Exibel BX55 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Exibel BX55 (6 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
GREAT BRITAIN - CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
English
1
2
7 8 9
3 4 5 6
Ver. 20150512
Bluetooth Speaker
Art.no 38-6984 Model BX55
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright for any
errors in text or images and any necessary changes made to
technicaldata. In theevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services.
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band can
reduce thetransmissionrange.
• Therange of all wireless equipment depends on thetype of
obstacles located between thetransmitter and thereceiver
(e.g. aconcrete wall will interfere with thesignal more than
aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check whether
this is thecause of theproblem.
• Reposition thewireless equipment, shorten thedistance between
thetransmitter and thereceiver or reduce thenumber of
obstacles (walls, furniture,etc.) betweenthem.
Safety
• Do not place thespeaker where it could fall into water or other
liquid. Donot place any objects which contain liquid onto
thespeaker.
• Never subject thespeaker to high temperature, dust, heavy
vibration, impacts, damp or moisture.
• Do not disassemble or modify thespeaker in anyway.
• Never place any heavy objects on top of thespeaker.
• Air must always be allowed to circulate freely around thespeaker,
never cover it duringuse.
Care and maintenance
• Thespeaker should be cleaned by wiping it with adrycloth.
• If thespeaker is not to be used for along time, thebattery should
be charged every thirdmonth.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local
regulations. Ifyou are unsure how to proceed, contact your
localcouncil.
Specifications
Range Approx. 10m
Battery 1300mAh
Charginginput USB, 5 V DC
Power 3W×2
Operating temperature Max 35°C
Size 3×6.8×18.5cm
Weight 283g
Buttons and functions Note: Ifyou are prompted to enter aPIN code on your device, you
should enter (four zeroes). Certain devices may also require 0000
you to approve theconnection.
If you have connected amobile phone to thespeaker via Bluetooth
and receive acall whilst you are listening to music, themusic will be
switched off automatically and thespeaker will emit aring signal.
Oncethecall has been ended, music playback will be resumed
(ifyour phone settings enable this).
If no connection has been established after 15 minutes,
theBluetooth mode will switch off automatically. Inorder to make
thespeaker detectable for other Bluetooth devices once more,
holdin [ ˃ll ] for approximately 3 seconds.
Changing to another Bluetooth device
1. Turn off Bluetooth on thefirst device.
2. Hold in [ ˃ll ] for 3 seconds in order to make thespeaker
detectable for other Bluetooth devices.
3. Activate Bluetooth on thenew device to be paired with thespeaker.
4. Follow theinstructions in the sectionabove.Bluetooth connection
Connecting an external device via the 3.5 mm
AUX IN jack
1. Connect a3.5 mm audio cable between theexternal audio
device and the3.5mm AUX-IN (8) jack on thespeaker.
2. Turn thespeaker on and begin playback on theexternal device.
Note:
Thespeaker starts in Bluetooth mode (refer to point 1 in
the section above) even if a3.5mm audio Bluetooth connection
cable has been connected. Playback from theAUX IN jack is not
affected bythis.
• Thespeaker can be connected to one device via Bluetooth
and to another via theAUX IN jack at thesametime. Press
[ ˃ll ] to toggle between devices. Ittakes 6–7 seconds Note:
for thespeaker to change from Bluetooth playback to AUX IN
playback.
• Thespeaker prioritises theBluetoothinput. Ifthespeaker is
connected via Bluetooth to amobile phone and to another
device via theAUX IN jack, theplayback from theAUX IN jack
will be interrupted when theplayback from theBluetooth device
begins.
• Thespeaker will then automatically switch to AUX IN playback if
theplayback from theBluetooth device is stopped.
Handsfree function
If your mobile phone is connected to thespeaker via Bluetooth,
thespeaker can be used as ahandsfree device.
Press [ ˃ll ] to answer anincomingcall. Press [ ˃ll ] again to end thecall.
LOCK feature
If [ LOCK-ON-OFF ] is set to the position, thebuttons of LOCK
thespeaker will be locked and calls can only be controlled from
themobilephone.
Volume limit
Thevolume can only be raised to acertain level using the [ + ] button
on thespeaker. Anaudible signal will be emitted when thespeaker
has reached its maximum volume setting. Thevolume can only be
raised further by using themobilephone.
Troubleshooting guide
TheBluetooth
speaker will not
switchon.
Thebattery might beflat. Recharge
thebattery.
No sound from
theexternal
device connected
via Bluetooth.
• Check thevolume and that play/pause
has been activated on thedevice.
