Electrolux EPN09C38HWO Bedienungsanleitung
Electrolux
Wärmepumpe
EPN09C38HWO
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Electrolux EPN09C38HWO (112 Seiten) in der Kategorie Wärmepumpe. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/112

EN AIR CONDITIONER
NO KLIMAANLEGG
DA KLIMAANLÆG
SV LUFTKONDITIONERING
FI ILMASTOINTILAITE
USER MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNINNG
KÄYTTÖOHJE
2
24
46
68
90
EXN09C58HW
EXN12C58HW
EPN09C58HW
EPN12C58HW
EPN09C38HW
EPN12C38HW
EPN18C38HW

2www.electrolux.com
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it
has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the
knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips.
Environmental information.
Subject to change without notice.
1. SAFETY INSTRUCTIONS 3 ..................................................................................
2. PRODUCT DESCRIPTION 5 .................................................................................
3. INDOOR UNIT DISPLAY 6 ....................................................................................
4. REMOTE CONTROLLER 6 ...................................................................................
5. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION 8 ..........................................................
6. REMOTE CONTROLLER DISPLAY INDICATOR 10 ............................................
7. FIRST USE 11 ........................................................................................................
8. HOW TO USE THE REMOTE CONTROLLER 11 .................................................
9. HOW TO USE THE INDOOR UNIT 16 ..................................................................
10. OPERATING TEMPERATURE 17 .........................................................................
11. EMERGENCY OPERATION 17 .............................................................................
12. OPTIMAL OPERATION 18 ....................................................................................
13. CLEANING AND MAINTENANCE 18 ....................................................................
14. OPERATION TIPS 21 ............................................................................................
15. TROUBLESHOOTING 22 ......................................................................................
16. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT 23 ....................................................
CONTENTS

3 ENGLISH
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the
appliance, carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation
and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the
appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable
people safety
WARNING!
Risk of suocation, injury
or permanent disability.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
1.2 Installation and Use
WARNING!
Risk of suocation, injury
or permanent disability.
• Contact an authorised installer
for installation of this unit.
• Contact an authorised service
technician for repair or maintenance
of this unit.
• The socket outlet required to
supply power must be connected
and commissioned by a licenced
contractor.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
• Installation work must be performed
in accordance with the national
wiring standards and the electricity
suppliers service rules by authorised
personnel only.
• If the unit is to be moved to another
location or disposed of, only a suitably
qualied person is permitted to
undertake such work.
• If you notice an unusal situation, such
as a burning smell, please switch o
the power to the air conditioner and
contact the brand service agent. If
this abnormal status continues the
air conditioner may be damaged or
even cause electric shock or re.
• Do not operate the air conditioner
with wet hands. This may cause
electric shock.
• Do not damage or cut o the power
cord or other wires. If this occurs,
please have it repaired or replaced
by an accredited technician.
• Do not connect this air conditioner
to a multi outlet power board.
• Please switch o the power supply to
the air conditioner if it is not to be used
for an extended period. Otherwise, it
will accumulate dust and may cause
a re.
• Before cleaning the air conditioner,
please disconnect the power supply
in order to eliminate the possibility
of electric shock.
• The power supply should be
matched with the air conditioner.
Air conditioners provided with a supply
cord should be connected directly to
a power outlet with a suitable safety
switch. Air conditioners that are hard
wired must be connected to a suitable
safety circuit breaker.
• Please ensure that the power supply
to the air conditioner is stable and
meets the requirements set out in
the installation manual.
• Always ensure the product is installed
with appropriate earthing.
• For safety, be sure to turn o the
circuit breaker before performing any
maintenance or cleaning or when the
product is not used for an extended
period of time. Accumulated dust may
cause re or electric shock.

4www.electrolux.com
• Select the most appropriate
temperature. It can save electricity.
• Do not keep windows and doors open
for a long time during operation. It will
result in insufcient performance.
• Do not block the air inlet or outlet. It
will result in insufcient performance
and cause malfunctions.
• Keep combustible materials away from
the units at least 1meter. It may cause
re.
• Do not step on the top of the outdoor
unit or place heavy things on it. It may
cause damage or injury.
• Do not attempt to repair the air
conditioner by yourself. Incorrect repairs
may cause electric shock or re. Please
contact your local authorised service
centre.
• Do not insert your hands or objects
into the air inlet or outlet. It may cause
injury.
• Do not expose animals or plants
directly to the airflow.
• Do not use the unit for any other
purpose, such as preserving food
or drying clothes.
• Do not splash water on the air conditioner.
It may cause electric shock or malfunction.
• This air conditioner uses R32
refrigerant.
R32 refrigerant warning
This product uses R32 difluoromethane
refrigerant, which is a mildly flammable
gas class 2.2 according to ISO 5149
and must be handled by a refrigeration
mechanic with appropriate refrigerant
handling licence.

