Fagor 2LF-019IX Bedienungsanleitung

Fagor Spülmaschine 2LF-019IX

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Fagor 2LF-019IX (72 Seiten) in der Kategorie Spülmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 29 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/72
1
español
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de
vajillas.
Muy importante: Lea íntegramente este manual antes de instalar y utilizar el lavavajillas. La
documentación y accesorios, los encontrará en el interior.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con el dibujo
correspondiente.
Manual de Instrucciones
Identifique el modelo de su lavavajillas (“a”,
“b”, “c”, “d”, “e” o “f”) comparando el panel de
mandos con las ilustraciones.
1.1 Conexión a la red de agua (1.1.1)
La manguera debe de pasar entre la
pared y el lavavajillas por la parte inferior
de éste (1.1.2), asegurándose de que los
tubos no se estrangulen o queden
excesivamente tirantes (1.1.3).
La presión del agua a la red deberá estar
entre 0,05 y 1 Mp (0,5 a 10 kg/cm2).
Si su lavavajillas admite toma de agua
caliente, puede conectar el tubo al grifo
de agua caliente. En este caso la
temperatura máxima no debe superar los
60ºC.
1.2 Desagüe. Instale el codo suministrado y
respete las cotas del dibujo.
1.3 Conexión a la red eléctrica. Tenga en
cuenta los datos de la placa de
características (1.3) y nunca la despegue.
En caso de encastre, la clavija de toma
de corriente deberá ser accesible
después de la instalación.
1.4 Nivele correctamente el lavavajillas para
evitar problemas funcionales (1.4.1).
Si va a colocar el aparato bajo encimera,
puede hacerlo con o sin tapa.
Si por necesidad de Encastre precisa
retirar la tapa (1.4.2 - 1.4.3) siga las fases
indicadas en los dibujos (1-2-3). Debido a
la facilidad de extracción de la tapa sin
necesidad de utilizar ninguna
herramienta especial, se puede
considerar como una máquina de
integración. En ese caso, tenga en
cuenta las dimensiones del dibujo
(1.4.4).
0Identificación
1Instalación
permiten Los aparatos Integrables
nivelar las patas traseras desde la parte
frontal. Para ello, antes de introducirlo
en su hueco, aproxímelo y elévelo
girando la pata trasera (1.4.5) hasta
dejar un espacio de unos 3mm con la
encimera.
Introduzca el lavavajillas y asegúrese de
que los tubos y el cable no queden
atrapados tras el zócalo. Ajústelo a la
encimera hasta que la parte superior del
aparato tome contacto ligeramente con
ella (1.4.6).
Para integrarlo en una fila de muebles
con zócalo único, desatornille el zócalo
del lavavajillas y retírelo (1.4.7). Suelte
los soportes de las patas (1.4.8).
Enrosque las patas regulables en el
lavavajillas (1.4.9 - 1.4.10). Encaje el
zócalo de la cocina y, si al abrir la puerta
interfiere con él, siérrelo hasta permitir
un giro correcto de la puerta.
Si necesita fijar una madera frontal,
siga las instrucciones que acompañan a
la documentación de la máquina.
2.1 Encienda el lavavajillas pulsando .
2.2 Selección de idioma. Algunos
lavavajillas de tipo A, tienen pantalla de
texto. Para seleccionar el idioma, pulse
durante más de 3 segundos la tecla
duo-zone (2.2.1)
Pulsando repetidas veces la misma
tecla llega al idioma deseado.
Valide pulsando (2.2.2).
2.3 Dureza. El agua contiene cal y su
dureza aumenta proporcionalmente a la
cantidad de la misma.
Antes de usar el lavavajillas debe
conocer el grado de dureza del agua
consultando a la compañía de aguas,
consultando al Servicio de Asistencia
Técnica o utilizando la tira Aquadur
incluída en la bolsa de accesorios.
2Ajustes Iniciales
español
2
