Ernesto Z32173A Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ernesto Z32173A (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FR/BEFR/BE
NL/BENL/BEFR/BE
Couteau d’épluchage
en céramique
Q Utilisation conforme
Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage profes-
sionnel.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE
D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE
D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSE-
MENT !
RISQUE DE BLES-
SURE ! Ne pas utiliser le couteau à lame
céramique pour couper des produits durs,
tels que viande congelée, os, carapaces, etc.
J Couper sur une surface souple en plastique
ou en bois. Proscrire toute surface de coupe
en verre, marbre et similaire, sous peine
d’endommager la lame.
J Ne pas utiliser ce couteau pour hacher,
faire levier ou gratter.
J Éviter tout contact avec des objets durs.
Manipuler le couteau avec précautions et
veiller à éviter toute chute ou choc.
J Ne plus utiliser le couteau s’il est endommagé.
Risque de dérapage. Ceci peut causer des
blessures et / ou des dégâts matériels.
Keramisch schilmes
Q Doelmatig gebruik
Het product is niet voor commercieel gebruik
bestemd.
Veiligheidsinstructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEI-
DING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT
ZORGVULDIG BEWAREN!
GEVAAR VOOR
LETSEL! Snijd met het keramische mes
geen harde producten, bijv. bevroren vlees,
botten, korsten enz.
J Snijd op een zachte ondergrond van kunststof
of hout. Gebruik als snijplank geen glas,
marmer of dergelijke - hierdoor kan de snede
beschadigd worden.
J Gebruik het mes niet om te hakken, hevelen
of schaven.
J Vermijd contact met harde voorwerpen.
Behandel het mes met zorg en laat het niet
vallen of stoten.
J Gebruik het mes niet meer als het beschadigd
is. Het mes zou weg kunnen glijden. Letsel
en / of schade kan / kunnen het gevolg zijn.
Het mes is zeer
scherp. Wees uiterst voorzichtig wanneer u
met het mes werkt.
J GESCHIKT VOOR LEVENS-
MIDDELEN! Smaaken geurei-
genschappen worden door dit
product niet beïnvloed.
Q Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR LETSEL! Wees uiterst
voorzichtig wanneer u het mes schoonmaakt.
j Was het product vóór het eerste gebruik
zorgvuldig af.
j Gebruik voor de reiniging géén schuurmiddelen.
j Het mes is geschikt voor de vaatwasmachine.
j Keramische messen blijven zeer lang scherp
en hoeven over het algemeen niet te wor-
den geslepen. Slijp het mes niet zelf, om ge-
vaar voor letsel en materiële schade te
voorkomen.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
LETSEL! Bij onvakkundig slijpen van kera-
mische messen bestaat het gevaar, dat
splinters rondvliegen, die ingeademd c.q.
ingeslikt kunnen worden of op een andere
manier letsel kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG! MATERIËLE SCHA-
DE! Bij onvakkundig slijpen van keramische
messen bestaat het risico, dat kleine stukjes
uit het lemmet breken.
La lame est extrême-
ment tranchante. La manipulation du couteau
doit toujours s’effectuer avec un maximum de
précautions.
J Le produit est apte au contact ali-
mentaire et n’altère pas les pro-
priétés de goût ou d’odeur des
denrées.
Q Nettoyage et entretien
RISQUE DE BLESSURES ! Le nettoyage
du couteau doit toujours s’effectuer avec un
maximum de précautions.
j Abondamment rincer le produit avant la
première utilisation.
j Ne pas utiliser de récurant pour le nettoyage.
j Le couteau est lavable en lave-vaisselle.
j Les couteaux en céramique restent très long-
temps tranchants et ne doivent en général
pas être aiguisés. N’aiguisez pas le cou-
teau vous-même pour éviter tout risque de
blessure physique et matérielle.
PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURES!
En cas d’aiguisage non conforme des cou-
teaux en céramique, il existe le risque que
des éclats volent qu peuvent être inhalés,
avalés ou provoquer des blessures de toute
autre manière.
PRUDENCE! DOMMAGES MATÉ-
RIELS ! En cas d’aiguisage non conforme
des couteaux en céramique, il existe le risque
de petits éclats se séparent de la lame.
j Si cela est nécessaire, adressez-vous à un
spécialiste pour l’aiguisage du couteau en
céramique. Le couteau doit être aiguisé
avec un produit de meulage humide en
diamant et non pas avec un fusil en acier
ou avec un autre appareil classique de
meulage.