5 ENGLISH
Air inlet
Air Outlet
Air inlet (side) Air inlet (rear)
Air outlet
1 Front panel
2 Pre-dust lter
3 Air lter
4 Digital display
5 Cold plasma generator (inside)
6 Manual control button
7 Refrigerant pipe
8 Drain hose
9 Connecting cable
10 Remote controller
11 Vertical air flow louver
12 Horizontal air flow grille
All the pictures in this manual are for explanation
purposes only. The actual shape of the indoor
unit you purchased may be slight dierent on front
panel and display window. The actual shape shall
prevail.
2. PRODUCT DESCRIPTION
32
1211
5
4 6
1
8
7
9
10

6www.electrolux.com
3. INDOOR UNIT DISPLAY
4. REMOTE CONTROLLER
4.1 How to use the Remote
controller
1. Keep the remote controller where its
signal can reach the receiver of the
indoor unit.
2. When operate the air conditioner,
make sure the remote controller is
pointing to the signal receiver of the
indoor unit.
3. When the remote controller sends out
a signal, the symbol “ ” will blink for
about 1 second in the display of the
remote controller.
4. The indoor unit will acknowledge
the signal with beep sound when it
receives an eective signal from the
remote controller.
5. Please press the button of the remote
controller and resend the signal if you
did not hear beep sound from the
indoor unit.
• The air conditioner will not
operate if curtains, doors or
other materials block the signals
from the remote controller to the
indoor unit.
• Prevent any liquid from falling
into the remote controller. Do not
expose the remote controller to
direct sunlight or heat.
• If the infrared signal receiver
on the indoor unit is exposed to
direct sunlight, the air conditioner
may not function properly. Use
curtains to prevent the receiver
being exposed to sunlight.
• If other electrical appliances
react to the remote controller,
either move these appliances
or consult your local dealer.
1 TEMPERATURE indication lamp
• Displays the setting/room temperature
when the air conditioner is operational.
• Displays the malfunction code when
fault occurs.
• Displays the function code when some
function is activated.
2 Signal receiver
Beeping sound is generated when a
signal from remote controller is received.
3 Wi-Fi mode lamp
Lights up when the Wi-Fi function is
setting.
4 Operation mode lamp
Lights up when the unit is working in
Cool, Heat or Dry mode.

7 ENGLISH
4.2 Location of the Remote Controller
0D[P
• Keep the remote controller where its
signal can reach the receiver of the
indoor unit (a maximum distance of
8 m is allowed).
• When the remote controller sends
out a signal, the symbol “ ” will blink
for about 1 second on the display.
The indoor unit will acknowledge
the signal with beep sound when
it receives an eective signal.
4.3 Battery installation/replacement
• Slide the back cover from the
remote controller, exposing the
battery compartment and insert two
new alkaline dry batteries (2x AAA
1.5 Volt). Make sure that the polarity
of (+) or (-) is installed correctly.
• Slide the battery compartment cover
back on.
• When changing batteries,
do not use old or varied
ones, otherwise, it may
cause problems with the
remote controller.
• If the remote controller is not
used for a long time, remove
the batteries as old batteries
may leak or corrode and
damage the remote controller.
• The battery life during normal
use is about six months.
• If the remote controller
does not operate normally,
please remove and ret the
batteries. If abnormal operation
continues, replace with
new batteries.

8www.electrolux.com
5. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION
1 Temp +/- Button
2 Fan Button
3 Swing Button
4 Turbo Button
5 Quiet Button
6 +10ºC Heat Button
7 Set Button
8 Reset Button
9 Lock Button
10 Light Button
11 X-Fan Button
12 Time +/- Button
13 Timer Button
14 Clock Button
15 Health Button
16 Eco Button
17 Mode Button
18 On/O Button
ON/OFF BUTTON
Press the button to switch on or o
the unit.
MODE BUTTON
Press the button to set the operation
mode: AUTO, COOL, DRY, FAN and
HEAT. Default setting: AUTO.
$872 &22/ '5< )$1 +($7
• In AUTO mode, user can
still set desired temperature.
ECO BUTTON
In COOL, HEAT or DRY mode, press
this button to enable or disable Eco
operation. If the ECO function is enabled,
the ECO symbol “ ” will be shown.
Default setting: OFF.
This is ideal for the users to use while
sleeping.

9 ENGLISH
HEALTH BUTTON
Press the button to enable or disable the
the health function. If the function is ena-
bled, the symbol “ ” will be shown.
CLOCK BUTTON
Press the button to set the clock. If the
clock symbol “ ” or “ ” blinks, press
the Time +/- button to set the time. Keep
the button pressed for ve seconds to
accelerate the process. Press the Set
button to set the clock. The clock symbol
stops blinking.
TIMER BUTTON
Press the button to set the timer function
for switching on/o the unit. If the Timer
symbol “ ” or “ ” blinks, press the
Time +/- button to set the timer. Keep
the button pressed for ve seconds to
accelerate the process. Then press the
Set button to set the timer. Press the
Timer button again till the timer symbol
disappeared to cancel the timer function.
TIME +/- BUTTON
Press the button to increase/decrease the
time setting. Keep the button pressed for
ve seconds to accelerate the process.
X-FAN BUTTON
In COOL or DRY mode, press the button
to enable or disable the X-FAN function.
Default setting: OFF.
LIGHT BUTTON
Press the button once to show the
ambient temperature.
Press the button twice in a row in
5 seconds to switch the display of the
indoor unit o.
Default setting: ON.
• Continuous pressing Light button
7 times in 10s, the unit will enter
the Wi-Fi binding status.
TEMP +/- BUTTON
Press the button to increase/decrease
the temperature.
Temperature range: 16-30°C.
FAN BUTTON
Press the button to set the fan speed:
LOW, MEDIUM, HIGH and AUTO. In the
AUTO and DRY mode, fan speed can
also be set.
/2: 0(' +, $872
SWING BUTTON
Press the button to activate swing
function. Press again to cancel it.
• Short press the button will
activate up/down swing. And
long 1 second press will activiate
left/right swing.
• For some models, you can
only adjust the louver left/right
manually.
TURBO BUTTON
Press the button to enable or disable the
turbo function. When enable the function,
the symbol “ ” will be shown
When in turbo function, the fan will run in
highest speed.
QUIET BUTTON
Press the button to enable or disable the
quiet function. When enable the function,
the symbol “ ” will be shown.
When in Quiet function, the fan will run in
slowest speed.
+10°C HEAT BUTTON
In Heat mode, press the button to enable
+10°C heat function. When enable the
function, the temperature will set with
10°C. Switch mode and adjust the temp
setting will cancel the setting.
SET BUTTON
In Timer and Clock setting, press the
button to conrm the setting.
RESET BUTTON
Press the button to reset the remote
controller, the set will back to default
setting.
LOCK BUTTON
Press this button to lock and unlock
the remote controller. When enable the
function, the symbol “ ” will be shown.
Default setting: OFF.

10 www.electrolux.com
6. REMOTE CONTROLLER DISPLAY INDICATOR
1 Transmission Indicator
2 Turbo display
3 Quiet display
4 Temp display
5 Clock display
6 Timer display
7 Fan display
8 Lock display
9 Swing left/right display (Optional)
10 Swing up/down display
11 Health display
12 Eco Indicator
13 Mode display
MODE DISPLAY
Displays the current selected mode.
Including AUTO, COOL, DRY, FAN and
HEAT.
ECO DISPLAY
Displays when Eco function is enabled.
HEALTH DISPLAY
Displays when Health function is enabled.
SWING UP/DOWN DISPLAY
Displays when Swing function is enabled.
SWING LEFT/RIGHT DISPLAY
Displays when Swing function is enabled.
LOCK DISPLAY
Displays when Lock function is enabled.
FAN DISPLAY
Displays the selected fan speed: AUTO,
LOW, MED and HIGH. When FAN Mode
is selected, there will be no AUTO speed
to be selected.
TIMER DISPLAY
Displays when the Timer function is
enabled.
TRANSMISSION INDICATOR
Displays when the remote controller
transmits signals to the indoor unit.
TURBO DISPLAY
Displays when Turbo function is enabled.
QUIET DISPLAY
Displays when the Quiet function is
enabled.
TEMP DISPLAY
Displays the set temperature.
CLOCK DISPLAY
Displays the set Clock time.

11 ENGLISH
7. FIRST USE
1. Ensure the unit is plugged in and
power is available.
2. Be sure the batteries are inserted
correctly in the remote controller (the
lights on the remote control will be on).
3. Point the remote controller to the
indoor unit and press ON/OFF button
to turn the unit on.
• In case of energy cut o
or product shut down when
removing the power cord,
or even when changing the
remote controller batteries the
microprocessor will return back
to the default setting.
• The default operating mode
is AUTO. Once you select the
operating mode with remote
controller, the operating
conditions will be saved in the
indoor unit’s microcomputer
memory. The next time the air
conditioner will start operating
under the same conditions when
you simply push the ON/OFF
button of the remote controller.
8. HOW TO USE THE REMOTE CONTROLLER
Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator
on the display panel of the indoor unit illuminates.
Basic Operation
$
&
% '
1. APress the ON/OFF button ( ) to start
the air conditioner.
2. BPress the MODE button ( ) to select
Auto, Cool, Fan, Heat or Dry mode.
3. CPress the Temp+/- button ( ) to
set the desired temperature. The
temperature can be set within a range
of 16ºC~30ºC in 1ºC increments.
4. DPress the FAN SPEED button ( ) to
set the desired fan speed.
5. APress the ON/OFF button ( ) to turn
the air conditioner o.
• In the Fan mode, Eco function
can not be available.
• In the Fan mode, the temperature
setting can not be available.

