Ellrona VF 50 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ellrona VF 50 (119 Seiten) in der Kategorie Vakuumfüller. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/119
Artikelnummer. 61372
Original
Bedienungsanleitung
Vakuumierer VF 50
Ellrona VF 50 2
1Bedienungsanleitung ................................................................................................ 10
2Allgemeines ............................................................................................................... 10
2.1Informationen zu dieser Anleitung ........................................................................ 10
2.2Warnhinweise .......................................................................................................... 10
2.3Haftungsbeschränkung .......................................................................................... 11
2.4Urheberschutz ......................................................................................................... 11
3Sicherheit ................................................................................................................... 12
3.1Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................... 12
3.2Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................ 12
3.3Gefahrenquellen ...................................................................................................... 13
3.3.1Verbrennungsgefahr .................................................................................................. 13
3.3.2Brandgefahr ............................................................................................................... 13
3.3.3Gefahr durch elektrischen Strom ............................................................................... 13
4Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln ................................. 14
5Inbetriebnahme .......................................................................................................... 15
5.1Sicherheitshinweise ................................................................................................ 15
5.2Lieferumfang und Transportinspektion ................................................................. 15
5.3Einsatzbereich ......................................................................................................... 15
5.4Auspacken ............................................................................................................... 16
5.5Entsorgung der Verpackung .................................................................................. 16
5.6Aufstellung ............................................................................................................... 16
5.6.1Anforderungen an den Aufstellort .............................................................................. 16
5.7Elektrischer Anschluss ........................................................................................... 17
5.7.1Verlängerungskabel .................................................................................................. 17
6Aufbau und Funktion ................................................................................................ 17
6.1Gesamtübersicht ..................................................................................................... 18
6.2Bedienelemente ....................................................................................................... 19
Braukmann GmbH Raiffeisenstr. 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 18 0 / 547 66 99
(14 Cent aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk abweichend)
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: info@ellrona.de Internet: www.ellrona.de
Dokument-Nr.: 61372 05-04-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
© 2017 Braukmann GmbH
Ellrona VF 50 3
6.3Typenschild ............................................................................................................. 19
7Bedienung und Betrieb ............................................................................................. 20
7.1Inbetriebnahme ........................................................................................................ 20
7.2Beutel und Rollen .................................................................................................... 20
7.3Vakuum-Verpacken in einem Beutel ...................................................................... 20
7.4Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel ....................... 22
7.5Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstärke“ ................................... 22
7.6Gebrauch der Funktion „Wählbare Schweißzeit“ ................................................. 23
7.7Vakuumieren eines Vakuum-Behälters ................................................................. 23
7.8Öffnen eines verschweißten Beutels ..................................................................... 23
7.9Aufbewahrung des Vakuumierers: ........................................................................ 23
8Reinigung und Pflege ................................................................................................ 24
8.1Sicherheitshinweise ................................................................................................ 24
8.2Reinigung ................................................................................................................. 24
9Störungsbehebung .................................................................................................... 25
9.1Sicherheitshinweise ................................................................................................ 25
9.2Störungsursachen und –behebung ....................................................................... 25
10Entsorgung des Altgerätes ....................................................................................... 26
11Garantie ...................................................................................................................... 27
12Technische Daten ...................................................................................................... 27
13Instruction Manual ..................................................................................................... 29
13.1General ..................................................................................................................... 29
13.2Information on this manual .................................................................................... 29
13.3Warning notices ...................................................................................................... 29
13.4Limitation of liability ............................................................................................... 30
13.5Copyright protection ............................................................................................... 30
14Safety .......................................................................................................................... 31
14.1Intended use ............................................................................................................ 31
14.2General Safety information ..................................................................................... 31
14.3Sources of danger ................................................................................................... 32
14.3.1Danger of burns ................................................................................................... 32
14.3.2Danger of fire ....................................................................................................... 32
14.3.3Dangers due to electrical power .......................................................................... 32
14.4Food storage safety information ............................................................................ 33
15Getting Started........................................................................................................... 33
15.1Packaging safety information ................................................................................ 33
Ellrona VF 50 4
15.2What’s included ....................................................................................................... 33
15.3Uses and advantages of vacuum sealing.............................................................. 34
15.4Unpacking ................................................................................................................ 34
15.5Disposal of the packaging ...................................................................................... 34
15.6Setup ........................................................................................................................ 35
15.6.1Setup location requirements: ............................................................................... 35
15.7Electrical connection .............................................................................................. 35
15.7.1Extension cords ................................................................................................... 35
16Complete Overview ................................................................................................... 36
16.1Appliance diagram .................................................................................................. 36
16.2Control Panel ........................................................................................................... 37
16.3Rating plate .............................................................................................................. 37
17Operation ................................................................................................................... 38
17.1Basics of sealing ..................................................................................................... 38
17.2Bags and rolls .......................................................................................................... 38
17.3Vacuuming with a bag ............................................................................................ 38
17.4Vacuuming using a bag made from a roll ............................................................. 39
17.5Use of the function "Adjustable vacuum strength" ............................................. 40
17.6Use of the function "selectable welding time" ...................................................... 40
17.7Vacuuming a canister ............................................................................................. 40
17.8Opening a sealed bag ............................................................................................. 40
17.9Storage ..................................................................................................................... 40
18Cleaning and Maintenance ....................................................................................... 40
18.1Safety information ................................................................................................... 41
18.2Cleaning ................................................................................................................... 41
19Troubleshooting ........................................................................................................ 42
19.1Safety notices .......................................................................................................... 42
19.2Troubleshooting table ............................................................................................. 42
20Disposal of the Old Device ....................................................................................... 43
21Guarantee ................................................................................................................... 43
22Technical Data ........................................................................................................... 44
23Mode d´emploi ........................................................................................................... 46
23.1Généralités ............................................................................................................... 46
23.2Informations relatives à ce manuel ........................................................................ 46
23.3Avertissements de danger...................................................................................... 46
23.4Limite de responsabilités ....................................................................................... 47
Ellrona VF 50 5
