Ernesto HG06577 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Ernesto HG06577 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
ALLGEMEINE PFLEGETIPPS
Verwenden Sie zum Schneiden stets ein Schneidebrett
aus Holz oder weichem KunststoïŹ€. Das Produkt ist nur
zum Schneiden von Lebensmitteln vorgesehen.
Dieses Produkt besteht aus hochwertigem Edelstahl.
Nach jedem Gebrauch: Reinigen Sie das Produkt mit
herkömmlichem SpĂŒlmittel unter ïŹ‚ießendem Wasser.
Speisereste könnten sonst das Material angreifen und zu
VerfĂ€rbungen bzw. Flugrost fĂŒhren. Lassen Sie Ihr Produkt
aus diesem Grund nie lĂ€ngere Zeit ungespĂŒlt liegen.
Flecken auf dem Produkt entfernen: Verwenden Sie ein
MetallpïŹ‚egemittel (ohne Schmirgelzusatz).
SpĂŒlmaschinengeeignet. Wir empfehlen Ihnen dennoch
HandspĂŒlung, um das Produkt vor aggressiven
Reinigungsmitteln in der SpĂŒlmaschine und vor
mechanischer BeschÀdigung, wie z. B. Flugrost, der von
rostenden Schrauben an Töpfen und Deckeln kommen
kann, zu schĂŒtzen.
Reinigung in der SpĂŒlmaschine
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer
SpĂŒlmaschine.
Nach Beendigung des SpĂŒlgangs: Nehmen Sie das
Produkt aus der SpĂŒlmaschine und trocknen Sie es, falls
notwendig, ab.
Falls dies nicht möglich sein sollte, Ă¶ïŹ€nen Sie die TĂŒr
der SpĂŒlmaschine einen Spalt breit, um den Dampf
entweichen zu lassen und um einen Feuchtigkeitsstau zu
vermeiden.
î™șGarantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien
sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den VerkÀufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfÀllt, wenn das
Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder BeschÀdigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewÀhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis fĂŒr
den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der RĂŒck- oder Unterseite
des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige MĂ€ngel auftreten,
kontaktieren Sie zunÀchst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
fĂŒr Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
ĂŒbersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
GENERAL CARE INSTRUCTIONS
Always do your cutting on chopping boards made of
wood or soft plastic. Only use the product for cutting
food.
This product is made of high-quality stainless steel.
After each use: Always clean the product immediately
(especially after cutting acidic foods). Food residue
might otherwise cause discolouration or ïŹ‚ash rust. For
that reason, do not leave the product dirty for a longer
period of time.
Removing spots from the product: Use metal polish
(without emery additives).
Suitable for dishwashers. It is nevertheless recommended
to clean the product by hand in order to protect it from
aggressive cleaning agents in the dishwasher and from
mechanical damage, such as ïŹ‚ash rust, resulting from
rusting screws in pots and lids.
Cleaning in a dishwasher
Follow the instruction manual of your dishwasher.
After cleaning: Remove the product from the dishwasher
and dry, if necessary.
Alternatively, open the dishwasher door a little in order
for the steam to escape and to avoid accumulation of
moisture.
î™șWarranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of charge
to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the
following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will ïŹnd the item number on the rating plate, an
engraving, on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the
service address that will be provided to you. Ensure that you
enclose the proof of purchase (till receipt) and information
about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN
Utilisez toujours une planche Ă  dĂ©couper en bois ou en
plastique souple pour couper. Ce produit est uniquement
prévu pour couper des produits alimentaires.

Ce produit est fabriquĂ© en acier inoxydable d’excellente
qualité.

Aprùs chaque utilisation: nettoyez le produit avec un
liquide vaisselle standard sous l’eau courante. Sinon,
les restes d’aliments pourraient attaquer la matiùre et
entraĂźner une dĂ©coloration ou l’apparition de rouille. Pour
cette raison, ne laissez jamais votre produit inutilisé sur
une longue période.

