Ernesto IAN 100648 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ernesto IAN 100648 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
CARE AND USE:
• Please note that the product may get hot during baking. Wear oven mitts or grill gloves for your own safety.
• Do not cut on the product. This may damage the product.
• Do not use a crisp function in the microwave. This may damage the product.
• FOOD SAFE! This product does not affect the taste and aroma properties of foodstuffs.
• Please clean all parts with warm water and a mild washing-up liquid before initial use. Carefully dry off all parts.
• Make sure you are familiar with the proper operation of your oven/microwave.
• Check the operating instructions for your oven to find out how to use the available output power of the oven for baking.
• The product is suitable for oven/microwave use only. The product is not suitable for use on an electric cooker, over an
open flame or on a grill.
• Wash the product with warm water after using it and dry it off thoroughly.
• This product is suitable for dishwasher.
• The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
• Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
YTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Huomaa, että tuote voi kuumeta paistamisen aikana. Käytä tästä syystä omaksi turvallisuudeksesi aina patalappuja tai
grillikintaita.
• Älä leikkaa tuotteen päällä. Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
• Äläytä mikrossa rapeutusjärjestelmää (chrisp-toiminto). Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
• ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote ei vaikuta maku- eikä hajuominaisuuksiin.
• Pese kaikki osat ennen ensimistä käyttöä lämpimäl vedellä ja miedolla astianpesuaineella. Kuivaa kaikki osat
huolellisesti.
• Huomautus: Tutustu uunisi / mikroaaltouunisi määystenmukaiseen käyttöön.
• Huomautus: Tarkista paistinuunisi käytöohjeen avulla, kuinka voityttää paistinuunisi käytettävissä olevan lähtötehon
hyväksi valmistuksessa.
• Tuote soveltuu ainoastaan paistinuuniin ja mikroaaltouuniin. Tuotetta ei saa käyttää sähköliedellä, grillissä eikä avoimen
tulen yläpuolella.
• Pese tuote jokaisen käytönlkeen kuumalla vedellä ja kuivaa se huolellisesti.
• Tuote kestää konepesun.
• Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja se voidaanvittää paikallisiin kierrätyspisteisiin.
• Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja käytetyn tuotteen hävittämismahdollisuuksista.
BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR:
• Observera att produkten blir varm under användningen. Använd alltid grytlappar eller grillhandskar för att skydda dig.
• Skär inte på produkten. Detta kan skada produkten.
• Använd inte mikrovågens krispfunktion. Detta kan skada produkten.
• LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten påverkar inte smak och lukt.durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
• Rengör alla delarna med varmt vatten och milt diskmedel före första anndning. Torka alla delarna ordentligt.
• Obs: Gör dig bekant med korrekt användning av din ugn/mikrog.
• Obs: Kontrollera i ugnens bruksanvisning hur du kan använda ugnens utngeffekt för tillagningen.
• Denna produkt är endast avsedd för bakugn och mikrovågsugn. Använd inte produkten på spisen, i grillen eller över
öppen eld.
• Rengör produkten med varmt vatten och torka produkten noga efter varje användning.
• Produkten kan maskindiskas.
• Förpackningen bestå av milvänliga material som kan avfallshanteras på lokal återvinning.
• Information om möjligheter för avfallshantering av förbrukad produkt finns hos din kommun.
BRUGSANVISNING OG VEDLIGEHOLDELSE:
• Husk, at produktet bliver varm under bagningen. Brug derfor grydelapper eller grillhandsker til Deres beskyttelse.
• Der må ikke skæres på produktet. Dette kan beskadige produktet.
• Brug ikke crisp-funktionen i mikrobølgeovnen. Dette kan beskadige produktet.
• FØDEVARGODGENKENDT! Smags- og duftegenskaber indskrænkes ikke.
• Rens alle dele inden første brug med varmt vand og et mildt opvaskemiddel. Tør alle dele omhyggeligt.
• Bemærk: Gør Dem fortroligt med den hensigtsmæssige anvendelse af Deres ovn / mikrobølgeovn.
• Bemærk: Kontroller i henhold til Deres bageovns brugervejledning, hvordan De kan bruge Deres ovns tildighed
stående effekt til tilberedningen.
• Produktet er udelukkende egnet til bageovn og mikrobølgeovn. Produktet ikke bruges på el-komfuret, grillen eller
over åben ild.
• Rens produktet efter hver anvendelse med varmt vand og tør produktet grundigt.
• Produktet er egnet til maskinvask.
• Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes over de lokale genbrugspladser.
• Muligheder for bortskaffelse af produktet erfarer De hos Deres kommune- eller byforvaltning.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :
• Tenir compte que le produit s’échauffe pendant la cuisson. Utilisez donc des maniques ou des gants barbecue pour vous
protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut endommager le produit.
• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes. Ceci peut endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
• Avant la première utilisation, nettoyez l‘ensemble des pièces à leau chaude avec un produit vaisselle doux. Séchez
soigneusement l‘ensemble des pièces.
• Avis : Familiarisez-vous avec le fonctionnement correct de votre four / micro-ondes.
• Avis : Contrôlez dans le mode d‘emploi de votre four comment utiliser la puissance disponible du four pour la
préparation.
• Le produit est exclusivement adapté à un usage dans les fours et fours à micro ondes. Ne pas utiliser le produit sur une
cuisinière électrique, un grill ou une flamme nue.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque utilisation et séchez bien le produit.
• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.
• L‘emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des centres de
recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé, consultez votre commune.
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Let op dat het product heet wordt tijdens het bakken. Gebruik daarom altijd pannenlappen of ovenhandschoenen als
bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product beschadigd raken.
• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in de magnetron. Hierdoor kan het product beschadigd raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed.
• Reinig alle onderdelen vóór het eerste gebruik met warm water en een mild afwasmiddel. Droog alle onderdelen
zorgvuldig af.
• Opmerking: maak u vertrouwd met het correcte gebruik van uw oven / magnetron.
• Opmerking: controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzing hoe u het beschikbare vermogen van de bakoven voor
de bereiding kunt gebruiken.
• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik in bakovens en magnetrons. Het product mag niet worden gebruikt
op het elektrische fornuis, de grill of boven open vuur.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm water en droog het product goed af.
• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor de afvoer van het
uitgediende product.
3
IAN 100648
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.:
100648-14-01 /
100648-14-02
Version: 07/2014


Produktspezifikationen

Marke: Ernesto
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 100648

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ernesto IAN 100648 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ernesto

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-