ELKO RS Touch Bedienungsanleitung
ELKO
Thermostat
RS Touch
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr ELKO RS Touch (4 Seiten) in der Kategorie Thermostat. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
1 2 3 4
Installasjonsveiledning - Displaytermostat 3600W/16A
Installationsguide - Displaytermostat 3600W/16A
Installation Manual - Display Thermostat 3600W/16A
NB 445
2017.05.15
Rev. 1.1
NO
SV
ELKO AS,
P.B. 6598 Etterstad
0607 Oslo
Tlf: +47 67 80 73 00
www.elko.no
Art. nr.:
4994 (PH,PV,PW)
4995 (ALU)
4996 (SO,SV,BL)
5234 (PH,PV,PW)
EN
ELKO Displaytermostat er en kombinert gulv-/romtermo-
stat med manuell topolet bryter (AV: knapp ute, PĂ
: trykket
inn). Termostaten stilles inn ved hjelp av berÞringsknapper pÄ
displayet. Den har nattsenk som aktiveres med en kontrollinn-
gang. En gulvfĂžler fĂžlger med produktet.
Termostaten kan installeres i en standard CEE60 veggboks.
Den er beskyttet mot overspenning og overtemperatur.
OPERASJONSMODUSER
âą Romtermostat: Kun innebygget temperaturfĂžler anvendes.
âą Gulvtermostat: Kun ekstern fĂžler anvendes. Denne modu-
sen egner seg for rom med gulvvarme.
âą Kombinert âdualâ termostat: Termostaten fungerer i som
en romtermostat, men kobler ut hvis ekstern fĂžler oversti-
ger innstilt maksimaltemperatur for gulv.
MERK:
âą Termostaten bĂžr ikke monteres nĂŠrt vindu, dĂžr, ventiler el-
ler stÄ i direkte sollys.
⹠Ekstern temperaturfÞler er kun nÞdvendig nÄr termostaten
skal brukes som gulvtermostat eller kombinert termostat.
âą NĂ„r termostaten brukes som romtermostat eller kombinert
termostat bĂžr den monteres 1,2 til 1,5 m over gulvet.
⹠Monter gulvfÞler i rÞr. UnngÄ plassering like ved varmeka-
bel.
ELKO Displaytermostat Àr en kombinerad golv-/rums-
termostat med inbyggd tvĂ„polig brytare (AV: knapp ute, PĂ
:
trykket inn). Den har temperatursÀnkningsfunktion som akti-
veras via en kontrollingÄng. Golvgivare medföljer.
Termostaten kan installeras i en standard CEE60 apparatdosa.
Den Àr skyddad mot överspÀnning och övertemperatur.
DRIFTLĂGEN
⹠Rumstermostat: Endast den inbyggda temperaturgivaren anvÀnds.
⹠Golvtermostat: Endast extern givare anvÀndes. Detta
driftlÀge Àr avsett för utrymmen med golvvÀrme.
âą Kombinerad, âdualâ, termostat: Termostaten fungerar
som en rumstermostat, men kopplar ur om den externa
givaren (normalt i golv) överstiger en vald temperatur.
OBS:
⹠Termostaten fÄr inte placeras i nÀrheten av fönster, dörrar,
ventilation, eller stÄ i direkt solljus.
⹠Extern temperaturgivare Àr bara nödvÀndig nÀr termostaten
skall anvÀndas som golvtermostat eller kombinerad termo-
stat.
⹠NÀr termostaten anvÀnds som rumstermostat eller kombine-
rad termostat skall den monteras 1,2 - 1,5 m över golvet.
⹠Montera golvgivaren i rör. Undvik placering i direkt nÀrhet av
vÀrmekabel.
ELKO Display Thermostat is a combined îoor and room
thermostat with a manual double pole switch (OFF: button
up, ON: pressed down). The thermostat is set using the touch
buttons on the display. It has a night setback that is activated
with a control input. A îoor sensor is included.
The thermostat is designed for installation in a standard CEE60 wall
box, and is protected against overvoltage and internal overheating.
OPERATING MODES
âą Air mode: Only the built-in sensor is used.
âą Floor mode: Thermostat uses only the îoor sensor. This
mode is suitable for îoor heating cables.
âą Dual mode: The thermostat works as in Air mode, but
does not heat when the îoor sensor is above the set maxi-
mum temperature.
NOTE:
âą Do not install the thermostat close to windows, doors, air
inlets, or in direct sunlight.
âą The îoor sensor is only needed when the thermostat shall
be used in Floor mode or Dual mode.
âą In air mode and dual mode, the recommended installation
height should be between 1.2 to 1.5 m above the îoor.
âą Install the îoor sensor cable inside a tube. Do not install
the sensor cable close to the heating cable.
ELKO AB,
Box 5115,
121 17 Johanneshov
Tel. +46 8449 27 00
www.elko.se
1Koble fra nettspenning. Montér display-
termostaten i veggboksen.
SlÄ av huvudbrytare/gruppsÀkring. Montera
displaytermostaten i vÀggdosan.
Disconnect mains power supply. Mount the
Display Thermostat in the wall box.
NO
SV
EN
2Plassér rammen pÄ displaytermostaten
Placera ramen pÄ displaytermostaten
Place the frame on the Display Thermostat
NO
SV
EN
4Knepp frontplaten pÄ lÄseringen.
Denne kan frigjĂžres ved hjelp av en skrutrekker (som avbildet).
Knepp frontplaten pÄ lÄseringen. Denne kan
frigjĂžres ved hjelp av en skrutrekker (som avbildet).
Snap the faceplate on the retaining ring. This
can be released using a screwdriver (as shown).
NO
SV
EN
3Knepp âlĂ„seringenâ pĂ„ displaytermostaten. Denne kan frigjĂžres
ved hjelp av en skrutrekker (som avbildet).
Knepp âlĂ„sringenâ pĂ„ displaytermostaten. Detta kan frigöras
med hjÀlp av en skruvmejsel (se bild).
Snap the retaining ring on the Display Thermostat.
This can be released using a screwdriver (as shown).
NO
SV
EN
NO SV EN
L
N
Last/Load GulvfĂžler
Golvgivare
Floor Sensor
GulvfĂžler og kontrollinngang ( ) benyttes etter behov.
Golgivare (NTC) och kontrollingÄng ( ) anvÀnds vid behov.
Floor sensor and control input ( ) are optional.
NO
SV
EN
FĂRSTE IGANGKJĂRING
Den fĂžrste gangen termostaten kobles til nettspenning rulles
teksten âCodEâ over displayet. Legg inn PIN-kode â9â ved hjelp
av â+â-knappen. Godta valget med Ă„ trykke â+â og âââ samtidig.
Termostaten konîżgureres automatisk. Hvis en ekstern fĂžler er
tilkoblet ved fĂžrste oppstart vil termostaten starte som gulv-
termostat. Hvis ikke, vil den starte som romtermostat. Termo-
statens temperaturomrÄde velges automatisk som vist i tabell
nedenfor. I de îeste tilfeller er det ikke nĂždvendig for installatĂžr
Ă„ endre konîżgurering. Hvis for eksempel termostaten starter
som gulvtermostat vises âFloorâ âSAFE 40â â20â i displayet. Ăš Ăš
Det betyr at den hĂžyeste temperatur som kan stilles inn er 40
°C, og at settemperaturen er 20 °C.
Fabrikkinnstilling:
Modus Tillatt temperaturomrÄde
Romtermostat 5 °C til 35 °C
Gulvtermostat 5 °C til 40 °C
ENDRE INNSTILLINGER
âą Trykk â+â og âââ samtidig i 3 sekunder
âą âCodeâ rulles over displayet.
âą Legg inn PIN-kode â9â med Ă„ trykke â+â.
âą Godkjenn valget ved Ă„ trykke â+â og ââ â samtidig.
âą Velg modus: AIR (romtermostat), Floor (gulvtermostat) eller
Dual (kombinert termostat) ved Ă„ trykke â+â eller âââ.
âą Godkjenn valget ved Ă„ trykke â+â og ââ â samtidig.
⹠Still inn maksimum temperatur (sÄkalt SAFE verdi, forklaring
gitt nedenfor) ved Ă„ trykke â+â eller âââ.
âą Godkjenn valget ved Ă„ trykke â+â og ââ â samtidig.
⹠Termostat gÄr ut av meny, og valgt temperatur vises pÄ dis-
playet (hvis det ikke er signal pÄ -inngangen).
Modus og maksimal temperatur (SAFE-temperatur) vises etter
hverandre hver gang termostaten slÄs pÄ. Kontroller at termo-
staten er i riktig modus ved oppstart. Hvis det er nĂždvendig Ă„
endre modus eller maksimumstemperatur, gĂ„ til âEndre innstil-
lingerâ (se over) og gjĂžr endringene. Mulige innstillinger er:
Modus Tillatt temperaturomrÄde
Romtermostat 5 °C til SAFE (maksimum 35 °C)
Gulvtermostat 5 °C til SAFE (maksimum 50 °C)
Kombinert termostat RomfĂžler: 5âŠ35 °C,
GulvfĂžler: 5âŠSAFE (maks 50 °C)
Minimum innstilt temperatur er +5 °C i alle moduser, selv om
nattsenk er aktivert via kontrollinngang. Hvis â+â eller ââ â ikke
trykkes i lĂžpet av ett minutt under âendre innstillingerâ, returne-
rer termostaten til vanlig modus uten Ă„ lagre nye innstillinger.
NORMAL DRIFT
âą Verdien som vises i displayet er innstilt temperatur.
âą Trykk â+â eller âââ for Ă„ endre innstilt temperatur.
⹠Blinkende eller fast lysende blÄ lampe viser at varmeelemen-
tet er tilkoblet.
âSAFEâ-VERDI
Brukeren kan selv legge inn maksimum temperatur som kan
stilles inn nÄr termostat er i romtermostat- eller gulvtermostat-
modus. Maksimumstemperaturen er kalt âSAFEâ. Hvis SAFE er
23 °C kan ikke brukeren stille inn en hÞyere verdi ved Ä trykke
pĂ„ â+â-knappen. Dette er mest aktuelt for hoteller, utleieboliger
eller hushold med barn.
NĂ„r termostaten brukes i kombinert modus deîżnerer âSAFEâ
maksimum gulvtemperatur. Brukeren kan velge settpunkt i om-
rÄdet +5 °C og 35 °C. Fabrikkinnstilling for maksimum gulv-
temperatur i kombinert modus er 27 °C. Dette er ofte anbefalt
maksimumstemperatur for tregulv og gulv av enkelte andre Ăžm-
îżntlige materialer. Velg maksimum gulvtemperatur i henhold til
gulvprodusentens anbefaling.
NATTSENK
NĂ„r kontrollingangen merket kobles til âLâ-terminalen (230
V~) reduseres settpunktet med 4 °C i forhold til innstilt tem-
peratur, men ikke under +5 °C pÄ grunn av fare for frysing av
vannrĂžr. Displayet ruller âSetback XXâ (hvor XX er settpunkt)
over displayet nÄr nattsenk blir aktivert, eller senere nÄr man
trykker pÄ berÞringsknappene pÄ displayet. EtterpÄ vises bare
settpunkt. Settpunkt returnerer til innstilt verdi nÄr kontrol-
lingangen kobles fra.
Det er mulig Ă„ anvende kontrollingangen til Ă„ aktivere frostsik-
ring, slÄ av termostat eller aktivere andre nattsenktemperaturer.
Legg inn pinkode â11â som i âEndre innstillingerâ
Velg temperaturendring som nattsenkfunksjonen skal aktivere.
TemperaturomrÄde fra -9 til +9 °C i forhold til innstilt tempera-
tur.
Ved kortvarig tilkobling av kontrollinngangen kan termostaten
midlertidig vise â-1â eller â-2â i displayet. Dette er kortvarig ak-
tivering av andre termostat-tilstander. Dette er ikke en feilfunk-
sjon, og termostaten gÄr ut av tilstanden i lÞpet av noen minut-
ter eller hvis nattsenk igjen blir aktivert.
FEILMELDINGER
Hvis termostaten registrerer en feiltilstand vil den slÄ seg av.
