๎€‡
๎€ƒ๎€ˆ๎€ž ๎€ˆ๎€๎€‚๎€’๎€Š๎€˜๎€Š๎€‘ ๎€๎€‚๎€˜๎€Œ๎€’๎€Œ๎€–๎€ก ๎€’๎€„๎€ž ๎€Š๎€’๎€ˆ๎€Œ๎€๎€Š๎€‘๎€ˆ๎€ž ๎€ƒ๎€ˆ๎€ž,
๎€Š๎€๎€Œ๎€—๎€ค๎€˜๎€ˆ๎€“๎€“๎€•๎€ƒ๎€Š๎€๎€ˆ ๎€’๎€‚๎€ค ๎€‰๎€Œ๎€–๎€ˆ๎€Œ๎€๎€ƒ๎€ˆ๎€’๎€‚๎€ž ๎€‡๎€ˆ
๎€’๎€๎€‚๎€๎€‚๎€๎€‚๎€Œ๎€‚๎€ฅ๎€ƒ๎€Š ๎€’๎€Œ๎€ž ๎€๎€๎€‚๎€‰๎€Œ๎€ˆ๎€Ž๎€๎€ˆ๎€—๎€‹๎€ž ๎€’๎€‚๎€ค ๎€๎€๎€‚๎€บ๎€•๎€‡๎€’๎€‚๎€ž
๎€…๎€”๎€๎€‘๎€ž ๎€๎€๎€‚๎€„๎€Ž๎€‚๎€ฅ๎€ƒ๎€Š๎€‡๎€„ ๎€Š๎€Œ๎€‰๎€‚๎€๎€‚๎€‘๎€„๎€“๎€„.
Ferm BV, Zwolle, ๎€ฐ๎€˜๎€˜๎€ˆ๎€‡๎€‰๎€‘๎€ˆ
CE
ฤฑ
๎€’๎€“'๎€š๎€—๎€“ ๎€—())%๎€™*๎€š๎€—๎€“๎€— (GR)
66 Ferm
SAFETY AND OPERATING
INSTRUCTIONS ELECTRIC LAWN-
MOWER (FGM-1000)
For your own safety and for the safety of others, plea-
se read these instructions carefully before using this
appliance.
WARNING! Always read the instruction for elec-
trical products carefully before use. It will help you
understand your product more easily and avoid
unnecessary risks.
Keep this instruction manual in a safe place for future use.
CONTENTS:
1. Machine data
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service & maintenance
1. MACHINE DATA
CONTENTS OF PACKING
โ€ข Main body mower
โ€ข Upper part of the handle with switch
โ€ข 2 Lower parts of the handle
โ€ข Grass reservoir (2 parts)
โ€ข 4 Wheels
โ€ข 4 Screw axles
โ€ข 2 Sets (screw + nut)
โ€ข 2 Clamps
โ€ข Cable hanger
Introduction
The electric lawnmowers FGM-1000 is designated for
lawn mowing, i.e., maintenance of proper appearance
of grass plots.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FEATURES (fig.1)
1. Body with a hanger
2. Motor cover
3. Rear cover
4. Grass reservoir
5. Lower parts of the handle
6. Upper part of the handle
7. Screw for the fastening of handle parts
8. Plastic nut
9. Main switch
10. Cable hanger
11. Rear wheel
12. Front wheel
The lawnmower is assembled from the body (1) made
from high-quality polymeric material as its basis; the
foundation of the body is an undercarriage with 4
wheels. The structure of the lawnmower enables to set
4 positions of the hanger. The motor safeguarded by a
cover (2) is arranged in the upper part of the body. A
horizontally rotating knife is fastened on the motor
shaft. A reservoir for grass (4) made of two parts,
which is also called a bag, is arranged in the rear part of
the lawnmower behind the cover (3). The handle of the
lawnmower is composed of 3 parts made from steel
tube. Two lower side parts (5) are joined with the
upper part (6) with a screw (7) and plastic nut (8). The
voltage is connected and the lawnmower is started up
with a switch (9) connected to the plug, which are fixed
in the upper part of the handle. A hanger (10) and
clamps are used to safeguard the cables. The movable
part of the lawnmower is composed of rear (11) and
front (12) wheels fastened by screw axles.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of symbols
In this manual and/or on the machine the following
symbols are used:
In accordance with essential applicable safety
standards of European directives
Class II machine - Double insulation - You
donโ€™t need any earthed plug.
Risk of damaging material and/or physical inju-
ries
Remove plug from the mains immediately if
cable is damaged or cut
Read instruction manual
Keep flexible cord away from the cutting blades
Blades continue to rotate after switching off
machine / do not touch rotating blade!
Outdoor noise
Model FGM-1000
Art. nr. LMM 1001
Voltage AC 230 V
Input power 1000 W
Tool class II
Motor rotation speed 2650 r/min
Operating mowing area 310 mm
Mowing height 30-40-50-60 mm (4 positions)
Grass reservoir capacity 30 dm 3
Weight 10,5 kg
Dimensions 910 x 330 x 1100 mm
Outdoor noise 84 dB(A)
Vibration 11,2 m/s2
Ferm 3


Produktspezifikationen

Marke: FERM
Kategorie: Rasenmรคher
Modell: LMM1001

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit FERM LMM1001 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Rasenmรคher FERM

Bedienungsanleitung Rasenmรคher

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-