Ernesto IAN 304861 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ernesto IAN 304861 (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
304861 mod A CB3 backside manual
DON’T print the pink die line
CARE AND USE:
Please note that the product may get hot during baking.
Wear oven mitts or grill gloves for your own safety.
Do not cut on the product. This may damage the product.
Do not use a crisp function in the microwave. This may
damage the product.
FOOD SAFE! This product does not affect the taste and
aroma properties of foodstuffs.
Please clean the product with warm water and a mild
washing-up liquid before initial use. Dry it off carefully.
Make sure you are familiar with the proper operation of
your oven/microwave.
Check the operating instructions for your oven to find out how
to use the available output power of the oven for baking.
The product is suitable for oven/microwave use only. The
product is not suitable for use on an electric cooker, over an
open flame or on a grill.
Allow your baking to cool down after you have removed it
from the oven.
Wash the product with warm water after using it and dry it
off thoroughly.
This product is suitable for dishwasher.
Permanent food stain may appear after using, but it will not
impair the function of the product.
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
YTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
Huomaa, että tuote voi kuumeta paistamisen aikana. Käytä
tästä syystä omaksi turvallisuudeksesi aina patalappuja tai
grillikintaita.
Älä leikkaa tuotteen pääl. Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
Äläytä mikrossa rapeutusjärjestelmää (chrisp-toiminto).
Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tä tuote ei vaikuta maku-
eikä hajuominaisuuksiin.
Puhdista tuote lämpillä vedellä ja miedolla
astianpesuaineella ennen ensimmäistä käyttöä. Kuivaa se
sitten huolellisesti.
Huomautus: Tutustu uunisi / mikroaaltouunisi
äräystenmukaiseen käyttöön.
Huomautus: Tarkista paistinuunisi käytöohjeen avulla, kuinka
voit käyttää paistinuunisi käytettävissä olevanhtötehon
hyväksi valmistuksessa.
Tuote soveltuu ainoastaan paistinuuniin ja mikroaaltouuniin.
Tuotetta ei saa käyttää sähköliedellä, grillissä eikä avoimen
tulen yläpuolella.
Anna ruokien jäähtyä paistamisen jälkeen.
Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla vedellä ja
kuivaa se huolellisesti.
Tuote kestää konepesun.
Pysyviä ruokatahroja voi ilmaantua käytönlkeen, mutta
tämä ei heikennä tuotteen toimintaa millään tavalla.
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja se
voidaan hävittää paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja käytetyn
tuotteen hävittämismahdollisuuksista.
BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR:
Observera att produkten blir varm under användningen.
Använd alltid grytlappar eller grillhandskar för att skydda dig.
Skär inte på produkten. Detta kan skada produkten.
Använd inte mikrovågens krispfunktion. Detta kan skada
produkten.
LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten påverkar inte smak
och lukt.durch dieses Produkt nicht beeintchtigt.
Rengör produkten med varmt vatten och ett milt diskmedel
före första användningen. Torka bort det försiktigt.
Obs: Gör dig bekant med korrekt användning av din ugn/
mikrovåg.
Obs: Kontrollera i ugnens bruksanvisning hur du kan
använda ugnens utngeffekt för tillagningen.
Denna produkt är endast avsedd för bakugn och
mikrovågsugn. Använd inte produkten på spisen, i grillen
eller över öppen eld.
Låt rätterna svalna efter bakningen.
Rengör produkten med varmt vatten och torka produkten
noga efter varje användning.