• Make sure that theBluetooth connection
has been properly established.
• Test theplayback of thefile on thedevice
itself before connecting it to thespeaker.
• Try using anotherfile. Thefile may be
incompatible or damaged.
• Make sure that no other wireless devices
are disrupting thecurrent Bluetooth
connection.
• Is thespeaker in AUX INmode? Press
[ ˃ll ] to switch to Bluetoothmode.
No sound from
theexternal
device connected
via the3.5 mm
AUX IN socket.
• Check thevolume and that play/pause
has been activated on thedevice.
• Check that thecable connecting
thedevice and thespeaker is
undamaged and securely connected.
• Test theplayback of thefile on thedevice
itself before connecting it to thespeaker.
• Try using anotherfile. Thefile may be
incompatible or damaged.
1. Bluetooth indicator
2. Charging indicator
3. Microphone
4. [ ˃ll ] Play/pause, controlcalls
5. [ - ] Lower thevolume
6. [ + ] Raise thevolume
7. [ LOCK-ON-OFF ] Speaker button lock, on/off
8. AUX IN: 3.5 mmjack
9. DC 5V: Micro-USB port for chargercable
Operating instructions
Charging
1. Connect theincluded charge lead to thecharging port (9) on
thespeaker and to acomputer or other USB charger.
2. Thecharging indicator shines orange while thebattery is
charging and goes out when thebattery is fully charged.
3. Thecharging indicator shines red when thebattery needs to be
charged.
Bluetooth connection
1. Turn thespeaker on by setting the [ LOCK-ON-OFF ] switch to
the position. Thespeaker will emit anaudible signal and ON
theBluetooth indicator will flash red/blue.
2. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thespeaker.
3. Thespeaker will appear on your device as , select it and BX55
pair it with your device.
4. Once connection has been established theblue LED indicator on
thespeaker will flash slowly.
5. Start playback on your device. Setthedesired volume levels
both on your device and thespeaker. Control theother playback
settings on theexternal device and on thespeaker.
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s):
38-6984
BX55
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Health): EN 62479
Article 3.1a (Safety) EN 60065
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
InsjĂśn, Sweden, May 2015
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 InsjĂśn, Sweden
1797
SVERIGE - KUNDTJÄNST tel: : 0247/445 00, FAX: 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
Svenska
1
2
7 8 9
3 4 5 6
Ver. 20150512
Bluetooth-hĂśgtalare
Art.nr 38-6984 Modell BX55
Läs igenom hela bruksanvisningen fÜre användning och spara den
sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem eller andra
frügor, kontakta vür kundtjänst.
Tänk påatt:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan
püverka räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder
som nns mellan sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar
enbetongvägg signalen avsevärt mer än engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova fĂśljande lĂśsningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera
om de kan vara orsaken till problemet.
• Flytta den trådlösa utrustningen, förkorta avståndet, eller minska
antalet hinder (väggar, möbleretc.) mellan sändaren och mottagaren.
Säkerhet
• Placera inte högtalaren så att den kan falla ner ivatten eller
annan vätska. Ställinte heller några föremål som innehåller
vätska pü hÜgtalaren.
• Utsätt aldrig högtalaren för höga temperaturer, dammig miljö,
starka vibrationer, stötar, fukt ellerväta.
• Försök inte ta isär, modifiera eller ändra högtalaren på någotsätt.
• Placera aldrig några tunga föremål på högtalaren.
• Luften måste alltid kunna cirkulera fritt runt högtalaren, täck aldrig
Üver den vid användning.
SkĂśtsel och underhĂĽll
• Torka vid behov av högtalaren med entorrtrasa.
• Ladda upp högtalarens batteri helt var 3:e månad om den inte
används under enlängre period.
Avfallshantering
När du ska gÜra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala
föreskrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din
kommun.
Specifikationer
Räckvidd Ca 10m
Batteri 1300mAh
Laddning USB DC 5 V
Effekt 3 W×2
Användningstemperatur Max 35 °C
Mått 3×6,8×18,5cm
Vikt 283 g
Knappar och funktioner Obs! Omdu ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du
0000 (4 nollor). Påvissa enheter måste du dessutom godkänna
anslutningen.
Om du anslutit enmobiltelefon till högtalaren via Bluetooth och blir
uppringd under uppspelning stängs musiken automatiskt av och
högtalaren avger enringsignal. Närsamtalet avslutas återupptas
uppspelningen (om dina telefoninställningar medger detta).
Om ingen anslutning sker inom 15 min stängs Bluetooth-lägetav.
