Fagor 1fet 108 Bedienungsanleitung

Fagor Waschmaschine 1fet 108

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Fagor 1fet 108 (12 Seiten) in der Kategorie Waschmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 37 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
WASHING MACHINE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR EINE
WASCHMASCHINE
NÁVOD K INSTALACI POUĆœITÍ A ÚDRĆœBĚ PRAČKY
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSƁUGI I KONSERWACJI PRALKI
      

MOSÓGÉP BESZERELÉSI, HASZNÁLATI, ÉS KARBANTARTÁSI
ÚTMUTATÓJA
PESUKONEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-
JA HUOLTOKIRJA
MOD.
COD.
N° SER.
Pegue, en este emplazamiento, la
etiqueta (que se encuentra en la bolsa
de los documentos) y cuya imagen se
reproduce en este cuadro.
2
Page 3
Strona 27
. 35
EN
PL
RU
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow
you to quickly familiarise yourself with its operation.
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based
on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Oldal 43HU
WaĆŒna uwaga:
Przed uruchomieniem urządzenia, naleĆŒy uwaĆŒnie przeczytać instrukcję instalacji i obsƂugi, aby zapoznać się jak najszybciej
z jego dziaƂaniem.
W ramach staƂego poprawiania naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian rozwojowych w ich
charakterystyce technicznej, funkcjonalnej lub estetyce.
:
  !"#$% & '()*(!), !#%) )* ) '")!)(!) ) '()!"  +"(#'-
/#0 #0 12()4) )/")#0 ( 4) 1))*.
              
        .
Straně 19CS
DĆŻleĆŸitĂ© :
Pƙed prvnĂ­m uvedenĂ­m vaĆĄeho pƙístroje do provozu si pečlivě pƙečtěte tento nĂĄvod k instalaci a k pouĆŸitĂ­ pro rychlejĆĄĂ­
seznĂĄmenĂ­ se s jeho funkcemi.
Ve snaze neustĂĄle zlepĆĄovat naĆĄe vĂœrobky a pƙizpĆŻsobovat je vĂœvoji si vyhrazujeme prĂĄvo změnit jejich technickĂ©, funkčnĂ­
a estetické parametry.
Seite 11DE
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des GerÀtes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit
Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
Da wir unsere Produkte stÀndig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und
Àsthetischen Merkmale zu verÀndern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Fontos:
MielƑtt hasznĂĄlnĂĄ a mosĂłgĂ©pet, figyelmesen olvassa el ezt az ĂŒzembehelyezĂ©si Ă©s hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄst. Így
gyorsabban megismeri a gép mƱködését.
TermĂ©keink ĂĄllandĂł fejlesztĂ©se Ă©rdekĂ©ben, fenntartjuk a jogot, hogy a fejlƑdĂ©shez kapcsolĂłdĂł technikai, mƱködĂ©si
vagy esztĂ©tikai jellemzƑket megvĂĄltoztassuk.
Sivu 51FI
TÀrkeÀÀ:
Ennen laitteen kÀynnistÀmistÀ lue huolellisesti tÀmÀ asennus- ja kÀyttöohje, jotta opit tuntemaan nopeammin
laitteen toiminnon.
Huolehtien tuotteidemme jatkuvasta parantamisesta pidÀtÀmme itsellÀmme oikeuden muuttaa niiden kehittÀmiseen
liittyviÀ teknisiÀ ominaisuuksia sekÀ toiminto- ja ulkoasuominaisuuksia.
19
CS1 / PREZENTACE VAƠEHO SPOTƘEBIČE
‱OBSAH
Strana
DemontĂĄĆŸ pƙepravnĂ­ch pojistek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Manipulace s pračkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pƙívod studenĂ© vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vypouơtění odpadní vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ZapojenĂ­ pračky do elektrickĂ© sĂ­tě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ustavení pračky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
VloĆŸenĂ­ prĂĄdla do bubnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Dávkování pracích prostƙedkƯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Strana
ProgramovĂĄnĂ­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PodrobnĂœ popis programĆŻ a opcĂ­ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Změna pracího programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Automatické pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ÚdrĆŸba pračky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Čiơtění filtru čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MoĆŸnĂ© zĂĄvady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
HlĂĄĆĄenĂ­ zĂĄvad pomocĂ­ světelnĂœch kontrolek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
‱POPIS PRAČKY
D 1 D 2
A
‱BEZPEČNOSTNÍ PƘEDPISY
DĆŻleĆŸitĂ© upozorněnĂ­:
Tento spotƙebič je určen vĂœhradně k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ v
domácnostech a byl vyvinut k praní, máchání a odstƙeďování textilií,
jeĆŸ je moĆŸno prĂĄt v pračce.
DodrĆŸujte, prosĂ­m, nĂ­ĆŸe uvedenĂ© pokyny. NaĆĄe společnost nenese
ĆŸĂĄdnou zodpovědnost ani jakĂ©koliv zĂĄruky za hmotnĂ© ĆĄkody či Ășjmy
na zdravĂ­ zpĆŻsobenĂ© v dĆŻsledku nedodrĆŸenĂ­ těchto pokynĆŻ.
— Pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ spotƙebiče dodrĆŸujte pokyny uvedenĂ© v nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­,
abyste zabrĂĄnili poĆĄkozenĂ­ prĂĄdla a pračky. PouĆŸĂ­vejte pouze pracĂ­ a
čistĂ­cĂ­ prostƙedky vhodnĂ© k pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ v pračkĂĄch určenĂœch k provozu
v domĂĄcnostech.
— PouĆŸijete-li pƙed vlastnĂ­m pranĂ­m odstraƈovač skvrn, rozpouĆĄtědla a
obecně pak jakĂĄkoliv hoƙlavĂĄ čistidla či silně vĂœbuĆĄnĂ© čistĂ­cĂ­ prostƙedky,
nevklĂĄdejte takto oĆĄetƙenĂ© prĂĄdlo ihned do pračky.
RovnÄ›ĆŸ nedoporučujeme pouĆŸĂ­vat v blĂ­zkosti pračky a obecně pak v
blĂ­zkosti elektrospotƙebičƯ ve ĆĄpatně větranĂ© mĂ­stnosti rozpouĆĄtědla či
pƙípravky ve spreji (nebezpečí poĆŸĂĄru a vĂœbuchu).
— Pokud se na spotƙebiči vyskytnou zĂĄvady, kterĂ© nebudete schopni
opravit pomocĂ­ nĂĄpravnĂœch opatƙenĂ­ uvedenĂœch v tomto nĂĄvodu (viz.
kapitola „MOĆœNÉ ZÁVADY“), zavolejte kvalifikovanĂ©ho opraváƙe.
— Pokud jste museli pračku otevƙít v prƯběhu pracího cyklu (napƙ. abyste
pƙidali, nebo odebrali prĂĄdlo), potom v zĂĄvislosti na fĂĄzi, v nĂ­ĆŸ se prĂĄvě
nachází prací program (pƙedevơím pak v etapě praní), dávejte pozor na
vnitƙnĂ­ teplotu pračky, kterĂĄ mĆŻĆŸe bĂœt velmi vysokĂĄ (nebezpečí vĂĄĆŸnĂœch
opaƙenin).
— Pƙi jakĂ©koliv dalĆĄĂ­ instalaci pƙipojte pračku k pƙívodu vody pomocĂ­
novĂ© hadice, starĂĄ hadice nesmĂ­ bĂœt znovu pouĆŸita.
— Nenechte děti, aby si s pračkou hrĂĄly, a drĆŸte v dostatečnĂ© vzdĂĄlenosti
domácí zvíƙata.
— StarĂ© spotƙebiče musĂ­ bĂœt ihned uvedeny mimo provoz. Odpojte
napájecí kabel a uƙízněte jej těsně u spotƙebiče. Uzavƙete pƙívod vody
a sundejte hadici. Uveďte zavírání dvíƙek mimo provoz.
— Pƙi nebezpečí zamrznutĂ­ odpojte pƙívodnĂ­ hadici vody a vypusĆ„te vodu,
kterĂĄ by mohla pƙetrvĂĄvat ve vypouĆĄtěcĂ­ hadici, tak, ĆŸe hadici umĂ­stĂ­te
co nejnĂ­ĆŸe do odpadovĂ© nĂĄdoby.
‱ÚSPORA ENERGIE
— Pƙedpírací cyklus naprogramujte pouze v pƙípadech, kdy je to nezbytně
nutnĂ©, napƙíklad pƙi pranĂ­ silně znečiĆĄtěnĂœch sportovnĂ­ch či pracovnĂ­ch
oděvƯ, apod.
— Pƙi pranĂ­ mĂĄlo či stƙedně zaĆĄpiněnĂ©ho prĂĄdla pouĆŸijte pracĂ­ program určenĂœ
k pranĂ­ pƙi nĂ­zkĂ© teplotě, kterĂœ naprosto postačí k dokonalĂ©mu vyprĂĄnĂ­.
— K vyprĂĄnĂ­ mĂĄlo zaĆĄpiněnĂ©ho prĂĄdla zvolte krĂĄtkĂœ pracĂ­ cyklus (program
„RychlĂœ pracĂ­ cyklus“ „ExpresnĂ­ pracĂ­ cyklus“ nebo „Flash“ (v zĂĄvislosti na
modelu pračky).
— Prací prostƙedek dávkujte v závislosti na tvrdosti vody, stupni znečiơtění
a dĂĄvkovĂĄnĂ­ prĂĄdla, dodrĆŸujte pokyny uvedenĂ© na obalech pracĂ­ch prostƙedkĆŻ.
‱OCHRANA ĆœIVOTNÍHO PROSTƘEDÍ
ObalovĂ© materiĂĄly tohoto pƙístroje jsou recyklovatelnĂ©. ZĂșčastněte se
jejich recyklace a vyhoďte je do komunĂĄlnĂ­ch kontejnerĆŻ určenĂœch k
tomutu Ășčelu, čímĆŸ pƙispějete k ochraně ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­.
VĂĄĆĄ pƙístroj obsahuje takĂ© četnĂ© recyklovatelnĂ© materiĂĄly. Je tedy
označen tĂ­mto logem, kterĂ© VĂĄm sděluje, ĆŸe opotƙebenĂ© pƙístroje
se nemajĂ­ směơovat s jinĂœmi odpady. Recyklace pƙístrojĆŻ, kterou
zajiĆĄĆ„uje vĂœrobce, se provĂĄdĂ­ za nejlepĆĄĂ­ch podmĂ­nek podle
evropskĂ© směrnice 2002/96/ES o odpadnĂ­ch elektrickĂœch a elektronickĂœch
pƙístrojích. Kontaktujte radnici ve Vaơí obci nebo prodejce, aby Vám
oznĂĄmili sběrnĂĄ mĂ­sta opotƙebenĂœch pƙístrojĆŻ nejblĂ­ĆŸe VaĆĄemu bydliĆĄti.
Děkujeme VĂĄm za spoluprĂĄci pƙi ochraně ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­.
OvlĂĄdacĂ­ panel
Páčka otvĂ­rĂĄnĂ­ vĂ­ka (kterĂ© je zablokovĂĄno během pracĂ­ho cyklu)
Páčka pro umístění pračky na kolečka (v závislosti na modelu)
Vypouơtěcí hadice
Pƙíčka s bezpečnostní pƙírubou
Pƙívodní hadice vody (nepƙipojená)
ƠƈƯra elektrického napåjení
A


Produktspezifikationen

Marke: Fagor
Kategorie: Waschmaschine
Modell: 1fet 108

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fagor 1fet 108 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waschmaschine Fagor

Bedienungsanleitung Waschmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-