Fagor FAS 3612X Bedienungsanleitung
Fagor
Waschmaschine
FAS 3612X
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Fagor FAS 3612X (84 Seiten) in der Kategorie Waschmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/84

Washer-dryer installation and operation manual
Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora
Manuel d’installation et d’utilisation de le lave-linge séchant
FAS 3612 / FAS 3612X

27
28
29
33
43
45
48
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDAD
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
4
5
6
10
20
22
25
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
washing machine
contents
lavadora
índice

49
50
51
55
65
67
70
AVERTISSEMENTS
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉ
ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SUR
L’ENVIRONNEMENT
lave-linge
index

4
warning
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
before operating this appliance.
1) Read all instructions before using the appliance.
2) Do not wash articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances, as they give off vapours
that could ignite or explode.
3) Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or
other flammable or explosive substances to the
wash water. These substances give off vapours
that could ignite or explode.
4) Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot-water system that has not been
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been
used for such a period, before using a washing
machine, turn on all hot-water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the
gas is flammable, do not smoke or use an open
flame during this time.
5) Do not allow children to play on or in the
appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6) Before the appliance is removed from service
or discarded, remove the door.
7) Do not reach into the appliance if the tub or
agitator is moving.
8) Do not install or store this appliance where it
will be exposed to the weather.
9) Do not tamper with controls.
10) Do not repair or replace any part of the
appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in the user-maintenance
instructions or in published user-repair instructions
that you understand and have the skills to carry
out.
important safety instructions
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
grounding instructions
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING - Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
washing machine
Water inlet hose.
specifications
Power
cord
Control
panel
Detergent
dispenser
Stainless
steel drum
Accesible filter
(behind kickplate)
Kickplate
Drain hose
Hatch
Adjustable
feet
Work top
ACCESSORIES

6
a/c
a
washing machine
a Remove the screws holding the plastic
covers to the back of the washing
machine.
b Loosen and remove the 3 blocking
screws.
c Cover the holes with the plastic covers
you have just removed.
installation and assembly
Keep all the blocking screws: You will
need them again if the machine needs
to be moved again to another
location.
Important
a Remove the base, corner protectors and
top cover.
1UNPACKING AND
UNBLOCKING THE
WASHING MACHINE
UNBLOCKING
UNPACKING

7
2
a
28’’
20’’
DRAINAGE
CONNECTION
WATER AND DRAINAGE CONNNECTION
The water supply hose is inside the drum:
a Connect the bent end of the hose to the
threaded inlet located on the back of
the washing machine.
b Connect the other end of the hose to
the water intake. Then securely tighten
the connection nut.
installation and assembly
It is important that the drain hose is
correctly fastened to the outlet, to
prevent any risk of it becoming
detached and causing flooding.
If your washing machine has a hot
water intake, connect the hose with
the red threaded end to the hot water
tap, and to the electrovalve with the
red filter.
The machine must be connected to
the mains water supply, using the
new hoses supplied with the
appliance. Do not use water supply
hoses that have been used before.
For your washing machine to work
properly, the water pressure-must be
between 0.05 and 1MPa (0.05 and 10
Kgr/cm2).
aIt is recommended that you have a fixed
drainage outlet 20-28 inches from the
floor.
Make sure there are no kinks or bends
in the hose.
Important
WATER
CONNECTION

8
3
Important
Use the adjustable feet to level the
washing machine. Levelling your
appliance correctly will provide it with
stability and prevent unnecessary
noise, vibrations and shifting during
operation.
If the floor is not perfectly level,
compensate for the unevenness by
tightening or loosenig the adjustable
feet.
You will need to use a wrench for the
models that have a nut.
Important
LEVELLING AND ELECTRICAL CONNECTION
installation and assembly
Consult the specification plate located on the
hatch door of the washing machine before
making electrical connections.
The specifications plate contains
important reference information, therefore
it is not recommended to be removed
from the appliance.
ELECTRICAL CONNECTION
LEVELLING
It is very important to correctly ground
the washing machine. The socket must
be able to sustain the appliances
maximum power load indicated on the
specification plate.
Do not plug the washing machine in with
wet or damp hands.
To disconnect, pull on the body of the
plug.
Be sure not to unplug the unit by pulling
on the cord or you may cause damage the
wiring.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by an approved technical service
person.
If you intend to build this unit in, ensure
that, the plug is accessible after installation.
Connect to individual branch circuit.

9
4
a
c
b
After your washing machine has been installed,
we recommend that you pre-clean it.
This is to check that the installation, the
connections and the drainage are all correct,
and to thoroughly clean the inside of the
washing machine before any wash programs
are run (see the operating instructions on the
following pages).
aPress ON/OFF button.
bSelect the normal program at 140ºF.
cPress the start/pause button.
UNDER COUNTER DIMENSIONS AND PRE-CLEANING
DIMENSIONS
APPLIANCES DIMENSIONS
• Wide: 23 1/4”
• High: 33 1/2”
• Depth: 23 1/4”
MINIMUM CLEARANCE
• Wide: 23 5/8”
• High: 32 5/16” - 35 3/8”
• Depth: 23 5/8”
PRE-CLEANING
Your washing machine may be fitted
underneath a kitchen countertop by first
removing the machine’s worktop.

10
Important
Before using the drying
program, first check the
label on the garment to
make sure it can be
tumble dried.
Make sure
beforehand
that your
woollens are
machine
washable.
washing machine
aSort laundry by garment label
instructions.
We recommend using delicate programs
for sensitive fabrics. There is a special
wool program for woollens.
bSort laundry according to soil level:
• Wash lightly soiled garments using a
short program.
• Use a program without prewash for
medium-soiled garments.
• Wash heavily soiled garments using a
long program with prewash.
aSort your clothes according to color.
Wash whites and colors separately.
using the appliance and practical tips
Before placing the clothes in the
drum, make sure all pockets are
empty.
Any small objects may block the drain
pump.
Prewash
Wash
Wash
1PREPARING
GARMENTS FOR
LAUNDERING
86
140
194
104
Cold
Important
We recommend loading the washing
machine to its full capacity. This
means savings on water and energy.
Whenever possible, we recommend
that you wash garments of different
sizes within the same wash program.
This improves the washing action and
also aids the correct distribution of
the garments in the drum when spin-
drying.
It is a good idea to put small garments
in a wash bag.
SORTING LAUNDRY
Important
PREPARATION

11
2
a
b
c
DETERGENT AND
ADDITIVES
aYour washing machine’s detergent
dispenser has three compartments.
bAdd detergent and softener to the
dispenser before starting the wash
program.
cLiquid detergents may be used in this
washing machine. An optional
detergent dispenser is to be used for
this, which can be obtained from the
Technical Service Network.
Place this optional dispenser inside the
wash compartment.
The level of liquid must never be
higher than the MAX mark printed on
the dispenser wall.
Remember that the amount of detergent to
be used will always depend on:
The amount of clothes to be washed.
How heavily the clothes are soiled.
The hardness of the water (Information on
water hardness in your area can be obtained
from your local authorities).
We recommend the use of a
decalcifying product if the water
hardness is high in your area.
USING DETERGENT AND ADDITIVES
eco-note
using the appliance and practical tips
Remember that concentrated detergents
exist which are more environment- and
nature-friendly.
The use of more detergent than
necessary will not improve
washing results, and apart from costing
you money it will have a negative effect
on the preservation of the
environment.
We therefore recommend you follow
the detergent manufacturer’s
instructions.
Wash Fabric softenerPrewash
ImportantImportant