12 www.electrolux.com
Swing Operation
$
1. When press the button (A), the air flow
direction setting feature of the louver
is activated. Press it again to stop.
2. For models with Swing left/right
function, short press button will
activate up/down swing, and long
1 second press will activiate left/right
swing.
• When adjusting the flap by hand,
turn o the unit.
• When humidity is high,
condensate water might occur at
air outlet if all vertical louvers are
adjusted to left or right.
• It is advisable not to keep
horizontal flap at downward
position for a long time in COOL
or DRY, otherwise, condensate
water might occur.
• When restart after remote
turning o, the remote controller
will automatically memorize the
previous set swing position.
Turbo/Quiet Operation
$
%
1. APress the button ( ) to enable or
disable the turbo fuction. When enable
the function, the symbol “ ” will be
shown.
When in turbo function, the fan will run
in highest speed.
2. BPress the button ( ) to enable or
disable the quiet fuction. When enable
the function, the symbol “ ” will be
shown.
When in Quiet function, the fan will
run in slowest speed.
• When you need fast cool, you
can choose the Turbo function.
• when you sleeping or reading,
you can choose Quiet function.

13 ENGLISH
Timer Operation
$
%
&
Press the Timer button ( ) can set the A
auto-on and auto-o time of the unit.
Every press the button can select timer
mode as below sequence:
&DQFHO
7,0(5
21
7,0(5
2))
7,0(5
212))
7,0(5
2))21
To set the Timer On/O time.
1. Press the Timer button to select your
desired timer mode (Timer On, Timer
O, Timer On-O, Timer O-On), the
signal “ON” or “OFF” will flash on the
display.
2. BPress the Time +/- button ( ) to set
the desired time you want to turn the
unit on or o.
3. CPress the Set button ( ) to conrm the
setting.
To cancel the Timer setting.
After conrm the Timer setting, press
Timer button several times until Timer
mode disappears.
• The working time of the timer
function set by the remote
controller depends on the Clock
time. Check that the Clock on
the remote controller is set
correctly in order to prevent
malfunctioning.
• The eective operation time set
by the remote controller is limited
in 24 hours.
• Holding down the Time +/- to
accelerate the process.
• After replacing batteries or a
power failure happens, timer
setting should be reset.
• According to the Timer setting
sequence of Timer On or Timer
O, either On-O or O-On can
be achieved.

14 www.electrolux.com
Setting the Clock
$
%
&
Before you start operating the air
conditioner, set the clock of the remote
controller using the procedure given
in this section. The clock panel on the
remote controller will display the time
regardless of whether the air conditioner
is in operation or not. After batteries are
inserted in the remote controller or press
the Reset button, “ ” will display and
begin to flash.
1. APress the Clock button ( ) to set the
clock, and the symbol “ ” or “ ” will
flash.
2. Press the Time +/- button (B) to set
the desired time.
3. Press the Set button (C) to conrm the
setting and the symbol “ ” or “ ” will
stop flash.
Health Operation
$
Press the Health button ( ) to activate A
the Health function. The Cold Plasma
generator releases plasma which can
eliminate bacteria, viruses, dusts and
other harmful agents in the air. This
function is recommended when the
indoor air quality is in bad condition.
• When indoor fan motor is
running, it has healthy process
function.
X-Fan Operation
$
In Cool or Dry mode, press the X-Fan
button (A) on the remote controller,
indoor unit receives a signal from
remote controller and have a sound
and the panel flashes with “SC” for
3 seconds, and also flashes once every
0.5 seconds, then display is back to
the previous status; After receiving the
shutdown command, the indoor fan
continues to blow for 2 minutes with
“SC” display.

15 ENGLISH
Eco Operation
$
|&
KRXU
&RROLQJ
6HW7HP KRXU KRXU KRXU
|&
|&
|&
|&
|&
|&
|&
+HDWLQJ
When you press the Eco button ( ), A
the power saving function will be
activated. The set temperature will
increase(cooling) or decrease(heating)
by 0.5ºC per half a hour. The nal
temperature will then be maintained till
further changes made by the user.
• The Eco function is only
available under Cool, Heat and
Dry mode.
• After setting the Eco function,
press the “Turbo” or “Quiet”
button to exit the power saving
function.
• If the Eco function is setted, you
can not change the fan speed.
• After canceling the power saving
function, the original temperature
and fan speed setting will be
restored.
+10°C Heat Operation
$
In Heat mode, press +10°C heat button
(A) on the remote controller to activate
the 10°C heat function, the temperature
setting becomes 10°C.
• 10°C Heat is only eective in
heating mode.
• Switch mode and adjust the
temperature setting, the 10°C
heat function will stop working
automatically.
Light/Wi-Fi Operation
$
Press the Light button ( ) once to A
show the ambient temperature.
Press the Light button twice in a row
in 5 seconds the display extinguishes,
and then the display lights when
receiving a Light.
Continuous pressing Light button 7 times
in 10s, then enter the Wi-Fi binding
status
• Please refer to the “Quick
Connection Guide” for the Wi-Fi
connection details.

16 www.electrolux.com
9. HOW TO USE THE INDOOR UNIT
WARNING!
• Do not operate the air conditioner
for long periods with the air
flow direction set downward
in cooling or dehumidifying
mode. Otherwise, condensation
may occur on the surface of
the horizontal louver causing
moisture to drop on to the floor
or on furnishings.
• When the air conditioner is
started immediately after it was
stopped, the horizontal louver
might not move for approximately
10 seconds. Louver in closed
position.
1. Adjust the air flow direction
properly otherwise it might cause
discomfort or cause uneven room
temperatures.
2. Adjust the horizontal louver using
the remote controller.
3. Adjust the vertical louver using the
remote controller.
4. Adjust the vertical louver manually
(For models without 3D Swing
function).
To set the vertical air flow
(Up--Down) direction
Perform this function while the unit is
in operation. Use the remote controller
to adjust the air flow direction. The
horizontal louver can swing up and
down automatically.
To set the horizontal air flow
direction (left - right)
Perform this function while the unit is
in operation. Use the remote controller
to adjust the air flow direction. The
vertical louver can swing left and right
automatically.
For models without 3D Swing function,
you need to move the vertical louver
manually to adjust the air flow in the
direction you prefer.
IMPORTANT!
Do not put your ngers into the panel
of blower and suction side. The high-
speed fan inside may cause danger.
• Open angle of the horizontal
louver should not be set too small,
as COOLING performance may
be impaired due to too restricted air
flow area.
• Do not move the horizontal louver
manually, otherwise the horizontal
louver will be out of sync. Please
cease operating, unplug power for
a few seconds, then restart the air
conditioner.
• Do not operate unit with horizontal
louver in closed position.
Vertical louver
Range
Range

17 ENGLISH
10. OPERATING TEMPERATURE
11. EMERGENCY OPERATION
Pi
Use this operation only when the
remote controller is defective or lost,
and with function of emergency running,
air conditoner can run automatically for
a while.
1. Open and lift the front panel up to an
angle and xed the position.
2. When the emergency operation
switch is pressed, the “ Pi “sound is
heard once, which means the start of
this operation.
3. When power switch is turning on
for the rst time and emergency
operation starts, the unit will run
automatically in the cool mode when
room temperature above 23°C
and run in heat mode when room
temperature below 23°C.
4. Close the panel rmly to its original
position.
• It is impossible to change the
settings of temp. and fan speed,
It is also not possible to operate
in time or dry mode.
• To restore the remote controller
operation, use the remote
controller directly.
Manual control button
Manual control button
Operating temperature ranges
Model climate Type Ambient temperature (Cool) Ambient temperature (Heat)
T1 18°C~43°C -7°C~24°C
Important!
1. Optimum performance will be
achieved within these operating
temperatures. If air conditioner is
used outside of the above conditions,
certain safety protection features
might come into operation and cause
the unit to function abnormally.
2. If the air conditioner runs for a long
time in cooling mode and the humidity
is high, condensed water may drip out
of the unit. Please sets the vertical
air flow louver to its maximum angle
(vertically to the floor), and set HIGH
fan mode.

18 www.electrolux.com
12. OPTIMAL OPERATION
To achieve optimal performance, please
note the following:
• Adjust the air flow direction correctly.
• Adjust the temperature to achieve the
highest comfort level. Do not adjust the
unit to excessive temperature levels.
• Close doors and windows on COOL or
HEAT modes, or performance may be
reduced.
• Use TIME ON button on the remote
controller to select a time you want to
start your air conditioner.
• Do not put any object near air inlet or
air outlet, as the eciency of the air
conditioner may be reduced and the air
conditioner may stop running.
• Clean the air lter periodically,
otherwise cooling or heating
performance may be reduced.
• Do not operate unit with horizontal
louver in closed position.
13. CLEANING AND MAINTENANCE
13.1 Before Mainatenance
Turn the system o before cleaning.
To clean, wipe with a soft, dry cloth.
Do not use bleach or abrasives.
WARNING!
Power supply must be disconnectd
before cleaning the indoor unit.
• A cloth dampened with cold
water may be used on the indoor
unit if it is very dirty. Then wipe it
with a dry cloth.
• Do not use a chemically treated
cloth or duster to clean the unit.
• Do not use benzine, thinner,
polishing powder, or similar
solvents for cleaning. These may
cause the plastic surface to crack
or deform.
• Never use water hotter than
40ºC/104ºF to clean the front
panel, it could cause deformation
and discoloration.
13.2 Cleaning the Unit
Wipe the unit with a soft dry cloth only. If
the unit is very dirty, wipe it with a cloth
soaked in warm water.
13.3 Cleaning the Filters
A clogged air lter reduces the cooling
eciency of this unit. Please clean the
lter once every 2 weeks.
1. Lift the indoor unit front panel up to an
angle until it stops with a full support
from the bracket.
Dust lter handle
2. Hold the dust flter handle and lift it
up slightly to take it out from the lter
holder.

19 ENGLISH
3. Then pull the dust lter downwards out
of the indoor unit.
Dust lter
Healthy
lter
4. The healthy air freshening lter (if
applicable) like Active carbon lter /
Bio-Hepa lter / Vitamin C lter / 3M
lter / Silver ion lter are xed on the
dust lte.
• Remove the healthy lter from the
support frame of the dust lter.
• Clean the healthy lter at least
every 3 months and replace every
6 months.
• Clean with vacuum cleaner if possible.
Dust lter
Clean the Dust lter with a vacuum
cleaner or water, then dry it up in cool
place.
5. Install the air freshening lter back into
position.
6. Insert the upper portion of air lter
back into the unit, taking care that the
left and right edges line up correctly
and place lter into position.
13.4 Cleaning the air outlet and
the panel
1. Use a dry and soft cloth to wipe it.
2. Pure water or mild detergent may be
used if it is very dirty.
WARNING!
• Do not use benzine, thinner,
polishing powder, or similar
solvents for cleaning. These
may cause the surface to
crack or deform.
• To avoid the risk of electrical
shock or re, do not let water
fall into the indoor unit.
• Never wipe the air flow louver
violently.
• An air conditioner without air
lter can not expel the dust out
of the room, which would cause
malfunctions by accumulation.
13.5 Replacement the lters
1. Remove the air lter.
2. Remove the air freshening lter.
3. Install a new air freshening lter.
4. Reinstall the air lter and securely
close the front panel.

20 www.electrolux.com
13.6 Preparation for extended
non-operation
If you plan to idle the unit for a long time,
perform the following:
1. Clean the indoor unit and lters.
2. Operate the fan for about half a day to
dry the inside of the unit.
3. Stop the air conditioner and
disconnect power.
4. Remove the batteries from the remote
controller. The outdoor unit requires
periodic maintenance and cleaning.
Do not attempt to do this yourself.
Contact your dealer or service
provider.
13.7 Pre-season inspection
1. Check that the wiring is not broken o
or disconnected.
2. Clean the indoor unit and lters.
3. Check that the air lter is installed.
4. Check if the air outlet or inlet is
blocked after the air conditioner has
not been used for a long time.
WARNING!
• Do not touch the metal parts
of the unit when removing the
lter. Injuries can occur when
handling sharp metal edges.
• Do not use water to clean inside
the air conditioner. Exposure to
water can destroy the insulation,
leading to possible electric
shock.
• When cleaning the unit, rst
make sure that the power and
circuit breaker are turned o.
• Do not wash air lter with hot
water at more than 40ºC/104ºF.
Shake o moisture completely
and dry it in the shade. Do not
expose it directly to the sun, it
may shrink.

