Fantec ALU-25B31 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Fantec ALU-25B31 (2 Seiten) in der Kategorie Externe Festplatte. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
2.5” Aluminum enclosure
FANTEC ALU-25B31 FANTEC ALU-25B31 FANTEC ALU-25B31
2,5” Aluminium Gehäuse
Packungsinhalt: FANTEC ALU-25B31 , USB Kabel 3.0, Anleitung
Einbauanleitung
2.5” boîtier aluminium
Contenu de l'emballage: FANTEC , câble USB 3.0, manuel
Guide d'installa tion du matériel
Package contents: FANTEC ALU-25B31 , USB Cable 3.0, Manual
Hardware Installation Guide
User Manual Benutzerhandbuch RMANU EL DE L'UTILISATEU
ALU-25B31
STEP1: Push at the rear side to remove the inner plastic frame out of the
aluminum enclosure.
STEP2: Push the HDD towards the electronic board and make sure the SATA
connector is well connected.
Then please fix the screws at
the left and right side of the
plastic frame. Finally push the
inner frame back into the
aluminum enclosure.
Schritt 1: DrĂĽcken Sie auf die RĂĽckseite, um den inneren Kunstsoffrahmen
aus dem Aluminiumgehäuse zu ziehen.
Schritt 2: Verbinden Sie die Festplatte mit der Platine des Gehäuses, indem
Sie die Festplatte in das
Gehäuse schieben. Danach
schrauben Sie die Festplatte
an der linken und rechten Seite
des Kunststoffrahmens fest.
Zum SchluĂź schieben Sie den
Rahmen wieder zurĂĽck in das
Aluminiumgehäuse.
ETAPE 1: Pousser sur le côté arrière pour retirer le cadre intérieur en
plastique sur l' boîtier en aluminium.
ETAPE 2: Faites glisser le disque dans le boîtier et connectez le disque à la
carte du boîtier. Ensuite, fixer
les vis sur le côté gauche et à
droite du cadre en plastique.
Enfin repousser les cadre
intérieur dans le boîtier en
aluminium.
HDD Formatting Guide Guide de formatage du disque durHDD Formatierungsanleitung
.
STEP3: Fix the screws at the bottom side and stick the sticker on the screws.
The asembling process is done.
Schritt 3: Befestigen Sie die Schrauben an der Unterseite und kleben Sie die
Schraubenabdeckung auf die Schrauben. Der Festplatteneinbau
ist nun abgeschlossen.
ETAPE 3: Fixez les vis sur la partie inférieure. L'installation du disque dur
est terminée.
- New hard disks have to be formatted, before you can use them.
- Connect the FANTEC ALU-25B31 via USB 3.0 to your PC's with
USB 3.0, USB 2.0 or USB 1.1 interface.
STEP 1: Right-Click on “My Computer”
icon and select the “Manage”
column.
STEP 3: Right-Click on the
“Unallocated” bock and select
“New Partition”.
STEP 5: When partitioning is
completed, the external HDD
will be recognized as a
“New Volume”.
STEP 2: Select “Disk Managment”
and you will see your
External HDD showed
“Unallocated”
STEP 4: The “New Partition Wizard”
will appear. Please follow
instruction of the wizard
to complete.
STEP 6: Double-Click
“My Computer”. You will
see the new Volume
appears on your PC.
- Neue Festplatten mĂĽssen formatiert werden, bevor Sie diese
benutzen können.
- Verbinden Sie das FANTEC ALU-25B31 mittels USB 3.0 mit der
USB 3.0, USB 2.0 oder USB 1.1 Schnittstelle ihres Computers.
Schritt 1: Rechtsklick auf das Symbol
“Arbeitsplatz” und wählen Sie
“Verwalten” in dem Menü aus.
Schritt 3: Die externe HDD wird nun
als “Online” angezeigt.
Rechtsklick auf den “Nicht
zugeordnet” Balken und
anschlieĂźend Linksklick auf
“Neue Partition erstellen”.
Schritt 5: Wenn Ihre neue Partition
erstellt wurde, wird Ihre
HDD “Volume” dargestellt.
Schritt 2: Wählen Sie die “Datenträ
gerverwaltung” aus. Ihre
Festplatte wird als “Nicht
initialisiert” angezeigt.
Bitte initialisieren Sie die
Festplatte.
Schritt 4: Der Assistent zum
erstellen einer neuen
Partition erscheint. Bitte
folgen Sie den
Anweisungen bis zum
Ende.
Schritt 6: Die Festplatte wird nun
im “Arbeitsplatz”
angezeigt.
- Les nouveaux disques durs doivent être formatés avant qu'ils ne
puissent être utilisés.
- Branchez le FANTEC ALU-25B31 par USB sur votre ordinateur.
Mettez en marche.
ETAPE 1: Cliquez Ă  droite sur l'icĂ´ne
« Mon ordinateur » et
sélectionnez alcolonne
« Gestion ».
ETAPE 3: Cliquez Ă  droite sur le bloc
« Non affecté » et sélection
nez « Nouvelle partition ».
ETAPE 5: Une fois la partition terminée,
le disque dur externe sera
alors reconnu comme
« Nouveau volume ».
ETAPE 2: Sélectionnez « Gestion
de disque » et vous
verrez que votre disque
dur externe est indiqué
comme « Non affecté ».
ETAPE 4: L' « assistant nouvelle
partition » apparaît.
Veuillez suivre les
consignes de l'assistant
pour effectuer la partition.
ETAPE 6: Double-cliquez
« Mon ordinateur ».
Vous pourrez voir le
nouveau volume sur
votre ordinateur.
Konformitätserklärung:
Hiermit erklären wir, das der Artikel mit den
Bestimmungen der RL 1999/5/EG ĂĽbereinstimmt.
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
Anschrift fĂĽr RMA Sendungen:
FANTEC GmbH
Abteilung RMA/Service
Billwerder Billdeich 605B
21033 Hamburg
www.fantec.de • www.fantec-forum.de service@fantec.de
Déclaration de conformité:
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
Adresse pour les envois de retour de garantie:
FANTEC GmbH
DĂ©partement RMA/Service
Billwerder Billdeich 605B
21033 Hamburg Allemagne
www.fantec.de • www.fantec-forum.de service@fantec.de
Declaration of conformity:
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
Address for warranty return shipments:
FANTEC GmbH
Department RMA/Service
Billwerder Billdeich 605B
21033 Hamburg Germany
www.fantec.de • www.fantec-forum.de service@fantec.de


Produktspezifikationen

Marke: Fantec
Kategorie: Externe Festplatte
Modell: ALU-25B31

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fantec ALU-25B31 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Externe Festplatte Fantec

Bedienungsanleitung Externe Festplatte

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-