3SELECTING THE WASH AND DRY PROGRAM
The procedure for selecting the wash and
dry program is as follows:
aSwitch the washing machine on by
pressing ON / OFF.
bActivate the program selector by pressing
it to release it.
cSelect the wash program by turning the
program selector dial (see program table).
12
drying
time
button
The procedure for selecting the drying time
is as follows:
aSelect the drying time by pressing the
drying time button.
The time will appear on the display,
increasing each time the drying time
button is pressed.
If you select a wash + dry option, the
load must not be over 9 lbs. (3,5 lbs.
for delicate wash programmes).
a
ab
Important
c
using the appliance and practical tips
program
selector
ON/
OFF
button
start/
pause
button
additional
function
button
time
delay
button
spin and
anti-crease
button
screen
detergent dispenser

13
1
2 3 4
using the appliance and practical tips
When you select the desired program, the
following information will be displayed:
1 Wash and dry program status:
Wash
Rinse
Spin-drying
Dry
2 Spin speed
3 Number Program (for a few
seconds) and then program
duration.
4 Additional functions
Easy iron
Extra rinse
Intensive wash
There are four types of programs:
Normal program
Delicate program
Auxiliary program
Drying program
We recommend you choose a wash
program without prewash whenever
possible. This will save you money and
help protect the environment.
eco-note
Normal Delicate Auxiliary Drying
PROGRAMS
Normal Wash-Cold
Quick Wash
Normal Wash-Light Soil
Normal Wash-Warm
Normal Wash-Medium Soil
Hygenizer
Pre-Wash
Cold Wash
Light Soil
Medium Soil
Wool
Rinse
Spin
Normal Dry
Delicate Dry
Drain
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

YES NO YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YESNO
NO
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Drying Programmes
Cold
Cold
Wool 95
86
86
104
140
194
140
104104
8686
YES NO
Normal prog.Delicate prog.Aux. prog.
Program
Temperature
Fabric type
Extra
rinse
Intensive
wash
Easy-iron
Spin speed
selection
No spin
Anti-crease
Possible option buttons
YES NO
Cotton/Linen
delicate colours
very light soil
Cotton/Linen
whites/colours
very light soil
Cotton/Linen
delicate colours
light soil
Cotton/Linen
fast colours
light soil
Cotton/Linen
fast colour
medium soil
Cotton/Linen
whites
heavy soil
Cotton/Linen
whites/fast colours
heavy soil
Synthetic/mix cotton
delicate colours
very light soil
Synthetic/mix cotton
delicate colours
light soil
Synthetic/mix cotton
delicate colours
medium soil
Wool/wool mix
whites/colours
light soil
Cotton/cotton mix
Synthetic/Delicate
Wool/wool mix
Cotton/cotton mix
Synthetic/Delicate
Wool/wool mix
Cotton/Linen
Synthetic/mixed fabrics
Cotton/cotton mix
Synthetic/Delicate
Wool/wool mix
(*)
Programme for wash and energy consumption assessment
in accordance with standard EN60456, press intensive wash
button.
14
Normal Wash-
Cold
Quick Wash
Normal Wash-
Light Soil
Normal Wash-
Warm
Normal Wash-
Medium Soil
Hygenizer
Pre-Wash
Cold Wash
Light Soil
Medium Soil
Wool
Rinse
Spin
Normal Dry
Delicate Dry
Drain

0,15/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,35/55
0,60/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
2,8/48
1,8/27
1,2/26
0,00/0
60
30
82
87
91
110
105
50
50
55
40
23
10
160
100
95
2
13
3
13
13
13
13
13
7
7
7
2
13
13
9
7
3
13
Wash
product
compartment
Programme
description
Total
consumption
KWh/Litres
Approx.
duration
(minutes)
Max load
of clothes
(Lbs.)
Normal wash, rinses,
automatic additive absorption if
desired and long final spin
Short wash, rinses,
automatic additive absorption if
desired and long final spin
Normal wash, rinses,
automatic additive absorption
if desired and
long final spin
Prewash, normal wash, rinses,
automatic additive absorption if
desired and long final spin
Delicate wash, rinses,
automatic additive absorption
if desired and
gentle final spin
Wool wash, rinses
automatic additive absorption if desired
and gentle final spin
Rinses, automatic additive
absorption if desired and
long final spin
Drain and long final spin
Normal dry
Delicate dry
Drain and end of programme.
NOTE: the KWh and litre consumptions and programme durations may vary depending
on the type and amount of clothes, water pressure, etc.
15
TURBO TIME

16
4
b
c
a
d
Select
Select
Select
Select
SPIN SPEED SELECTION
using the appliance and practical tips
SPIN-DRYING
Additonal wash options must be selected after
choosing the wash program. Any program
change during selection cancels the previously
selected options.
a Spin speed selection and anti-crease
button
The selected program has its own
particular spin speed.
b You can change it by repeatedly pressing
the spin button. The spin speed will
gradually be reduced at 100 r.p.m.
intervals to 400 r.p.m. for display models.
On non-display models the LED will
light up.
c No spin
Press the spin button again to get to the
no spin option. This program disables
the final spin process to prevent creasing
when washing special fabrics.
d Anti-crease option
The wash program stops on the last
rinse, leaving garments to soak in water.
When the function is deactivated, the
washing machine continues the program,
draining and spin-drying.
It is used, for example, when you are
not at home and want to delay the spin-
drying until you get home, to prevent
clothes from being left in the drum and
becoming wrinkled.

17
5
b
Select
Select
Select
a
Time delay selection button
A delay of up to can be selected.24 hours
The delay must be selected after choosing the
wash program.
To set the time delay, press the clock button.
Each time the button is pressed the wash
program will be delayed by 1 hour.
Cancelling the delay
To cancel the delay you must press the clock
button successively. The delay will be cancelled
when 24 hours have been reached and the
button is pressed once more. If the program
is changed the delay will also be cancelled.
TIME DELAY SELECTION AND
ADDITIONAL FUNCTIONS using the appliance
Additional function selection button
depending on program.
aThere are 3 options: easy iron, extra
rinse and intensive wash.
Press the button and the desired option
will be displayed.
bBy pressing the button several times you
can choose between several
combinations of one, two or three
additional functions at the same time
depending on the program selected.
Button: Easy-iron ( )
This option prevents garments from
wrinkling by means of unique drum
rotations that help to fluff out garments
after spin-drying and make them easier
to iron.
Button: Extra rinse ( )
Increases the final rinse; suitable for large
loads or for garments belonging to
people with sensitive skin. Increases
water consumption!
Button: Intensive wash ( )
This option, is recommended for heavily
soiled, stained clothes. Achieves better
results by extending the normal wash
cycle.
TIME DELAY
ADDITIONAL FUNCTIONS
If during the additional function selection, the
program is changed or the ON/OFF button is
pressed, the functions selected will be
cancelled.
Important

18
6
Select
a
a
b
Select
Select
Start/pause button
aTo start up the washing machine you
must press the . Thestart/pause button
minutes remaining until the end of
washing and drying will appear on the
display at all times.
STARTING UP AND
CHLD SAFETY LOCK FUNCTION using the appliance
STARTING UP
Lock function selection
The lock function ensures that the program
will not be interrupted if any buttons are
pressed.
The block function should be activated after
the wash program and additional options have
been selected.
Activating the lock function
aThe lock function can be activated by
pressing the start/pause button and
holding it down for at least 3 seconds.
The display will show if it is activated.
Deactivating the lock function
bThe lock function is cancelled when the
wash programme comes to an end. If
you want to deactivate the block function
before the end of the programme, you
have to hold the start button down again
for at least 3 seconds. After 3 seconds,
the block function indicator will disappear
from the display, and it will go into pause
status.
The ON/OFF button does not cancel
the block function.
CHLD SAFETY LOCK FUNCTION

19
7
When the program is running, the program
phase and the time remaining for it to end will
appear on the display.
The active phases will appear successively at
the top of the display as the program
progresses. The time remaining until the end
of the program will also appear on the display.
Please Note: the display will update itself at
regular intervals, but not minute by minute.
Any option button can be selected provided
the wash phase in which it takes effect has
not been passed and when the programme
allows for the option.
Pressing the delay button during washing will
have no effect on the washer-dryer.
Pressing the start/pause button during the
wash activates the PAUSE function.
WASH PROGRAM PHASES
AND POWER OUTAGES using the appliance
If there is a power outage, the washing machine
will continue to run from where it left off after
power is restored. The same will happen if the
ON/OFF button is pressed.
POWER OUTAGES
PROGRAM
PHASES
If the program is changed on the
selector dial during the washing and
drying process, the washer-dryer will
switch itself to PAUSE status and the
original program will be cancelled.
If you need to add or remove a
garment during a program, press the
start/pause button and wait for the
door to unlock itself that the
temperature inside is not high. Press
the start/pause button again to restart
the wash from the same cycle phase
it had stopped at.
Important
warnings
Level the washing machine by adjusting the
feet to reduce the noise level produced during
the spin cycle.
Try and wash clothes of different sizes in
the same wash program to even out the
distribution of the clothes inside the drum
during spin-drying.
This model is equipped with a safety system
for spin-drying that prevents spin-drying from
being carried out if the distribution of the
clothes inside the drum is too concentrated.
This prevents the appliance from vibrating too
much.
If you find that the clothes are still excessively
wet after the spin cycle, try re-starting the spin
cycle after distributing the clothes more evenly
in the drum.

20
a
b c
washing machine
maintenance and cleaning
After each wash, we recommend leaving
the door open for a while to allow air to
circulate freely inside the machine.
From time to time, depending on the
hardness of your water, it is
recommended to run a full wash cycle
using a decalcifying product. This will
extend the life of your washing
machine.
MAINTENANCE
The washing machine should be
disconnected from the main
electricity supply before any
cleaning or maintenance is carried
out.
Clean the detergent dispenser whenever
there is any detergent residue left inside.
aPull the detergent dispenser
outwards to remove it completely.
bUse warm water and a brush to
clean the compartments.
cAlso clean the fabric softener
compartment siphons, having
removed them first. Once they
have been cleaned, put them back
making sure that they fit right in to
the back.
Put the dispenser back into the
washing machine.
A dirty or incorrectly fitted siphon
will prevent the additives from
being taken in and leave water
inside the compartment at the
end of the wash.
Important Important
1CLEANING THE DETERGENT DISPENSER

21
2
Clean the accessible filter if the drain pump
is blocked by any foreign objects.
a Open the plinth cover, by pressing the
lug and pulling gently on it.
b Place a container under the drain pump
filter in order to collect any water that
comes out of it.
c Half turn the filter to the left. Water will
begin to come out.
d When all the water has drained out of
the washing machine, turn the filter
several times until it can be completely
removed by gently pulling on it.
e Remove the objects or fluff caught in the
filter or the drain pump.
f Put the filter and kickplate back in place
again.
e
CLEANING THE FILTER
maintenance and cleaning
To avoid burns, do not carry out this
operation when the wash water is at
a temperature of over 86ºF.
Do not allow detergent spills to settle
on the washing machine cabinet as
they can be corrosive to the finish.
Important
Important
CLEANING THE OUTSIDE
CLEANING THE FILTER
The outside of the washing machine should
be cleaned with warm soapy water or a gentle
cleaning agent. Do not use abrasive cleaning
products or solvents.
After washing, be sure to dry thoroughly with
a soft cloth.
d
a
b c

washing machine
safety and troubleshooting
22
If you detect any problems with
your washing machine, you will
probably be able to rectify them
yourself by consulting the following
instructions.
If this is not the case, unplug the
appliance and contact
TECHNICAL SERVICE.
PROBLEMS
Never attempt to make
technical repairs to your
appliance. There is no fuse
or similar component inside
that can be replaced by the
user.
Why won’t the washing
machine start?
Why is the washing machine
vibrating or making too
much noise?
This may be due to the following:
Check the door is properly shut.
The washing machine is not plugged in or there is no
voltage in the supply.
The Start/Pause button has not been pressed.
If the washing machine door is not properly shut, F04
will appear on the display.
This may be due to the following:
The blocking and transport screws have not been
removed.
The washing machine has not been correctly levelled.
CODE
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Definition
No water coming in
Does not drain or spin-dry
Does not spin-dry
Does not start
Call Technical Service
Important

safety and troubleshooting
23
Why doesn’t the washing
machine take in water?
Why doesn’t the washing
machine drain or spin-dry?
Why doesn’t the washing
machine spin-dry?
Why can’t I see any water in
the drum during the wash?
Indicator F01, no water coming in, this may be due to
a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked
water inlet filter.
The possible solutions are as follows: wait for the water
supply to be reconnected, turn on the tap, or remove
the water inlet hose and clean the filter.
If this failure is detected, will appear on the display.F01
The reasons for the indicator may be the following:F02
washing machine drain pump blocked, building drainage
pipes blocked, or incorrect pump connection.
Solution: if the pump is blocked, gain access to it as
described in section 2, maintaining and cleaning the
appliance.
If this failure is detected, will appear on the display. F02
This may be due to an uneven distribution of garments
in the drum and may cause an excessive level of
vibration.
The solution is to select a spin-drying program.
If this failure is detected, will appear on the display.C3
This is due to the fact that the washing machine is provided
with a system which is able to adapt to the load and type
of fabrics, adjusting the levels of water and energy used,
in order to aid in environmental preservation.
So, although the water level you can see through the hatch
may look low, there is no cause for concern as washing
and rinsing efficiency will still be optimum.

24
safety and troubleshooting
Why is there water in the
detergent dispenser?
Why can’t I open the hatch
immediately after the wash
has finished?
Why doesn’t the remaining
time shown on the clock
coincide with the real time
left until the selected cycle
finishes?
Additional Codes
This may be because the dispenser needs cleaning. This
simple operation is described in Maintaining and cleaning
the appliance.
1- Cleaning the detergent dispenser.
This washing machine is equipped with a safety system
that locks the hatch for two minutes after the wash cycle
is complete. This allows the unit to drain properly.
This time is for guidance purposes only and may be affected
by the conditions under which the selected program is being
run. For example: initial water temperature, size of load or,
an unbalance caused by garments during spin drying.
The washing machine may display other codes that
indicate operational issues. When other indicators appear
on the display such as: .F05, F06..., F10
Please call Technical Service.

25
washing machine
environmental warnings
When your appliance is of no further use, it should
not be disposed of together with general domestic
waste.
It can be taken, free of charge, to a specific waste
collection center, run by your local authority, or
dealers who provide this service.
Disposing of waste domestic appliances separately
means avoiding possible negative consequences
for the environment and health, derived from
incorrect disposal. This will enable the materials
in them to be treated and recycled, obtaining
important savings in energy and resources.
To highlight the obligation of collaborating with
selective waste collection, the product is marked
with a symbol to warn against using traditional
waste disposal methods for of the appliance.
For further information, contact
your local authority or the dealer
where you purchased the product.
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
eco-note

26

27
advertencia
Para reducir el peligro de incendio, descargas eléctricas, o daños personales, lea las IMPORTANTES
MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de utilizar su aparato.
1) Leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.
2) No lavar artículos que hayan sido limpiados o
lavados con gasolina, disolventes, productos de
lavado en seco u otras substancias inflamables o
explosivas, o que hayan estado a remojo en dichos
productos, p27-ya que esas substancias emiten
vapores que podrían inflamarse o explotar.
3) No añadir gasolina, disolventes para limpieza en
seco u otras substancias inflamables o explosivas
en el agua de lavado, p27-ya que esas substancias
emiten vapores que podrían inflamarse o explotar.
4) En un sistema de agua caliente que no haya
sido utilizado durante dos semanas o más, se
puede producir hidrógeno. EL HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de
agua caliente durante un cierto tiempo, abrir todos
los grifos de agua caliente y dejar que corra el
agua durante varios minutos antes de utilizar una
lavadora; de este modo saldrá el hidrógeno que
se haya podido acumular. El hidrógeno es
inflamable, por lo que no se debe fumar o utilizar
un aparato con llama mientras fluya el agua.
5) No permitir que los niños jueguen sobre o en
del aparato. Se debe vigilar a los niños si están
cerca del aparato cuando esté funcionando.
6) Antes de deshacerse del aparato al final de su
vida útil, retire la puerta.
7) No meta la mano en el aparato mientras se esté
moviendo la cuba o el agitador.
8) No instalarlo o colocarlo en un lugar en el que
esté expuesto a la intemperie.
9) No modificar los mandos.
10) No reparar o cambiar las piezas del aparato
ni realizar su mantenimiento, salvo que las
instrucciones indiquen que puede ser efectuado
por el usuario y si comprende bien las instrucciones
y posee los conocimientos necesarios.
importantes medidas de seguridad
ADVERTENCIA - Para reducir los riesgos de sufrir heridas, incendio o electrocución al utilizar el aparato,
es importante tomar las precauciones elementales de seguridad y:
puesta a tierra
El aparato debe ir conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o de deterioro del aparato, la puesta
a tierra reducirá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al ofrecer un recorrido de menor resistencia a
la corriente eléctrica. El aparato cuenta con un cable de tierra y una toma con puesta a tierra. Conéctela
a un enchufe correctamente instalado y con conexión a tierra de acuerdo con los códigos y normas locales.
ADVERTENCIA - Una mala conexión del conductor de tierra puede conllevar riesgos de sufrir una descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o a un técnico cualificado si no está seguro de que el aparato está
adecuadamente conectado a tierra.
No modifique la toma. Si no se puede introducir bien en el enchufe, pida a un electricista debidamente
cualificado que la cambie.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

28
lavadora
Manguera de entrada del agua.
especificaciones
Cable de
alimentación
Panel de
mandos
Cubeta de
detergente
Tambor de lavado
de acero inoxidable
Filtro accesible
(detrás del zócalo)
Zócalo
Manguera
de desagüe
Escotilla
Patas
regulables
Encimera
ACCESORIOS

29
lavadora
aSuelte los tornillos que sujetan las 3
placas de plástico a la parte posterior
de la lavadora.
bSuelte los 3 tornillos de bloqueo y
retírelos.
cCubra los agujeros con las placas de
plástico anteriormente retiradas.
instalación y montaje
Guarde los tornillos de bloqueo en
previsión de un posterior traslado.
Importante
a/c
aRetirar la base, cantoneras y la cubierta
superior.
1DESEMBALADO Y
DESBLOQUEO DE
LA LAVADORA
DESBLOQUEO
DESEMBALADO
a

a
28’’
20’’
CONEXIÓN
A LA RED DE DESAGÜE
CONEXIÓN
A LA RED DE AGUA
30
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y
DESAGÜE
En el interior del tambor encontrará el
conducto de entrada de agua:
aConecte el extremo acodado del
conducto en la entrada roscada de la
electroválvula situada en la parte
posterior del aparato.
bConecte el otro extremo del tubo a la
toma de agua. Una vez realizada la
operación apriete bien la tuerca de
conexión.
instalación y montaje
Es importante que el codo del tubo
de desagüe quede bien anclado en
la salida para evitar la caída y
consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua
caliente, conecte el tubo con rosca
roja al grifo de agua caliente, y a la
electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberá conectarse a la
red de alimentación de agua, usando
los tubos de alimentación nuevos que
se suministran con el aparato. No
deberán usarse los tubos de
alimentación de agua anteriormente
utilizados.
Para un funcionamiento correcto de
la lavadora, la presión de la red de
agua deberá estar comprendida entre
0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2).
aSe recomienda disponer una salida fija
de desagüe a una distancia del suelo
de 20 a 28 pulgadas.
Evite que el tubo de desagüe quede
muy ajustado, tenga pliegues o
estrangulamientos.
2
Importante

Importante
Nivele la lavadora operando sobre las
patas regulables de forma que asiente
perfectamente en el suelo, conseguirá
reducir el nivel de ruido y evitar
desplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas,
se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hay
que fijarla con una llave.
Importante
31
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje
3
Consulte los datos de la placa de características
situada en la escotilla de la lavadora antes de
realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese
de que la tensión que llega a la base del
enchufe es la que aparece en la placa.
No retire la placa de características, los
datos que contiene son importantes.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
NIVELACIÓN
La lavadora se debe conectar a una toma
de corriente con una puesta a tierra
reglamentaria.
La instalación eléctrica, enchufe, toma
de corriente, fusibles o interruptor
automático y contador deben estar
dimensionados para la potencia máxima
indicada en la placa de características.
No introducir el enchufe de la lavadora
en la toma de corriente con las manos
mojadas o húmedas.
Para extraer el cable de la toma de
corriente tirar del cuerpo de la clavija.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por un cable o conjunto
especial a suministrar por el fabricante o
su servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de
toma de corriente deberá ser accesible
después de la instalación.
Conectar la lavadora a su instalación
eléctrica individual.

