Eudora BDA Elin KS KG A 32 Bedienungsanleitung

Eudora Kühlen, Gefrieren BDA Elin KS KG A 32

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Eudora BDA Elin KS KG A 32 (36 Seiten) in der Kategorie Kühlen, Gefrieren. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/36
FRIGORIFERO • CONGELATORE
Istruzioni per l’istallazione, l’uso, la manutenzione
REFRIGERATOR • FREEZER
Instructions for installation, use, maintenance
KÜHLSCHRANK •
GEFRIERAPPARAT
Hinweise für installation, gebrauch, wartung
RÉFRIGÉRATEUR • CONGELATEUR
Instructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien
FRIGORÍFICO • CONGELADOR
Instrucciones para la instalación, el uso, la manutención
FRIGORÍFICO • CONGELADOR
Instruoes para a instalação, o uso, a manutenção
gb
i
f
d
es
p
IT
GB
460
NORMATIVE-AVVERTENZE E CONSlGLI IMPORTANTI
REGULATIONS, WARNINGS AND IMPORTANT RECOMMENDATIONS
Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle
apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per
valutarne la sicurezza e l’affidabilità. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere atten-
tamente questo manuale, in modo da sapere esattamente cosa fare e cosa non fare.
Un uso inappropriato dell’apparecchio può essere pericoloso, soprattutto per i
bambini.Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati in targa siano corri-
spondenti a quelli del vostro impianto. I materiali dell’imballaggio riciclabili, non di-
sperderli nell’ambiente, portarli quindi ad un impianto di smaltimento, affinché pos-
sano essere riciclati. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando è collegato ad un impianto elettrico munito di un efficace presa di terra, a
norma di legge. E’ obbligatorio verificare questo fondamentale requisito di sicurezza.
In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di un tecni-
co qualificato. (legge 46/9O) L’uso di questa macchina, così come di un qualsiasi
apparecchio elettrico, comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa;
non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmosferici;
non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini senza sorveglianza;
non staccare o inserire la spina nella presa con le mani bagnate; - prima di effettua-
re qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dal-
la rete di alimentazione elettrica o staccando la spina o spegnendo I ‘interruttore
generale dell’impianto:
in caso di guasto o di cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio, e non mano-
metterlo.
This product is in conformity with the European safety regulations in force relative
to electrical equipment. It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate
safety and reliability.
Before using the appliance, carefully read this manual in order to know exactly what to
do and what not to do.
Improper use can be dangerous, especially for children. Before connecting the appliance,
check that the data on the plate corresponds to that of your system. Do not litter the
recyclable packaging material, but take it to a waste disposal plant for recycling.
The electrical safety of this appliance is ensured only if connected to an electrical
system equipped with an efficient ground clamp in accordance with the law. It is
obligatory to check this fundamental safety requirement. In case of doubt, request an
accurate control of the system by a qualified technician (Act 46/90).
Some fundamental rules must be observed in the use of this appliance, as with any
electrical equipment:
do not touch the appliance with moist or wet hands or feet
do not pull on the power supply cable to pull the plug from the socket
do not expose the appliance to atmospheric agents
do not allow children to use the appliance without supervision
• do not pull out or insert the plug with wet hands; before any cleaning or maintenance
work, disconnect the appliance from the mains by either pulling out the plug or
switching off the main system switch.
• in case of breakdown or improper functioning switch off the appliance and do not
tamper with it.
ATTENZIONE!
Quando installate il vostro apparecchio frigorifero è importante te-
ner conto della classe climatica del prodotto.
Per conoscere la classe climatica del vostro apparecchio controllate
la targa dati qui riportata.
L’apparecchio funziona correttamente nel campo di temperatura am-
biente indicato in tabella, secondo la classe climatica.
WARNING!
When you install your refrigerator, it is important to bear in mind the
climatic rating of the appliance.
In order to find out the
climatic rating of your appliance, check the data rating plate.
The appliance will function correctly within the ambient temperature
range indicated in the table, according to its climatic rating
FR
ES
PT
DE
3
460
NORMAS, ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
NORMES, AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
NORMAS, ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES
VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RATSCHLÄGE
ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques;
• ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants en l’absence de surveillance;
ne pas débrancher ni brancher la fiche dans la prise de courant avec les mains
mouillées; avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher
l’appareil du réseau d’alimentation électrique en débranchant la fiche ou en éteignant
l’interrupteur principal de l’installation;
en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas
l’endommager.
Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives
aux appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests méticuleux
afin d’en évaluer la sécurité et la fiabilité. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil afin de savoir exactement ce qu’il faut faire et ce qu’il ne faut pas faire.
Une utilisation impropre de l’appareil risque d’être dangereuse, surtout pour les
enfants. Avant de brancher l’appareil, vérifier que les données figurant sur la plaquette
correspondent à celles de votre installation. Les matériaux d’emballage sont
recyclables, ne pas les abandonner dans l’environnement, les porter dans un centre
spécialisé afin qu’ils soient recyclés. La sécurité électrique de cet appareil est assurée
uniquement lorsqu’il est relié à une installation électrique équipée d’une prise de
terre en bon état, selon la norme en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un
contrôle soigné de l’installation par un technicien qualifié (loi 46/90).
L’utilisation de cet appareil, comme celle de tout appareil électrique, implique
l’observation de certaines règles fondamentales :
Ne pas toucher l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou humides;
ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise;
Dieses Produkt entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in bezug auf
elektrische Apparate. Es wurde aufwendigen und genauen Tests unterzogen, bei
denen seine Sicherheit und Zuverlässigkeit geprüft wurden. Bevor Sie diesen Apparat
benützen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch, damit Sie genau wissen,
was Sie tun können und was Sie nicht tun dürfen. Eine unsachgemäße Verwendung
des Gerätes kann gefährlich sein, vor allem für Kinder. Das Verpackungsmaterial
kann recycelt werden, bitte werfen Sie es nicht einfach im Freien weg, sondern bringen
Sie es zu einer Entsorgungsstelle, wo es recycelt werden kann. Dieser Apparat ist
bezüglich seiner elektrischen Teile nur sicher, wenn er an ein gut geerdetes Stromnetz
angeschlossen wird, das allen gesetzlichen Bestimmungen entspricht. Bitte kontrollieren
Sie unbedingt, ob dies der Fall ist. Falls Sie Zweifel haben, verlangen Sie bitte eine
sorgfältige Kontrolle der Anlage durch einen Fachmann (Gesetz Nr. 46/90). Bei der
Benutzung dieses Geräts müssen genau wie bei allen anderen elektrischen Apparaten
einige wichtige Regeln beachtet werden:
den Apparat nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren;
beim Ausziehen des Steckers aus der Steckdose nie am Kabel reißen;
den Apparat nie Witterungseinflüssen aussetzen;
nicht zulassen, daß der Apparat von unbeaufsichtigtvon Kindern benutzt wird;
nie den Stecker mit nassen Händen in die Steckdose einführen oder aus dieser
herausziehen; vor jeder Reinigungs- und Instandhaltungsarbeit die Stromversorgung
unterbrechen, indem man den Stecker zieht oder den Hauptschalter der Anlage
ausschaltet;
bei Nichtfunktionieren oder Störungen den Apparat ausschalten und nicht selbst
zu reparieren versuchen.
Este produto está conforme as normas europeias de segurança vigentes referentes
a aparelhos eléctricos. Foi submetido a longas provas e a meticulosos testes para
a avaliação da sua segurança e fiabilidade. Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente este manual para saber exactamente o que fazer e o que não fazer.
Um uso inadequado do aparelho pode ser perigoso, sobretudo para as crianças.
Antes de ligar o aparelho na rede certifique-se de que os dados constantes na
chapinha correspondam aos da instalação eléctrica da sua casa. Os materiais de
embalagem recicláveis não os descarte no meio ambiente; leve-os a um centro
especializado para que possam ser reciclados. A segurança eléctrica deste aparelho
é garantida somente se este for ligado a uma instalação munida de uma eficaz
tomada de ligação à terra, nos termos da legislação em matéria. É obrigatório
verificar este fundamental requisito de segurança. Em caso de dúvidas, peça a um
técnico qualificado para efectuar um cuidadoso controlo da instalação eléctrica
da sua casa. (lei 46/90) O uso desta máquina assim como o de qualquer aparelho
eléctrico, comporta o cumprimento de algumas regras fundamentais:
não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados;
não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a ficha da tomada;
não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos;
não permita que o aparelho seja utilizado por crianças sem que estas sejam
vigiadas;
não ligue nem desligue a ficha da tomada com as mãos molhadas;
antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o
aparelho da rede de alimentação eléctrica extraindo a ficha da tomada ou
desactivando o interruptor geral da instalação eléctrica.
em caso de avaria ou de mau funcionamento, desligue o aparelho e não o
Este producto es conforme a las normativas europeas de seguridad vigentes relativas
a los aparatos eléctricos y ha sido sometido a largas y meticulosas pruebas para
evaluar la seguridad y la fiabilidad del mismo. Antes de utilizar el aparato leer
atentamente el presente manual, para saber exactamente cuáles son las operaciones
que pueden cumplirse y cuáles no. Un uso indebido del aparato puede ser peligroso,
sobre todo para los niños. Antes de conectar el aparato asegurarse de que los datos
de la placa correspondan a los datos de la instalación de alimentación. Los materiales
reciclables del embalaje no deben ser eliminados en el ambiente. Por consiguiente,
llevarlos a un establecimiento habilitado a tal efecto para que puedan ser reciclados.
La seguridad eléctrica de este aparato se verifica sólo cuando el mismo está conectado
a una instalación eléctrica provista de toma de tierra eficaz y normalizada. Es
obligatorio verificar este requisito fundamental de seguridad. En caso de dudas, solicitar
un control cuidadoso de la instalación por parte de un técnico calificado (Ley 46/90).
El uso de esta máquina, como así también de cualquier aparato eléctrico, comporta la
observación de algunas reglas fundamentales:
• no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos;
• no tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma;
• no exponer el aparato a los agentes atmosféricos;
• no permitir que los niños usen el aparato sin vigilancia;
• no quitar o introducir el enchufe en la toma con las manos mojadas; antes de
efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el aparato
de la red de alimentación eléctrica desconectando el enchufe o apagando el
interruptor general de la instalación;
• en caso de desperfecto o funcionamiento incorrecto apagar el aparato y no interve-
nir en el mismo.
ACHTUNG!
Bitte achten Sie bei der
Installation Ihres Kühlschranks auf die Kühlungsklasse des Produk-
tes.
Die Kühlungsklasse Ihres Kühlschranks können Sie den Daten auf
dem hier aufgeführten Typenschild entnehmen.
Das Gerät funktioniert richtig bei Raumtemperatur, die in der Tabelle
nach der Kühlungsklasse angegeben ist.
ATTENTION!
Quand vous installez
votre appareil frigorifique, il est important de tenir compte de la
classe climatique du produit. Pour savoir à quelle classe climatique
appartient votre réfrigérateur, veuillez contrôler la plaque des don-
nées comme indiquée ci-après: L’appareil frigorifique fonctionne cor-
rectement dans l’intervalle de température ambiante indiqué sur le
tableau, selon la classe climatique.
ATENCION!
Cuando instalen su aparato frigorífico es importante que tengan en
cuenta la clase climática del producto.
Para conocer la clase climática de su aparto, controlen la placa con
los datos que aparece aquí.
El aparato funciona correctamente en el campo de temperatura am-
biente indicado en el cuadro, según la clase climática.
ATENÇÃO!
Ao instalar o seu aparelho frigorífico,
é importante observar a classe climática do produto. Para conhecer a
classe climática do seu aparelho, controlar a chapa de dados abaixo
demonstrada. O aparelho funciona correctamente no campo de tem-
peratura ambiente indicado na tabela, segundo a classe climática.


Produktspezifikationen

Marke: Eudora
Kategorie: Kühlen, Gefrieren
Modell: BDA Elin KS KG A 32

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Eudora BDA Elin KS KG A 32 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kühlen, Gefrieren Eudora

Bedienungsanleitung Kühlen, Gefrieren

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-