23.5Protection intellectuelle .......................................................................................... 47
24Sécurité ...................................................................................................................... 47
24.1Utilisation conforme ................................................................................................ 48
24.2Consignes de sécurités générales ........................................................................ 48
24.3Sources de danger .................................................................................................. 49
24.3.1Danger de brulures .............................................................................................. 49
24.3.2Danger d'incendie ................................................................................................ 49
24.3.3Dangers du courant électrique ............................................................................ 49
24.4Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments ........................... 50
25Mise en service .......................................................................................................... 50
25.1Consignes de sécurité ............................................................................................ 50
25.2Inventaire et contrôle de transport ........................................................................ 51
25.3Fonctions ................................................................................................................. 51
25.4Déballage ................................................................................................................. 51
25.5Elimination des emballages ................................................................................... 52
25.6Mise en place ........................................................................................................... 52
25.6.1Exigences pour l'emplacement d'utilisation ......................................................... 52
25.7Raccordement électrique ........................................................................................ 53
25.7.1Les cordons de rallonge ...................................................................................... 53
26Structure et fonctionnement .................................................................................... 53
26.1Vue d'ensemble ....................................................................................................... 54
26.2Panneau de commande .......................................................................................... 55
26.3Plaque signalétique ................................................................................................. 55
27Commande et fonctionnement ................................................................................. 56
27.1Sachets et rouleaux ................................................................................................ 56
27.2Conservation d’aliments sous vide : ..................................................................... 56
27.3Fabrication d’un sac à partir d’un rouleau de sacs .............................................. 58
27.4Utilisation de la fonction "Réglage du dégré de vide" ......................................... 58
27.5Utilisation de la fonction "Temps de soudage sélectionnable" .......................... 58
27.6Mise sous vide d’un récipient spécial vide ........................................................... 59
27.7Ouverture d’un sac scellé ....................................................................................... 59
27.8Rangement de votre appareil d’emballage sous vide: ......................................... 59
28Nettoyage et entretien ............................................................................................... 59
28.1Consignes de sécurité ............................................................................................ 59
28.2Nettoyage ................................................................................................................. 60
29Réparation des pannes ............................................................................................. 60
29.1Consignes de sécurité ............................................................................................ 60
Ellrona VF 50 6
29.2Origine et remède des incidents ............................................................................ 61
30 Elimination des appareils usés ............................................................................... 62
31Garantie ...................................................................................................................... 62
32Caractéristiques techniques .................................................................................... 62
33Istruzione d´uso ......................................................................................................... 64
33.1In generale ............................................................................................................... 64
33.2Informazioni su queste istruzioni d’uso ................................................................ 64
33.3Indicazioni d’avvertenza ......................................................................................... 64
33.4Limitazione della responsabilità ............................................................................ 65
33.5Tutela dei diritti d’autore......................................................................................... 65
34Sicurezza .................................................................................................................... 66
34.1Utilizzo conforme alle disposizioni ........................................................................ 66
34.2Indicazioni generali di sicurezza ............................................................................ 66
34.3Fonti di pericolo ...................................................................................................... 67
34.3.1Pericolo di ustioni ................................................................................................ 67
34.3.2Pericolo d’incendio .............................................................................................. 67
34.3.3Pericolo dovuto a corrente elettrica ..................................................................... 67
34.3.4Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo. ..................................... 68
35Messa in funzione ...................................................................................................... 68
35.1Indicazioni di sicurezza .......................................................................................... 69
35.2Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ..................................................... 69
35.3Funzioni.................................................................................................................... 69
35.4Disimballaggio ......................................................................................................... 70
35.5Smaltimento dell’involucro ..................................................................................... 70
35.6Posizionamento ....................................................................................................... 70
35.6.1Requisiti del luogo di posizionamento ................................................................. 70
35.7Connessione elettrica ............................................................................................. 71
36Costruzione e funzione ............................................................................................. 71
36.1Panoramica complessiva........................................................................................ 72
36.2Elementi di comando .............................................................................................. 73
36.3Targhetta di omologazione ..................................................................................... 73
37Utilizzo e funzionamento .......................................................................................... 74
37.1Sacchetti in rotoli .................................................................................................... 74
37.2Conservazione del cibo sotto vuoto: ..................................................................... 74
37.3Creare un sacchetto a partire da un rotolo ........................................................... 76
37.4Uso della funzione „Potenza regolabile del vuoto“ .............................................. 76
37.5Uso della funzione „Tempo di saldatura selezionabile“ ...................................... 76
Ellrona VF 50 7
37.6Apertura di un sacchetto sigillato .......................................................................... 76
37.7Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto: ...................................... 77
38Pulizia e cura ............................................................................................................. 77
38.1Indicazioni di sicurezza .......................................................................................... 77
38.2La pulizia .................................................................................................................. 77
39Eliminazione malfunzionamenti ............................................................................... 78
39.1Indicazioni di sicurezza .......................................................................................... 78
39.2Cause malfunzionamenti e risoluzione ................................................................. 78
40Smaltimento dell’apparecchio obsoleto .................................................................. 79
41Garanzia ..................................................................................................................... 80
42Dati tecnici ................................................................................................................. 80
43Manual del usuario .................................................................................................... 82
43.1Generalidades .......................................................................................................... 82
43.2Información acerca de este manual ....................................................................... 82
43.3Advertencias ............................................................................................................ 82
43.4Limitación de responsabilidad ............................................................................... 83
43.1Derechos de autor (copyright) ............................................................................... 83
44Seguridad ................................................................................................................... 83
44.1Uso previsto ............................................................................................................. 84
44.2Instrucciones generales de seguridad .................................................................. 84
44.3Fuentes de peligro .................................................................................................. 85
44.3.1Peligro de quemaduras ....................................................................................... 85
44.3.2Peligro de fuego .................................................................................................. 85
44.3.3Peligro de electrocución ...................................................................................... 85
45Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos ............................ 86
46Puesta en marcha ...................................................................................................... 87
46.1Instrucciones de seguridad .................................................................................... 87
46.1Ámbito de suministro e inspección de transporte ............................................... 87
46.2Funciones ................................................................................................................ 87
46.3Desembalaje ............................................................................................................ 88
46.4Eliminación del embalaje ........................................................................................ 88
46.5Colocación ............................................................................................................... 88