NĂ„r termostaten er i gulvmodus eller kombinert modus vil en
feil i gulvfĂžleren indikeres med teksten âError Floorâ. Hvis intern
temperatur i termostaten blir for hĂžy vises âError OHeatâ i dis-
playet. En tredje feilindikasjon, âErrorâ, viser at det er feil signal
pÄ kontrollinngang, eller en annen feil.
AVSTENGNING VIA BERĂRINGSKNAPPER
Trykk â+â og ââ â samtidig i 3 sekunder displayet viser âCodEâ Ăš
Ăš Ăš fortsett Ă„ hold knapper inne displayet slukker og termostaten
er avstengt. Termostaten starter igjen ved Ă„ berĂžre â+â eller ââ â.
TEKNISKE DATA
Spenning: 230 VAC (+/- 10%), 50 Hz
Maksimum last: 16 A resistiv last
1 A, cos Ί = 0,6 induktiv last
Beskyttelse: Intern beskyttelse mot over-
spenning og overtemperatur
TemperaturomrÄde
romtermostat:
+ 5 ÂșC⊠+ 35 ÂșC
TemperaturomrÄde
gulvtermostat:
+ 5 °C⊠+50 °C
OmrÄde for maksimum
gulvtemperatur
(kombinert termostat):
+ 20 ÂșC⊠+ 50 ÂșC
Minimum temperatur: +5 °C, ikke justerbar
Nattsenk: -4 ÂșC vs. innstilt temperatur
OpplÞsning pÄ display: 1 °C
Manuell bryter: 2-polig
Relé: 1-polig
Terminaler: 7 terminaler, type heiseklemme
(maksimum 2.5mmÂČ)
IP-klasse: IP20
Omgivelsestempertur, drift: - 10 °C ⊠+ 35 °C
Omgivelsestempertur, lager: - 20 °C ⊠+ 50 °C
Ekstern fÞler: Dobbelisolert NTC 10k@25 °C,
B=3977K med 4 m kabel
Standarder: EN 60730-2-9
Sertiîżkater: N, S, FI, CE
MiljĂžkrav: I henhold til RoHS og REACH
+
++ +
AV/PĂ
knapp Instillt temperatur
Touch-knapper for
programmering
Blinkende punkt
indikerer at varme-
elementene er pÄ
VÊr obs pÄ at kun to tegn kan vises pÄ én gang. Ovenfor vises hvor-
dan ordet âCodeâ lĂžper over displayet mot venstre.
NO
FöRSTA UPPSTART
Den förste gÄngen termostaten kopplas till nÀtspÀnning rullar
texten âCodEâ över displayen. LĂ€gg in PIN-kod â9â med hjĂ€lp
av â+â-knappen. Acceptera valet genom att trycka â+â och âââ
samtidigt.
Termostaten konîżgureras automatiskt. Om en extern givare
Àr ansluten vid första uppstart kommer termostaten att starta
som golvtermostat. Om inte, sÄ startar den som rumstermostat.
Termostatens temperaturomrÄde vÀljs automatiskt enligt tabell
nedan. I de îesta fall Ă€r det inte nödvĂ€ndigt för installatören att
Ă€ndra konîżgureringen. Om t.ex. termostaten startar som golv-
termostat visas âFloorâ âSAFE 40â Ăš Ăš â20â pĂ„ displayen. Det
betyder att den högsta temperaturen som kan stÀllas in Àr 40 °C
och att den instÀllda temperaturen Àr 20 °C.
FabriksinstÀllning:
LÀge TillÄtet temperaturomrÄde
Rumstermostat 5 °C til 35°C
Golvtermostat 5 °C til 40°C
ĂNDRA INSTĂLLNINGAR
âą Tryck â+â och âââ samtidigt i 3 sekunder
âą âCodeâ rullar över displayet.
âą Mata in PIN-kod â9â genom att trycka â+â.
âą GodkĂ€nn valet genom att trycka â+â och ââ â samtidigt.
⹠VÀlj lÀge: AIR (rumstermostat), Floor (golvtermostat) eller
Dual (kombinead termostat) genom att trycka â+â eller âââ.
âą GodkĂ€nn valet genom att trycka â+â och ââ â samtidigt.
âą StĂ€ll in max temperatur (s.k. âSAFEâ vĂ€rde, nĂ€rmare förkla-
ring nedan) genom att trycka â+â eller âââ.
âą GodkĂ€nn valet genom att trycka â+â och ââ â samtidigt.
⹠Termostaten gÄr ur menyn, och vald temperatur visas pÄ dis-
playen (om det inte Àr signal pÄ -ingÄngen).
DriftlÀge och max. temperatur (SAFE-temp) visas efter varandra
pÄ displayen varje gÄng termostaten slÄs pÄ. Kontrollera att ter-
mostaten Àr i rÀtt driftlÀge vid uppstart. Om det Àr nödvÀndigt
att Ă€ndra driftlĂ€ge eller max. temperatur, gĂ„ dĂ„ till âĂndra instĂ€ll-
ningarâ (se nedan) och gör Ă€ndringarna. Möjliga instĂ€llningar Ă€r:
DriftlÀge TillÄtet temperaturomrÄde:
Rumstermostat 5 °C till SAFE (max. 35 °C)
Golvtermostat 5 °C till SAFE (max. 50 °C)
Kombinerad termostat Rumsgivare: 5âŠ35 °C,
Golvgivare: 5âŠSAFE (max. 50°C)
Min. instÀlld temperatur Àr +5 °C i alla driftlÀgen Àven om tempe-
ratursÀnkning Àr aktiverad via kontrollingÄngen
Om â+â eller ââ â inte trycks inom en minut under âĂ€ndra instĂ€ll-
ningarâ, Ă„tergĂ„r termostaten till vanligt driftlĂ€ge utan att Ă€ndra in-
stÀllningar.
NORMAL DRIFT
⹠VÀrdet som visas i displayen Àr instÀlld temperatur.
âą Tryck â+â eller âââ för att Ă€ndra instĂ€lld temperatur.
⹠Blinkande blÄ lampa visar att vÀrmeelementet Àr pÄslaget.
âSAFEâ-VĂRDE
AnvÀndaren kan sjÀlv lÀgga in max. temperatur som kan stÀllas in
nÀr termostaten Àr i rumstermostat-lÀge eller golvtermostat-lÀge.
Max.temperaturen kallas âSAFEâ. Om SAFE Ă€r 23 C kan inte an° -
vĂ€ndaren stĂ€lla in ett högre vĂ€rde genom att trycka pĂ„ â+â-knap-
pen. Detta Àr en fördel för hotell, uthyrningsrum eller för hushÄll
med barn.
NĂ€r termostaten anvĂ€nds i kombinerat lĂ€ge deîżnierar âSAFEâ
max..golvtemperatur. FabriksinstÀllning för max. golvtemperatur i
kombinerat lÀge Àr 27 C. Detta rekommenderas för trÀgolv och °
golv av andra ömtÄliga material. VÀlj max. golvtemperatur enligt
golvproducentens anvisningar.
TEMPERATURSĂNKNING
NÀr kontrollingÄngen mÀrkt ansluts till spÀnning (230V) reduce-
ras termostatens temp.vÀrde med 4°C i förhÄllande till
instÀlld temperatur, men inte under +5 C pÄ grund av frysrisk. °
Termostaten ÄtervÀnder till instÀllt temp.vÀrde nÀr spÀnningen pÄ
kontrollingÄngen slÄs ifrÄn.
Det Àr möjligt att anvÀnda kontrollingÄngen för att aktivera
frysskydd, slÄ av termostaten, eller för att aktivera andra nattsÀnk-
ningstemperaturer. AnvĂ€nd pinkod â11â som i âĂndra instĂ€llningarâ
VÀlj temperaturendring som kontrollingÄngen skall aktivera frÄn -9
till +9 °C mot innstÀlld temperatur.
FELMEDDELANDEN
Om termostaten registrerar ett feltillstÄnd slÄr den ifrÄn. NÀr ter-
mostaten Àr i golvgivarlÀge eller i kombinerat lÀge kommer ett fel
i golvgivaren att anges med âError Floorâ. Om intern temperatur i
termostaten blir för hög anges âError OHeatâ i displayen. En tredje
felindikering, âErrorâ, talar om att det Ă€r fel signal pĂ„ kontrollin-
gÄngen, eller annat fel.
AVSTĂNGNING VIA KNAPPSATSEN
Tryck â+â och ââ â samtidigt i 3 sekunder termostaten frĂ„gar Ăš
efter CodE fortsÀtt att hÄlla knapparna intryckta Ú Ú termostat
gÄr i standby-lÀge. Termostaten startar igen genom att trycka pÄ
â+â eller ââ â.
TEKNISKE DATA
Spenning: 230 VAC (+/- 10%), 50 Hz
Max. last: 16 A resistiv last
1 A, cos Ί = 0,6 induktiv last
Skydd: Inbyggt skydd mot överspÀn-
ning och överhettning
TemperaturomrÄde
rumstermostat:
+ 5 ÂșC⊠+ 35 ÂșC
TemperaturomrÄde
golvtermostat:
+ 5 °C⊠+50 °C
OmrÄde för max. golv-
temperatur (kombinerad
termostat):
+ 20 ÂșC⊠+ 50 ÂșC
Min. temperatur: +5 °C, ej justerbar
TemperatursĂ€nkning: -4 ÂșC frĂ„n instĂ€lld temperatur
Noggrannhet pÄ display: 1 °C
Manuell brytare: 2-polig
RelÀ: 1-polig
AnslutningsklÀmmor: 7 anslutningar, hissklÀmmor
(max 2.5mmÂČ)
IP-klass: IP20
Omgivningstemperatur,
drift:
- 10 °C ⊠+ 35 °C
Omgivningstemperatur,
lager:
- 20 °C ⊠+ 50 °C
Extern givare: Dubbelisolerad NTC 10k@25
°C, B=3977K med 4 m kabel
Standarder: EN 60730-2-9
Certiîżkater: N, S, FI, CE
Miljökrav: I enlighet med RoHS och REACH
+
++ +
AV/PĂ
knapp InstÀlld temperatur
Touch knappar för
programmering
Blinkande punk
för indikering av
till-lÀge
Observera att endast tvÄ tecken kan visas pÄ en gÄng. Ovan Àr hur
ordet âCodeâ som gĂ„r tvĂ€rs över skĂ€rmen till vĂ€nster.
SV
Produktspezifikationen
Marke: | ELKO |
Kategorie: | Thermostat |
Modell: | RS Touch |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit ELKO RS Touch benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermostat ELKO
29 August 2024
29 August 2024
Bedienungsanleitung Thermostat
- Thermostat Basetech
- Thermostat Hama
- Thermostat Nedis
- Thermostat SilverCrest
- Thermostat Panasonic
- Thermostat Brennenstuhl
- Thermostat Cotech
- Thermostat Profile
- Thermostat Bosch
- Thermostat AEG
- Thermostat Siemens
- Thermostat ATAG
- Thermostat Taurus
- Thermostat Velleman
- Thermostat Devolo
- Thermostat Schwaiger
- Thermostat Alecto
- Thermostat Conrad
- Thermostat EMOS
- Thermostat Gira
- Thermostat HomeMatic
- Thermostat Renkforce
- Thermostat Technoline
- Thermostat TFA
- Thermostat Schneider
- Thermostat CorberĂł
- Thermostat GE
- Thermostat King
- Thermostat Avidsen
- Thermostat Elro
- Thermostat Gigaset
- Thermostat Tesla
- Thermostat Max
- Thermostat Perel
- Thermostat Nexa
- Thermostat Vasco
- Thermostat Fenix
- Thermostat Westfalia
- Thermostat Vaillant
- Thermostat Honeywell
- Thermostat Remko
- Thermostat Junkers
- Thermostat RADEMACHER
- Thermostat AVM
- Thermostat ELV
- Thermostat TP-Link
- Thermostat Zehnder
- Thermostat Lux
- Thermostat De Dietrich
- Thermostat Netatmo
- Thermostat Theben
- Thermostat Tado
- Thermostat Remeha
- Thermostat Saunier Duval
- Thermostat Stiebel Eltron
- Thermostat Truma
- Thermostat Viessmann
- Thermostat Xavax
- Thermostat Hager
- Thermostat Dimplex
- Thermostat Buderus
- Thermostat Noma
- Thermostat JUNG
- Thermostat Boneco
- Thermostat Hunter
- Thermostat Baxi
- Thermostat Wolf
- Thermostat Nest
- Thermostat Magnum
- Thermostat HQ
- Thermostat Itho Daalderop
- Thermostat Carrier
- Thermostat Tylö
- Thermostat Busch-Jaeger
- Thermostat SPC
- Thermostat Gree
- Thermostat Sygonix
- Thermostat Orbis
- Thermostat Econo-heat
- Thermostat EQ-3
- Thermostat RWE
- Thermostat Eberle
- Thermostat BTicino
- Thermostat Bulex
- Thermostat Danfoss
- Thermostat Delta Dore
- Thermostat Fantini Cosmi
- Thermostat GrÀsslin
- Thermostat Heimeier
- Thermostat IMIT
- Thermostat Klafs
- Thermostat Oventrop
- Thermostat Salus
- Thermostat Seitron
- Thermostat EVE
- Thermostat Ariston Thermo
- Thermostat Elektrobock
- Thermostat Intertechno
- Thermostat Mikoterm
- Thermostat Ferroli
- Thermostat Carel
- Thermostat Daikin
- Thermostat Vemer
- Thermostat EnerGenie
- Thermostat Oregon Scientific
- Thermostat Finder
- Thermostat Homematic IP
- Thermostat Levoit
- Thermostat EQ3
- Thermostat Google
- Thermostat Somfy
- Thermostat Elgato
- Thermostat Elco
- Thermostat Devi
- Thermostat Drayton
- Thermostat Drayton Erie
- Thermostat Easy Timer
- Thermostat EasyTemp
- Thermostat Eliwell
- Thermostat Emerson
- Thermostat Emmeti
- Thermostat Enda
- Thermostat Eneco
- Thermostat Eqiva
- Thermostat Essent
- Thermostat Etherma
- Thermostat Eurotronic
- Thermostat Extraflame
- Thermostat Frico
- Thermostat Go Green
- Thermostat Helios (Amfra)
- Thermostat Hornbach
- Thermostat Hugo Muller
- Thermostat ICY
- Thermostat IR-V
- Thermostat Itho
- Thermostat Johnson Control
- Thermostat Landis Gyr
- Thermostat Levica
- Thermostat Lowes
- Thermostat Muller
- Thermostat Nefit
- Thermostat Niko
- Thermostat Nobo
- Thermostat OJ ELECTRONICS
- Thermostat Otio
- Thermostat Plieger
- Thermostat Plugwise
- Thermostat Radson
- Thermostat THERMAFLEX
- Thermostat Thermy
- Thermostat ACV
- Thermostat Hive
- Thermostat ThermoSmart
- Thermostat UPM
- Thermostat VDH
- Thermostat Wachendorff
- Thermostat Watts
- Thermostat Webasto
- Thermostat Weishaupt
- Thermostat Worcester-Bosch
- Thermostat Yokis
- Thermostat Z-Wave
- Thermostat Vimar
- Thermostat TrickleStar
- Thermostat Horstmann
- Thermostat Computherm
- Thermostat Heatit
- Thermostat POER
- Thermostat H-Tronic
- Thermostat PECO
- Thermostat Chacon
- Thermostat Emko
- Thermostat Fibaro
- Thermostat Heatmiser
- Thermostat Crestron
- Thermostat ORNO
- Thermostat Optima
- Thermostat HomePilot
- Thermostat Krone
- Thermostat ChiliTec
- Thermostat Arnold Rak
- Thermostat Ouellet
- Thermostat Jumo
- Thermostat Wallair
- Thermostat Maico
- Thermostat Ecobee
- Thermostat Tellur
- Thermostat STI
- Thermostat Cepra
- Thermostat Tru Components
- Thermostat Qubino
- Thermostat Gewiss
- Thermostat Warmup
- Thermostat Sinustec
- Thermostat Rose LM
- Thermostat Agpo Ferroli
- Thermostat Amfra
- Thermostat Aube
- Thermostat AWB
- Thermostat Wattio
- Thermostat Brink
- Thermostat 2Heat
- Thermostat Bryant
- Thermostat Veria
- Thermostat Innogy
- Thermostat MundoControl
- Thermostat Bearware
- Thermostat GENERAL Life
- Thermostat Oreg
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024