21 ENGLISH
The following events may occur during
normal operation.
1. Protection of the air conditioner
Compressor
• The compressor can’t restart for
3-4 minutes after it stops.
Anti-cold air (Cooling and heating
models only)
• The unit is designed not to blow
cold air on HEAT mode, when the
indoor heat exchanger is in one of the
following three situations and the set
temperature has not been reached.
A) When heating has just started.
B) Defrosting.
C) Low temperature heating.
• The indoor or outdoor fan stop running
when defrosting (Cooling and heating
models only).
Defrosting (Cooling and heating
models only)
• Frost may be generated on the outdoor
unit during heat cycle when outdoor
temperature is low and humidity is high
resulting in lower heating eciency of
the air conditioner.
• During this condition air conditioner
will stop heating operation and start
defrosting automatically.
• The time to defrost may vary from 4 to
10 minutes according to the outdoor
temperature and the amount of frost
built up on the outdoor unit.
2. A white mist coming out from the
indoor unit
• A white mist may generate due
to a large temperature dierence
between air inlet and air outlet
on COOL mode in an indoor
environment that has a high relative
humidity.
• A white mist may generate due to
moisture generated from defrosting
process when the air conditioner
restarts in HEAT mode operation
after defrosting.
3. Abnormal noise of the air
conditioner
• You may hear a low hissing sound
when the compressor is running or
has just stopped running. It is the
sound of the refrigerant flowing or
coming to a stop.
• You can also hear a low “squeak”
sound when the compressor
is running or has just stopped
running. This is caused by heat
expansion and cold contraction of
the plastic parts in the unit when the
temperature is changing.
• A noise may be heard due to louver
restoring to its original position when
power is turned on.
4. Dust is blown out from the indoor
unit
This is a normal condition when the air
conditioner has not been used for a
long time or during rst use of the unit.
5. A peculiar smell comes out from
the indoor unit
This is caused by the indoor unit giving
o smells permeated from building
material, from furniture, or smoke.
6. The air conditioner turns to FAN
only mode or stop operation from
COOL or HEAT mode
When indoor temperature reaches the
temperature setting on air conditioner,
the compressor will stop automatically,
and the air conditioner turns to FAN
only mode or stop operation. The
compressor will start again when the
indoor temperature rises on COOL
mode or falls on HEAT mode.
7. The air conditioner runs Anti-
mildew function after turning o the
unit.
• When turning o the unit under COOL
and DRY mode, the air conditioner will
run for 2 minutes to anti-mildew, then
stop the operation and turn o the unit
automatically.
• Dripping water may generate on the
surface of the indoor unit when cooling
in a high relatively humidity. Adjust
the horizontal louver to the maximum
14. OPERATION TIPS

22 www.electrolux.com
air outlet position and select HIGH
fan speed.
8. Heating mode (For cooling and
heating models only)
The air conditioner draws in heat
from the outdoor unit and releases
it via the indoor unit during heating
operation. When the outdoor
temperature falls, heat drawn in by the
air conditioner decreases accordingly.
At the same time, heat loading of
the air conditioner increases due to
larger dierence between indoor and
outdoor temperature. If a comfortable
temperature can’t be achieved by the
air conditioner, we suggest you use a
supplementary heating device.
9. Auto-restart function
• Power failure during operation will
stop the unit completely.
• For the unit without Auto-restart
feature, when the power restores,
the OPERATION indicator on the
indoor unit will flash for 1second. To
restart the operation, push the ON/
OFF button on the remote controller.
For the unit with Auto-restart
feature, when the power restores,
the unit restarts automatically with
all the previous settings preserved
by the memory function.
15. TROUBLESHOOTING
Trouble
OPERATION (RUN) indicator
or other indicators continue
flashing.
The unit may stop operation
or continue to run in a safety
condition(depending on models).
Waiting for about 10 minutes,
the fault may be recovered
automatically, if not, disconnect the
power and then connect it in again.
If the problem still exists, disconnect
the power and contact the nearest
customer service center.
If one of the following code
appears on the display area:
E1, E2, E4...En,
F1, F2, F3...Fn
Fuse blows frequently or
circuit breaker trips frequently. Stop the air conditioner
immediately, disconnect the power
and contact the nearest customer
service center.
Other objects or water fall into
the air conditioner.
Terrible odors are smelled or
abnormal sounds are heard.
SC code appears on the
display area.
It is normal. The unit is in X-fan
operation.
Malfunctions Cause What should be done?
Unit does not
start
Power cut Wait for power to be restored.
Unit may have become
Unplugged.
Check that plug is securely in wall
receptacle.
Fuse may have blown. Replace the fuse.
Battery in Remote controller
may have been exhausted. Replace the battery.
The time you have set with
timer is incorrect. Wait or cancel timer setting.

23 ENGLISH
Malfunctions Cause What should be done?
Unit not
cooling
or heating
(Cooling/
heating
models only)
room very
well while air
owing out
from the air
conditioner
Inappropriate temperature
setting.
Set temperature correctly. For
detailed method please refer to
“Using remote controller” section.
Air lter is blocked. Clean the air lter.
Doors or Windows are open. Close the doors or windows.
Air inlet or outlet of indoor
or outdoor unit has been
blocked.
Clear obstructions away rst, then
restart the unit.
Compressor 3 minutes
protection has been activated. Wait
If the trouble has not been corrected, please contact a local dealer or the nearest
customer service center. Be sure to inform them of the detailed malfunctions and
unit model number. Do not attempt to repair the unit yourself. Always consult an
authorized service provider.
16. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this
product should not be disposed with
other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact
the retailer where the product was
purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.