46.5.1Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .................................................. 88
46.6Conexión eléctrica .................................................................................................. 89
46.6.1Los cables de extensión ...................................................................................... 89
47Estructura y funciones .............................................................................................. 90
Ellrona VF 50 8
47.1Descriptión general ................................................................................................. 90
47.2Elementos de operación ......................................................................................... 91
47.3Placa de especificaciones ...................................................................................... 92
48Operación y funcionamiento .................................................................................... 92
48.1Puesta en servicio ................................................................................................... 92
48.2Bolsas y rollos ......................................................................................................... 92
48.3Envasado al vacío en bolsa .................................................................................... 92
48.4Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo ................................................ 94
48.5Uso de la función "intensidad de vacío regulable" .............................................. 94
48.6Uso de la función "tiempo de sellado seleccionable" ......................................... 95
48.7Envasado al vacío de un recipiente de vacío ........................................................ 95
48.8Apertura de las bolsas selladas ............................................................................. 95
48.9Almacenamiento de la envasadora VF 50 ............................................................. 95
49Limpieza y conservación .......................................................................................... 95
49.1Instrucciones de seguridad .................................................................................... 96
49.2Limpieza ................................................................................................................... 96
50Resolución de fallas .................................................................................................. 97
50.1Instrucciones de seguridad .................................................................................... 97
50.2Problemas, causas y remedios .............................................................................. 97
51Eliminación del aparato usado ................................................................................. 98
52Garantía ...................................................................................................................... 98
53Datos técnicos ........................................................................................................... 99
54Gebruiksaanwijzing ................................................................................................. 101
54.1Algemeen ............................................................................................................... 101
54.2Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............................................................ 101
54.3Waarschuwingsinstructies ................................................................................... 101
54.4Aansprakelijkheid .................................................................................................. 102
54.5Auteurswet ............................................................................................................. 102
55Veiligheid ................................................................................................................. 103
55.1Gebruik volgens de voorschriften ....................................................................... 103
55.2Algemene veiligheidsinstructies .......................................................................... 103
55.3Bronnen van gevaar .............................................................................................. 104
55.3.1Verbrandingsgevaar .......................................................................................... 104
55.3.2Brandgevaar ...................................................................................................... 104
55.3.3Gevaar door elektrische stroom ......................................................................... 105
56Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen ........................................ 105
Ellrona VF 50 9
57Ingebruikname ......................................................................................................... 106
57.1Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 106
57.2Leveringsomvang en transportinspectie ............................................................ 106
57.3Toepassingen ........................................................................................................ 107
57.4Uitpakken ............................................................................................................... 107
57.5Verwijderen van de verpakking ............................................................................ 107
57.6Plaatsen ................................................................................................................. 108
57.6.1Eisen aan de plek van plaatsing ........................................................................ 108
57.7Elektrische aansluiting ......................................................................................... 108
57.7.1Verlengsnoer ..................................................................................................... 109
58Opbouw en functie .................................................................................................. 109
58.1Algemeen overzicht .............................................................................................. 110
58.2Bedieningselementen ........................................................................................... 111
58.3Typeplaatje ............................................................................................................. 111
59Bediening en gebruik .............................................................................................. 112
59.1Ingebruikname ....................................................................................................... 112
59.2Zakjes en rollen ..................................................................................................... 112
59.3Vacuüm verpakken in een zak .............................................................................. 112
59.4Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak ........................................ 114
59.5Gebruik van de functie "instelbare vacuümsterkte" .......................................... 114
59.6Gebruik van de functie "instelbare lastijd" ......................................................... 115
59.7Vacumeren van een vacuümbak .......................................................................... 115
59.8Openen van een geseald zakje ............................................................................. 115
59.9Opbergen van de VF 50: ....................................................................................... 115
60Reiniging en onderhoud ......................................................................................... 116
60.1Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 116
60.2Reiniging ................................................................................................................ 116
61Storingen verhelpen ................................................................................................ 117
61.1Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 117
61.2Storingsoorzaken en -oplossingen ...................................................................... 117
62Afvoer van het oude apparaat ................................................................................ 118
63Garantie .................................................................................................................... 119
64Technische gegevens ............................................................................................. 119
Ellrona VF 50 10
1 Bedienungsanleitung
2 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
2.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vakuumierers (nachfolgend als Gerät
bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den
bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
2.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu
schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ellrona VF 50 11
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der
Maschine erleichtern.
2.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine
Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine
Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in
unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
2.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Ellrona VF 50 12
3 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Vakuumieren von Beuteln und Behältern, sowie zum Verschweißen von Folien bestimmt.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit
dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine
autorisierte Fachkraft installiert werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit
einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn
sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
Ellrona VF 50 14
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende
Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert,
besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät
auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung
Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.
4 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
Der Vakuumierer VF 50 wird Ihren Einkauf und Ihre Art und Weise der Lebensmittel-
Aufbewahrung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken
gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil Ihrer Essenszubereitung werden wird.
Befolgen Sie bitte bestimmte Vorgehensweisen beim Vakuum-verschweißen; so können
Sie die Qualität und die Sicherheit Ihrer Lebensmittel garantieren.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise:
Wenn verderbliche Lebensmittel erhitzt oder aufgetaut wurden oder ungekühlt
aufbewahrt werden, müssen Sie umgehend verzehrt werden.
Bevor Sie Lebensmittel vakuum-verpacken ist es wichtig, dass Sie sich vorher Ihre
Hände waschen und sämtliche Utensilien und Oberflächen reinigen.
Kühlen oder gefrieren Sie verderbliche Lebensmittel umgehend, nachdem Sie sie
vakuum-verschweißt haben. Lassen Sie sie nicht bei Zimmertemperatur liegen.
Die Haltbarkeitsdauer von trockenen Lebensmitteln, wie z.B. Nüssen, Kokosnüssen
oder Getreide verlängert sich bei vakuum- verschweißter Verpackung, wenn Sie sie an
einem dunklen Ort aufbewahren. Sauerstoff und Wärme verursachen bei besonders
fettreichen Lebensmitteln, dass das Fett ranzig wird.
Schälen Sie Früchte und Gemüse, wie z.B. Äpfel, Bananen, Kartoffeln und
Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum-verschweißen; dies verlängert ihre
Haltbarkeitsdauer.
Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut
luftdicht verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und
einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen.
Ellrona VF 50 15
5 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
5.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
5.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Vakuumierer VF 50 Vakuumschlauch 1 Rolle 5 Beutel
Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
5.3 Einsatzbereich
Dieses Gerät ermöglicht die Lagerung einer Vielzahl von Lebensmitteln, zum Erhalt der
Frische und des Geschmacks. Im Allgemeinen hält eine vakuum- verschweißte
Verpackung Lebensmittel bis zu achtmal länger frisch als bei der herkömmlichen
Aufbewahrungsmethode. Dieser Vakuumierer wird zu einem unentbehrlichen Bestandteil
in Ihrem Leben. Sie sparen Geld, da weniger Lebensmittel verderben.
Kochen Sie im Voraus und verpacken Sie die Lebensmittel absolut luftdicht. Lagern Sie
individuelle Portionen oder komplette Mahlzeiten.
Bereiten Sie Lebensmittel für Picknicks und Camping Trips oder Barbecues vor.
Verhindern Sie Gefrierbrand.
Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch, Geflügel, Fisch und
Meeresfrüchte und Gemüse zum Einfrieren oder für die Aufbewahrung im Kühlschrank.
Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nüsse, Müsli usw. um diese
Lebensmittel länger aufbewahren zu können.
Ellrona VF 50 16
Der Vakuumierer ist ebenfalls vielseitig im Non-Food-Bereich einsetzbar. Er hält
Campingbedarf, wie z.B. Streichhölzer, Sanitätskästen und Kleidung sauber und
trocken. Silber und Sammlerstücke laufen nicht an.
5.4 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das Verpackungsmaterial.
5.5 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem
»Grüner Punkt«.
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu
können.
5.6 Aufstellung
5.6.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen
Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das
erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden.
Bewegen Sie den Vakuumierer VF 50 nicht, während er in Betrieb ist.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den heißen Schweißbalken des
Gerätes gelangen können.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie
bei der Aufstellung an allen Seiten 10 cm Freiraum.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Ellrona VF 50 17
Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf
nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
5.7 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder
unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an
einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
5.7.1 Verlängerungskabel
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird:
Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie
die elektrische Leistung des Gerätes sein.
Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über
einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen
werden können oder darüber gestolpert wird.
6 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des
Gerätes.
Ellrona VF 50 18
6.1 Gesamtübersicht
1 Schweißbalken: Er enthält einen teflonbeschichteten Heizdraht; dieser ermöglicht es,
den Beutel zu versiegeln, ohne dass er festklebt.
Der Schweißbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht an.
Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweißbalken
niemals, während das Gerät in Betrieb ist.
2 obere Dichtung (nicht entfernen)
3 Taste für Behälter (Canister)
4 untere Dichtung
A Ansaugstutzen/Anschluss für Vakuumschlauch
5 Vakuumkammer
6 Gummidichtung: Drückt den Beutel gegen den Schweißbalken
7 Entriegelungen des Deckels
Ellrona VF 50 19
6.2 Bedienelemente
Anzeigenlampen
Anzeigelampe Schweißen (Seal)
Zeigt den Versiegelungsbetrieb des
Beutels ohne Vakuumierbetrieb an
Anzeigenlampe Vakuum & Schweißen
(VAC Seal)
Zeigt den Vakuumier-
/Versiegelungsbetrieb an.
Anzeigelampen regulierbare
Vakuumstärke (Speed)
Zeigt die ausgewählte regulierbare
Vakuumstärke mit normal oder
schonend (gentle) an.
Anzeigelampen wählbare Schweißzeit
(Food)
Zeigt an, ob die Schweißzeit für
trockenes (dry) oder feuchtes (moist) Vakuumiergut ausgewählt wurde.
Tasten
Stop-Taste
Abbruch des Vakuum- und des Versiegelungsvorgang zu jedem beliebigen Zeitpunkt
Taste Schweißen (Seal)
Versiegelt einen Beutel, ohne diesen zuvor zu vakuumieren.
Taste Vakuum & Schweißen (VAC Seal)
Zieht Luft aus dem Beutel (Vakuumieren), im direkten Anschluss an diesen Vorgang wird
der Beutel verschweißt
Taste regulierbare Vakuumstärke (Speed)
Zur Einstellung der Vakuumstärke auf normal oder schonend (gentle).
Taste wählbare Schweißzeit (Food)
Mit dieser Funktion können Sie die Schweißdauer an die Konsistenz Ihres
Vakuumiergutes anpassen. Wählen Sie „trocken“ (dry) für trockenes Vakuumiergut und
„feucht“ (moist) für feuchtes Vakuumiergut, bei dem etwas Flüssigkeit entsteht. Wählen
Sie die passende Schweißdauer bitte vor dem Vakuumiervorgang aus.
6.3 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite
des Gerätes.
Ellrona VF 50 20
7 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Inbetriebnahme
Vor jedem Gebrauch und nach jedem Versiegeln müssen sowohl Ihr Gerät als auch
sämtliche mit den Lebensmitteln in Berührung kommende Zubehörteile sorgfältig gereinigt
werden; befolgen Sie dazu bitte die in dem Abschnitt „Reinigung und Wartung“
aufgeführten Anweisungen.
Schritt 1:
Heben Sie den Deckel an und platzieren
Sie eine geöffnete Seite des Beutels in
der Vakuum-Kammer (5).
Der Beutel darf nicht über den
Ansaugstutzen (A) gelegt werden, da
sonst das Vakuum nicht korrekt erzeugt
werden kann.
Schritt 2:
Drücken Sie den Deckel auf beiden Seiten fest nach unten, bis er einrastet.
Schritt 3:
Drücken Sie zum Öffnen (nach Beendigung des Schweißvorganges) auf die seitlichen
Entriegelungstasten.
7.2 Beutel und Rollen
Bitte verwenden Sie nur ausdrücklich für das Vakuumieren vorgesehene Beutel und
Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von
gewöhnlichen Frischhaltefolien. Alle von CASO gelieferten Folienrollen und –beutel sind
für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außerdem können die Folienrollen und –
beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt
werden. Bitte vergewissern Sie sich bei der Verwendung von Folien anderer Hersteller, ob
diese ebenfalls für die Mikrowelle und für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet
sind. Bitte beachten Sie, dass Balkenvakuumierer wie dieses Gerät grundsätzlich nur mit
strukturierten Folienbeuteln betrieben werden können. Hierzu erhalten Sie von CASO ein
breites Angebot verschiedener Rollen und Beutel.
Ellrona VF 50 22
Um wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe oder Eintöpfe, absolut luftdicht
zu verschweißen, frieren Sie sie zuerst in einer Backform oder in einer gehärteten
Schüssel ein. Verschweißen Sie sie anschließend luftdicht und frieren Sie sie dann
umgehend wieder ein.
Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen
Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen.
Um nicht gefrorene Lebensmittel vakuumdicht zu verschweißen, benötigen Sie zusätzlich
ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Lebensmittel während des Gefrierens
ausbreiten können. Legen Sie Fleisch oder Fisch auf Küchenpapier und vakuumieren Sie
beides zusammen. Das Küchenpapier hat den Vorteil, dass es Feuchtigkeit von den
Lebensmitteln aufnehmen kann.
Bevor Sie Lebensmittel, wie z.B. Tortillas, Crepes, Hamburger oder Pastetchen
aufbewahren möchten, legen Sie Wachs- oder Pergamentpapier zwischen die
Lebensmittel, so kann man sie besser stapeln. Später ist es dann leichter einen Teil der
eingefrorenen Lebensmittel herauszunehmen, sie wieder zu verschweißen und
einzufrieren.
7.4 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel
1. Rollen Sie die Folie auf die von Ihnen gewünschte Länge aus und schneiden Sie sie,
mit einem genauen und sauberen Schnitt, auf die gewünschte Länge zu.
2. Öffnen Sie den Deckel und legen Sie ein Ende des Beutels in die Vakuumierkammer
und schließen Sie den Deckel (siehe Schritt 1).
3. Drücken Sie nun den Deckel auf beiden Seiten fest nach unten, bis Sie zwei “Klick-
Geräusche hören. Benutzen Sie dafür beide Hände (siehe Schritt 2).
4. Drücken Sie die Taste „Schweißen“ (Seal), die entsprechende Kontrolllampe leuchtet
dann auf.
5. Wenn die Kontrolllampe erlischt, ist der Beutel verschweißt.
6. Nun haben Sie einen maßgeschneiderten Beutel.
Vergewissern Sie sich, dass die Länge des zu benutzenden Beutels mindestens 8cm
länger als das zu konservierende Lebensmittel ist und berücksichtigen Sie weitere
2cm, falls der Beutel nach dem Aufschneiden ein weiteres Mal versiegelt werden soll.
7.5 Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstärke“
Da der Druck des Vakuumierens für manche Lebensmittel zu groß ist, und diese im Beutel
gedrückt werden könnten, können Sie mit der Funktion „regulierbare Vakuumierstärke“ die
Dauer und damit die Stärke des Vakuumiervorgangs regulieren. Damit können Sie die
Vakuumierstärke an die Konsistenz ihres Vakuumiergutes anpassen und auch weiche
Lebensmittel (z.B Beerenfrüchte) vakuumieren ohne sie zu zerdrücken.
Ellrona VF 50 23
Durch die Zeit- und Druckregulierung wird das Drücken empfindlicher Lebensmittel
verhindert. Beim Verpacken einiger saftiger Lebensmittel, können Sie diese Funktion auch
nutzen, um zu verhindern das Flüssigkeit angesaugt und herausgezogen wird.
Wenn Sie besonders weiche Lebensmittel vakuumieren möchten, dann drücken Sie die
Taste für die regulierbare Vakuumierstärke (Speed) und stellend Sie diese auf „schonend „
(gentle) ein. Die Voreinstellung ist „normal“.
7.6 Gebrauch der Funktion „Wählbare Schweißzeit“
Wenn Flüssigkeit im Beutel und damit auch im Bereich der Schweißnaht ist, sollte der
Schweißvorgang auf „feucht“ (moist) eingestellt werden. Damit verlängert sich die
Schweißzeit und der Beutel wird sicher verschweißt. Drücken Sie die Taste für die
wählbare Schweißzeit (Food). Leuchtet die Lampe über „trocken“ (dry) auf, so ist die
Schweißzeit für trockenes Vakuumiergut eingestellt. Leuchtet die Lampe über
„feucht“ (moist) auf, so ist die Schweißzeit für feuchtes Vakuumiergut eingestellt.
7.7 Vakuumieren eines Vakuum-Behälters
Schließen Sie den Vakuumschlauch an den Ansaugstutzen und Ihren Vakuum-Behälter an
und drücken Sie die Taste Behälter (Canister). Der Behälter wird dann automatisch
vakuumiert. Sie können den Vorgang mit der Taste Stop jederzeit abbrechen.
7.8 Öffnen eines verschweißten Beutels
Schneiden Sie den Beutel mit einer Schere an der Schweißnaht auf.
7.9 Aufbewahrung des Vakuumierers:
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern, auf.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen
Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Bitte zur Aufbewahrung den Deckel nur locker schließen, nicht verriegeln, damit die
Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt
wird.
Ellrona VF 50 24
8 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden.
8.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des
Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in
einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer
aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Der Schweißbalken kann nach dem Vakuumieren heiß sein. Es besteht
Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu
starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Vakuumpumpe in das
Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab, bevor Sie es wieder benutzen.
8.2 Reinigung
Außenseite des Gerätes
Die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer
milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen.
Innenseite des Gerätes
Reinigen Sie die Innenseite des Gerätes mit Küchenpapier, um Essensreste und
Flüssigkeiten zu entfernen.
Ellrona VF 50 26
Die erste Schweißung
auf dem
abgeschnittenen
Rollenstück wird nicht
durchgeführt
Rollenstück nicht korrekt
positioniert
Befolgen Sie die Schritte im Kapitel
„Vakuum-Verpacken in einem von der
Rolle stammenden Beutel”
Es wird kein
vollständiges Vakuum
im Beutel erzeugt
Das offene Ende des
Beutels befindet sich
nicht vollständig in der
Vakuumkammer
Positionieren Sie den Beutel korrekt
Der Beutel ist defekt Wählen sie einen anderen Beutel
Es befinden sich
Unreinheiten auf den
Schweiß- und den
normalen Dichtungen
Säubern Sie die Dichtungen und
setzten Sie diese nach dem Trocknen
wieder korrekt ein.
Der Beutel wird nicht
korrekt verschweißt
Der Schweißbalken ist
überhitzt, so dass der
Beutel schmilzt
Öffnen Sie den Deckel des Gerätes
und lassen Sie es einige Minuten
abkühlen
Der Beutel hält das
Vakuum nicht, nachdem
er verschweißt wurde
Der Beutel ist defekt
Wählen sie einen anderen Beutel,
umwickeln Sie scharfe Kanten des
Inhalts eventuell mit Papierservietten
Es befinden sich Lecke,
aufgrund von Falten,
Krümeln, Fett oder
Flüssigkeiten entlang
der Schweißnaht
Öffnen Sie den Beutel wieder,
reinigen Sie den oberen inneren Teil
des Beutels und entfernen Sie
eventuell vorhandene Fremdkörper
vom Schweißbalken, bevor Sie den
Beutel erneut zuschweißen.
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
10 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie
enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig
waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden.
Ellrona VF 50 27
Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
11 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon
unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den
Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile,
Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch
nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch
ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich
(Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im
gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der
Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den
weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen
werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein
mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach
Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer
Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
12 Technische Daten
Gerät Vakuumierer
Name VF 50
Artikel-Nr. 61372
Anschlussdaten 220-240V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 110 W
Außenabmessungen (B/H/T) 35,5 x 8 x 15 cm
Gewicht 1370 g
Ellrona VF 50 28
Instruction Manual
Vacuum Sealer System
V
F 50
Item No. 61372
Ellrona VF 50 29
13 Instruction Manual
13.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your
device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your vacuum sealer system will serve you for many years if you handle it and care for it
properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
13.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the vacuum sealer system (referred to
hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial
commissioning, safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating
Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the
device:
Commissioning
Operation
Troubleshooting and/or
Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along
with the device.
13.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
Ellrona VF 50 30
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate
injuries.
Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the
handling of the machine.
13.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and
care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our
knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in
this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the
following:
Non-observance of the manual
Uses for non-intended purposes
Improper repairs
Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our
instructions. The original German text remains solely binding.
13.5 Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing,
data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
Ellrona VF 50 31
14 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
14.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for vacuuming bags
and canister, as well as sealing vacuum foils.
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are
considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a
different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use.
Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
14.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling
of the device.
Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a
damaged device into operation.
If the connection lead is damaged, you will need to have a new connection lead
installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out
any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable
dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee
entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Ellrona VF 50 32
Please note
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Do not leave the device unsupervised when it is in operation.
When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any
injury.
Do not immerse in water or any other liquids.
For the correct storage, please slightly close the cover, do not lock, it will deform the
gaskets and affect the machine function.
14.3 Sources of danger
14.3.1 Danger of burns
Warning
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or
others.
To avoid getting burned, never touch the sealing bar while the unit is operating.
14.3.2 Danger of fire
Warning
There is a danger of fire due to the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:
Do not set up the device near flammable material.
Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven).
14.3.3 Dangers due to electrical power
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies!
Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:
If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead
installed by an authorized electrician.
Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work
properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will
need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified
person, to avoid any dangers.
Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are
dry.
Ellrona VF 50 34
Vacuum hose
Instruction manual
PLEASE NOTE
Examine the shipment to ensure the unit and manual are included and inspect the unit
for any visible damage.
Immediately notify the carrier and/or the supplier about an incomplete shipment or any
damage as a result of inadequate packaging or mishandling.
15.3 Uses and advantages of vacuum sealing
Vacuum sealing foods prolongs shelf life while preserving food’s freshness, flavor and
nutrients . Vacuum sealing can maintain a food’s freshness for up to eight times as long as
standard storage methods. Below are just a few of the ways you can use your vacuum
sealer:
Cook in advance then vacuum seal and store individual portions or entire meals.
Prepare foods in advance for picnics, camping trips and barbecues.
Keep frozen food safe from freezer burn.
Package foods, such as meat, fish, poultry, seafood and vegetables for refrigerated
storage.
Maintain the freshness of dry foods, such as beans, nuts, and cereals.
Besides storing food, there are many other uses for vacuum sealing: Protect moisture-
sensitive items such as camping supplies, matches, first aid kits, roadside flares and
clothing. Protect prized collectibles from dust and moisture.
15.4 Unpacking
Carefully remove the packaging material and unit from the carton.
15.5 Disposal of the packaging
Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that
not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize any
ecological impact.
Recycling the packaging materials preserves raw materials and reduces waste.
Take any packaging materials that are no longer required to a recycling collection
point for proper disposal.
PLEASE NOTE
If possible, keep the original packaging for the duration of the guarantee period in the
event a return is necessary.
Ellrona VF 50 36
The cord should be arranged so that it does not drape over a countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over.
16 Complete Overview
This chapter provides you with an overview of your vacuum sealer and explains some of
its key features.
16.1 Appliance diagram
1 Sealing bar It contains a teflon-coated heating wire. This makes it possible to seal bags
without sticking.
WARNING
Please observe the following safety notice to reduce the risk of burns.
Never touch the sealing bar while the unit is operating.
2 upper gasket (do not remove)
3 button for canister
4 lower gasket
A air intake/connection for vacuum hose
5 vacuum chamber
Ellrona VF 50 38
17 Operation
This chapter provides instructions on the proper operation of your vacuum sealer:
17.1 Basics of sealing
After each sealing session and before starting up, check to make sure the unit and all
accessories are clean and free of leftover food. Follow the cleaning instructions on in
Chapter Cleaning and Maintenance.
Step 1: Open the lid and insert the open
side of a compatible bag into the vacuum
chamber.
Do not place the bag over the intake (A),
otherwise the vacuum ca not be generated
correctly.
Step 2: Press the cover down firmly on
each corner of the top cover until it locks
into place with an audible click. To seal, press the Seal Button. To vacuum and seal, press
the “VAC Seal” Button.
Step 3: Once the Indicator Light is no longer lit, press the cover unlock buttons to unlock
the top cover.
17.2 Bags and rolls
Please only use specified bags and rolls for vacuuming. The material of these special foils
is different from wrapping film. All vacuum rolls and bags delivered by CASO are
appropriate for cooking under vacuum (sous vide). Furthermore the vacuum rolls and bags
can be used for defrosting and heating in the microwave at up to 70° C. Please make sure
when vacuum rolls and bags of other producers are used, whether they are also
microwaveable and suitable for cooking under vacuum. Please note that a bar
vacuumsealer as this device can only be used with structured bags. You can buy a wide
range of different bags and rolls from CASO.
17.3 Vacuuming with a bag
Place the unit on a dry surface. Make sure the area in front of the unit is unobstructed and
wide enough to accommodate the food bags.
1. Place the food to be preserved inside the bag.
2. Clean and straighten the open end of the bag--ensure there are no wrinkles or ripples.
3. Insert the open end of the bag into the vacuum chamber. (see Step 1)
4. Close the cover and press down firmly on both sides by using two hands until you hear
two clicks (see, Step 2).
5. Press the “VAC Seal” Button. The indicator light will light up as the bag is automatically
vacuumed and sealed. Once it is finished, light will turn off.
6. Unlock the cover by pressing the cover unlock buttons and remove your finished bag
(see Step 3).
Ellrona VF 50 39
Check the appearance of the sealed bag; it should have a stripe across the seal and no
wrinkles, otherwise the seal may not be complete.
If you need to interrupt the vacuum operation for any reason first press the “Stop” Button.
It is then safe to unlock the cover.
PLEASE NOTE
Do not overstuff the bag; leave enough empty length in the open end of the bag (at
least a few inches) so that the bag can be properly placed in the vacuum chamber.
Do not wet the open end of the bag. Wet bags may not seal properly.
Clean and straighten the open end of the bag before sealing. Foreign matter or
creases on the bag may result in a faulty seal.
Press the bag to expel excess air before vacuuming it. Too much air inside the bag
may result in a poor vacuum.
If the food you’re sealing has sharp edges (such as bones or shells) pack the edges
with kitchen paper to avoid tearing the bag
We suggest you allow one minute of time in between sealing sessions to allow the
sealer to cool.
When vacuum sealing liquid-based foods (such as soups or stew) freeze them first in
a baking pan or tempered dish before bagging and vacuum sealing them.
Blanch vegetables by cooking them briefly in boiling water. Allow them to cool then
vacuum seal them in convenient portions.
When vacuum sealing unfrozen food, allow at least two additional inches of bag length
for expansion while freezing. Place unfrozen meat or fish on a paper towel and
vacuum seal with the paper towel in the bag to absorb any extra moisture.
Before storing foods such as tortillas, crepes or bread, use wax or parchment paper
between them to stack the pieces. This will make it easier to remove an individual
piece, reseal the rest and immediately replace them in the freezer.
17.4 Vacuuming using a bag made from a roll
1. Roll the foil to the desired length and cut with a clean and straight cut.
2. Open the lid and insert one end of the bag into the vacuum chamber then close the
cover (see Step 1).
3. Press the cover down firmly on both sides by using two hands until you hear it click
into place (see Step 2).
4. Press the “Seal” Button. The Sealing Indicator Light will light.
5. When the Sealing Indicator Light turns off, the bag is sealed.
6. Unlock the cover by pressing the cover unlock buttons and remove your finished bag
(see Step 3).
PLEASE NOTE
Make sure the bag you want to use is at least 8 cm longer than the food you’re
bagging.
Ellrona VF 50 40
17.5 Use of the function "Adjustable vacuum strength"
Since the pressure of the vacuuming becomes too strong for specific foods and these
could be crushed in the bag, you can adjust the length and strength of the vacuuming
process via the function "Adjustable Vacuum strength". So you can adjust the vacuum
strength to the consistency of your vacuum food and also seal soft foods (for example
berry fruit) without crushing them.
Due to the time and pressure control, the crushing of delicate foods is prevented. You can
also use this function for the packaging of juicy foods to prevent that fluids are aspirated
and drawn out.
If you want to seal soft food, then press button Speed for adjustable vacuum strength and
choose “gentle.” The default setting is “normal”
17.6 Use of the function "selectable welding time"
When there are fluids in the bag and hence in the section where you want to seal it, the
welding procedure should be adjusted to "moist. This would increase the welding time
and the bag is safely sealed. Press the button "Food". If the lamp will illuminate above
"moist", the welding time for moist vacuum food is adjusted.
17.7 Vacuuming a canister
Connect the vacuum hose at air intake and at your canister and press button canister.
The canister will be vacuumed automatically. You can stop the process at any time with
button stop.
17.8 Opening a sealed bag
Cut the bag straight across with scissors or the cutter, just inside the seal.
17.9 Storage
Keep your device on a flat and safe place, out of the reach of children.
PLEASE NOTE
Always unplug the appliance from its outlet immediately after using and before
cleaning.
For the correct storage, please slightly close the cover, do not lock, it will deform the
gaskets and affect the machine function.
18 Cleaning and Maintenance
This chapter provides important information on properly cleaning and maintaining your
vacuum sealer.
Ellrona VF 50 41
18.1 Safety information
WARNING
Please observe the following safety notices, before cleaning the unit to avoid
damage to the unit or personal injury:
To ensure optimum performance, the unit must be cleaned regularly. Failure to clean
the unit regularly can lead to potential malfunctions, as well as safety and health risks.
Turn off and unplug the unit prior to cleaning.
The sealing bar remains hot after use. Wait a few minutes until the strip has cooled
before cleaning.
Clean the unit after every use as soon as it has cooled. Leaving the unit uncleaned for
long periods can make it very difficult to remove leftover food and grime and may even
damage the unit.
If moisture penetrates the unit’s housing, it can damage the electronic components.
Please ensure that no moisture enters the device.
Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.
Do not attempt to scrape off stubborn grime with hard or abrasive tools.
Dry all parts thoroughly before using after cleaning.
Do not immerse the unit in water or other liquid.
18.2 Cleaning
Outside of the unit
Wipe with a damp cloth or sponge and mild dish soap.
Inside of the unit
Wipe away any food or liquids with a paper towel.
Cleaning bags for reuse
Wash the bags in warm water with a mild dishwashing soap, then rinse them well and
allow them to dry completely before reusing.
WARNING
Bags used to store raw meats, fish or greasy foods should never be reused due to risk
of contamination.
Lower gasket
Take off the lower gasket and clean in warm soapy water.
PLEASE NOTE
The lower gasket should be thoroughly dired before reassembling.
Carefully return all removable parts to their original positions to avoid air leakage or
faulty operation.
Ellrona VF 50 42
19 Troubleshooting
The following table may help you narrow down and address minor malfunctions:
19.1 Safety notices
WARNING
Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer may carry out
any repairs on electrical equipment.
Improperly performed repairs may result in personal injury or damage to the device.
19.2 Troubleshooting table
Fault Possible Cause To Rectify
Device does not turn
on.
Plug is not plugged in. Plug in.
Defective power cord or plug. Send device to Customer Service
Socket is defective. Choose another socket.
A complete vacuum
is not being created
in the bag.
The open end of the bag is not
completely inside the vacuum
chamber
Position the bag correctly
The bag is defective Select another bag
There is residue on the welding
and the seal
Clean the welding / seals and
retry once they are dry
The bag is not being
sealed correctly The sealing bar is overheating
so that the bag melts
Open the cover on the unit and
let it cool down for a few minutes.
Please use only specified bags
and rolls
Carefully follow all the steps in
Chapter Vacuuming and sealing.
Roll / bag is not positioned
correctly.
The bag does not
hold the vacuum
after it has been
sealed
The bag is defective
Select another bag; wrap paper
around any sharp edges within
the bag.
There are leaks along the
welding seam as a result of
creases, crumbs, grease or
liquids.
Open the bag again and clean
the upper internal part of the bag.
Remove any foreign matter that
might be on the welding bar
before sealing.
Ellrona VF 50 43
PLEASE NOTE
In the event of technical troubles, faulty devices or missing parts, please contact
Customer Service.
20 Disposal of the Old Device
To protect the environment, it’s important to dispose of old electronic devices
properly. Do not place your old unit in the non-recyclable waste under any
circumstances.
PLEASE NOTE
Please take your old unit to the nearest recycling center for safe disposal.