Retirez les taches sur le produit: utilisez un produit
d’entretien spĂ©cial mĂ©tal (ne contenant pas d’abrasif).
Va au lave-vaisselle. Cependant, nous vous
recommandons de laver le produit Ă  la main aïŹn de le
protéger contre les détergents agressifs du lave-vaisselle
et les dommages mécaniques tels que des vis rouillées
sur les casseroles et les couvercles qui causeraient
l’apparition de rouille.
Nettoyage au lave-vaisselle

Respectez le mode d’emploi de votre lave-vaisselle!

À la ïŹn du cycle de rinçage: retirez le produit du lave-
vaisselle et séchez-le si nécessaire.

Si cela n’est pas possible, ouvrez un peu la porte du
lave-vaisselle pour permettre Ă  la vapeur de s’échapper
et Ă©viter ainsi l’accumulation d’humiditĂ©.
î™șGarantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la rĂ©paration d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court
à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 Ă  L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous forme dâ€˜Ă©chantillon ou
de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la
publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un
commun accord par les parties ou ĂȘtre propre Ă  tout
usage spĂ©cial recherchĂ© par l‘acheteur, portĂ© Ă  la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donnĂ© qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e
par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de la
découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de qualité stricts
et contrÎlé consciencieusement avant sa livraison. En cas
de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit de retourner ce produit au
vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3 ans Ă  compter
de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie dĂ©bute Ă  la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera
oïŹƒce de preuve d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement
du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend
ïŹn si le produit est endommagĂ© suite Ă  une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend ni aux piĂšces du produit soumises Ă 
une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent,
peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des piĂšces d’usure, ni
aux dommages sur des composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en
verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapiditĂ© d’exĂ©cution de la procĂ©dure de
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (par ex. IAN 123456_7890) Ă  titre de preuve
d’achat pour toute demande.
Le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence de l’article est indiquĂ© sur la plaque
d’identiïŹcation, gravĂ© sur la page de titre de votre manuel
(en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face
arriÚre ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre
défaut, contactez en premier lieu le service aprÚs-vente
par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées
ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme défectueux au service clientÚle indiqué,
accompagnĂ© de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description Ă©crite du dĂ©faut avec mention de sa date
d’apparition.
Service aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service aprĂšs-vente Belgique
TĂ©l.: 080071011
TĂ©l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
ALGEMENE ONDERHOUDSTIPS
Gebruik bij het snijden altijd een snijplank van hout of
van zachte kunststof. Dit product is bestemd voor het
snijden van levensmiddelen.

Dit product is vervaardigd van hoogwaardig roestvrij
staal.
Na ieder gebruik: Maak het product onder de kraan
schoon met een gewoon vaatwasmiddel. Doet u dat niet
dan kunnen etensresten het materiaal aantasten wat leidt
tot verkleuringen of vliegroest. Laat daarom het product
nooit voor langere tijd liggen zonder het afgespoeld te
hebben.