Föratt åter göra högtalaren upptäckbar för andra Bluetooth-enheter
håll in [ ˃ll ] ica 3sek.
Byt till annan Bluetooth-enhet
1. Stäng av Bluetooth pü den fÜrsta enheten.
2. Håll in [ ˃ll ] ica 3 sek för att åter göra högtalaren upptäckbar för
andra Bluetooth-enheter.
3. Aktivera Bluetooth pĂĽ den nya enhet som ska paras ihop med
hĂśgtalaren.
4. Följ iövrigt avsnittet ovan.Bluetooth-anslutning
Anslutning av extern enhet via 3,5 mm AUX IN
1. Anslut en3,5 mm-ljudkabel från din externa enhet till högtalarens
3,5mm AUX IN (8).
2. Slå på högtalaren och starta uppspelningen på din externaenhet.
Obs!
Högtalaren startar iBluetooth-läge (se punkt 1 iavsnittet
Bluetooth-anslutning ovan) även om en3,5 mm-ljudkabel anslutits.
Uppspelning från AUX IN påverkas inte avdetta.
• Högtalaren kan vara ansluten till enenhet via Bluetooth och till
enannan enhet via AUX IN samtidigt. Tryck [ ˃ll ] för att växla
mellan enheterna. Dettar ca 6–7 sek för högtalaren att Obs!
växla frün uppspelning via Bluetooth till uppspelning via AUX IN.
• Högtalaren prioriterar Bluetooth-anslutningen. Omhögtalaren är
ansluten via Bluetooth till enmobiltelefon och till enannan enhet
via AUX IN bryts uppspelningen frün AUX IN när uppspelning frün
den Bluetooth-anslutna enheten startas.
• Högtalaren växlar automatiskt över till uppspelning från AUX IN
om uppspelningen frĂĽn den Bluetooth-anslutna enheten stoppas.
Handsfree-funktion
Om du anslutit enmobiltelefon till högtalaren via Bluetooth kan du
använda hÜgtalaren som handsfree-enhet.
Tryck [ ˃ll ] fÜr att besvara inkommande samtal. Tryck [ ˃ll ] igen fÜr att
avsluta samtalet.
LOCK-funktion
Om [ LOCK-ON-OFF ] ställs iläge är högtalarens knappar LOCK
lĂĽsta och uppspelning och samtal kan endast kontrolleras frĂĽn din
mobiltelefon.
Volymgräns
Volymen kan bara höjas till enviss nivå med högtalarens [ + ].
Högtalaren avger enljudsignal när volymgränsen uppnåtts.
Dukanfortsätta höja volymen på din mobiltelefon.
FelsĂśkningsschema
Det gĂĽr inte
att slĂĽ pĂĽ
Bluetooth-
hĂśgtalaren.
Batteriet kan vara urladdat. Laddabatteriet.
Inget ljud när
extern enhet
anslutits via
Bluetooth.
• Kontrollera volymen och play/pause på din
externaenhet.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är
korrekt utfĂśrd.
• Prova att spela upp aktuell fil från din externa
enhet utan att den är ansluten till hÜgtalaren
fÜr att fÜrsäkra dig om att den fungerar.
• Prova att byta till enannan fil, den fil du
fĂśrsĂśker spela upp kan vara skadad.
• Försäkra dig om att ingen annan trådlös
utrustning stĂśr Bluetooth-ĂśverfĂśringen.
• Står högtalaren iAUX IN-läge? Tryck [ ˃ll ] för
att växla till Bluetooth-läge.
Inget ljud när
extern enhet
anslutits via
3,5 mm-
AUX IN.
• Kontrollera volymen och play/pause på din
externaenhet.
• Kontrollera att anslutningskabeln är hel och
ordentligt ansluten till hĂśgtalaren och till din
externaenhet.
• Prova att spela upp aktuell fil från din externa
enhet utan att den är ansluten till hÜgtalaren
fÜr att fÜrsäkra dig om att den fungerar.
• Prova att byta till enannan fil, den fil du
fĂśrsĂśker spela upp kan vara skadad.
1. Bluetooth-indikator
2. Laddindikator
3. Mikrofon
4. [ ˃ll ] Play/pause, samtalshantering
5. [ - ] Sänk volymen
6. [ + ] HĂśj volymen
7. [ LOCK-ON-OFF ] LĂĽs hĂśgtalarens knappar, pĂĽ/av
8. AUX IN: 3,5 mm-anslutning fĂśr externa enheter
9. DC 5V: Micro-USB-anslutning fĂśr laddkabel
Användning
Laddning
1. Anslut den medfĂśljande laddkabeln till ingĂĽngen (9) pĂĽ hĂśgtalaren
och till endator eller annan valfri USB-laddare.