j Ne pas ranger le couteau dans un tiroir avec
d’autres couteaux ou objets métalliques. Le
placer dans un bloc à couteaux ou le ranger
dans l’étui fourni.
Q Recyclage
L‘emballage et son matériel sont
composés de matières écologiques.
Les matériaux peuvent être recyclés
dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés
sont à demander auprès de votre municipalité.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L211-4 et
suivants du Code de la consommation et aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
KERAMIK-SCHÄLMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KERAMISCH SCHILMES
Bedienings- en veiligheidsinstructies
COUTEAU D’ÉPLUCHAGE
EN CÉRAMIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
COUTEAU D‘ÉPLUCHAGE
EN CÉRAMIQUE
IAN 60299
60299_ern_Keramikmesser_FR.indd 1 07.04.14 16:44
NL/BE
DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z32173A, Z32173B, Z32173C
Version: 06 / 2014
Version des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen: 04 / 2014
Ident.-No.: Z32173A/B/C042014-2
Keramik-Schälmesser
Q Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEI-
TUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
VERLETZUNGSGE-
FAHR! Schneiden Sie mit dem Keramik-
messer kein hartes Schnittgut, z.B. tiefgefro-
renes Fleisch, Knochen, Krusten etc.
J Schneiden Sie auf einer weichen Kunststoff-
oder Holzunterlage. Verwenden Sie als
Schneidunterlage kein Glas, Marmor o.ä. –
die Schneide kann beschädigt werden.
J Verwenden Sie das Messer nicht zum
Hacken, Hebeln oder Schaben.
J Vermeiden Sie den Kontakt mit harten
Gegenständen. Gehen Sie mit dem Messer
vorsichtig um und lassen es nicht fallen oder
anstoßen.
J Verwenden Sie das Messer nicht mehr, wenn
es Beschädigungen aufweist. Sie könnten
j Indien nodig, kunt u voor het slijpen van het
keramische mes contact met een specialist
opnemen. Het mes dient met een diamant-
slijper geslepen te worden, niet met een
wetstaal of een ander gangbaar slijpappa-
raat.
j Bewaar het mes niet met andere messen
of metallische voorwerpen in de keukenla.
Bewaar het in een messenblok of in de
doos waarin het geleverd werd.
Q Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvrien-
delijke grondstoffen die U via de plaat-
selijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het artikel
na gebruik af te voeren kunt u navragen bij uw
gemeente.
abrutschen. Verletzungen und / oder Beschä-
digungen können die Folge sein.
Die Klinge ist sehr scharf.
Lassen Sie beim Umgang mit dem Messer
immer größte Vorsicht walten.
J LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Geruchseigen-
schaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
Q Reinigung und Pflege
VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie
bei der Reinigung des Messers immer größte
Vorsicht walten.
j Spülen Sie das Produkt vor dem ersten
Gebrauch gründlich ab.
j Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuer-
mittel.
j Das Messer ist spülmaschinengeeignet.
j Keramikmesser bleiben sehr lange scharf
und müssen im Allgemeinen nicht nachge-
schliffen werden. Schärfen Sie das Messer
nicht selbst, um Verletzungsgefahr und
Sachschäden zu vermeiden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Beim unsachgemäßen Schleifen von Kera-
mikmessern besteht die Gefahr, dass Splitter
abspringen, die eingeatmet bzw. verschluckt
werden oder anderweitige Verletzungen
herbeiführen können.
VORSICHT! SACHSCHÄDEN! Beim
unsachgemäßen Schleifen von Keramikmes-
sern besteht das Risiko, dass kleinere Ecken
aus der Schneide herausbrechen.
j Falls nötig, wenden Sie sich zum Schleifen
des Keramikmessers an eine Fachkraft. Das
Messer sollte mit einem Diamant-Nasschleif-
mittel geschärft werden, nicht mit einem
Wetzstahl oder anderen herkömmlichen
Schleifgeräten.
j Lagern Sie das Messer nicht in einer Schub-
lade mit anderen Messern oder metallischen
Gegenständen. Legen Sie es in einen Messer-
block oder belassen Sie es in der Schatulle,
in der es geliefert wurde.
Q Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
2
60299_ern_Keramikmesser_FR.indd 2 07.04.14 16:44


Produktspezifikationen

Marke: Ernesto
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Z32173A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ernesto Z32173A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ernesto

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-