Until it can be disposed of properly, store your old unit away from children.
21 Guarantee
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for
faults which are attributable to production or material faults.
Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected
by this. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of
improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the
function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are
not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any
repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate
performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the guarantee
to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic
situation. It is not intended for any additional, commercial use. In the event of justified
complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free
device. Any pending faults must be reported within 14 days of delivery.
All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to
returning the device (always provide us with proof of purchase).
Ellrona VF 50 44
22 Technical Data
Device Vacuum sealer system
Name VF 50
Item No.: 61372
Mains data 220-240V~ 50 Hz
Power consumption 110 W
External measurements (W x H x D): 35,5 x 8 x 15 cm
Net weight 1370 g
caso VC300 Pro 46
23 Mode d´emploi
23.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre l´apparail d´emballage sous vide vous sera fidèle de nombreuses années si vous
l'utilisez et l'entretenez conformément.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de
son utilisation.
23.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au l´appareil d´emballage sous vide (nommé par la suite
l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité,
l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
23.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des
blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures
graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures
légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
Ellrona VF 50 47
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter
l'utilisation de l'appareil.
23.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner
lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie.
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute
responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
23.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
24 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme
peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
Ellrona VF 50 48
24.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin de scellager uniquement ou de vider des sacs et des récipients pour conserver
d´aliments sous vide. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une
source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
24.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes
générales de sécurités suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais
mettre en marche un appareil détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau
câble par un électricien agréé.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les
personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au
préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels
dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié,
formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par
un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le
recours en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges
d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la prise et non sur le câble, afin
d’éviter tout risque de blessure.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans quelque autre liquide que ce soit.
Ellrona VF 50 49
Remarque
Veuillez stocker avec le couvercle légèrement fermé, pas vérrouiller, il se déforme les
joints et affecter le fonctionnement de la machine.
24.3 Sources de danger
24.3.1 Danger de brulures
Attention
La bande de scellage peuvent devenir très chauds. Pour éviter que vous ou d'autres
se brûlent ou s'ébouillantent observez les consignes de sécurité suivantes :
Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin d’éviter toute brûlure, ne
touchez jamais la barre de scellage pendant l’utilisation de l’appareil.
24.3.2 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par
inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage à gaz ou électrique,
brûleur, four chaud, etc.).
24.3.3 Dangers du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un
spécialiste agréé par le constructeur.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés,
lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter
tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV
ou une personne spécialement qualifiée.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des
raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou
électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre sous tension, assurez-vous
que vos mains sont parfaitement sèches.
Ellrona VF 50 50
24.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments
Ce système de conservation sous vide changera la manière dont vous achetez et stockez
vos aliments. Une fois que vous serez habitué(e) à l’appareil d’emballage sous vide, il
deviendra un élément indispensable dans votre cuisine. Il est cependant nécessaire de
suivre certaines procédures lors de l’utilisation de votre appareil afin d’assurer la sécurité
et la qualité de vos aliments.
Remarque
Règles générales relatives à la sécurité alimentaire
Consommez immédiatement tout aliment périssable réchauffé, décongelé ou sorti du
réfrigérateur.
Avant de procéder à l’emballage sous vide, lavez-vous les mains et nettoyez tous les
ustensiles et éléments qui seront utilisés pour la découpe et l’emballage des aliments.
Réfrigérez ou congelez les aliments périssables immédiatement après leur emballage
sous vide; ne les laissez pas à température ambiante.
Pour prolonger la durée de conservation des aliments secs emballés sous vide, tels
que les fruits secs ou les céréales, stockez-les dans un endroit frais et sombre.
L’oxygène et des températures élevées entraîneront la rancidité des aliments riches
en lipides.
Le fait de peler certains fruits et légumes, tels que les pommes, les bananes, les
pommes de terre et les légumes-racines, permet de prolonger leur durée de
conservation.
Certains légumes frais emballés sous vide pour être réfrigérés émettront des gaz; ceci
est tout particulièrement le cas des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Il est donc
nécessaire de blanchir et de congeler ces aliments avant de les emballer sous vide.
25 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
25.1 Consignes de sécurité
Danger
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les
biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
Ellrona VF 50 51
25.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil VF 50 est livré de façon standard avec les composants suivants :
L´appareil d´emballage sous vide VF 50
Flexible d'évacuation
1 rouleaux de haute valeur 5 sachets
Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou
du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
25.3 Fonctions
La principale fonction de cet appareil est de prolonger le stockage d’une grande variété
d’aliments sans en altérer ni la fraîcheur ni le goût et de vous faire bénéficier d’une plus
grande commodité. En général, les emballages sous vide permettent de conserver la
fraîcheur des aliments huit fois plus longtemps que les méthodes de stockage
traditionnelles. Cet appareil deviendra vite un élément indispensable dans votre cuisine
car non seulement il réduira la quantité de déchets mais il vous fera également
économiser de l’argent.
Préparez vos repas à l’avance et emballez-les sous vide en portions individuelles ou
pour toute la famille.
Préparez vos plats à l’avance pour vos pique-niques, séjours en camping ou
barbecues.
Supprimez les risques de brûlure des aliments par congélation.
Emballez vos viandes, poissons, volailles, fruits de mer et légumes pour les congeler
ou les réfrigérer.
Emballez vos aliments secs, tels que haricots, fruits secs ou céréales, pour pouvoir les
stocker plus longtemps.
Cet appareil peut également être utilisé pour stocker et protéger d’autres articles, qu’il
s’agisse d’objets personnels, tels que des photos, des documents importants, des
collections de timbres, des bijoux, des cartes ou des bandes dessinées, d’éléments de
bricolage, tels que des vis, des clous ou des boulons, ou encore de médicaments ou
autres articles de premiers secours, etc.
25.4 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
Ellrona VF 50 52
25.5 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage
ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points
de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
25.6 Mise en place
25.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour l´appareil et pour les choses les plus
lourdes devant être conserver d´aliments sous vide.
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux bande
de scellage de l'appareil.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Ne déplacez pas l’appareil d’emballage sous vide en cours d’utilisation.
Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un
espace de 10 cm au-dessus, de 10 cm à l'arrière et de 10 cm des deux côtés.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par
exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.


Produktspezifikationen

Marke: Ellrona
Kategorie: Vakuumfüller
Modell: VF 50

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ellrona VF 50 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Vakuumfüller Ellrona

Bedienungsanleitung Vakuumfüller

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-