Produkten kan maskindiskas.
Permanenta matäckar kan uppstå efter användning, men
det kommer inte försämra produktens funktion.
Förpackningen bestå av miljövänliga material som kan
avfallshanteras på lokal återvinning.
Information om möjligheter för avfallshantering av förbrukad
produkt finns hos din kommun.
WSKAZÓWKI ZASTOSOWANIA I PIELĘGNACJI:
Miej proszę na uwadze, że podczas pieczenia produkt staje
się gorący. W celu własnej ochrony należy stosować łapki
do garnkόw lub rękawice do grylowania.
Nie używać produktu jako podkładki do krojenia. Może to
spowodować uszkodzenie produktu.
Nie stosować funkcji CRISP w kuchence mikrofalowej. Może
to spowodować uszkodzenie produktu.
NADAJE SIĘ DO BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU Z
ŻYWNOŚCIĄ! Niniejszy produkt nie wywiera żadnego
wpływu na właściwości smakowe oraz zapachowe.
Przed pierwszym użyciem produkt należy umyć ciepłą wodą
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. Dokładnie
osuszyć.
Wskazόwka: Należy się zapoznać z właściwym sposobem
zastosowania państwa pieca / kuchenki mikrofalowej.
Wskazόwka: Należy sprawdzić na podstawie instrukcji
obsługi państwa piekarnika, w jaki sposόb mogą państwo
wykorzystać dostępną moc wyjściową piekarnika w trakcie
przyrządzania.
Produkt ten nadaje się wyłącznie do piekarników oraz
kuchenek mikrofalowych. Produktu nie należy używać na
kuchenkach elektrycznych, grillu lub nad otwartym ogniem.
Potrawy należy pozostawić po pieczeniu do schłodzenia.
Proszę po każdym zastosowaniu oczyścić niniejszy produkt
za pomocą ciepłej wody oraz dokładnie go osuszyć.
Niniejszy produkt nadaje się do zmywarek mechanicznych.
Po użyciu mo pojawiać się ste plamy po żywności, ale
nie wpływa to negatywnie na działanie produktu.
Opakowanie składa się z materiόw przyjaznych dla
środowiska, ktόre mogą zostać zbyte poprzez miejscowe
punkty recyklingu.
O możliwościach zbycia wysłużonego produktu dowiedzą
się państwo w zarządzie gminy lub miasta.
PRIEŽIŪRA IR NAUDOJIMAS:
Įsidėmėkite, kad gaminys gali įkaisti kepimo metu. Kad
užtikrintumėte savo saugumą, mūvėkite orkaitės pirštines
arba naudokite puodkėles.
Nepjaustykite ant gaminio. Taip jį galite pažeisti.
Nenaudokite gruzdinimo funkcijos mikrobangų krosnelėje.
Taip galite pažeisti gaminį.
SAUGUS NAUDOTI SU MAISTO PRODUKTAIS! Šis
gaminys nekeičia maisto produktų skonio ir kvapo.
Prieš pirmą kartą naudodami išplaukite gaminį šiltu vandeniu
ir švelniu plovimo skysčiu. Kruopščiai išdžiovinkite.
Įsitikinkite, kad susipažinote su tinkamu orkaitės /
mikrobangų krosnelės naudojimu.
Peržiūrėkite orkaitės naudojimo instrukcijas norėdami sužinoti,
kaip naudoti pasiekiamą orkaitės išėjimo galią kepimui.
Gaminys tinkamas naudoti tik orkaitėje / mikrobangų
krosnelėje. Gaminys nėra tinkamas naudoti ant elektrinės
viryklės, virš atviros ugnies arba ant keptuvo.
Išėmę iš orkaitės leiskite gaminiui atvėsti.
Po naudojimo išplaukite gami šiltu vandeniu ir kruopščiai jį
išdžiovinkite.
Šį gaminį galima naudoti indų plovyklėje.
Po naudojimo ant gaminio gali atsirasti maisto dėmių, tačiau
jos nepakenks gaminio funkcijai.
Pakuotė pagaminta iš visiškai perdirbamų medžia ir
galite atiduoti utilizuoti vietinei perdirbimo įmonei.
Kreipkitės į vietinę šiukšl išmetimą tvarkančią įstai
norėdami daugiau informacijos apie tai, kaip išmesti
nebenaudojamus gaminius.


Produktspezifikationen

Marke: Ernesto
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 304861

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ernesto IAN 304861 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ernesto

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-