Ahora que ha instalado satisfactoriamente la
lavadora, le aconsejamos que haga una
limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalación, las
conexiones y el desagüe, además de limpiar
completamente el interior antes de llevar a
cabo un programa de lavado en la lavadora
(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
aPulse la tecla ON/OFF.
bSeleccione el programa normal a 140ºF.
cPulse la tecla arranque/pausa.
32
DIMENSIONES DE LA LAVADORA
Y LIMPIEZA PREVIA
DIMENSIONES
DIMENSIONES DEL APARATO
• Ancho: 23 1/4”
• Alto: 33 1/2”
• Fondo: 23 1/4”
DIMENSIONES MÍNIMAS
• Ancho: 23 5/8”
• Alto: 32 5/16” - 35 3/8”
• Fondo: 23 5/8”
4
LIMPIEZA PREVIA
a
Usted tiene la posibilidad de colocar la
lavadora bajo la encimera de la cocina.
c
b

PREPARACIÓN
33
lavadora
aClasifique la ropa por su tejido o por
su elaboración.
Le aconsejamos utilizar los programas
delicados para prendas sensibles. Las
prendas de lana pueden ser lavadas en
un programa especial de lana.
bClasifique su ropa por su suciedad.
• Las prendas ligeramente sucias lávelas
en un programa corto.
• Las prendas normalmente sucias
lávelas en un programa sin prelavado.
• Las prendas muy sucias puede lavarlas
en un programa largo con prelavado.
cClasifique su ropa según sus colores.
Lave separadamente las prendas
blancas y las prendas de color.
uso del aparato y consejos prácticos
Antes de introducir la ropa en el
tambor, asegúrese de que todos los
bolsillos están vacíos.
Los pequeños objetos pueden
obstruir la motobomba de descarga
de agua.
Prelavado
Lavado
Lavado
Importante
Si va a ut iliza r los
programas de secado,
asegúrese previamente
que la prenda lo permite.
Ver etiqueta de la prenda.
A s e g ú r e s e
previamente
de que sus
prendas de
lana pueden
ser lavadas a
máquina.
1PREPARACIÓN DE
LA ROPA ANTES
DEL LAVADO
Importante
Recomendamos cargar la lavadora a
su máxima capacidad. Con ello
ahorrará agua y energía.
Le recomendamos lavar siempre que
le sea posible prendas de ropa de
diferentes tamaños en un mismo
programa de lavado, de manera que
se refuerce la acción del lavado. Así
además favorece la distribución de
la ropa dentro del tambor a la hora
del centrifugado con lo que
conseguirá que la máquina trabaje
más silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de
tamaño reducido se introduzcan en
una bolsa de lavado.
86
140
194
104
Frío
CLASIFICACIÓN ROPA
Importante

DETERGENTE
Y ADITIVOS
34
aLa cubeta de detergente de su lavadora
dispone de tres compartimentos.
bIntroduzca antes del comienzo del
programa de lavado el detergente o
aditivo en la cubeta de detergente.
cEn esta lavadora usted también puede
emplear detergentes líquidos utilizando
para ello la que puedecubeta opcional
ser adquirida a través de la Red de
Asistencia Técnica.
902 10 50 10.
La cubeta opcional debe ser colocada
en el compartimento de lavado.
El nivel del líquido no debe en ningún
caso superar la señal MAX de
referencia, grabada en la pared de la
cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a
emplear dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de
grado de dureza del agua pueden solicitarse
en las entidades locales competentes).
Recomendamos usar un producto
antical si la dureza del agua de su
zona es alta.
2UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y
LOS ADITIVOS
nota ecológica
uso del aparato y consejos prácticos
Tenga en cuenta que existen detergentes
concentrados que son más cuidadosos
con la naturaleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad de
detergente no ayuda a mejorar los
resultados de lavado y además de suponer
un perjuicio económico contribuye
negativamente a la conservación
del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las
instrucciones del fabricante de
detergente.
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
a
ImportanteImportante
b
c

3SELECCIÓN DEL PROGRAMA
DE LAVADO Y SECADO
uso del aparato y consejos prácticos
Para seleccionar el programa de lavado y
secado debe seguir los siguientes pasos:
aEncienda la máquina con la tecla
ON / OFF.
bAccionar el mando de selector de
programas pulsando hacia fuera.
cSeleccionar el programa de lavado
girando el mando de selector de
programas (ver tabla de programas).
35
mando
selector de
programas
tecla
ON/
OFF
tecla
arranque/
pausa
tecla
funciones
adicionales
tecla
retardo
horario
tecla
centrifugado
+ flot
pantalla
cubeta de detergente
tecla
tiempo de
secado
Para seleccionar el tiempo de secado debe
seguir los siguientes pasos:
aSeleccionar el tiempo de secado
pulsando la tecla tiempo de secado.
En la pantalla visualizará el tiempo que
irá incrementando pulsando
sucesivamente de nuevo la tecla tiempo
de secado.
Si se selecciona una opción de lavado
+ secado la carga no deberá ser
superior a 9 lbs. (3,5 lbs. en caso de
programas de lavado delicados).
a
ab
Importante
c

36
uso del aparato y consejos prácticos
Al seleccionar el programa visualizará
la siguiente información:
1 Fases del programa de lavado y
secado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Secado
2 Nº de revoluciones
3 Nº de programa (durante unos
segundos) y a continuación la
duración del mismo.
4 Funciones adicionales
Fácil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas auxiliares
Programas de secado
Normales Delicados Auxiliares Secado
PROGRAMAS
Frío
Rápido
Suciedad ligera
Templado
Suciedad normal
Hygenizer
Prelavado
Frío
Suciedad ligera
Suciedad normal
Lana
Aclarado
Centrifugado
Secado normal
Secado delicado
Vaciado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Le recomendamos elegir el programa
adecuado y evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará
a conservar mejor el medioambiente.
nota ecológica
1
2 3 4

Algodón/Lino
colores delicados
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
blanco/color
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad normal
Algodón/Lino
blanco
suciedad fuerte
Algodón/Lino
blanco/colores sólidos
suciedad fuerte
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
Lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/lino
Sintético/mezcla
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
SI NO SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SINO
NO
(*)
Programa para valoración de lavado y consumo de energía
según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Frío
Rápido
Suciedad ligera
Templado
Suciedad normal
Hygenizer
Prelavado
Frío
Suciedad ligera
Suciedad normal
Lana
Aclarado
Centrifugado
Secado normal
Secado delicado
Vaciado
Programas normalesProgramas delicadosProg. auxiliar.Progamas secado
SI NO
Aclarado
extra
Lavado
intensivo
Fácil
planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
Temperatura
aconsejada
SI NO
Frío
Frío
Lana 95
86
86
104
140
194
140
104104
8686
37
Programa Tipo de tejido
Teclas de opciones posibles

38
0,15/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,35/55
0,60/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
2,8/48
1,8/27
1,2/26
0,00/0
60
30
82
87
91
110
105
50
50
55
40
23
10
160
100
95
2
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden
variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
13
3
13
13
13
13
13
7
7
7
2
13
13
9
7
3
13
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado corto, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
Prelavado, lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado delicado, aclarados,
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
Lavado de lana, aclarados,
absorción automática de aditivos si se
desean y centrifugado final suave
Aclarados, absorción automática
de aditivos si se desean y
centrifugado final largo
Vaciado y centrifugado final largo
Secado normal
Secado delicado
Vaciado y fin de programa.
Compartimento
productos
de lavado
Descripción
del programa
TURBO TIME
Consumo
total
KWh/litros
Duración
aprox.
(minutos)
Carga
de ropa
máx (Lbs.)

