Elta 4569 Wekkerradio Bedienungsanleitung
Elta
Radiowecker
4569 Wekkerradio
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Elta 4569 Wekkerradio (100 Seiten) in der Kategorie Radiowecker. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/100

00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 1
4569
Uhrenradio mit USB-Anschluss
Wekkerradio met USB-poort
Radiobudzik z portem USB
Rádio Despertador com Porta USB
Radio despertador con puerto USB
Radio sveglia con porta USB
Rádiós ébresztőóra USB porttal
Radio réveil avec port USB
Alarm Clock Radio with USB Port
USB Girişli Radyolu Çalar Saat
Radio cu Alarma de Trezire si Port USB
Rádiobudík s USB portem
Будилник - Радио с „USB” вход
BG
Будильник-радио с USB портом
RU
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

2.
MODELL: 4569
Uhrenradio mit USB-Anschluss
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Das Ausrufungszeichen im
gleichseitigen Dreieck weist
auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanleitungen
hin.
Der Blitz im gleichseitigen
Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin,
die zu Stromschlag führen
kann.
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften
Verletzungen oder zum Ersticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass
Kleinteile und Batterien außerhalb deren Reichweite aufbewahrt werden.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, so achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu
laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher,
Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen
elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal
geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das
Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanlei-
tung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
WEITERE INFORMATIONEN
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH
KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN TEILE IM INNERN DES
GERÄTS. REPARATUR UND
WARTUNG NUR DURCH
FACHPERSONAL.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

3.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder
mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden
verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät
keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf,
dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen es auch
nicht mit Wasser in Berührung kommen. In das Gerät eindringendes Wasser kann ernsthafte
Schäden verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzin oder Schleifmittel enthalten,
da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht
angefeuchtetes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für
Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
SICHERHEITSHINWEISE
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor dem Betrieb des Gerätes sollten Sie alle Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sollten für
zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten
beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der
Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, in einem nassen Keller, in der Nähe
eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Sie sind für zuverlässigen
Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt
werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung
wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Belüftung
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen
Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für
Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird
und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern,
Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
10. NICHTBENUTZUNG – Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher Art
durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder
kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten
irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden
sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

4.
Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in folgenden Bereichen:
1) mit direkter Sonneneinstrahlung, Einbau in Regalen oder Schränken ohne ausreichende Ventilation;
2) mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit;
3) mit übermäßiger Staubentwicklung;
4) mit Vibrationen, Stößen oder geneigter Oberfläche, hierdurch können Komponenten erheblich beschädigt
werden.
Stapeln
Stellen Sie das Gerät flach auf. Keine Verstärker oder andere Geräte, die sich erwärmen können, auf oder
unter dem Gerät abstellen.
Netzanschluss:
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Feuer, Verletzungen und Stromschlag beachten Sie bitte folgende
Hinweise:
• Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen (AC 230V~50Hz).
• Schließen Sie das Netzkabel an einer 230V~50Hz Steckdose an.
• Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an und nicht am Kabel, um Kabelbruch und
daraus resultierende Risiken zu vermeiden.
• Halten Sie den Netzstecker gut fest, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder abziehen.
• Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Netzkabel vor wärmeerzeugenden Geräten schützen.
• Ist das Gerät einmal herunter gefallen oder anderweitig beschädigt, dann schalten Sie es bitte aus und
lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen.
Batterien:
• Bewahren Sie Batterien kinder- und haustiersicher auf.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Falsch eingesetzte Batterien können zu
Beschädigungen und/oder Fehlfunktionen führen.
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;
c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Benutzen Sie bitte das Gerät und dessen Funktionen nur
wie in der Bedienungsanleitung beschrieben;
e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;
f. das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen
von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit
Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
14. REINIGUNG – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
15. GEWITTER – Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und
Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung
durch den Kundendienst.
17. ÜBERLASTUNG – Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und
Stromschlag führen.
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht,
das Netzkabel bitte herausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder
anschließen und die Batterien zurücksetzen.
Aufstellort des Gerätes
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

5.
• Entnehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien nicht offenen Flammen oder Erwärmung aus.
• Entsorgung von Batterien: erschöpfte Batterien müssen umweltgerecht entsorgt werden. Nähere
Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Umweltbehörde.
• Folgen Sie den Anleitungen der Batteriehersteller zur sicheren Benutzung und Entsorgung.
Tastenbelegung und Funktionen
1.
Wiedergabe und Pause für USB
Speichermedium
2. USB Port
3.
Skip- für USB Speichermedium
4.
Skip+ für USB Speichermedium
5. ALARM
Einstellen der Alarmzeit (mit HOUR und MIN)
6. TIME
Einstellen der Uhrzeit (mit HOUR und MIN)
7. SNOOZE
Schlummertaste zum Weiterschlummern nach
erfolgtem Weckalarm oder Ausschalten des
Einschlaf-Timers
8. SLEEP
Einstellen der Einschlafzeit (mit HOUR und
MIN)
9. HOUR
Einstellen der Stunden der Uhrzeit, Alarmzeit
oder Einschlafzeit
10. MIN.
Einstellen der Minuten der Uhrzeit, Alarmzeit
oder Einschlafzeit
11. AM/FM/USB
Umschalter Eingangsquelle Mittelwelle (AM),
UKW (FM) und USB-Speichermedium
12. TUNING
Senderwahl
13. AL / VOL
Lautstärkeregler
14. AUTO/OFF/ON
Funktionsumschalter Weckalarm und
EIN/AUS-Schalter
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

7.
Das Radio hat eine UKW-Wurfantenne auf der Rückseite, diese muss für besten Empfang voll abgewickelt
werden. Für besten Mittelwellenempfang richten Sie das Radio bitte aus.
Wiedergabe über USB Port
1. Schließen Sie Ihren MP3-Player oder Memory Stick über USB-Kabel oder direkt am USB Port auf der
Geräterückseite an.
2. Stellen Sie den Umschalter für die Eingangsquelle auf USB.
3. Drücken Sie zur Wiedergabe der auf Ihrem USB-Speichermedium gespeicherter Musik.
4. Mit oder springen Sie vorwärts oder rückwärts zu Ihrem Lieblingstrack.
Wecken mit Radio oder Summer
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Halten Sie ALARM gedrückt und drücken Sie gleichzeitig HOUR zur Einstellung der Stunde der Weckzeit.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Stunde an.
Dann halten Sie ALARM gedrückt und drücken gleichzeitig MIN. zur Einstellung der Minuten der Weckzeit.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Stunde an.
Schieben Sie den Funktionsumschalter auf AUTO, die Alarm-Kontrollanzeige AL im Display leuchtet auf. Das
Radio weckt Sie nun zur voreingestellten Zeit mit Ihrem Lieblingssender und bleibt für eine Stunde
eingeschaltet. Danach schaltet es sich wieder automatisch aus.
Zum Wecken mit dem Summton anstatt Radio, stellen Sie den Lautstärkeregler VOL auf AL.
Zum Ausschalten von Radio oder Summer schieben Sie den Funktionsumschalter auf OFF oder drücken Sie
ALARM.
Beim Umstellen des Funktionsumschalters auf OFF oder ON werden Sie am kommenden Tag nicht geweckt,
die Alarm-Kontrollanzeige AL im Display erlischt. Wollen Sie hingegen am nächsten Tag wieder zur gleichen
Zeit geweckt werden, so drücken Sie bitte ALARM.
Schlummerfunktion
Nach dem Wecken mit Summer oder Radio drücken Sie SNOOZE zum Weiterschlummern für 9 Minuten,
danach ertönt der Weckalarm erneut.
Die Schlummerfunktion wird bis zu fünf Mal wiederholt oder bis Sie die Weckfunktion mit ALARM oder dem
Funktionsumschalter auf OFF ausschalten.
Nach einer Stunde stellt sich die Schlummerfunktion automatisch zurück.
Einschlafen mit Musik
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Drücken Sie SLEEP, im Display werden 59 Minuten (0:59) als Standardeinschlafzeit angezeigt. Der Zeitraum
kann mit MIN. bei gleichzeitigem Drücken von SLEEP verkürzt werden. Halten Sie die Taste zum schnellen
Rücklauf der Minuten gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur Rückschaltung um jeweils eine Minute
an.
Der Zeitraum kann ebenfalls bis zu 1 Stunde 59 Minuten (1:59) verlängert werden. Drücken Sie hierzu HOUR
bei gleichzeitigem Drücken von SLEEP. Für eine Einschlafzeit zwischen 59 Minuten und 1 Stunde und 59
Minuten gehen Sie wie folgt vor: Halten Sie SLEEP gedrückt und drücken Sie gleichzeitig HOUR, damit wird
die Einschlafzeit auf 1:59 eingestellt. Lassen Sie SLEEP nicht los, sondern drücken Sie jetzt gleichzeitig
MIN., die Minuten laufen nun rückwärts. Beim Erreichen der gewünschten Einschlafzeit lassen Sie die beiden
Tasten wieder los.
Das Radio spielt für den eingestellten Zeitraum und schaltet sich danach automatisch aus.
Zum Ausschalten des Radios vor Ablauf der eingestellten Einschlafzeit drücken Sie SNOOZE.
Einschlafen mit Radio und Wecken mit Radio und/oder Summer
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Schieben Sie den Funktionsumschalter auf AUTO.
Stellen Sie die Weckzeit wie zuvor beschrieben ein.
Drücken Sie SLEEP und stellen Sie die gewünschte Einschlafzeit wie oben beschrieben ein.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

8.
Störungserkennung
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann prüfen Sie bitte zunächst anhand dieser Liste, bevor
Sie sich an den Kundendienst wenden.
WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder
Wartungen stets an einen autorisierten Kundendienst.
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Kein Ton Lautstärke ist zu gering
eingestellt.
Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Regeln Sie die Lautstärke.
Schließen Sie das Netzkabel
korrekt an.
Schlechter Empfang Schwaches Signal.
Störungen durch andere
Elektrogeräte (Fernseher,
Videorekorder, Computer
usw.).
Richten Sie die Antenne aus.
Halten Sie Abstand zu anderen
Elektrogeräten.
Keine Tastenfunktion Elektrostatische Aufladung. Ziehen Sie den Netzstecker
für einige Sekunden und
entnehmen Sie die Batterie
der Gangreserve, schalten Sie
das Gerät danach wieder ein.
Technische Spezifikationen
Spannungsversorgung: AC 230V~50Hz
Gangreserve für die Uhrzeit: DC 9V Blockbatterie (F22 / E-Block)
Frequenzbereich: UKW 87,5MHz – 108MHz
MW 525kHz – 1615kHz
Abmessungen: ca. 140 x 150 x 60 mm
Gewicht: ca. 570 g (ohne Batterie)
Änderungen, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

9.
MODEL: 4569
Alarm Clock Radio with USB Port
SAFETY INSTRUCTIONS
A triangle with an
exclamation mark draws the
user's attention to important
instructions for use and
maintenance in the
accompanying manual,
which should be studied.
A triangle with a lightning
symbol draws the user's
attention to "dangerous
voltage" without insulation in
the cabinet which may be
high enough to entail a risk of
electric shock.
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health
and lead in suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries especially out of
the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set
to high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on
this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by
a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it
over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on
the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or
other forms of reutilization of old appliances, you are making an important contribution to protect
our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
FURTHER INFORMATION
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER SERVICE-
ABLE PART INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Avoid installing the player in areas of:
1) direct sunlight or heating radiators or closed automobiles;
2) high temperature or high humidity;
3) excessive dust;
4) excessive vibration, as the internal parts may be seriously damaged.
Stacking:
Place the unit in an upright position. Do not place the unit on or under amplifiers or other equipment, which
may heat up.
Mains Power Supply:
Heed the following instructions to avoid malfunction, fire, injury and electric shock:
• Check if the mains voltage as shown on the type plate (under the set) corresponds to your local mains
voltage. This unit is designed for AC 230V~50Hz.
• Connect the mains lead to the AC mains socket and the wall outlet.
• To disconnect from wall outlet only pull the plug and not the cable.
• Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall outlet.
• Do not touch the power cord with wet hands.
• Protect the power cord from heat generating devices.
• Please turn off the unit and contact an authorized customer service if it has been dropped or is damaged
otherwise.
Battery Safety Precautions:
• Keep batteries away from children and pets.
• Insert the batteries observing the polarity (+/-). Failure to properly align the battery polarity can cause
personal injury and/or property damage.
• Remove exhausted batteries from the device. Remove the batteries when the device will not be used for
extended periods of time to prevent damage due to rusted or corroded batteries.
• Never throw batteries into the fire. Do not expose batteries to fire or other heat sources.
• Battery disposal: exhausted batteries must be properly disposed of and recycled in compliance with all
applicable laws. For detailed information contact your local municipality’s waste authority.
• Follow the battery manufacturer’s safety, usage and disposal instructions.
14. CLEANING – Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners,
only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING – During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power
supply and antenna.
16. SAFETY CHECK – After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
17. OVERLOAD – To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE- Disconnect from mains power supply and remove batteries if the unit
malfunctions. Reconnect after a short time.
Installation
11.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Connections
Antenna Connection
The clock radio comes with an FM wire antenna at the rear, please extend for best reception.
Power Source
The unit is powered by 230V~50Hz mains power supply. The 9V block battery (not supplied) is used for clock
back-up only. Please remove the battery during long periods of non-use to avoid battery leakage.
To avoid damages not covered by the warranty only connect the unit to above power supply.
Insert/Change Back-Up Battery
Insert the back-up battery in the battery compartment at the bottom of the unit. Please observe the polarity.
Change the back-up battery once a year.
Your settings (alarm, current time, etc.) are retained during power failure or when disconnecting from mains
power supply; the unit automatically switches to back-up battery.
Basic Operation
Turn Clock Radio On/Off
Turn the radio off with the VOL knob by turning it to AL position, when not in use. Turn the VOL knob to turn
the radio on and to adjust the volume.
Set the function selector to ON position.
Select the mode with the source selector, toggle between FM, AM and USB.
After use, please turn the unit off. To save energy, please disconnect the unit from mains power supply when
not in use for a long period of time.
In all modes the current time is displayed.
The unit is designed for continuous operation; it is either in ON mode or in standby mode.
Set Current Time
When first connecting the unit 0:00 flashes on the display.
Press and hold the TIME button and simultaneously press HOUR to set the hours in 24-hour mode.
Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one hour.
Now set the minutes with TIME (press and hold) and MIN.
Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute.
The current time is set.
Radio
Set the function selector to ON position. Select the mode with the source selector between FM and AM.
Turn the TUNING control to tune into your favorite station.
Turn the VOL knob to adjust the volume
Set the function selector to OFF position to turn the radio off.
The radio comes with an FM wire antenna; please unwind for best reception. For best AM reception please
direct the radio.
Playback via USB Port
1. Connect your portable MP3 player or memory stick via USB cable or directly to the USB port at the rear of
the unit.
2. Set the mode with the source selector to USB position.
3. Press to play music saved on your USB device.
4. Press or to skip forward or back to the next or previous track.
13.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Wake to Radio or Buzzer
Select the desired radio station and volume level.
Press and hold the ALARM set button and simultaneously press the HOUR set button to set the desired
alarm hour. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one hour.
Now press and hold the ALARM set button and simultaneously press the MIN. set button to set the desired
alarm minutes. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute.
Slide the function selector to AUTO position, the AL indicator lights on the display. The radio will turn on to
wake you at the preset time with your favorite station. It will play for 1 hour and then automatically turn off.
To wake to buzzer instead of radio, make sure to turn the volume control VOL to AL position.
To turn off radio or buzzer slide the function selector to OFF position or press the ALARM button.
If setting the function selector to OFF or ON the alarm will not come on the next day, the AL indicator turns
off. Press the ALARM button instead, if you want the alarm activated the next day at the same time.
Snooze Function
When the buzzer sounds or the radio turns on, press SNOOZE to turn off buzzer or radio temporarily. Approx.
9 minutes later buzzer or radio will sound again.
The snooze function is repeated up to five times or until you cancel it by pressing the ALARM button or
setting the function selector to OFF position.
After 1 hour the snooze function is automatically reset.
Sleep to Radio
Select the desired radio station and volume level.
Press the SLEEP button and the clock display will show 59 minutes (0:59) as the default sleep period. The
sleep period can be reduced as desired by simultaneously pressing MIN. and SLEEP. Press and hold the
button for fast setting or tap it briefly to decrease the setting by one minute.
The sleep period can also be increased up to 1 hour 59 minutes (1:59) by pressing the HOUR set button
while holding the SLEEP button. For a sleep period between 59 minutes and 1 hour and 59 minutes set as
follows: Press and hold SLEEP and press HOUR to set the sleep period to 1:59. Do not release the SLEEP
button, but now press the MIN. button to count down the minutes. Release both buttons when your desired
sleep period is displayed.
The radio will play for the set period and then turn off automatically.
To turn the radio off prior to the end of the preset period, simply press the SNOOZE button.
Sleep to Radio and Wake to Radio or Buzzer
Select the desired radio station and volume level.
Slide the function selector to AUTO position.
Set the alarm as described above.
Press the SLEEP button and set the desired sleep period as described above.
14.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit for repair. If you are unable to solve
a problem by following these tips, consult your dealer or authorized service center.
WARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer
service personnel.
Problem Reason Solution
No Sound Volume is set too low.
Mains power supply is not
connected.
Adjust the volume.
Connect the power cord to the
wall outlet.
Poor reception Weak signal.
Interference from other
electric appliances
(TV, VCR, Computer, etc.).
Adjust the antenna.
Keep distance to other
electrical appliances.
Key malfunction Electrostatic charge. Turn the unit off and then back
on.
Alternatively, turn off the unit,
disconnect the AC power cord
and the back-up battery and
then re-connect it.
Technical Specifications
Mains power supply: AC 230V~50Hz
Back-up for current time, settings: DC 9V block battery (F22 / E-Block)
Frequency range: FM 87.5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Dimensions: approx.140 x 150 x 60 mm
Weight: approx.570 g (without battery)
Subject to changes without prior notice.
15.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

16.
MODELE: 4569
Radio réveil avec port USB
MESURES DE SECURITE
Un triangle avec point
d’exclamation attire
l’attention de l’utilisateur sur
la présence dans le manuel
d’instructions importantes
concernant l’utilisation et la
maintenance, et devant être
consultées.
Un triangle avec symbole
d’éclairattire l’attention de
l’utilisateur sur la présence de
"voltage dangereux" non isolé
dans le coffrage, pouvant être
assez puissant pour
provoquerune électrocution.
Prenez garde aux petites pièces et aux piles, ne pas les avaler. Elles peuvent être dangereuses à
la santé et entraîner un étouffement. Plus particulièrement, veuillez vous assurer que les petits
appareils et les piles soient à l’abri de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent des écouteurs ; assurez-vous que l’appareil
ne soit pas réglé sur un niveau de volume trop élevé.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou
autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil
doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour toute utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous
indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
PLUS D’INFORMATIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE COFFRAGE
(AVANT OU ARRIERE). NE
CONTIENT AUCUNE PIECE
REMPLACABLE. CONFIER TOUTE
REPARATION A DU PERSONNEL
QUALIFIE.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

17.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou
meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être
assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa
performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est
pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous
que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
Cet appareil n’est pas étanche ! Ne pas l’immerger dans l’eau. Ne pas laisser l’appareil entrer en
contact avec de l’eau. Si de l’eau venait à pénétrer l’appareil, cela l’endommagerait gravement.
Ne pas utiliser d’agents nettoyants qui contiennent de l’alcool, de l’amoniaque, du benzine ou des
abrasifs car ils pourraient endommager l’appareil. Pour nettoyer, utilisez simplement un chiffon doux
humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles
doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont
écologiques.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues
avant de procéder à la mise en marche de l'appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être
conservées pour toute consultation ultérieure.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE – L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, d’une bassine, d’un évier, d’une lessiveuse, d’une piscine ou dans un sous-sol humide.
6. VENTILATION- Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour
un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin que
son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit,
sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un
meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne
circulation de l’air.
7. CHALEUR – L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou
autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION- L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle
décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés
afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou
contre eux.
10. PERIODE DE NON UTILISATION- Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez
débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE – Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou
liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – L’unité doit être réparée par du personnel de
réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

18.
Evitez d’installer le lecteur en ces endroits :
1) à lumière du soleil ou près de radiateurs qui chauffent ou près d’automobiles.
2) à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé
3) à la poussière excessive ;
4) aux vibrations excessives, car les parties internes pourraient être sérieusement endommagées.
Empilement :
Placez l’appareil en position verticale. Ne pas placer l’appareil sur ou sous les amplificateurs ou sur ou sous
un autre équipement qui pourrait chauffer.
Alimentation secteur:
Faites attention aux instructions suivantes afin d’éviter un dysfonctionnement, des blessures et une
électrocution :
• Vérifee si la tension principale comme indiquée sur la plaque (sous l’appareil), correspond à la tension de
secteur locale. L’appareil est conçu pour du AC 230V~50Hz.
• Connectez le câble secteur à la prise secteur AC et à la prise murale.
• Pour débrancher de la prise murale, débranchez simplement la prise et non le câble.
• Maintenez fermement la prise lorsque vous la connectez et déconnectez à la prise murale.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Protégez le cordon d’alimentation des appareils générant de la chaleur.
• Veuillez éteindre l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque autre manière que ce soit et
contactez immédiatement votre service clientèle.
Précautions de Sécurité de la pile :
• Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux.
• Insérez les piles en veillant à respecter la polarité (+/-). Ne pas respecter peut causer des blessures
personnelles et/ou endommager l’appareil.
• Retirez les piles usées de l’appareil. Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des
périodes prolongées et ce afin d’éviter de l’endommager par des piles rouillées ou oxydées.
• Ne jamais jeter de piles au feu. Ne pas exposer les piles au feu ou à d’autres sources de chaleur.
• Destruction de piles : les piles usagées doivent être jetées de manière appropriée et recyclées en confor
mité avec les lois en vigueur. Pour des informations détaillées, contactez l'autorité de votre municipalité en
charge des déchets.
• Veuillez suivre les consignes de sécurité de votre fabricant de piles, les instructions d’utilisation et de
destruction.
d. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement. Veuillez n’utiliser les appareils et les contrôles que
selon les instructions de ce manuel ;
e. L’appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode
d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE - Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les
instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE - Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un
contrôle sécurité.
17. SURCHARGE - Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l’alimentation secteur et retirez les piles de
l’appareil s’il disfonctionne. Rebranchez-le après un moment.
Installation
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

19.
Emplacement des commandes
1.
Lecture/Pause du périphérique USB.
2. Port USB.
3.
Passer au morceau précédent (appareil USB)
4.
Passer au morceau suivant (appareil USB)
5. ALARM
Règle l’heure de l’alarme (avec HOUR et MIN)
6. TIME
Règle l’heure en cours (avec HOUR et MIN)
7. SNOOZE
Fonction Snooze après activation de l’alarme
ou désactivation du mode de veille.
8. SLEEP
Règle l’heure de veille (avec HOUR et MIN).
9. HOUR
Règle les heures de l’heure actuelle, de
l’alarme et de la veille.
10. MIN.
Règle les minutes de l’heure actuelle, de
l’alarme et de la veille.
11. AM/FM/USB
Sélection de la source AM, FM ou de l’appareil
USB
12. Contrôle TUNING.
13. AL / VOL
Contrôle du volume.
14. AUTO/OFF/ON
Bouton de sélection de l’alarme et de
marche/arrêt.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

20.
Connexions
Connexion de l’antenne
Le radio réveil est livré avec une antenne fil FM intégrée, située à l’arrière, veuillez l’étirer afin d’obtenir la
meilleure réception possible.
Alimentation
Cette unité est conçue pour fonctionner avec une alimentation secteur 230V~50Hz. La pile de 9 V (non
fournie) est utilisée uniquement comme pile de sauvegarde. Veuillez retirer la pile pendant les périodes
prolongées de non-utilisation afin d’éviter que la pile fuie.
Afin d’éviter les dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie, veuillez brancher l’appareil
uniquement sur l’alimentation spécifiée ci-dessus.
Insérer/changer la pile de sauvegarde
Insérez la pile de sauvegarde dans le compartiment prévu à cet effet et situé sous l’appareil. Respectez la
polarité.
Changez la pile une fois par an.
Vos réglages (alarme, heure, etc) sont conservés durant les coupures de courant ou lorsque vous débran-
chez l’appareil de l’alimentation secteur. L’appareil passera automatiquement à l’alimentation par le biais de
la pile de sauvegarde.
Fonctionnement de base
Allumer/éteindre le radio-réveil
Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez la radio à l’aide du bouton VOL en le tournant sur la position AL.
Tournez le bouton VOL pour allumer la radio et pour régler le volume.
Réglez le sélecteur de fonction sur la position ON.
Sélectionnez le mode à l’aide du bouton de sélection de la source, sélectionnez parmi FM, AM et USB.
Après utilisation, veuillez éteindre l’appareil. Afin d’économiser de l’énergie, veuillez débrancher l’appareil de
l’alimentation secteur lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
L’heure sera toujours affichée quelque soit le mode.
L’appareil est conçu pour un fonctionnement en continu, soit en mode ON soit en mode standby.
Réglage de l’heure
Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, 0:00 s’affiche.
Appuyez et maintenez le bouton TIME et appuyez en même temps sur le bouton HOUR pour régler les
heures en mode 24H.
Appuyez et maintenez le bouton pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour
faire avancer les heures une par une.
Maintenant vous pouvez régler les minutes à l’aide du bouton TIME (maintenir le bouton enfoncé) et MIN.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce
bouton pour faire avancer les minutes une par une.
L’heure sera réglée.
Radio
Réglez le sélecteur de fonction sur la position ON. Sélectionnez le mode de fréquence entre AM et FM avec
le bouton de sélection de la source.
Tournez le bouton de contrôle TUNING pour syntoniser votre station préférée.
Tournez le bouton VOL pour régler le volume.
Réglez le bouton de sélection sur la position OFF si vous souhaitez éteindre la radio.
La radio est livrée avec une antenne filaire FM, veuillez la dérouler pour obtenir une meilleure réception.
Pour une meilleure réception de la radio AM, orientez l’appareil.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

21.
Lecture via le port USB
1. Connectez votre lecteur MP3 ou votre clé USB via un câble USB ou directement au port USB situé à
l’arrière de l’appareil.
2. Réglez le bouton de sélection sur la position USB.
3. Appuyez sur pour lire la musique enregistrée de votre appareil USB.
4. Appuyez sur ou pour passer au morceau précédent ou suivant.
Se réveiller avec la radio ou avec le Buzzer
Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau de volume.
Maintenez le bouton de réglage ALARM enfoncé et appuyez en même temps sur le bouton de réglage
HOUR pour régler l'heure de l'alarme.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce
bouton pour faire avancer les heures une par une.
Maintenez le bouton de réglage ALARM enfoncé, puis appuyez en même temps sur le bouton de réglage
MIN pour régler les minutes de l'alarme. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour un réglage plus
rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour faire avancer les minutes une par une.
Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position AUTO, le témoin lumineux AL s’affichera. La radio
s'allumera sur votre radio préférée pour vous réveiller à l'heure programmée. La radio restera allumée
pendant 1 heure puis s’éteindra automatiquement.
Pour se réveiller avec le buzzer à la place de la radio, assurez-vous de placer le bouton de contrôle du VOL
sur la position AL.
Pour éteindre la radio ou le buzzer, faites glisser le bouton de sélection sur la position OFF ou appuyez sur le
bouton ALARM.
Si le bouton de sélection est réglé sur OFF ou ON, l’alarme ne s’allumera pas le jour suivant, le témoin AL
sera éteint. Appuyez sur le bouton ALARM, si vous souhaitez que l’alarme soit allumée le jour suivant à la
même heure.
Fonction Snooze
Lorsque le buzzer sonne ou que la radio s'allume, appuyez sur le bouton SNOOZE pour éteindre le buzzer
ou la radio temporairement. Puis le buzzer ou la radio se rallumeront 9 minutes après.
La fonction Snooze sera répétée 5 fois ou jusqu’à ce que vous l’annuliez en appuyant sur le bouton ALARM
ou en réglant le bouton de sélection sur la position OFF.
Après 1 heure, la fonction snooze sera automatiquement réinitialisée.
S’endormir avec la radio
Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau du volume.
Appuyez sur le bouton SLEEP et l'horloge affichera 59 minutes (0:59) comme temps de veille par défaut. Le
temps de veille peut être réduit selon votre choix en appuyant simultanément sur MIN et SLEEP. Appuyez et
maintenez le bouton pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement sur ce bouton pour faire avancer les
minutes une par une.
Le temps de veille peut être également réglé jusqu'à 1 heure et 59 minutes (1:59) en appuyant sur le bouton
de réglage HOUR tout en maintenant le bouton SLEEP enfoncé. Pour un temps de veille compris entre 59
minutes et 1 heure et 59 minutes, effectuez le réglage comme ce qui suit : maintenez le bouton SLEEP
enfoncé et appuyez sur le bouton HOUR pour régler le temps de veille sur 1:59. Ne relâchez pas le bouton
SLEEP et appuyez maintenant sur le bouton MIN afin d’effectuer un compte à rebours des minutes. Relâchez
les deux boutons lorsque votre temps de veille s’affiche.
La radio fonctionnera durant le temps programmé et s'éteindra ensuite automatiquement.
Pour éteindre la radio avant que le temps réglé soit atteint, appuyez simplement une fois sur le bouton
SNOOZE.
S’endormir avec la radio et se réveiller avec la Radio ou le Buzzer
Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau de volume.
Faites glisser le bouton de sélection sur la position AUTO.
Régler l’alarme comme indiqué ci-dessus.
Appuyez sur le bouton SLEEP et réglez le temps de veille désiré comme indiqué ci-dessus.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

22.
Guide de dépannage
Si une erreur se produit, veuillez d’abord procéder à la vérification des points listés ci-dessous avant de
faire réparer l’appareil.Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de ces conseils, veuillez
contacter votre revendeur ou votre service de réparation agréé.
AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir l’appareil
par un personnel de réparation agréé.
Problème Cause Solution
Pas de son Le volume est réglé à un
niveau trop bas.
L’alimentation n’est pas
branchée.
Réglez le volume.
Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise
murale.
Mauvaise réception Signal faible.
Il y a des interférences
causées par d’autres appareils
(TV, magnétoscopes,
ordinateurs, etc.)
Réglez l’antenne.
Mettez à distance des autres
appareils électriques.
Disfonctionnement des
touches
Décharge électrostatique. Éteignez l’appareil et
rallumez-le.
Alternativement, éteignez
l’appareil, débranchez le
cordon d’alimentation AC et
ôtez la pile de sauvegarde puis
reconnectez l’appareil.
Spécifications techniques
Alimentation secteur: AC 230V~50Hz
Sauvegarde de l’heure actuelle, réglages: Pile 9V Bloc batterie (F22 / E-Block)
Gamme de fréquence: FM 87.5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Dimensions: environ 140 x 150 x 60 mm
Poids: environ 570 g (sans les piles)
Peut être sujet à modifications sans avis préalable.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

23.
MODELL: 4569
Rádiós ébresztőóra USB porttal
Biztonsági Előírások
A felkiáltójelet tartalmazó
háromszög azt jelzi, hogy a
felhasználásról és a
karbantartásról fontos
információkat talál a
mellékelt kézikönyvben,
melyet tanulmányozzon át.
A villámot tartalmazó
háromszög szimbólum arra
hívja fel a felhasználó
figyelmét, hogy a készülékben
szigetelés nélküli nagy
feszültségű alkatrészek
találhatók, amelyek áramütést
okozha.
Óvatosan kezelje a kis alkatrészeket és az elemeket, ne nyelje le őket. Egészségkárosodást és
fulladást okozhatnak. Kérjük minden esetben bizonyosodjon meg róla, hogy a gyermekek nem
férhetnek hozzá a kis alkatrészekhez és különösen az elemekhez.
Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére
Figyelmeztetés:
Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.
Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál.
Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a fülhallgatókat, ellenőrizze, hogy a készülék
nincs nagy hangerőre állítva.
Vigyázat!
A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.
Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen
pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez
vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.
A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelõen használjuk.
A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történõ felhasználásra alkalmas.
Tartsa meg a használati útmutatót a későbbi referencia céljából.
Környezetvédelmi tanácsok
Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a
villamos és
elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató
vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.
A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az
anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat
tehetünk környezetünk megóvásáért.
A megfelelõ hulladék-átvevõhelyrõl a helyi önkormányzatnál érdeklõdhetünk.
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALATT!
NE NYISSA KI A BURKOLATOT!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A
KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS
OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET
HÁZILAG LEHETNE
KARBANTARTANI. A KÉSZÜLÉK
JAVÍTÁSÁT.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A
szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és
emiatt annak élettartama lerövidülhet.
Meleg és forróság
Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne
legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait
mindig hagyjuk szabadon.
Nedvesség és tisztítás
A készülék nem vízálló! Soha se merítse vízbe. Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne érintkez-
zen vízzel. A készülékbe kerülő víz súlyosan megrongálhatják a készüléket.
Ne használjon alkoholos, ammóniás, benzolos vagy súrolószeres tisztítószereket, mivel ezek kárt
okozhatnak a készülékben. A tisztításhoz használjon nedves, puha anyagot.
Előírásos hulladék-elhelyezés
Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt
elemek számára kijelölt gyűjtőhelyre vigyük. A csomagolóanyagok szelektív elhelyezése szintén
védi környezetünket.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1. OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT - Minden biztonsági és használati utasítást olvasson el a készülék
üzembe helyezése előtt.
2. ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT - A használati utasításokat őrizze meg, hisz később szüksége lehet rá.
3. FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be.
4. KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT - A működtetési és használati utasításokat tartsa be.
5. VÍZ ÉS NEDVESSÉG - Ne használja a terméket víz (például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató,
mosóteknő) közelében, úszómedence mellett vagy átnedvesedett alagsorban.
6. SZELLŐZÉS - A készüléken található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják, a működéshez valamint
a túlmelegedés elkerülése érdekében szükségesek. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a helye vagy
helyzete ne zavarja a megfelelő szellőzést. A terméket ne tegye ágyra, kanapéra, pokrócra vagy más
hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőzőnyílásokat, ne építse be olyan helyre pl. szekrénybe vagy
tartóba amely gátolhatja a légáramlást a szellőzőnyílásokon át.
7. HŐ - A terméket a hőforrásoktól, pl. radiátoroktól, konvektoroktól, kályháktól vagy más hőt termelő
készülékektől (beleértve az erősítőket is) távol kell elhelyezni.
8. ÁRAMFORRÁS - A terméket csak a használati útmutatóban megadottal vagy a törzslapon megjelölttel
egyező feszültséget szolgáltató áramforrásról szabad üzemeltetni.
9. HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL VÉDELME - A hálózati csatlakozó kábeleket úgy kell vezetni, hogy
azokra ne lépjenek rá és a rájuk vagy melléjük helyezett tárgyakba ne akadhassanak bele.
10. HA NEM HASZNÁLJÁK - Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót
és az antennát.
11. TÁRGYAK és FOLYADÉKOK BEJUTÁSA - Vigyázni kell, hogy a burkolat nyílásain át semmilyen tárgy
ne essen, vagy folyadék ne folyjon a készülék belsejébe.
12. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK - A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell
megjavítania, ha:
a. A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült.
b. Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe.
c. A készüléket eső vagy víz érte.
d. A készülék rendellenesen működik. A készülék részeit és irányítóegységeit csak a használati
utasításban leírt módon használja.
e. A készülék leesett vagy a burkolata megsérült.
f. A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be.
24.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Kerülje a készülék használatát a következő helyeken:
1) közvetlen napfénynek kitett helyen, fűtőtestek közelében, zárt autókban;
2) magas hőmérséklet vagy páratartalom esetén;
3) ahol erős porszennyeződés van;
4) erős rezgéseknek kitett helyeken, mivel ez súlyosan károsíthatja a készülék belső alkatrészeit.
Elhelyezés:
Állítsa a készüléket álló helyzetbe. Ne helyezze a készüléket erősítőre vagy egyéb olyan készülékre, illetve
alá, amely felforrósodhat.
Hálózati csatlakozás:
A rendellenes működés, tűzveszély, sérülések és áramütések elkerülése érdekében tartsa be a következő
utasításokat:
• Ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a készülék alján található típuslapon feltüntetett
feszültségnek. A készülék 230V~50Hz-es váltóáramra lett tervezve.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt az AC hálózati aljzathoz és a fali csatlakozóaljzathoz.
• A csatlakozás megszüntetéséhez mindig a csatlakozódugót húzza ki, ne a kábelt.
• A csatlakozódugót erősen fogja meg az aljzatba való bedugáskor, illetve az aljzatból való kihúzáskor.
• Ne érjen nedves kézzel a hálózati kábelhez.
• Óvja a hálózati kábelt a hőt termelő eszközöktől.
• Kapcsolja le a készüléket, ha leesett vagy egyéb károsodás érte, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
márkaszervizzel.
Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések:
• Az elemeket tartsa távol a gyermekektől és a háziállatoktól.
• Helyezze be az elemeket, ügyelve a polaritásra (+/-). A nem megfelelő polaritás személyi sérülést és/vagy
anyagi károkat okozhat.
• A kimerült elemeket távolítsa el a készülékből. A korrodált vagy kifolyt elemek által okozott károk elkerülése
érdekében az elemeket akkor is távolítsa el, ha a készüléket hosszú ideig nem használja.
• Soha ne dobja tűzbe az elemeket. Ne tegye ki az elemeket nyílt láng vagy sugárzó hő hatásának.
• Elemek ártalmatlanítása: a kimerült elemeket a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani
és újrahasznosítani. Bővebb információért forduljon a települése hulladékgazdálkodási hatóságához.
• Tartsa be az elem gyártója által előírt biztonsági, használati és ártalmatlanítási utasításokat.
13. SZERVIZELÉS - A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken,
amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember
végezheti.
14. TISZTÍTÁS - Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos
tisztítószereket, csak nedves ruhát használjon. Kövesse a használati útmutatóban leírt tisztítási és
karbantartási utasításokat.
15. VILLÁMLÁS - Villámlás idején, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozót és az antennát.
16. BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉS - A szervizelést követően kérje meg a vevőszolgálatot, hogy végezzenek
biztonsági ellenőrzést a terméken.
17. TÚLTERHELÉS - A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne terhelje túl a fali csatlakozókat és az
egybeépített konnektor aljzatokat.
18. ELEKTROSZTATIKUS KISÜLÉS - A készülék rendellenes működése esetén húzza ki a hálózati kábelt a
fali aljzatból és a vegye ki az elemeket. Rövid időt követően újra csatlakoztathatja.
Üzembe helyezés
25.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Kezelőszervek elhelyezkedése
1.
Az USB-eszköz lejátszása/pillanatmegállítása
2. USB port
3.
Ugrás az USB-eszközön található előző
zeneszámra
4.
Ugrás az USB-eszközön található következő
zeneszámra
5. ALARM
Az ébresztés idejének beállítása (az HOUR és
MIN gombok segítségével).
6. TIME
A pontos idő beállítása (az HOUR és MIN
gombok segítségével).
7. SNOOZE
Elindítja az ébresztést követő
ébresztésismétlést, és hatástalanítja a
kikapcsolás időzítőt.
8. SLEEP
A kikapcsolási idő beállítása (az HOUR és
MIN gombok segítségével).
9. HOUR
A pontos idő, az ébresztés és a kikapcsolás
időzítő óraértékeit állítja be.
10. MIN
A pontos idő, az ébresztés és a kikapcsolás
időzítő percértékeit állítja be.
11. AM/FM/USB
Az AM-, FM-rádiót és az USB-eszközt
választja ki.
12. TUNING gomb
13. AL / VOL
Hangerőszabályozó
14. AUTO/OFF/ON
Üzemmódválasztó és KI/BE kapcsoló
26.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Csatlakoztatások
Antennacsatlakozás
Az órás rádiót a készülék hátulján található FM-huzalantennával szerelték fel, amelyet állítson a legjobb
vétel irányába.
Áramforrás
A készüléket 230V-os 50Hz-es hálózati feszültségről kell üzemeltetni. A 9V-os elem (nem tartozék) kizárólag
az óra tartalék áramellátását szolgálja. Amennyiben hosszú ideig nem használja a készüléket, kérjük, vegye
ki az elemeket a szivárgás megelőzése érdekében.
A jótálláson kívül eső meghibásodások elkerülése érdekében a készüléket csak a fent említett áramforrásra
csatlakoztassa.
A tartalék áramellátást szolgáló elem behelyezése és cseréje
Helyezze be a tartalék áramellátást szolgáló elemet a készülék alján található elemtartóba. Ügyeljen a
helyes polaritásra.
Ezt az elemet évente egyszer cserélje.
Beállításai (ébresztő, pontos idő, stb.) nem vesznek el az áramellátás megszakadása esetén, vagy amikor a
készüléket leválasztja a hálózati áramellátásról, mivel az egység automatikusan tartalék áramellátásra
kapcsol.
A készülék használata
Az órás rádió be-, illetve kikapcsolása
A rádiókészüléket a VOL gomb AL állásba tekerésével kapcsolhatja ki. A készüléket bekapcsolását és a
hangerő beállítását VOL gombbal végezheti el.
Állítsa az üzemmódválasztót ON pozícióba.
Válassza ki a kívánt FM, AM vagy USB üzemmódot.
Használat után kapcsolja ki a készüléket. Amennyiben hosszú időre használaton kívül helyezi a készüléket,
kérjük, energiatakarékossági okokból csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
A pontos idő minden üzemmódban látható.
A készüléket szünetmentes használatra tervezték, ezért vagy bekapcsolt (ON), vagy készenléti állapotban
van.
Pontos idő beállítása
A készülék hálózati csatlakoztatását követően a 0:00 villog a kijelzőn.
Tartsa lenyomva a TIME gombot, és ezzel egyidőben nyomja le a HOUR gombot az óraértékek
beállításához a 24 órás üzemmódban.
Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha az óraértéket folyamatosan akarja növelni, vagy nyomja le kis időre,
ha az óraértéket egyesével kívánja változtatni.
Ezt követően állítsa be a percértéket is a TIME (lenyomva tart) és a MIN együttes lenyomásával.
Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja növelni, vagy nyomja le kis időre,
ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.
Elkészült a pontos idő beállításával.
Rádió
Állítsa az üzemmódválasztót ON pozícióba. Válassza ki a kívánt (FM, AM) üzemmódot.
A kívánt rádióállomásokat a TUNING gomb tekerésével választhatja ki.
A kívánt hangerő beállítását a VOL gomb segítségével végezheti el.
A rádió kikapcsolásához az üzemmódválasztó gombot állítsa OFF állásba.
Az órás rádiót a készülék hátulján található FM-huzalantennával szerelték fel, amelyet állítson a legjobb
vétel irányába. AM üzemmódban magát a készüléket forgassa a legjobb vétel irányába.
27.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Lejátszás az USB-porton keresztül
1. Csatlakoztassa hordozható MP3-lejátszóját vagy memóriakártyáját közvetlenül vagy USB-kábel
segítségével a készülék hátulján található USB-portra.
2. Válassza ki az USB üzemmódot.
3. Nyomja le a gombot az USB-készüléken tárolt zeneszámok lejátszásához.
4. Az előző vagy a következő zeneszámra való ugráshoz nyomja meg a , illetve a gombot.
Rádiós vagy csengőjelzéses ébresztés
Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.
Tartsa lenyomva az ALARM gombot, és ezzel egyidőben nyomja le az HOUR gombot a kívánt ébresztési
óraérték beállításához. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha az óraértéket folyamatosan akarja növelni,
vagy nyomja le kis időre, ha az óraértéket egyesével kívánja változtatni.
Majd tartsa lenyomva az ALARM gombot, és ezzel egyidőben nyomja le az MIN. gombot a kívánt ébresztési
percérték beállításához. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja növelni,
vagy nyomja le kis időre, ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.
Az üzemmódválasztó gombot csúsztassa AUTO állásba, ekkor a kijelzőn megjelenik az AL felirat. Így a rádió
az ön által beállított időben ébreszti a kívánt rádióállomással. A rádió egy óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
Amennyiben nem rádióra, hanem csengető hangjelzésre kíván felkelni tekerje a hangerőszabályozót VOL az
AL állásba.
A rádió vagy csengetés kikapcsolásához állítsa az üzemmódválasztót OFF állásba, vagy nyomja le az
ALARM gombot.
Amennyiben az üzemmódválasztót OFF vagy ON állásba állítja akkor az ébresztés a következő napon nem
történik meg, és az AL felirat kialszik. HA azonban az ALARM gombot nyomja le, akkor az ébresztés a
következő napon is meg fog történni ugyanabban az időben.
Ébresztésismétlés üzemmód
A rádió vagy a csengetés megszólalását követően nyomja le a SNOOZE gombot, ekkor a csengetőjelzés
vagy a rádió csak időlegesen kapcsol ki. Körülbelül 9 perc elteltével szólalnak meg újra.
Az ébresztésismétlés legfeljebb öt alkalmat, a ALARM gomb lenyomását, vagy az üzemmódválasztó OFF
állásba kapcsolását követően áll le.
Egy óra elteltével az ébresztésismétlés automatikusan leáll.
Elalvás rádió mellett
Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.
Nyomja meg a SLEEP gombot, ekkor az órakijelző 59 percet mutat (0:59), ami az automatikus kikapcsolás
alapbeállított értéke. Az automatikus kikapcsolás időtartamát a MIN. és a SLEEP gomb együttes
lenyomásával csökkentheti. Tartsa lenyomva az utóbbi gombot, ha a percértéket folyamatosan akarja
csökkenteni, vagy nyomja le kis időre, ha a percértéket egyesével kívánja változtatni.
Az automatikus kikapcsolás idejét 1 óra 59 percre is növelheti (1:59), ehhez nyomja meg a HOUR gombot,
miközben lenyomva tartja a SLEEP gombot. Az 59 perc és az 1 óra 59 perc közötti automatikus kikapcsolási
időtartam beállításához a következőket tegye: Tartsa lenyomva a SLEEP gombot, és nyomja le a HOUR
gombot az automatikus kikapcsolás időtartamának 1:59-re állításához. Továbbra is tartsa lenyomva a SLEEP
gombot, és nyomja le a MIN. gombot az időtartam percenkénti csökkentéséhez. A kívánt időérték elérésekor
engedje fel mindkét gombot.
A rádió a beállított időtartamig fog szólni, majd automatikusan kikapcsol.
Ha a rádiót a beállított időtartam vége előtt szeretné kikapcsolni egyszerűen nyomja meg a SNOOZE
gombot.
Elalvás rádió mellett és rádiós vagy csengőjelzéses ébresztés
Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.
Állítsa az üzemmódválasztót AUTO pozícióba.
Az ébresztés beállításához kövesse a fent leírt lépéseket.
Nyomja le a SLEEP gombot, és állítsa be a kívánt automatikus kikapcsolási időtartamot a fent leírt módon.
28.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba esetén a készülék javíttatása előtt először mindig haladjon végig az alábbi listán.
Ha így sem tudja megoldani a problémát, forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy a legközelebbi
szakszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne nyissa fel a készüléket. A szervizelést és a karbantartást mindig bízza a
hivatalos vevőszolgálat szakembereire.
Probléma Indok Megoldás
Nincs hang A hangerő túl alacsonyra
van állítva.
A hálózati kábel nincs
csatlakoztatva.
Állítsa be a hangerőt.
Csatlakoztassa a hálózati
kábelt a fali aljzatba.
Rossz vétel Gyenge a jel.
Más elektronikus készülékek
interferenciát okoznak
(tévé, videófelvevő,
számítógép, stb.)
Állítson az antennán.
Tartsa a készüléket távol más
elektronikus készülékektől.
Nem működnek a gombok Elektrosztatikusan töltődtek. Kapcsolja a készüléket ki, majd
újra be.
Másik lehetőség: kapcsolja ki a
készüléket, húzz a ki a hálózati
kábelt, vegye ki a készenléti
elemet, majd csatlakoztassa
újra a készüléket.
Műszaki jellemzők
Hálózati áramellátás: AC 230V~50Hz
A pontos idő és a beállítások segédáram-ellátása: DC 9V elem (F22/E)
Frekvenciatartomány: FM 87,5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Méretek: kb. 140×150×60 mm
Tömeg: kb. 570 g (elemek nélkül)
Előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
29.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