2. Laddindikatorn lyser med orange sken när laddning pügür och
släcks när batteriet är fulladdat.
3. Laddindikatorn lyser med rÜtt sken när batteriet behÜver laddas
pånytt.
Bluetooth-anslutning
1. Slå på högtalaren genom att ställa [ LOCK-ON-OFF ] iläge . ON
Högtalaren avger enljudsignal och Bluetooth-indikatorn blinkar
med rött/blåttsken.
2. Aktivera Bluetooth pĂĽ den enhet som ska paras ihop med
hĂśgtalaren.
3. När hÜgtalaren visas pü din enhet, den heter , väljer du den BX55
och ansluter den till dinenhet.
4. När enheterna anslutits blinkar LED-indikatorn lüngsamt med
blåttsken.
5. Starta uppspelningen på dinenhet. Justera volymen på
högtalaren och på din externaenhet. Kontrollera iövrigt
uppspelningen frĂĽn din externa enhet eller frĂĽn hĂśgtalaren.
NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00, FAX: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no
Norsk
1
2
7 8 9
3 4 5 6
Ver. 20150512
Bluetooth-h yttalerø
Art.nr. 38-6984 Modell BX55
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på
den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde,
samt forandringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller
spørsmül, ta kontakt med vürt kundesenter.
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på
kan pĂĽvirke rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten
(rekkevidden) mellomdisse. Enbetongvegg kanf.eks. dempe
signalene dramatisk iforhold til hva engipsvegggjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til
problemene ligger.
• Flytt det trådløse utstyret og reduser avstanden mellom sender
og mottaker. Forsøk også åredusere antall hindringer mellom
sender og mottaker (vegger, møbleretc.).
Sikkerhet
• Plasser ikke produktet slik at det kommer ikontakt med vann
eller annenvæske. Plasser ikke gjenstander med væskeinnhold
pü høyttaleren.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete
miljøer, sterke vibrasjoner ellerstøt.
• Produktets må ikke plukkes fra hverandre, modifiseres eller
endrespå.
• Plasser aldri tunge gjenstander oppå høyttaleren.
• Luften må alltid kunne sirkulere fritt rundt høyttaleren så den må
ikke tildekkes.
Stell og vedlikehold
• Tørk av høyttaleren med entørr klut, vedbehov.
• Hvis høyttaleren kun brukes ensjelden gang, må den
vedlikeholdslades hver 3.måned.
AvfallshĂĽndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Hvisdu er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Rekkevidde Ca. 10meter
Batteri 1300mAh
Lading USB, DC 5 V
Effekt 3 W×2
Brukstemperatur Maks 35 °C
Mål 3×6,8×18,5cm
Vekt 283 g
Knapper og funksjoner Obs! Hvisdu blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, så
oppgi (4 nuller). Påenkelte enheter må man også godkjenne 0000
tilkoblingen.
Hvis du har koblet enmobiltelefon til høyttaleren via Bluetooth, og du
blir oppringt under avspilling, vil musikken stenges automatisk og du
vil høre ringesignal. Nårsamtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen
(dersom telefoninnstillingene er tilrettelagt for dette).
Hvis ikke oppkoblingen har skjedd innen 15 minutter stenges
Bluetooth-modus. Forågjøre høyttaleren klar for andre Bluetooth-
enheter hold [ ˃ll ] inne ica. 3sek.
Skift til en annen Bluetooth-enhet
1. Steng Bluetooth pü den første enheten.
2. Hold [ ˃ll ] inne i3 sekunder for at høyttaleren skal oppdages av
andre Bluetooth-enheter.
3. Aktiver Bluetooth pĂĽ den nye enheten som skal pares med
høyttaleren.
4. Følg instruksene ovenfor.Bluetooth-tilkobling
Tilkobling av ekstern enhet via 3,5 mm AUX IN
1. En3,5 mm-lydkabel kobles fra den eksterne enheten til
høyttalerens 3,5 mm AUX-IN (8).
2. Skru pü høyttaleren og start avspillingen fra den eksterne
enheten.
Obs!
Høyttaleren starter iBluetooth-modus (se punkt 1 iavsnittet
Bluetooth-tilkobling ovenfor) selv om en3,5 mm-lydkabel er koblettil.
Avspilling fra AUX-IN påvirkes ikke avdette.