3.1 Regulación del cestillo superior. Tipos
de regulación (3.1.1)
SUPER FÁCIL: sujetando el cestillo por
las asas laterales, tire con ambas manos
de manera simultánea hacia arriba (tanto
para subir, como para bajar)(3.1.2).
Asegúrese de que quede nivelado.
estando vacío el MODELO NORMAL:
cestillo, retire los topes (3.1.3); extraiga el
cestillo(3.1.4); introdúzcalo a la altura
deseada y coloque el tope.
3.2 Introducción de la vajilla.
Asegúrese que la vajilla es apta para
lavavajillas.
No es recomendable introducir piezas de
madera, barro, plata, aluminio, porcelana
decorada o plástico no resistente al calor.
Para un correcto lavado, es
imprescindible que la vajilla es
colocada en los cestillos de manera
adecuada y sin que las piezas se toquen
entre ellas.
El es para las piezas cestillo inferior
más sucias: cazuelas, fuentes y platos.
Empiece a cargar el cestillo desde la
parte exterior (3.2.1). Coloque las
cazuelas boca abajo, los platos hondos a
la izquierda y los llanos a la derecha.
Si tiene podrá soportes abatibles
utilizarlos en su posición horizontal para
piezas grandes como cazuelas (3.2.2 -
3.2.3).
Coloque los con el mango cubiertos
hacia abajo (3.2.4)
Cuchillos y otros utensilios con puntas
afiladas se deben colocar en el cestillo
con sus puntas hacia abajo o en posición
horizontal.
El es para piezas cestillo superior
delicadas: tazas, vasos, porcelana, cristal
y platos de tamaño estandar (3.2.5). Hay
una zona destinada para los cubiertos
largos y unos soportes abatibles que en
su posición vertical sirven para copas
(3.2.6).
Para el programa Express o la función
Carga Arriba , toda la vajilla debe
colocarse en el Cestillo Superior (3.2.7).
3Uso
Nivel de
cal (HF)
Nivel de
cal (DH)
Resultado
test
Posición
regulador
Man Elec
Dureza
0-13 HF0-13 DH
Verde
No sal L0Blanda
1 banda roja
2 bandas rojas
3 bandas rojas
4 bandas rojas
Normal
Media
Dura
Muy dura
Pos. 1
Pos. 2
Pos. 3
Pos. 4
L1
L2
L3
L4
8-21 DH
22-28 DH
29-35 DH
>35 DH
14-38 HF
39-50 HF
51-63 HF
>63 HF
HF: Dureza en grados franceses DH: Dureza en grados alemanes
Introduzca la tira durante 1 segundo
en un vaso de agua. Agítela y espere
1 minuto. La tira le dirá el nivel del
agua según la siguiente tabla:
Este sencillo ajuste del lavavajillas es
vital para un correcto funcionamiento.
No lo pase por alto. En caso
contrario, su máquina puede verse
seriamente afectada.
Si el nivel es 0, NO utilice la sal.
En caso de tener cualquier duda,
remítase al servicio técnico.
. En el lateral Regulación manual
interior derecho del lavavajillas lleva
un regulador con una palanca
naranja como el de la figura (2.3.1).
Posiciónelo en el número que
corresponda según la tabla.
. Si su Regulación electrónica
regulador es igual al de la figura
(2.3.2) o (2.3.3), la dureza se regula
desde el panel de mandos, pulsando
para ello la tecla Reducción Tiempo
(2.3.4) más de 3 sg. Al soltarla,
según modelo, aparecerá en la
pantalla el valor actual L2 (2.3.5) o
mediante pilotos (2.3.6).
Pulse la misma tecla repetidas veces
haste llegar al valor necesario.
Valide pulsando
2.4 Limpieza previa. Debe realizar un
programa prelavado (sin detergente, ni
vajilla, ni abrillantador). Previamente,
si la necesita, realice la primera carga
de sal (2.4.1) sin llenar del todo el
depósito. Complételo con agua (2.4.2)
y remueva con una cuchara. Cierre la
tapa e inicie el programa.
3
español
Mientras que con la función Carga Abajo
, la vajilla se colocará sólo en el
Cestillo Inferior (3.2.3).
Asegúrese que ningún obstáculo impida
el giro de los aspersores (3.2.8) o la
apertura de la tapa del
depósito-detergente.
3.3 Detergente. Puede ser en pastillas,