Vlekken van het product verwijderen: Gebruik een
metaalpoetsmiddel (zonder toegevoegd amaril).
Geschikt voor de vaatwasmachine. Wij bevelen u
desalniettemin aan het product op de hand te wassen
om het in de vaatwasmachine te beschermen tegen
agressieve schoonmaakmiddelen en tegen mechanische
beschadigingen zoals vliegroest, die afkomstig kan zijn
van roestende schroeven in pannen en deksels.
Schoonmaken in de vaatwasmachine
Houd de hand aan de gebruiksaanwijzing van uw
vaatwasmachine.
Na aïŹ‚oop van het afwassen: Haal het product uit de
vaatwasmachine en droog het zonodig af.
Mocht dat niet mogelijk zijn, open zet dan de deur
van de vaatwasmachine op een kier zodat de stoom
kan ontwijken en voorkomen wordt dat er zich vocht
ophoopt.
î™șGarantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In
geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep
doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt
het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u
gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen
als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen)
of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
waarborgen dient u de volgende instructies in acht te
nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van
aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op
het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op
de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met
de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de
concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u
franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
OGÓLNE PORADY DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI
Do krojenia naleĆŒy zawsze uĆŒywać drewnianej lub
miękkiej plastikowej deski. Produkt przeznaczony jest
wyƂącznie do krojenia ĆŒywnoƛci.
Produkt wykonany jest z wysokiej jakoƛci stali
nierdzewnej.
Po kaĆŒdym uĆŒyciu: Produkt naleĆŒy czyƛcić zwykƂym
detergentem pod bieĆŒÄ…cą wodą. W przeciwnym razie
resztki mogą zaatakować materiaƂ i doprowadzić do
przebarwienia lub rdzy. Z tego powodu nigdy nie wolno
pozostawiać produktu nieuĆŒywanego przez dƂugi czas.
Usuwanie plam z produktu: UĆŒywać produktu do
pielęgnacji metali (bez dodatku szmerglowego).
MoĆŒna myć w zmywarce. Zalecamy jednak mycie
ręczne w celu ochrony produktu przed agresywnymi
detergentami w zmywarce i uszkodzeniami
mechanicznymi, np. przez rdzę, ktĂłra moĆŒe pochodzić z
rdzewiejących ƛrub na garnkach i pokrywach.
Czyszczenie w zmywarce do naczyƄ
Postępować zgodnie z instrukcją obsƂugi zmywarki.
Po zakoƄczeniu cyklu pƂukania: Wyjąć produkt ze
zmywarki i wysuszyć w razie potrzeby.
Jeƛli nie jest to moĆŒliwe, otworzyć nieco drzwiczki
zmywarki, aby umoĆŒliwić ujƛcie pary i uniknąć
gromadzenia się wilgoci.
î™șGwarancja
Produkt wyprodukowano wedƂug wysokich standardów
jakoƛci i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyƂką. W
przypadku wad produktu nabywcy przysƂugują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez uĆŒytkownika
uszkodzenia produktu, niewƂaƛciwego uĆŒycia lub
konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiaƂowych lub fabrycznych, dokonujemy – wedƂug
wƂasnej oceny – bezpƂatnej naprawy lub wymiany produktu.
ƚwiadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiaƂowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częƛci produktu
ulegających normalnemu zuĆŒyciu, uznawanych za częƛci
zuĆŒywalne (np. baterie) oraz uszkodzeƄ częƛci Ƃamliwych,
np. przeƂączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkƂa.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub waĆŒnej częƛci czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie PaƄstwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z dziaƂem serwisowym
naleĆŒy przygotować paragon i numer artykuƂu
(np. IAN 123456_7890) jako dowĂłd zakupu.
Numery artykuƂów moĆŒna znaleĆșć na tabliczce
znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuƂowej jego
instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na
stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia bƂędów w dziaƂaniu lub innych wad,
naleĆŒy skontaktować się najpierw z wymienionym poniĆŒej
dziaƂem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony moĆŒna następnie z
doƂączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wystąpiƂa, przesƂać bezpƂatnie
na podany PaƄstwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
VƠEOBECNÉ TIPY PRO OƠETƘOVÁNÍ

PouĆŸĂ­vejte pro ƙezĂĄnĂ­ vĆŸdy prkĂ©nko ze dƙeva nebo
měkkĂ©ho plastu. Tento vĂœrobek je určen pouze k ƙezĂĄnĂ­
potravin.

Tento vĂœrobek je z vysoce kvalitnĂ­ uĆĄlechtilĂ© oceli.

Po kaĆŸdĂ©m pouĆŸitĂ­: Čistěte vĂœrobek po kaĆŸdĂ©m pouĆŸitĂ­
obvyklĂœm mycĂ­m prostƙedkem pod tekoucĂ­ vodou.
Zbytky jídla mohou jinak napadnout materiål a vést ke
zbarvením resp. náletu rzi. Ztohoto dƯvodu nenechte
svĆŻj vĂœrobek nikdy leĆŸet delĆĄĂ­ dobu neumytĂœ.

Odstraƈte skvrny na vĂœrobku: PouĆŸijte prostƙedek na pĂ©Äi
o kovy (bez pƙídavku smirku).

VhodnĂœ k mytĂ­ v myčce nĂĄdobĂ­. My VĂĄm ovĆĄem pƙesto
doporučujeme ručnĂ­ mytĂ­, abyste ochrĂĄnili vĂœrobek
pƙed agresivními čisticími prostƙedky vmyčce a pƙed
mechanickĂœm poĆĄkozenĂ­m, jako napƙ. nĂĄletem rzi, kterĂĄ
mĆŻĆŸe pƙichĂĄzet od reznoucĂ­ch ĆĄroubĆŻ na hrncĂ­ch a
pokličkách.
Čiơtění vmyčce
DodrĆŸujte nĂĄvod kpouĆŸitĂ­ svĂ© myčky.

Po ukončenĂ­ mycĂ­ho cyklu: Vyjměte vĂœrobek z myčky a
osuơte ho, pokud je to potƙeba.

NenĂ­-li to moĆŸnĂ©, otevƙete dvíƙka myčky na ĆĄtěrbinu, aby
mohla pára uniknout a aby se zabránilo nahromadění
vlhkosti.
î™șZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle pƙísnĂœch
kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed odeslĂĄnĂ­m proĆĄel vĂœstupnĂ­
kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost uplatněnĂ­
zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona nejsou
omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou zĂĄrukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční
lhƯta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobƙe originál
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potƙebovat jako
doklad o zakoupenĂ­.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku
vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada, vĂœrobek
Vám – dle naơeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo
vyměnĂ­me. Tato zĂĄruka zanikĂĄ, jestliĆŸe se vĂœrobek poĆĄkodĂ­,
neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel pravidelnou ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady. Tato
zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­
opotƙebenĂ­ (napƙ. na baterie), dĂĄle na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch,
choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ, akumulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ
zhotovenĂœch ze skla.
Postup v pƙípadě uplatƈování záruky
Pro zajiĆĄtěnĂ­ rychlĂ©ho zpracovĂĄnĂ­ VaĆĄeho pƙípadu se ƙiďte
nĂĄsledujĂ­cĂ­mi pokyny:
Pro vĆĄechny poĆŸadavky si pƙipravte pokladnĂ­ stvrzenku
a číslo artiklu (napƙ. IAN 123456_7890) jako doklad o
zakoupenĂ­.
Číslo artiklu najdete na typovĂ©m ĆĄtĂ­tku, gravuƙe, titulnĂ­ strĂĄnce
nĂĄvodu (vlevo dole) nebo na nĂĄlepce na zadnĂ­ nebo spodnĂ­
straně.
V pƙípadě poruch funkce nebo jinĂœch zĂĄvad nejdƙíve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v nĂĄsledujĂ­cĂ­m textu
uvedenĂ© servisnĂ­ oddělenĂ­.
VĂœrobek registrovanĂœ jako vadnĂœ potom mĆŻĆŸete s pƙiloĆŸenĂœm
dokladem o zakoupenĂ­ (pokladnĂ­ stvrzenkou) a Ășdaji k
závadě a kdy k ní doơlo, bezplatně zaslat na adresu servisu,
která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
VĆ EOBECNÉ TIPY PRE ÚDRĆœBU

Na rezanie vĆŸdy pouĆŸĂ­vajte drevenĂ© alebo mĂ€kkĂ©
plastovĂ© doĆĄtičky. Produkt je určenĂœ len na krĂĄjanie
potravĂ­n.

Tento produkt je vyrobenĂœ z vysoko kvalitnej
nehrdzavejĂșcej ocele.

Po kaĆŸdom pouĆŸitĂ­: Produkt čistite beĆŸnĂœm čistiacim
prostriedkom pod tečĂșcou vodou. V opačnom prĂ­pade by
zvyĆĄky potravĂ­n mohli napadnĂșĆ„ materiĂĄl a viesĆ„ k zmene
farby alebo k vzniku korĂłzie. Z toho dĂŽvodu nikdy
nenechĂĄvajte vĂœrobok dlho odloĆŸenĂœ neumytĂœ.
OdstrĂĄnenie ĆĄkvƕn na produkte: PouĆŸite prĂ­pravok na
oĆĄetrenie kovu (bez abrazĂ­vnej prĂ­sady).
VhodnĂ© do umĂœvačky riadu. OdporĂșčame vĂĄm ručnĂ©
umĂœvanie, aby ste produkt chrĂĄnili pred agresĂ­vnymi
čistiacimi prostriedkami v umĂœvačke riadu a pred
mechanickĂœm poĆĄkodenĂ­m, napr. korĂłziou, ktorĂĄ mĂŽĆŸe
pochĂĄdzaĆ„ z hrdzavĂœch skrutiek na hrncoch a vekĂĄch.
Čistenie v umĂœvačke riadu

Riaďte sa nĂĄvodom na obsluhu vaĆĄej umĂœvačky riadu.

