EMSA Smart Garden 9 Bedienungsanleitung

EMSA Blumentopf Smart Garden 9

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für EMSA Smart Garden 9 (17 Seiten) in der Kategorie Blumentopf. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/17
WILLKOMMEN IN IHREM SMART GARDEN.
WELCOME TO YOUR SMART GARDEN.
BIENVENUE DANS VOTRE SMART GARDEN.
AKILLI BAHÇENIZE HOŞ GELDINIZ.
BIENVENIDO A SU SMART GARDEN.
BEM-VINDO AO SEU SMART GARDEN.
VELKOMMEN TIL DIN SMART GARDEN.
WELKOM IN UW SMART GARDEN.
Smart Garden 3 Smart Garden 9
DE Setzen Sie zuerst die Lampe zusammen. Stecken Sie einen Lampenarm auf jede
Seite des Gartens. Anm.! Die Lampe und die Lampenarme passen nur in eine Richtung.
Ein Lampenarm verfügt über eine Rille. Bringen Sie diesen Lampenarm so an, dass er
zur gleichen Seite wie die Rille am Wasserbehälter und an der Lampe ausgerichtet ist.
Sie können das Netzkabel später in der Rille verstauen. Der Garten sollte nicht ohne die
angebrachten Lampenarme verwendet werden.
EN Start by assembling the lamp. Insert one lamp arm on each side of the garden. NB!
The lamp and the lamp arms fit only one way. One lamp arm has a groove in it. Fit that
lamp arm so it aligns to the same side as the groove in the water tank and in the lamp.
You can tuck the power cord into the groove later on. The garden should not be used
without the lamp arms fitted.
FR Commencez par assembler les éléments de la lampe. Insérer un bras de lampe
de chaque côté du potager. Remarque ! Il n‘y a qu‘une seule possibilité pour enficher
les bras de la lampe dans la lampe. Lun des bras de la lampe présente une cavité en
creux. Ce bras de lampe doit être inséré sur le côté du réservoir d‘eau et de la lampe
comportant également une cavité en creux. Vous pourrez ultérieurement enfoncer le
câble d‘alimentation dans cette cavité. Ne pas utiliser le potager si les bras de la lampe
ne sont pas enfichés.
TR Önce lambayı birleştiriniz Bahçenin her tarafına bir lamba kolu takınız. Not! Lamba
ve lamba kolları tek bir yönde uyar. Bir lamba kolunda bir yiv bulunmaktadır. Bu lamba
kolunu, su haznesindeki yivle aynı tarafta olacak ve lambaya hizalanacak şekilde takınız.
Elektrik kablosunu daha sonra yivin içinde saklayabilirsiniz. Lamba kolları takılmadan
bahçe kullanılmamalıdır.
1. Smart Garden 9
Die Lampe zusammensetzen / Assemble the lamp / Montage de
la lampe / Lambanın birleştirilmesi / Montaje de la lámpara /
Montar a lâmpada / Samling af lampen / De lamp monteren
1 x (B)1 x (A)
1x lamp
BA
ONLY
SMART GARDEN 9
Smart Garden 3 -
look at 7.
DE Nehmen Sie die Smart-Soil-Kapseln aus der Packung und setzen Sie diese wie oben
abgebildet in die Pflanzbecher. Rasten Sie die u-förmigen Deckel ein und setzten Sie die
durchsichtigen Anzuchthauben darauf. Die Anzuchthauben sorgen für einen Treibhaus-
effekt und helfen Ihren Pflanzen beim Wachsen. Entfernen Sie die Hauben, sobald die
Schösslinge diese erreichen.
EN Remove the Smart Soil pods from their packages and insert them to the plant cups
as shown above. Click the U-shaped lids in place and add the clear germination domes.
Germination domes create a greenhouse effect and help your plants grow. Remove the
domes once the sprouts reach them.
FR Retirer les emballages des capsules de tourbe intelligente et placer ces dernières
dans les petits pots de plante comme illustré ci-dessus. Encliqueter les couvercles en
forme de U et ajouter les dômes de germination transparents. Les dômes de germina-
tion créent un effet de serre et aident vos plantes à pousser. Retirer les dômes dès que
les jeunes pousses commencent à le toucher.
TR Smart-Soil kapsülleri paketten çıkartınız ve yukarıda gösterildiği gibi bitki saksılarına
yerleştiriniz. U şeklindeki kapakları oturtunuz ve şeffaf bakım kapaklarını üstüne
yerleştiriniz. Bakım kapakları, sera etkisi yaratır ve bitkilerinizin büyümesine yardımcı
olur. Filizler kapaklara ulaşınca kapakları çıkartınız.
2. Die Pflanzenkapseln einsetzen / Insert the plant pods /
Insérer les capsules de plante / Bitki kapsüllerinin yerleştirilmesi /
Colocar las psulas de las plantas / Inserir as cápsulas das plantas
Isætning af plantekapsler / De plantcapsules plaatsen
Anzuchthaube / germination dome / dôme de germination /
Bakım kapağı / Campana de cultivo / Campânula de germi-
nação / Spireklokke / Kweekkoepel
U-förmiger Deckel / U-shaped lid / couvercle en forme de U /
U şeklinde kapak / Tapa en forma de U / Tampa em forma de U /
U-formet låg / U-vormig deksel
Smart-Soil-Kapsel / Smart Soil pod / capsule de tourbe intelligen-
te / Smart-Soil kapsül / Cápsula Smart Soil / Cápsula Smart Soil /
Smart-Soil-kapsel / Smart-Soil-capsule
Pflanzbecher / plant cup / petit pot de plante / Bitki saksısı /
Recipientes para plantas / Copo para plantas / Plantepotte /
Plantbeker


Produktspezifikationen

Marke: EMSA
Kategorie: Blumentopf
Modell: Smart Garden 9
Form: Rechteck
Breite: 215 mm
Tiefe: 625 mm
Produktfarbe: Weiß
Höhe: 210 mm
Wasserstandsanzeige: Ja
Schüsselmaterial: Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)/Polypropylen (PP)
Beständig gegen ultraviolette Strahlen (UV): Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit EMSA Smart Garden 9 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten