Eligent EEPE-FP-EF431 Bedienungsanleitung

Eligent Kamin EEPE-FP-EF431

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Eligent EEPE-FP-EF431 (10 Seiten) in der Kategorie Kamin. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/10
USER MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
EEPE-FP-EF431
NORGE KUNDESENTER
Tel: 23 21 40 00
Fax: 23 21 40 80
E-Post:
kundesenter@clasohlson.no
www.clasohlson.no
SVERIGE KUNDTJÄNST
Tel: 0247/445 00
Fax: 0247/445 09
E-post:
kundtjanst@clasohlson.se
www.clasohlson.se
36-4183 / 18-2040
Art. No. / Art. Nr. / Artikkelnummer / Tuotenumero:
ASIAKASPALVELU SUOMI
Puh: 020 111 2222
Faksi: 020 111 2221
SÀhköposti: info@clasohlson.fi
www.clasohlson.fi
We reserve the right for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions
regarding technical problems please contact us at the following
address.
Emme vastaa mahdollisista kuva- tai tekstivirheistÀ, emmekÀ
myöskÀÀn teknisten tietojen muutoksista.
Teknisten ongelmien ilmetessÀ, ota meihin yhteyttÀ.
For consumer contact, please
visit www.clasohlson.co.uk and
click on customer service.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt Àndringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frÄgor kan du kontakt oss.
Vi tar forbehold om tekst- og fotofeil samt endringer av tekniske
data. Ved tekniske- eller Þvrige spÞrsmÄl, vennligst kontakt oss.
Page 2Page 1
SVENSKA
DEKORATIONSSPIS
Art. Nr.: 18-2040 / 36-4183
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den sedan för framtida
bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt Àndringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frÄgor, kontakta vÄr kundtjÀnst (se adressuppgifter pÄ
baksidan).
SÄKERHET
·Kontrollera att spÀnningen pÄ mÀrkskylten överrensstÀmmer med vÀgguttaget.
·Starta inte apparaten innan den Àr fÀrdigmonterad/installerad.
·Apparaten fÄr inte placeras under ett vÀgguttag.
·HÄll möbler och andra brÀnnbara föremÄl minst 1 meter frÄn apparaten.
·LÀmna inte apparaten obevakad under anvÀndning.
·Denna apparat Àr avsedd för privat bruk och fÄr inte anvÀndas i kommersiellt syfte.
·Kontrollera med jÀmna mellanrum att kabeln Àr hel. AnvÀnd aldrig apparaten om
kabeln Àr skadad.
·AnvÀnd inte apparaten om den har tappats i golvet eller blivit skadad.
·Reparationer fÄr endast utföras av en kvalificerad serviceman.
·Placera inte kabeln under mattor etc.
·Placera inte kabeln över skarpa kanter och lÄt den heller inte komma i kontakt med
heta ytor.
·Apparaten fÄr inte övertÀckas. Den kan dÄ bli överhettad.
·StÀll inga föremÄl i nÀrheten eller pÄ apparaten.
·LÄt inte apparaten komma i kontakt med vatten eller andra vÀtskor.
·AnvÀnd inte apparaten utomhus.
·Rör aldrig apparaten med vÄta hÀnder.
·Se till att apparaten Àr avslagen och dra ur stickproppen frÄn vÀgguttaget innan
rengöring.
·Rengör aldrig produkten med slipande lösningsmedel eller kemikalier.
·AnvÀnd endast tillbehör som Àr godkÀnda av leverantören eller tillverkaren.
·Den enda reservdelen man pÄ egen hand fÄr byta ut Àr glödlamporna.
·Lyft aldrig apparaten i fronten/glaset.
·Produkten fÄr inte anvÀndas av personer (inklusive barn) med begrÀnsad fysisk eller
mental förmÄga. Den fÄr inte heller anvÀndas av personer utan tillrÀcklig erfarenhet
och kunskap om de inte fÄtt instruktioner om anvÀndningen av nÄgon som ansvarar
för deras sÀkerhet.
·LÄt aldrig barn leka med produkten.
SVENSKA
PAKETETS INNEHÅLL
·Dekorationsspis
·VÀggfÀste
·Skruvar och plugg
·FjÀrrkontroll
·Bruksanvisning
INSTALLATION
·Apparaten Àr avsedd att monteras pÄ en minimumhöjd pÄ 300 mm. VÀggfÀstet mÄste
monteras horisontalt och kabeln ska vara placerad nere till höger om apparaten.
·För optimal placering Àr en höjd pÄ 600 mm rekommenderad. (fig. 1)
·Markera pÄ vÀggen var de 4 skruvarna ska sitta. (fig. 2)
·Montera vÀggfÀstet med medföljande skruv och plugg. (fig. 2)
·Ta bort fronten/glaset frÄn apparaten.
·Ta bort stenarna frÄn apparaten.
·Lyft upp apparaten och sÀnk försiktigt ned den i fÀstet som ska haka i skÄran pÄ
baksidan av apparaten.
·Vid behov, montera Àven medföljande bottenfÀste. (fig. 3)
·SÀtt tillbaka fronten/glaset. (fig. 4)
·Anslut nÀtsladden till ett vÀgguttag.
ANVÄNDNING
·Apparaten kan styras manuellt med knapparna eller med medföljande fjÀrrkontroll.
Manuell styrning:
·Knapparna finns uppe till höger pÄ apparaten.
·Tryck pÄ O/I för att starta apparaten. En röd lysdiod indikerar att apparaten Àr pÄ.
·Tryck och hÄll ned O/I i 3 sekunder för att komma in i dimmerlÀge.
·Tryck pÄ 1000 W-knappen för lÄg vÀrme. Tryck igen för att stÀnga av.
·Tryck pÄ 2000 W-knappen för hög vÀrme. Tryck igen för att stÀnga av.
FjÀrrkontrollen:
·Apparaten mÄste vara pÄ.
Page 4Page 3
SVENSKA SVENSKA
·Det kan ta lite tid för enheten att svara pÄ fjÀrrkontrollen. Tryck inte fler Àn en gÄng
pÄ knapparna inom 2 sekunder.
·Tryck pÄ ON/OFF-knappen för att starta eller stÀnga av apparaten.
·Tryck pÄ 1000 W-knappen för lÄg vÀrme. Tryck igen för att stÀnga av.
·Tryck pÄ 2000 W-knappen för hög vÀrme. Tryck igen för att stÀnga av.
·Tryck pÄ DIMMER för att gÄ in i dimmerlÀge.
SĂ€kerhetsbrytare:
·Apparaten Àr utrustad med en sÀkerhetsbrytare som löser ut vid överhettning.
Apparaten ÄterstÀlls inte automatiskt av sÀkerhetsskÀl.
·För att ÄterstÀlla apparaten, dra ur stickproppen frÄn vÀgguttaget i minst 15 minuter.
SĂ€tt sedan tillbaka och starta apparaten.
·Produkten fÄr aldrig anvÀndas tillsammans med klockströmbrytare eller annan
utrustning som slÄr pÄ terrassvÀrmaren automatiskt.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Byte av lampan:
·Dra alltid ur stickproppen ur vÀgguttaget innan byte sker.
·Glödlamporna kan bli vÀldigt varma vid anvÀndning. LÄt dem svalna innan byte sker.
·Det rekommenderas att apparaten lÀggs pÄ rygg vid byte.
·Skjut försiktigt glasskivan uppÄt och ta bort den.
·PĂ„ botten av elden finns ett lampskydd som tĂ€cks av 8 skruvar. Skruva bort
skruvarna och lyft bort lampskyddet. (fig. 5)
·För att komma Ät glödlamporna, lyft försiktigt ur foliesnurran. (fig. 6)
·Skruva ur glödlampan/lamporna som ska bytas.
·SÀtt i en ny glödlampa. Skruva inte Ät för mycket.
·SÀtt tillbaka foliesnurran.
·Skruva tillbaka lampskyddet.
·SÀtt tillbaka glasskivan.
Rengöring:
·Dra alltid stickproppen ur vÀgguttagen innan rengöring sker.
·AnvÀnd en mjuk torr trasa.
·AnvÀnd aldrig slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel.
·AnvÀnd aldrig skyddande glasrengöringsmedel.
FELSÖKNINGSSCHEMA
AVFALLSHANTERING
NĂ€r du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du
osÀker pÄ hur du ska gÄ tillvÀga, kontakta din kommun.
SPECIFIKATIONER
Typnr.: EEPE-FP-EF431
Strömförsörjning: 220-240 V ~ 50 Hz
Effekt: 2000 W
Lampa: 40 W, E14, SES Clear
Storlek: 900 x 560 x 145 mm
Vikt: 18 kg
Problem Lösning
FlÀkten fungerar inte Kontrollera sÀkerhetsbrytaren
Ingen eldbelysning Kontrollera glödlampan/lamporna


Produktspezifikationen

Marke: Eligent
Kategorie: Kamin
Modell: EEPE-FP-EF431

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Eligent EEPE-FP-EF431 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten