Emphaser EBR110S4 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Emphaser EBR110S4 (2 Seiten) in der Kategorie Autolautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
EINSTELLUNGEN AN DER AKTIVWEICHE
Die EBR-S4 Bassreflex Systeme benötigen ein tiefpassgefiltertes
Signal. D.h. die Aktivweiche am Verstärker die dem Basskanal
vorgeschaltet ist, oder der DSP am Headunit welche den Sub-
Line-Out ansteuert, muss entsprechend aktiviert werden. Ăśblich
sind Flankensteilheiten von min. 12 dB/Okt bis max. 24dB/Okt.
Bei Kompaktklassefahrzeugen ergibt eine Tiefpassfilterung des
Subkanales mit 18dB und eine Hochpassfilterung mit 12dB/Okt.
fĂĽr die Satellitensysteme in der Regel die beste Summenaddition der
Schallanteile und dadurch beste Präzision und höchsten Schalldruck
im Ăśbergangsbereich.
Die Trennfrequenz des Tiefpasses fĂĽr den Subwoofer und der
Hochpässe der Komponenten- oder Koaxialsysteme sollte vorab auf
ca. 80Hz eingestellt werden, was eine gute Ausgangsbasis fĂĽr das
Austesten der akustisch korrekten Anschlusspolung des Subwoofers
darstellt.
Phasenrichtige Polung: Bedingt durch die Wegstreckendifferenz
der Schallanteile vom Komposystem in den VordertĂĽren und dem
Subwoofer im Kofferraum muss durch Umpolen des Subwoofer
Anschlusskabels am Terminalstecker die besser klingende
Anschlussvariante ausgetestet werden. Die Feineinstellung der
Phase des Basskanales kann wenn vorhanden, ĂĽber den Phase-
Shift Regler am Amp oder der Laufzeitkorrektur am Headunit /
Prozessor noch weiter optimiert werden. Die vorab zu tätigende
beste Anschlusspolung vom Subwoofer zeichnet sich durch klei-
nere Schallauslöschung auf der Übergangsfrequenz aus, was sich
normalerweise durch hörbar mehr Pegel im oberen Bassbereich
äussert.
Der „Hörtest“ zur Beurteilung des Klanges der beiden möglichen
Anschlusspolungen erfolgt – mit geschlossener Heckklappe – immer
auf dem Fahrersitz. Eine der beiden Anschlussvarianten wird einen
hörbar satteren und volleren Klang im oberen Bassbereich zur
Folge haben! Ist diese gefunden, kann der Oberteil vom Stecker
festgeschraubt werden.
Durch die Fein-Einstellung der Subwoofer Trennfrequenz und der
Eingangsempfindlichkeit an der Endstufe, lässt sich der Klang
des Subwoofers im Bassbereich weiter optimieren. Die Tiefpass-
Trennfrequenz sollte dabei in einem Bereich von ca. 65 bis max.
90 Hz liegen.
Hinweis: Eine zu tiefe Trennfrequenz (<70Hz) fĂĽhrt zu einem tiefbass-
lastigen und drucklosen Klang, zu hohe Trennfrequenzen ergeben
eine unsaubere und „dünne“ Basswiedergabe mit Dröhnneigung
und fehlendem Tiefgang.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses EMPHASER S4 Bassreflex
Subwoofer Systems.
Vor der Inbetriebnahme dieses Gehäuse-Subwoofers lesen Sie bitte
die nachfolgende Anschluss- und Einstellanleitung genau durch, um
das Klangpotential dieses Gerätes voll auszuschöpfen.
Dieser EMPHASER Gehäuse-Subwoofer basiert auf dem Bassreflex
Funktionsprinzip, mit nachfolgenden Hauptmerkmalen:
TECHNISCHE HAUPTMERKMALE
â–  BestĂĽckt mit EI10S4+ / EI12S4+ Subwoofer
â–  Optimiert fĂĽr druckvolle Wiedergabe im oberen Bassbereich
und hohen SPL
■ Gehäusekonstruktion aus MDF mit aufgedoppelter Front
â–  Slot Port Reflexkanal mit grossem Ă–ffnungsquerschnitt
â–  EMPHASER Quick-Connect Anschlussterminal
■ Innwändige Bedämpfung mit Noppenschaumstoff
GEHĂ„USEPLAZIERUNG & WEITERE INFOs
Die Bassreflex-Gehäusesubwoofer sind für eine Plazierung im
Kofferraum, direkt hinter der Rückbankschräge ausgelegt, respek-
tive akustisch auf diese Position im Fahrzeug abgestimmt. Das
EMPHASER Sicherheits-Anschlussterminal erleichtert den Anschluss
und das Herausnehmen des Subwoofergehäuses (wenn mal das
ganze Kofferraumvolumen benötigt wird). Das unbeabsichtigte
Verpolen des Zuleitungkabels zum Subwoofer wird durch die
spezielle Formgebung des Steckers und der Dose vermieden. Die
EMPHASER S4 Gehäuse verfügen über eine Bassreflexabstimmung
mit Slot Port Kanal, welches deutlich höhere Lautstärken ohne
Nebengeräusche durch Luftverwirbelungen ermöglicht, da der
Kanal eine optimale Koppelung der schwingenden Luftsäule an die
Woofermembrane ermöglicht.
ANSCHLUSS AM VERSTĂ„RKER
Entfernen Sie den Deckel des Steckergehäuses und schliessen
Sie das auf ca. 8 mm Länge abisolierte Zuleitungskabel von den
entsprechenden Kanälen der Endstufe, welche den S4 Subwoofer
treiben sollen an die beiden innenliegenden Polklemmen an.
Montieren Sie den Deckel des Steckers noch nicht, denn es muss
erst die akustisch richtige Polung des Subwoofers durch austesten
gefunden werden.
ADJUSTMENT OF CROSSOVER
The S4 ported subwoofer systems need a lowpass filtered signal
to perform best. Thus you have to select the low-pass crossover
function of the amplifier channels that drive your sub, or activate
the DSP based crossover of your headunit driving the sub line-out.
A filter slope steepness of min. 12dB/oct. up to 24dB/oct. is recom-
mended. For normal compact type cars an 18dB/oct. lowpass for
the sub channel(s) in combination with 12dB/oct. highpass filtered
channels feeding the satellite speakers will usually render best
phase match on the x-over frequency.
The lowpass and highpass cut off / cut in frequency points should
be set to approx. 80 Hz, in order to test the best connection polarity
of your subwoofer.
Phase optimized connection polarity: The correct and best sounding
polarity for your subwoofer needs to be determined empirically
„by ear“, due to the different sound wave path lenghts by the com-
ponent system mounted to the front doors and the sub playing in
the trunk. This is carried out by connecting the speaker wire to the
plug of the subwoofer either correctly “in-phase” or with reversed
connection polarity – while the resulting sound needs to be judged
sitting on the drivers seat and with the trunk closed. You can further
improve the phase match of the sub to the satellite speakers, if
your amp features a phase shift control function, or if the headunit
deploys a DSP offering time alignment of sat/sub channels.
Once you have found the correct or better sounding connection
polarity of your sub, you can re-mount the top of the terminal
plug.
The final adjustments now center around the lowpass crossover
frequency point and input level gain of the amp channels driving
the subwoofer. In general, the lowpass crossover frequency should
be set in between 65 to 90 Hz.
Note: Selecting a very low crossover frequency (<70Hz) will give
you soft and infra-bass heavy sound, whereas setting the x-over
frequency too high tends to let you end up with an „over-booming“
sound character lacking low end extension.
Congratulations on your purchase of this EMPHASER S4 ported
trunk box subwoofer system.
Before you put this subwoofer in your trunk and fire it up, please
read the manual and all operating and adjustment instructions
given, to obtain best possible sound quality and full performance.
This S4 trunk box subwoofer model follows the ported enclosure
tuning principle, with some special features implemented in the
construction as listed below:
TECHNICAL KEY FEATURES
â–  Loaded with EI10S4+ / EI12S4+ subwoofer
â–  Optimized for midbass impact and SPL
â–  Cabinet made of solid MDF wood
â–  Large cross section slot port design
â–  EMPHASER quick-connect terminal
â–  PU-foam inner damping for best sonics
BOX LOCATION & GENERAL INFO
The S4 trunk box sub models are designed and acoustically opti-
mized for deployment in the trunk of hatchback or sedan type
vehicles.
The EMPHASER „Safety Terminal“ provides straightforward and
simple connection of this subwoofer model, or a quick removal of it
when necessary. Accidential reverse polarity connections are avo-
ided by the special shape of the plug and the receptor cup, that fit
together like a key in a lock. The slot port enclosure design enables
the S4 woofer to perform as intended, i.e. sustaining exceptionally
high undistorted and port noise free bass output levels.
CONNECTION TO THE AMP
Remove the top part of the speaker plug. Connect the speaker wires
coming from the amp to the binding posts located inside the plug of
the terminal. Do not remount the top of the plug yet, as the correct
connection polarity of the speaker cable connecting the sub to the
amp must be determined first, to obtain in phase response between
subwoofer and satellite speakers.
TECHNISCHE DATEN EBR110S4 EBR112S4
Maximale Belastbarkeit: 800 W 900 W
Dauerbelastbarkeit: 400 W 500 W
Wirkungsgrad (1W/1m): 89 dB 92 dB
Frequenzgang (-3dB im Fahrzeug): 35 – 95 Hz 30 – 95 Hz
Nennimpadanz: 4 Ohm 4 Ohm
Dimensionen (WxDxH mm): 520 x 380 x 320 582 x 440 x 395
– Änderungen der Konstruktion und der Spezifikationen vorbehalten –
TECHNICAL SPECIFICATIONS EBR110S4 EBR112S4
Peak input power: 800 W 900 W
Continuous input power: 400 W 900 W
Sensitivity (1W/1m): 89 dB 92 dB
Frequency response (-3dB in car): 35 – 95 Hz 30 – 95 Hz
Nominal impedance: 4 Ohms 4 Ohms
Dimensions (WxDxH mm): 520 x 380 x 320 582 x 440 x 395
– Technical construction and specifications subject to changes without notice –
EMPHASER Inc., Wyoming, Michigan, U.S.A.
Exclusive distributor for Europe & Asia
ACR, Brändli & Vögeli AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland
Phone: (+41) (0)56 269 64 64, Fax: (+41) (0)56 269 64 65, E-Mail: mail@acr.eu, www.acr.eu
GARANTIE: 2 JAHRE
Der Hersteller gewährleistet auf diesen EMPHASER EBR-S4
Gehäusesubwoofer für den Fall von Material- oder Herstellungsfehlern
zwei Jahre Garantie, geltend ab dem Kaufdatum im Fachhandel.
Garantie-Ansprüche können nur mit dem Original-Kaufbeleg gel-
tend gemacht werden.
Sollten Sie fĂĽr ihren EMPHASER EBR-S4 Subwoofer Garantie-
Leistungen beanspruchen, wenden sie sich bitte direkt an den
Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte senden sie
keine Geräte an EMPHASER Inc. U.S.A. Bei Schwierigkeiten, ein
geeignetes EMPHASER Service-Center zu finden, erhalten Sie bei
Ihrem jeweiligen Landes-Vertrieb weitere Informationen.
GARANTIEEINSCHRĂ„NKUNGEN:
Nicht unter die Garantiegewährleistung fallen Schäden infolge
von:
1. Ăśberlastung des Lautsprechers durch zu hohe oder verzerrte
Verstärkerleistung (Clipping) etc.
2. Schädliche Einwirkung von übermäßiger Feuchtigkeit,
Flüssigkeiten, Hitze, Sonneneinstrahlung oder übermäßiger
Verschmutzung.
3. Mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; oder
Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche, bzw. nicht
durch den Hersteller ausdrĂĽcklich autorisierte Modifikationen.
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur
bzw. den Ersatz (Entscheidung beim Hersteller) des jeweiligen
EMPHASER-Produkts beschränkt. Schäden durch unsachgemäße
Verpackung oder Transportschäden werden nicht durch diese
Garantie gedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinaus-
gehende Anspruch und jede Haftung fĂĽr direkte oder indirekte
Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt.
WARRANTY: 24 MONTHS
EMPHASER Inc., Wyoming, Michigan USA warrants this EBR-S4
subwoofer system and it’s parts to be free of defects in materials
and workmanship for TWO YEARS from the date of purchase at
retail, contingent upon being properly set up and approved by an
authorized EMPHASER dealer.
EMPHASER Inc. will at its own discretion repair or replace any
mechanically defective loudspeaker during this warranty period.
Should your EMPHASER EBR-S4 subwoofer – or parts of it – require
warranty service, please return it to the retailer from whom it was
purchased. Please do not send any product to EMPHASER Inc.,
Wyoming, Michigan USA. Should you have difficulties to find an
authorized EMPHASER service center, details are available from the
national distributor in the country of purchase.
WARRANTY LIMITATIONS:
This warranty does not cover any damage due to:
1. Speaker overload due to excessive or distorted amplifier power
(clipping) etc.
2. Exposure to excessive humidity, fluids, heat, direct sunrays or
excessive dirt or dust.
3. Accidents or abuse, unauthorized repair attempts and modifica-
tions not explicitly authorized by the manufacturer.
This warranty is limited to the repair or the replacement of the
defective EMPHASER product at the manufacturer´s option and
does not cover any loss during transportation, shipping costs or
any other damage caused by transport or shipment of the product.
Any other form of damage, whether incidential, consequential or
otherwise is not covered by this warranty either.
WARRANTY CONDITIONS
2


Produktspezifikationen

Marke: Emphaser
Kategorie: Autolautsprecher
Modell: EBR110S4

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Emphaser EBR110S4 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Autolautsprecher Emphaser

Bedienungsanleitung Autolautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-