Po ukončenĂ­ cyklu oplachovania: Vyberte vĂœrobok z
umĂœvačky riadu a v prĂ­pade potreby ho utrite.
Ak to nie je moĆŸnĂ©, mierne otvorte dvierka umĂœvačky
riadu, aby para mohla unikaƄ a aby sa zabrånilo
hromadeniu vlhkosti.
î™șZĂĄruka
Tento vĂœrobok bol dĂŽkladne vyrobenĂœ podÄŸa prĂ­snych
akostnĂœch smernĂ­c a pred dodanĂ­m svedomito testovanĂœ. V
prĂ­pade nedostatkov tohto vĂœrobku VĂĄm prinĂĄleĆŸia zĂĄkonnĂ©
prĂĄva voči predajcovi produktu. Tieto zĂĄkonnĂ© prĂĄva nie sĂș
naĆĄou niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou obmedzenĂ©.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnĂș zĂĄruku od dĂĄtumu
nĂĄkupu. ZĂĄručnĂĄ doba začína plynĂșĆ„ dĂĄtumom kĂșpy.
Starostlivo si prosĂ­m uschovajte originĂĄlny pokladničnĂœ lĂ­stok.
Tento doklad je potrebnĂœ ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 3 rokov od dĂĄtumu nĂĄkupu tohto vĂœrobku
vyskytne chyba materiĂĄlu alebo vĂœrobnĂĄ chyba, vĂœrobok
VĂĄm bezplatne opravĂ­me alebo vymenĂ­me – podÄŸa nĂĄĆĄho
vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka zanikĂĄ, ak bol produkt poĆĄkodenĂœ,
neodborne pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne udrĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zåruky sa vzƄahuje na chyby materiålu a
vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka sa nevzĆ„ahuje na časti produktu,
ktorĂ© sĂș vystavenĂ© normĂĄlnemu opotrebovaniu, a preto ich je
moĆŸnĂ© povaĆŸovaĆ„ za opotrebovateÄŸnĂ© diely (napr. batĂ©rie)
alebo na poĆĄkodenia na rozbitnĂœch dieloch, napr. na
spĂ­nači, akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach alebo častiach, ktorĂ© sĂș
zhotovené zo skla.
Postup v prĂ­pade poĆĄkodenia v zĂĄruke
Pre zaručenie rĂœchleho spracovania VaĆĄej poĆŸiadavky
dodrĆŸte prosĂ­m nasledujĂșce pokyny:
Pre vĆĄetky otĂĄzky majte pripravenĂœ pokladničnĂœ doklad
a číslo vĂœrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dĂŽkaz o
kĂșpe.
Číslo vĂœrobku nĂĄjdete na typovom ĆĄtĂ­tku, gravĂșre, na prednej
strane VĂĄĆĄho nĂĄvodu (dole vÄŸavo) alebo ako nĂĄlepku na
zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnĂș funkčnĂ© poruchy alebo inĂ© nedostatky,
najskĂŽr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nĂĄsledne
uvedené servisné oddelenie.
Produkt označenĂœ ako defektnĂœ potom mĂŽĆŸete s priloĆŸenĂœm
dokladom o kĂșpe (pokladničnĂœ lĂ­stok) a uvedenĂ­m, v čom
spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslaĆ„
na VĂĄm oznĂĄmenĂș adresu servisnĂ©ho pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-poĆĄta: owim@lidl.sk
IAN 343948_2001
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG06577A,
HG06577B, HG06577C
Version: 06/2020


Produktspezifikationen

Marke: Ernesto
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG06577

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ernesto HG06577 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ernesto

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-