polvo o líquido. La cantidad a utilizar se
detalla en la tabla de programas. Vierta la
dosis necesaria en el depósito situado en
la parte interna de la puerta (3.3.1) y
cierre la tapa. En los programas que
requieran una dosis adicional depósitela
encima de la tapa (3.3.2).
3.4 Encendido .
3.5. Verificación de niveles de sal y
abrillantador.
Sal. Si el piloto está encendido, tiene
que rellenar el depósito. No debe de
utilizar sal si no lo necesita (nota
apartado 2.3). En caso de necesitarla,
siga los pasos explicados en el apartado
2.4, pero rellenando de sal totalmente el
depósito.
Si no dispone de indicador luminoso,
deberá reponer la sal cada 20 lavados en
caso de agua con dureza media.
Abrillantador. Si el piloto está
encendido o el visor óptico (3.5.1) del
interior de la puerta tiene color claro,
repóngalo siempre hasta llenar el
depósito por completo (3.5.2).
3.6 Selección de programas. Seleccione el
programa con el Mando o Tecla de
programas (3.6.1) previa consulta de la
tabla de programas.
3.7 Selección de opciones.
Detergente TODO en 1 .
Si su modelo es del tipo A, pulse
simultáneamente las teclas y
durante más de 3 segundos (3.7.1).
Para el resto de modelos, gire el Selector
de Programas (hasta encender el piloto
correspondiente) o pulse la tecla
respectiva (3.7.2).
Si se utiliza detergentes TODO EN 1 es
posible que el resultado de lavado o el
secado se vea resentido, principalmente
con programas cortos y / o con
temperaturas bajas.
Es importante leer las instrucciones del
envase (3.3.3).
En caso de duda, consulte con el fabricante
del producto de limpieza.
Reducción de tiempo
Acorta el tiempo del lavado y secado. Se
puede utilizar en los programas Intensivo,
Normal o Automático, Hygienizer y
Económico.
ECO +
Reduce la temperatura de lavado para
mayor ahorro energético. Se puede utilizar
en los programas Eco y Normal.
Carga arriba/abajo (duo-zone) .
Utiliza la mitad de la capacidad del
lavavajillas. Cestillo Superior , Cestillo
Inferior , o ambos. Es incompatible con
el programa Express.
Cualquier cambio de programa desactivará
las opciones no compatibles.
3.8 Retardo Horario
Permite retrasar la hora de comienzo del
Lavado. Pulse la tecla repetidas veces
hasta visualizar el retardo deseado en la
pantalla (3.8.1) o piloto (3.8.2).
Valide pulsando (2.2.2).
Si quiere anular el retardo, pulse .
3.9 Puesta en Marcha
Una vez iniciado el programa, si desea
cambiar de programa/ opción deberá
reiniciar la máquina .
3.10 Proceso de lavado. En los modelos con
pantalla se indica el tiempo restante de
programa (3.10.1- 3.10.2). En el resto, se
indica el Fin de Programa y/o las fases de
programa por medio de pilotos (3.10.3 -
3.10.4).
Si durante el programa hay un corte en el
suministro eléctrico, al restablecerse, el
lavavajillas continúa su funcionamiento
normal en el mismo punto donde se había
parado.
No se recomienda abrir la puerta del
lavavajillas durante el proceso de lavado.
Las eficacias podrían verse afectadas.
3.11 Fin de programa. Una vez finalizado el
programa, el aparato emitirá un pitido
durante 3 sg y se encenderá el piloto FIN
(STOP),en caso de tenerlo.
Apague la máquina . Contribuirá al
ahorro energético
3.12 Advertencias de uso.
Evite tener la puerta abierta para evitar
posibles accidentes (3.12.1).


Produktspezifikationen

Marke: Fagor
Kategorie: Spülmaschine
Modell: 2LF-019IX

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fagor 2LF-019IX benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Spülmaschine Fagor

Bedienungsanleitung Spülmaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-