• Høyttaleren kan være koblet til enenhet via Bluetooth og til
enannen enhet via AUX IN samtidig. Trykkpå [ ˃ll ] for åskifte
mellom enhetene. Dettarca. 6–7 sekunder for høyttaleren Obs!
åskifte fra avspilling via Bluetooth til avspilling via AUX IN.
• Høyttaleren prioriterer Bluetooth-tilkoblingen. Hvishøyttaleren er
koblet via Bluetooth til enmobiltelefon og til enannen enhet via
AUX IN vil avspillingen fra AUX IN brytes nĂĽr avspillingen fra den
Bluetooth-tilkoblede enheten startes.
• Høyttaleren skifter automatisk over til avspilling fra AUX IN hvis
avspillingen fra den Bluetooth-tilkoblede enheten stoppes.
Handsfree-funksjonen
Hvis mobiltelefonen din er koblet til høyttaleren via Bluetooth, kan du
bruke høyttaleren som handsfree-enhet.
Trykk på [ ˃ll ] for åsvare påanrop. Trykk [ ˃ll ] igjen for åavslutte
samtalen.
LOCK-funksjon
Hvis [ LOCK-ON-OFF ] stilles inn pü er høyttalerens taster lüst, LOCK
og avspilling og samtale kan kun kontrolleres fra mobiltelefonen.
Volumgrense
Volumet kan kun heves til etvisst nivå med høyttalerens [ + ].
Høyttaleren avgir etlydsignal når volumgrensen ernådd.
Dukanfremdeles heve volumet på mobiltelefonen.
Feils kingø
Det går ikke åslå
pĂĽ Bluetooth-
høyttaleren.
Batteriet kan være utladet. Ladbatteriet.
Det kommer
ingen lyd nĂĽr
enheten er
koblet til via
Bluetooth.
• Kontroller volumet og play/pause på den
eksterne enheten.
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig
utført.
• Forsøk åspille av musikk fra den eksterne
enheten din uten at den er koblet til
høyttaleren, for åforsikre deg om at den
fungerer.
• Prøv åskifte til enannenfil. Denfilen du
prøver åspille av kan være skadet.
• Kontroller om det er annet trådløst utstyr
som forstyrrer Bluetooth-overføringen.
• Er høyttaleren innstilt på AUX IN-modus?
Trykkpå [ ˃ll ] for åskifte til Bluetooth-
modus.
Det kommer
ingen lyd nĂĽr
enheten er
koblet til via
3,5mm AUX IN.
• Kontroller volumet og play/pause på den
eksterne enheten.
• Sjekk at kabelen er hel og riktig tilkoblet
büde til høyttaleren og den eksterne
enheten.
• Forsøk åspille av musikk fra den eksterne
enheten din uten at den er koblet til
høyttaleren, for åforsikre deg om at den
fungerer.
• Prøv åskifte til enannenfil. Denfilen du
prøver åspille av kan være skadet.
1. Bluetooth-indikator
2. Ladeindikator
3. Mikrofon
4. [ ˃ll ] Play/pause, samtalebehandling
5. [ - ] Senke volumet
6. [ + ] Heve volumet
7. [ LOCK-ON-OFF ] Lüs høyttalerens taster, pü/av
8. AUX IN: 3,5 mm-tilkobling for eksterne enheter
9. DC 5V: Micro-USB-tilkobling for ladekabel
Bruk
Lading
1. Ladekabelen kobles til uttak (9) på høyttalere og til endatamaskin
eller enannen USB-lader.
2. Ladeindikatoren lyser orange mens ladingen pĂĽgĂĽr og slukkes
nĂĽr batteriet er fulladet.
3. Når batteriet trenger lading vil indikatoren lyserødt.
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på høyttaleren ved åstille [ LOCK-ON-OFF ] på . ON
Høyttaleren avgir etlydsignal og Bluetooth-indikatoren blinker
rødt/blütt.
2. Aktiver Bluetooth pü den enheten som skal pares med høyttaleren.
3. Nür høyttaleren vises pü enheten din, den heter , sü velger BX55
du den og kobler den til enheten.
4. Når enheten er koblet til blinker LED-indikatoren sakteblått.
5. Start avspillingen på enhetendin. Juster volumet både på
høyttaleren og pü den eksterne enheten. Kontroller ogsü
avspillingen fra den eksterne enheten eller fra høyttaleren.


Produktspezifikationen

Marke: Exibel
Kategorie: Lautsprecher
Modell: BX55

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Exibel BX55 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Exibel

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-