39
4SELECCIÓN DEL
CENTRIFUGADO uso del aparato y consejos prácticos
CENTRIFUGADO
Las opciones de lavado se deben seleccionar
siempre después de elegir el programa de
lavado. Cualquier cambio de programa durante
la selección anula las opciones previamente
seleccionadas.
aTecla de selección de centrifugado y
antiarrugas (flot)
El programa seleccionado tiene asociado
unas revoluciones de centrifugado.
b Puede modificarla pulsando
sucesivamente la tecla centrifugado y el
número de revoluciones irá
descendiendo de hasta 400.100 en 100
cEliminación de centrifugado
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado
llegamos a la opción eliminación de
centrifugado. Un programa sin
centrifugado final, se usa para evitar la
formación de arrugas de tejidos
especiales.
dOpción: flot/antiarrugas
Se para en el último aclarado,
quedándose la ropa con agua. Cuando
la función se desactiva la lavadora
continúa el programa desaguando y
centrifugando. Se usa, por ejemplo,
cuando no se está en ca s a y se
desea at r as a r el centrifugado hasta
llegar, para evitar las arrugas de la ropa
tras el centrifugado y su espera en el
tambor para ser extraída.
b
c
a
d
Select
Select
Select
Select

41
Tecla arranque/pausa
aPara poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de arranque / pausa.
En la pantalla se visualizará en cada
momento los minutos que le quedan
hasta acabar el lavado y secado.
6PUESTA EN MARCHA Y
SELECCIÓN DEL BLOQUEO uso del aparato
PUESTA EN MARCHA
Selección del bloqueo
Mediante el bloqueo se asegura que las
manipulaciones de las diferentes teclas no
van a afectar al programa y opciones de lavado
y secado seleccionadas. Se usa para evitar
manipulaciones por parte de niños, etc.
El bloqueo se debe activar después de haber
seleccionado el programa de lavado y todas
las opciones del mismo.
Accionar el bloqueo
aEl bloqueo se acciona manteniendo
pulsada la tecla de arranque/pausa
durante, al menos, 3 segundos. En la
pantalla podrá visualizar que está
activado.
Desaccionar el bloqueo
bEl bloqueo se elimina al terminar el
programa de lavado.
Si se desea desactivar el bloqueo sin
llegar al final del programa hay que
mantener pulsada, nuevamente, la tecla
de marcha durante, al menos, 3
segundos. Al pasar los 3 segundos
desaparecerá el indicador de bloqueo
de la pantalla, quedándose en estado
de pausa.
La tecla ON/OFF no elimina el bloqueo.
Select
a
BLOQUEO
a
b
Select
Select

42
Cuando el programa está en marcha puede
visualizar en la pantalla en qué fase se
encuentra, así como el tiempo que resta para
que finalice.
Las fases activas irán apareciendo
sucesivamente en la parte superior de la
pantalla a medida que avanza el programa.
El tiempo que resta para que acabe el
programa también irá apareciendo en la
pantalla. Se actualiza a intervalos periódicos,
pero no minuto a minuto.
Cualquier tecla de opción puede seleccionarse
siempre que no haya pasado la fase de lavado
en la que tenga efecto y cuando el programa
admita esta opción.
El accionamiento de la tecla de retardo durante
el lavado no tiene ningún efecto sobre la
lavadora-secadora.
El accionamiento de la tecla arranque/pausa
durante el lavado deja la lavadora en estado
de PAUSA.
7DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y SECADO
Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
uso del aparato
Importante
Si se produce un corte en el suministro
eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora
continúa su funcionamiento normal en el punto
donde se había parado (tiene memoria de
pocas horas). Esto mismo sucede para el caso
de accionar la tecla ON/OFF.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado:
nivele la lavadora operando sobre las patas
regulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentes
tamaños en un mismo programa de lavado
favoreciendo la distribución de la ropa dentro
del tambor a la hora del centrifugado.
Todos los modelos disponen de un sistema
de seguridad en el centrifugado que impiden
que éste se realice en el caso de que la
distribución de la ropa dentro del tambor esté
muy concentrada, de esta manera se evita
que el aparato alcance un nivel excesivo de
vibraciones.
Si en algún caso detectara que la ropa no sale
convenientemente escurrida, vuelva a intentar
centrifugarla después de haber repartido de
forma más uniforme la ropa en el tambor.
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
Si durante el lavado y secado se
cambia el programa mediante el
selector, la lavadora-secadora
quedará en estado de PAUSA,
quedando anulado el programa.
Si necesita añadir o retirar alguna
prenda, pulse la tecla arranque/pausa
y asegúrese de que el nivel de agua
no supera el de desbordamiento de
la puerta y de que la temperatura en
el interior no sea elevada. Volviendo
a pulsar la tecla arranque/pausa, el
lavado se reanuda desde la misma
fase de ciclo en que se detuvo.

43
lavadora
mantenimiento y limpieza
a
b
Después de cada lavado deje abierta la
puerta de carga durante un tiempo con
el fin de que el aire circule libremente
por el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez en
cuando, dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado completo
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.
MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquier
operación de limpieza o
mantenimiento, es aconsejable
desconectar la lavadora de la red
eléctrica.
Limpie la cubeta de detergente siempre
que aprecie en ella residuos de algún
producto de lavado.
aExtraiga totalmente la cubeta de
detergente tirando del asa con
energía hacia fuera.
bLimpie los compartimentos de la
cubeta. Emplee agua templada y
un cepillo.
cLimpie también los sifones de la
cubeta de aditivos, extrayéndolos
previamente y una vez limpiados
colóquelos asegurando que estén
bien encajados en el fondo.
Vuelva a introducir la cubeta en la
lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio
impide la toma de aditivos y deja
agua en el compartimento al final
del lavado.
Importante Importante
1LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
c