31.
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili
blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente
assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le
prestazioni che la durata del funzionamento.
Riscaldamento e calore
Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto
a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio
non siano coperte.
Umidità e pulizia
Questo apparecchio non è impermeabile! Non immergere il dispositivo in acqua. Evitare che il
dispositivo entri in contatto con l'acqua. L'ingresso di acqua all'interno del dispositivo potrebbe
danneggiarlo gravemente.
Non utilizzare detergenti che contengono alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive poiché
potrebbero danneggiare l'apparecchio. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido inumidito.
Riciclaggio professionale
Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono
essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali
d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. LEGGERE LE ISTRUZION - Leggere tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento prima di
utilizzare l'apparecchio.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI -- Le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere
conservate per future consultazioni.
3. RISPETTARE LE AVVERTENZE - Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso
dell’apparecchio.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.
5. ACQUA ED UMIDITÀ - L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei pressi di
vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.
6. VENTILAZIONE – Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per il
funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni che ne
prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici simili sulle quali
le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dove il flusso di aria nelle
aperture di ventilazione possa essere impedito.
7. CALORE - L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe od altri
elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.
8. ALIMENTAZIONE - L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo
descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.
9. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Assicurarsi che i cavi di alimentazione non siano a
rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.
10. IN CASO DI NON UTILIZZO – Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazione ed
antenna.
11. INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI – Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino nell’apparecchio
attraverso le aperture.
12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale
qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio;
c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;
d. L'apparecchio sembra non funzionare normalmente. Utilizzare gli apparecchi e i comandi solo secondo
le descrizioni contenute in questo manuale;
e. l’apparecchio è stato fatto cadere o l’involucro è danneggiato;
f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

32.
Evitare d’installare il lettore in aree di:
1) diretta luce solare o termosifoni o automobili chiuse;
2) alta temperature o alta umidità;
3) polvere eccessiva;
4) vibrazione eccessiva, in quanto le parti interne potrebbero danneggiarsi.
Circuito d’attesa:
Posizionare l'apparecchio in posizione verticale. Non posizionare l'apparecchio sopra o sotto amplificatori o
altre apparecchiature che si scaldino.
Alimentazione:
Seguire le seguenti istruzioni per evitare malfunzionamento, lesioni o shock elettrico:
• Controllare se il voltaggio di rete indicato sull’etichetta (sotto il dispositivo) corrisponde al voltaggio locale.
L’unità è progettata per AC 230V~50Hz.
• Collegare il cavo alla presa AC e presa a parete.
• Per disinserire la spina dalla presa a parete, tirare dalla spina e non dal cavo.
• Tenere la presa stretta, durante la fase di connessione o disconnessione dalla presa a parete.
• Non toccare la spina con mani bagnate.
• Proteggere il cavo di rete da dispositivi che generano calore.
• Spegnere l'apparecchio e rivolgersi ad un servizio clienti autorizzato in caso sia caduto o si sia altrimenti
danneggiato.
Precauzioni di sicurezza per la batteria:
• Tenere le batterie lontano da bambini o animali domestici.
• Inserire le batterie rispettando la polarità (+/-). Se non le batterie non sono correttamente inserite,
potrebbero verificarsi lesioni e/o danni al dispositivo.
• Rimuovere le batterie esaurite dal dispositivo. Rimuovere le batterie quando il dispositivo non viene
utilizzato per lunghi periodi per prevenire danneggiamenti causati da batterie corrose.
• Non gettare le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a fuoco o altre fonti di calore.
• Smaltimento delle batterie: Le batterie esaurite devono essere smaltite correttamente e riciclate in
conformità con la normativa vigente. Per ottenere informazioni dettagliate, rivolgersi alle autorità locali
competenti in materia di rifiuti.
• Seguire le istruzioni relative alla sicurezza, l'uso e lo smaltimento, fornite dal produttore delle batterie.
13. ASSISTENZA – L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale
d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
14. PULIZIA – Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma
un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente
manuale.
15. ILLUMINAZIONE – Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di alimentazione
e l’antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA – Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio clienti per
un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO – Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche e le
prese multiple.
18. SCARICA ELETTROSTATIC – Staccare la spina dall'impianto elettrico e togliere le batterie in caso di
malfunzionamento. Ricollegare dopo qualche tempo.
Installazione
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

33.
Posizione dei comandi
1.
Riproduci/Pausa per dispositivo USB
2. Porta USB
3.
Skip- per dispositivo USB
4.
Skip+ per dispositivo USB
5. ALARM
Imposta orario della sveglia (con HOUR e MIN.)
6. TIME
Imposta orario corrente (con HOUR e MIN.)
7. SNOOZE
Funzione Snooze dopo attivazione della sveglia
e spegnimento del timer silenzioso
8. SLEEP
Imposta timer silenzioso (con HOUR e MIN.)
9. HOUR
Imposta le ore dell’orario corrente, l’orario
della svegliare il timer silenzioso
10. MIN.
Imposta i minuti dell’orario corrente, orario
della sveglia e timer silenzioso
11. AM/FM/USB
Selettore fonte AM, FM e dispositivo USB
12. Controllo TUNING
13. AL / VOL
Controllo del volume
14. AUTO/OFF/ON
Selettore di funzione sveglia e
accensione/spegnimento
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

35.
Sveglia con radio o suoneria
Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.
Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione HOUR
per impostare l’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una
volta per aumentare l’impostazione di un’ora.
Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione MIN per
impostare i minuti dell’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o
premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un minuto.
Spostare il selettore di funzione su AUTO, la spia luminosa AL compare sul display. La radio si accende per
la sveglia all’orario stabilito con la stazione preferita. Suonerà per 1 minuto e poi automaticamente si spegne.
Per svegliarsi con suoneria invece della radio, assicurarsi di regolare il controllo VOL su AL.
Per spegnere la radio o suoneria spostare il selettore di funzione su OFF o premere il tasto ALARM.
Se si imposta il selettore di funzione su OFF o ON, la sveglia non si attiva e l’indicatore AL si spegne.
Premere il tasto ALARM se si desidera attivare la sveglia il giorno successivo allo stesso orario.
Funzione Snooze
Se la suoneria o radio si accende, premere SNOOZE per disattivare la suoneria o radio. Circa 9 minuti dopo
la suoneria o radio suonerà di nuovo.
La funzione snooze viene ripetuta fino a cinque volte o finché non viene annullata premendo il tasto ALARM
o impostando il selettore di funzione su OFF.
Dopo 1 ora la funzione snooze si resetta automaticamente.
Da silenzioso a radio
Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.
Premere il tasto SLEEP e l’orologio del display visualizzerà 59 minuti (0:59) come periodo silenzioso di
default. Il periodo silenzioso (sleep) può essere ridotto come desiderato premendo simultaneamente MIN e
SLEEP. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per diminuire l’impostazione di
un minuto.
Il periodo silenzioso può essere aumentato fino 1 ora e 59 minuti (1:59) premendo il tasto HOUR tenendo
premuto il tasto SLEEP. Per un periodo silenzioso tra i 59 minuti e 1 ora e 59 minuti impostare come di
seguito: Tenere premuto SLEEP e premere HOUR per impostare il periodo silenzioso fino a 1:59. Non
lasciare il tasto SLEEP, ma premere il tasto MIN. per iniziare il conteggio alla rovescia dei minuti. Lasciare i
tasti quando l'orario desiderato viene visualizzato.
La radio si attiva all’orario desiderato e si spegne automaticamente.
Per spegnere la radio prima della fine del tempo prestabilito, premere il tasto SNOOZE.
Da silenzioso a radio e da sveglia a radio o suoneria
Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume.
Spostare il selettore di funzione su AUTO.
Impostare la sveglia come descritto sopra.
Premere il tasto SLEEP e impostare il periodo silenzioso desiderato come descritto sopra..
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Produktspezifikationen
Marke: | Elta |
Kategorie: | Radiowecker |
Modell: | 4569 Wekkerradio |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Elta 4569 Wekkerradio benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radiowecker Elta

6 September 2024

6 September 2024

28 August 2024

28 August 2024

26 August 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024
Bedienungsanleitung Radiowecker
- Radiowecker Tristar
- Radiowecker Anker
- Radiowecker Exibel
- Radiowecker Hama
- Radiowecker Lexibook
- Radiowecker Manta
- Radiowecker Medion
- Radiowecker Nedis
- Radiowecker Philips
- Radiowecker SilverCrest
- Radiowecker Sony
- Radiowecker Tevion
- Radiowecker Trust
- Radiowecker Panasonic
- Radiowecker Tchibo
- Radiowecker Clas Ohlson
- Radiowecker Adler
- Radiowecker Camry
- Radiowecker AEG
- Radiowecker Essentiel B
- Radiowecker First Austria
- Radiowecker OK
- Radiowecker Velleman
- Radiowecker IKEA
- Radiowecker Maginon
- Radiowecker Technaxx
- Radiowecker ADE
- Radiowecker Alecto
- Radiowecker Auriol
- Radiowecker Beurer
- Radiowecker Bresser
- Radiowecker Cresta
- Radiowecker Denver
- Radiowecker Dexford
- Radiowecker ECG
- Radiowecker Eurochron
- Radiowecker Intenso
- Radiowecker Irox
- Radiowecker König
- Radiowecker MarQuant
- Radiowecker Mebus
- Radiowecker Medisana
- Radiowecker Prologue
- Radiowecker Renkforce
- Radiowecker Sempre
- Radiowecker Techno Line
- Radiowecker Technoline
- Radiowecker Telefunken
- Radiowecker TFA
- Radiowecker Thomson
- Radiowecker Trevi
- Radiowecker Blaupunkt
- Radiowecker Braun
- Radiowecker Grundig
- Radiowecker Hema
- Radiowecker Inventum
- Radiowecker Schneider
- Radiowecker Brandt
- Radiowecker Daewoo
- Radiowecker Finlux
- Radiowecker Salora
- Radiowecker SEG
- Radiowecker Schaub Lorenz
- Radiowecker Aiwa
- Radiowecker AudioSonic
- Radiowecker Coby
- Radiowecker Bang And Olufsen
- Radiowecker Caliber
- Radiowecker Lenco
- Radiowecker Mpman
- Radiowecker Geemarc
- Radiowecker JBL
- Radiowecker JVC
- Radiowecker Muse
- Radiowecker TERRIS
- Radiowecker Vivanco
- Radiowecker Elro
- Radiowecker Smartwares
- Radiowecker Akai
- Radiowecker Arçelik
- Radiowecker Dual
- Radiowecker Edenwood
- Radiowecker GoGEN
- Radiowecker Hitachi
- Radiowecker Hyundai
- Radiowecker MT Logic
- Radiowecker Orava
- Radiowecker Orion
- Radiowecker Reflexion
- Radiowecker Seiko
- Radiowecker Livoo
- Radiowecker Kärcher
- Radiowecker E-Bench
- Radiowecker AIC
- Radiowecker Perel
- Radiowecker Homedics
- Radiowecker Lanaform
- Radiowecker Balance
- Radiowecker Fysic
- Radiowecker Terraillon
- Radiowecker Sencor
- Radiowecker Lindy
- Radiowecker Bigben
- Radiowecker Krontaler
- Radiowecker OneConcept
- Radiowecker Superior
- Radiowecker Westfalia
- Radiowecker Boston Acoustics
- Radiowecker Nikkei
- Radiowecker Tangent
- Radiowecker Xiron
- Radiowecker ICES
- Radiowecker Metronic
- Radiowecker Alcatel
- Radiowecker Amplicomms
- Radiowecker Doro
- Radiowecker Logik
- Radiowecker Watshome
- Radiowecker Proline
- Radiowecker Xavax
- Radiowecker Roberts
- Radiowecker Lexon
- Radiowecker Pure
- Radiowecker Sangean
- Radiowecker Johnson
- Radiowecker Kogan
- Radiowecker Magnum
- Radiowecker JGC
- Radiowecker Soundmaster
- Radiowecker Sylvania
- Radiowecker Audiovox
- Radiowecker Altec Lansing
- Radiowecker Sonoro
- Radiowecker Amazon
- Radiowecker Timex
- Radiowecker Insignia
- Radiowecker Ditalio
- Radiowecker Roadstar
- Radiowecker Tokaï
- Radiowecker Vitek
- Radiowecker Tivoli Audio
- Radiowecker RCA
- Radiowecker Hamilton Beach
- Radiowecker La Crosse Technology
- Radiowecker Oregon Scientific
- Radiowecker Aldi
- Radiowecker Emerson
- Radiowecker GPX
- Radiowecker IHome
- Radiowecker Iluv
- Radiowecker Inovalley
- Radiowecker Jam
- Radiowecker Karcher Audio
- Radiowecker Konig Electronic
- Radiowecker Kruger Matz
- Radiowecker MiTone
- Radiowecker Muvid
- Radiowecker Naf Naf
- Radiowecker Naxa
- Radiowecker Platinet
- Radiowecker Revo
- Radiowecker Sonic Alert
- Radiowecker Soundlogic
- Radiowecker Steren
- Radiowecker Sunstech
- Radiowecker Technika
- Radiowecker Tesco
- Radiowecker Yoko
- Radiowecker TFA Dostmann
- Radiowecker Mitsai
- Radiowecker Kunft
- Radiowecker Nevir
- Radiowecker AcuRite
- Radiowecker Conair
- Radiowecker Lenoxx
- Radiowecker YONO
- Radiowecker Explore Scientific
- Radiowecker Dcybel
- Radiowecker Bigben Interactive
- Radiowecker Umr
- Radiowecker Majestic
- Radiowecker Gewiss
- Radiowecker Enhance
- Radiowecker Clarity
- Radiowecker New One
- Radiowecker Electrohome
- Radiowecker Yuconn
- Radiowecker London Clock
- Radiowecker Bearware
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

3 Dezember 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

13 Oktober 2024

13 Oktober 2024

11 Oktober 2024

8 Oktober 2024

8 Oktober 2024

7 Oktober 2024

5 Oktober 2024