Limpie el filtro accesible en caso de que
haya quedado bloqueada la bomba de
desagüe por objetos extraños.
a Abra la tapa del zocalo, pulsando la
pestaña y tirando ligeramente de ella.
b Para recoger el agua que saldrá al soltar
el filtro, sitúe un plato u otro recipiente
debajo del mismo.
c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia
la izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya terminado de evacuar el
agua de la lavadora, gire varias vueltas
el filtro hasta que sea posible su
extracción total, tirando ligeramente de él.
e Retire los objetos o pelusas que hayan
podido quedar en el filtro o dentro de la
bomba de desagüe.
fVolver a colocar en su sitio el filtro y el
zócalo.
44
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y
LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza
Para evitar quemaduras no realizar
esta operación cuando el agua de
lavado supere los 86ºF.
Cuando existan derrames de
detergente o aditivos de la cubeta
sobre el mueble de la lavadora,
limpielos cuanto antes, son corrosivos.
2
Importante
Importante
LIMPIEZA EXTERIOR
LIMPIEZA FILTRO
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee
agua templada jabonosa, o un agente de
limpieza suave que no sea abrasivo ni
disolvente.
A continuación, séquela bien con un paño
suave.
e
d
a
b c

lavadora
seguridad y solución de problemas
45
En el caso de detectarse algún
problema en el uso de su lavadora,
probablemente usted pueda
resolverlo tras la consulta de las
indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el
aparato y póngase en contacto con
el SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA.
INCIDENCIAS
Le rogamos no manipule
en ningún caso el aparato.
En el interior no existe
ningún fusible o
componente análogo que
pueda ser sustituido por
el usuario.
¿Por qué la lavadora no se
pone en marcha?
¿Por qué vibra ó hace ruido
excesivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no
hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada
visualiza en la pantalla .F04
Puede ser debido a:
Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido
extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo.
Indicador
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Incidencias
No entra agua
No desagüa, ni centrifuga
No centrifuga
No se pone en marcha
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Importante

seguridad y solución de problemas
46
¿Por qué no carga agua la
lavadora?
¿Por qué la lavadora no
desagua ni centrifuga?
¿Por qué no centrifuga la
lavadora?
¿Por qué no veo agua en el
tambor durante el lavado?
El indicador falta de entrada de agua, puede serF01,
debido a un corte en el suministro de agua, grifo de
entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada
de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a
que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de
entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de
agua y limpiar su filtro.
Cuando esto ocurra se visualiza en la pantalla .F01
Los motivos del indicador pueden ser : obstrucciónF02
de la motobomba de desagüe de la lavadora,
obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó
mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la
motobomba, acceder a ella según indica apartado 2,
mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando esto ocurre se visualiza en la pantalla .F02
Esto es debido a que la distribución de ropa en el
tambor está descompensada y puede producir un nivel
excesivo de vibraciones.
La forma de actuación es seleccionar un programa de
centrifugado.
Cuando esto ocurre se visualiza en la pantalla .C3
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema
que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa
y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y
energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede
observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se
preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será
el óptimo.
Produktspezifikationen
Marke: | Fagor |
Kategorie: | Waschmaschine |
Modell: | FAS 3612X |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Fagor FAS 3612X benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Waschmaschine Fagor

21 September 2024

15 September 2024

14 September 2024

16 August 2024

16 August 2024

15 August 2024

14 August 2024

13 August 2024

13 August 2024

12 August 2024
Bedienungsanleitung Waschmaschine
- Waschmaschine Samsung
- Waschmaschine AFK
- Waschmaschine Infiniton
- Waschmaschine Clatronic
- Waschmaschine Domo
- Waschmaschine Sanyo
- Waschmaschine Manta
- Waschmaschine Medion
- Waschmaschine Nedis
- Waschmaschine Hanseatic
- Waschmaschine Panasonic
- Waschmaschine LG
- Waschmaschine Adler
- Waschmaschine Camry
- Waschmaschine MX Onda
- Waschmaschine Bosch
- Waschmaschine AEG
- Waschmaschine Asko
- Waschmaschine Siemens
- Waschmaschine Bauknecht
- Waschmaschine Concept
- Waschmaschine Electrolux
- Waschmaschine Gaggenau
- Waschmaschine Gorenje
- Waschmaschine Klarstein
- Waschmaschine Koenic
- Waschmaschine Küppersbusch
- Waschmaschine Miele
- Waschmaschine Teka
- Waschmaschine Whirlpool
- Waschmaschine Bomann
- Waschmaschine Essentiel B
- Waschmaschine Listo
- Waschmaschine OK
- Waschmaschine Russell Hobbs
- Waschmaschine Vox
- Waschmaschine IKEA
- Waschmaschine ECG
- Waschmaschine Mesko
- Waschmaschine Bush
- Waschmaschine Telefunken
- Waschmaschine Thomson
- Waschmaschine Black And Decker
- Waschmaschine Mestic
- Waschmaschine Amica
- Waschmaschine BEKO
- Waschmaschine Grundig
- Waschmaschine Heinner
- Waschmaschine Hotpoint
- Waschmaschine Inventum
- Waschmaschine Kenwood
- Waschmaschine KitchenAid
- Waschmaschine Mio Star
- Waschmaschine Sharp
- Waschmaschine Smeg
- Waschmaschine Polar
- Waschmaschine Tomado
- Waschmaschine AEG-Electrolux
- Waschmaschine Aliomatic
- Waschmaschine Alpina
- Waschmaschine Ansonic
- Waschmaschine Ardo
- Waschmaschine Ariston
- Waschmaschine Aspes
- Waschmaschine Atlantic
- Waschmaschine Balay
- Waschmaschine Blomberg
- Waschmaschine Scandomestic
- Waschmaschine Bompani
- Waschmaschine Brandt
- Waschmaschine Candy
- Waschmaschine Castor
- Waschmaschine Comfee
- Waschmaschine Constructa
- Waschmaschine Corberó
- Waschmaschine Curtiss
- Waschmaschine Daewoo
- Waschmaschine EBD
- Waschmaschine Edesa
- Waschmaschine Elektra Bregenz
- Waschmaschine ELIN
- Waschmaschine Eudora
- Waschmaschine Eurotech
- Waschmaschine Everglades
- Waschmaschine Exquisit
- Waschmaschine Finlux
- Waschmaschine Fust
- Waschmaschine GE
- Waschmaschine Haier
- Waschmaschine High One
- Waschmaschine Hisense
- Waschmaschine Hoover
- Waschmaschine Hotpoint-Ariston
- Waschmaschine Iberna
- Waschmaschine Ignis
- Waschmaschine Imesa
- Waschmaschine Indesit
- Waschmaschine Jessernigg
- Waschmaschine Juno
- Waschmaschine Baumatic
- Waschmaschine Kelvinator
- Waschmaschine Bertazzoni
- Waschmaschine Lloyds
- Waschmaschine Luxor
- Waschmaschine Lynx
- Waschmaschine Maytag
- Waschmaschine Midea
- Waschmaschine Caple
- Waschmaschine Neff
- Waschmaschine Nordmende
- Waschmaschine Otsein
- Waschmaschine Otsein-Hoover
- Waschmaschine PKM
- Waschmaschine Privileg
- Waschmaschine Rex
- Waschmaschine Rommer
- Waschmaschine Saivod
- Waschmaschine Salora
- Waschmaschine ETNA
- Waschmaschine Scholtès
- Waschmaschine Schulthess
- Waschmaschine Frigidaire
- Waschmaschine SIBIR
- Waschmaschine Smart Brand
- Waschmaschine Speed Queen
- Waschmaschine Svan
- Waschmaschine Techwood
- Waschmaschine Thor
- Waschmaschine V-ZUG
- Waschmaschine Vestel
- Waschmaschine Vestfrost
- Waschmaschine Zanker
- Waschmaschine Zanussi
- Waschmaschine Zanussi-Electrolux
- Waschmaschine Zerowatt
- Waschmaschine Monogram
- Waschmaschine Pelgrim
- Waschmaschine Philco
- Waschmaschine Rosières
- Waschmaschine Viva
- Waschmaschine Zoppas
- Waschmaschine Eurom
- Waschmaschine Olympia
- Waschmaschine Akai
- Waschmaschine Arçelik
- Waschmaschine Chiq
- Waschmaschine Continental Edison
- Waschmaschine Hitachi
- Waschmaschine Hyundai
- Waschmaschine Kernau
- Waschmaschine Orion
- Waschmaschine TCL
- Waschmaschine Tesla
- Waschmaschine Toshiba
- Waschmaschine Primus
- Waschmaschine DeLonghi
- Waschmaschine Element
- Waschmaschine Foppapedretti
- Waschmaschine Singer
- Waschmaschine Franke
- Waschmaschine Kalorik
- Waschmaschine OneConcept
- Waschmaschine Calor
- Waschmaschine Cecotec
- Waschmaschine Husqvarna
- Waschmaschine Wolkenstein
- Waschmaschine Frilec
- Waschmaschine Dyson
- Waschmaschine Morris
- Waschmaschine Atlas
- Waschmaschine Carson
- Waschmaschine Cata
- Waschmaschine Cobal
- Waschmaschine Cylinda
- Waschmaschine De Dietrich
- Waschmaschine Elba
- Waschmaschine Faure
- Waschmaschine Freggia
- Waschmaschine Hansa
- Waschmaschine MPM
- Waschmaschine Nodor
- Waschmaschine UPO
- Waschmaschine Friac
- Waschmaschine Thomas
- Waschmaschine White Knight
- Waschmaschine Logik
- Waschmaschine Wasco
- Waschmaschine Veripart
- Waschmaschine Americana
- Waschmaschine Bluesky
- Waschmaschine Orima
- Waschmaschine Proline
- Waschmaschine Westinghouse
- Waschmaschine Amana
- Waschmaschine Arthur Martin-Electrolux
- Waschmaschine Carrefour Home
- Waschmaschine Euromaid
- Waschmaschine Galanz
- Waschmaschine Gram
- Waschmaschine Laden
- Waschmaschine Whiteline
- Waschmaschine Vivax
- Waschmaschine Omega
- Waschmaschine Intex
- Waschmaschine Profilo
- Waschmaschine Sauber
- Waschmaschine Kleenmaid
- Waschmaschine Lamona
- Waschmaschine Meireles
- Waschmaschine Tricity Bendix
- Waschmaschine Kogan
- Waschmaschine Nordland
- Waschmaschine Benavent
- Waschmaschine Edy
- Waschmaschine Hoover-Helkama
- Waschmaschine Milectric
- Waschmaschine New Pol
- Waschmaschine Waltham
- Waschmaschine Zenith
- Waschmaschine Insignia
- Waschmaschine Crosley
- Waschmaschine Aurora
- Waschmaschine T&S
- Waschmaschine Danby
- Waschmaschine Acec
- Waschmaschine Ahma
- Waschmaschine Vedette
- Waschmaschine Ariston Thermo
- Waschmaschine EasyMaxx
- Waschmaschine Triumph
- Waschmaschine Signature
- Waschmaschine Ursus Trotter
- Waschmaschine RCA
- Waschmaschine Swan
- Waschmaschine AYA
- Waschmaschine Fisher & Paykel
- Waschmaschine Esatto
- Waschmaschine Gibson
- Waschmaschine CDA
- Waschmaschine Flavel
- Waschmaschine Saturn
- Waschmaschine Seiki
- Waschmaschine Aldi
- Waschmaschine Defy
- Waschmaschine Edgestar
- Waschmaschine Electra
- Waschmaschine Fisher Paykel
- Waschmaschine Hilton
- Waschmaschine Horn
- Waschmaschine IPSO
- Waschmaschine Jocel
- Waschmaschine Kenmore
- Waschmaschine Linetech
- Waschmaschine Lloyd
- Waschmaschine Magic Chef
- Waschmaschine Marynen
- Waschmaschine MegaMove
- Waschmaschine Miele Professional
- Waschmaschine Newpol
- Waschmaschine Novamatic
- Waschmaschine Premier
- Waschmaschine Stirling
- Waschmaschine Sunny
- Waschmaschine Technika
- Waschmaschine Teco
- Waschmaschine WLA
- Waschmaschine ZWF81443W
- Waschmaschine BLANCO
- Waschmaschine Parmco
- Waschmaschine Wascomat
- Waschmaschine Videocon
- Waschmaschine Avanti
- Waschmaschine Kunft
- Waschmaschine Becken
- Waschmaschine Nevir
- Waschmaschine Winia
- Waschmaschine Romo
- Waschmaschine PolyJohn
- Waschmaschine Ravanson
- Waschmaschine Butler
- Waschmaschine Dexter Laundry
- Waschmaschine Godrej
- Waschmaschine ZLine
- Waschmaschine Creda
- Waschmaschine Arctic Cooling
- Waschmaschine Artusi
- Waschmaschine Trieste
- Waschmaschine Sôlt
- Waschmaschine Simplicity
- Waschmaschine Patriot
- Waschmaschine BSK
- Waschmaschine Equator
- Waschmaschine Khind
- Waschmaschine Simpson
- Waschmaschine Camec
- Waschmaschine Hestan
- Waschmaschine Koblenz
- Waschmaschine Hiberg
- Waschmaschine Icecool
- Waschmaschine Companion
- Waschmaschine LERAN
- Waschmaschine Currys Essentials
- Waschmaschine Bendix
- Waschmaschine Estate
- Waschmaschine Belling
- Waschmaschine Summit
- Waschmaschine IFB
- Waschmaschine Brastemp
- Waschmaschine ARC
- Waschmaschine Cambro
- Waschmaschine Integra
- Waschmaschine Haden
- Waschmaschine Mabe
- Waschmaschine DEXP
- Waschmaschine Palsonic
- Waschmaschine Euro Appliances
- Waschmaschine Emilia
- Waschmaschine Lemair
- Waschmaschine Robinhood
- Waschmaschine ARDA
- Waschmaschine Calex
- Waschmaschine Dishlex
- Waschmaschine Wisberg
- Waschmaschine Germanica
- Waschmaschine Classique
- Waschmaschine Café
- Waschmaschine Porter & Charles
- Waschmaschine Alluxe
- Waschmaschine Aristona
- Waschmaschine John Lewis
- Waschmaschine ProAction
- Waschmaschine Kubo
- Waschmaschine New World
- Waschmaschine Belion
- Waschmaschine Kenny
- Waschmaschine Tisira
- Waschmaschine Fensa
- Waschmaschine Codini
- Waschmaschine Ocean
- Waschmaschine KIN
- Waschmaschine Adora
- Waschmaschine Samus
- Waschmaschine Howdens
- Waschmaschine Drean
- Waschmaschine Tuscany
- Waschmaschine DAYA
- Waschmaschine Sangiorgio
- Waschmaschine Kluge
- Waschmaschine Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024