25 NORSK
1. SIKKERHETSANVISNINGER
Les medfølgende instruksjoner grundig
innen du installerer og bruker apparatet.
Produsenten er ikke ansvarlig hvis feil
installasjon og bruk fører til personskader
eller skade. Oppbevar produktets
instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn
og utsatte personer
ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade eller
permanent uførhet.
• Dette apparatet kan brukes av barn
fra 8 år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap om de er gitt
innføring eller instruksjon om bruken
av apparatet på en sikker måte
og forstår farene involvert.
• Barn skal ikke leke med apparatet.
• Rengjøring og vedlikehold skal
ikke gjøres av barn med mindre
de har tilsyn.
1.2 Installasjon og bruk
ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade eller
permanent uførhet.
• Kontakt en autorisert installatør
for installasjonen av enheten.
• Kontakt en autorisert servicetekniker
for reparasjon eller vedlikehold av
enheten.
• Stikkontakten som trengs for
strømforsyning må være tilkoblet og
satt i drift av en lisensiert entreprenør.
• Dersom strømforsyningskabelen
er skadet, må den skiftes av
produsenten, serviceagenten eller
et autorisert serviceverksted for å
unngå fare.
• Installasjonen skal utføres i samsvar
med de nasjonale koblingsstandardene
og elektrisitetsleverandørens
serviceregler av kun autorisert personell.
• Dersom enheten skal flyttes til et
annet sted eller avhendes, har bare
en kvalisert person adgang til å foreta
slikt arbeid.
• Dersom det oppstår en uvanlig
situasjon, slik som brent lukt, må du
koble fra strømmen til klimaanlegget og
kontakte en Electrolux-servicetekniker.
Hvis denne unormale statusen
fortsetter kan klimaanlegget bli skadet
eller til og med føre til elektrisk støt
eller brann.
• Ikke bruk klimaanlegget med våte
hender. Dette kan føre til elektrisk støt.
• Ikke ødelegg eller kutt strømledningen
eller andre ledninger. Hvis dette skjer,
kan du få den reparert eller erstattet
av en godkjent tekniker.
• Ikke koble klimaanlegget til et
strømuttak med mange forgreninger.
• Vennligst slå av strømmen til
klimaanlegget hvis det ikke skal brukes
over en lengre periode. Ellers vil det
samle støv og kan forårsake brann.
• Før du rengjør klimaanlegget, må
du koble fra strømforsyningen for å
eliminere muligheten for elektrisk støt.
• Strømtilførselen må samsvare
med klimaanlegget. Klimaanlegg
utstyrt med en strømledning skal
kobles direkte til en stikkontakt
med en passende sikkerhetsbryter.
Klimaanlegg med permanent tilkobling
må være tilkoblet en egnet skillebryter.
• Pass på at strømforsyningen
til klimaanlegget er stabil og
oppfyller kravene som er angitt
i installasjonshåndboken.
• Sørg alltid for at produktet er installert
med riktig jording.
• For sikkerhets skyld må du slå av
strømbryteren før vedlikehold eller
rengjøring eller når produktet ikke
brukes over lengre tid. Akkumulert støv
kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Velg den mest passende
temperaturen. Det kan spare strøm.
• Ikke hold vinduer og dører åpne
i lang tid under drift. Det vil resultere
i utilstrekkelig ytelse.

26 www.electrolux.com
• Ikke blokker luftinntaket eller uttaket.
Det vil resultere i utilfredsstillende
ytelse og kan forårsake
driftsforstyrrelser.
• Det må ikke nnes brennbare
materialer innenfor 1 meter fra
enheten. Det kan føre til brann.
• Ikke gå på toppen av utendørsenheten
eller plasser tunge ting på den.
Det kan forårsake skade eller
personskade.
• Ikke forsøk å reparere klimaanlegget
selv. Feil reparasjon kan føre til elektrisk
støt eller brann. Ta kontakt med ditt
lokale autoriserte servicesenter.
• Ikke sett hendene eller gjenstandene
inn i luftinntaket eller uttaket. Dette kan
føre til personskade.
• Utsett ikke dyr eller planter direkte for
luftstrømmen.
• Ikke bruk enheten til andre formål, for
eksempel for å bevare mat eller tørke
klær.
• Ikke sprut vann på klimaanlegget. Det kan
føre til elektrisk støt eller feilfunksjon.
• Dette klimaanlegget benytter R32
kjølemedium.
Advarsel: R32 kjølemiddel
Dette produktet anvender kjølemidlet
R32 difluormetan. Dette er en mildt
antennelig gass klasse 2.2 ifølge
ISO 5149 og må derfor håndteres
av en kjøletekniker med nødvendig
sertisering.

27 NORSK
Luftinntak
Luftuttak
Luftinntak (side) Luftinntak (bak)
Luftuttak
1 Frontpanel
2 Pre-dust lter
3 Luftlter
4 Digital skjerm
5 Kald plasmagenerator (innside)
6 Manuaalisen hallinnan painike
7 Kjølevæskerør
8 Avløpsslange
9 Tilkoblingskabel
10 Fjernkontroll
11 Vertikal luftfuktspjeld
12 Horisontal luftfuktgitter
Alle bildene i denne håndboken er kun
til forklaring. Den faktiske formen på
innendørsenheten du kjøpte kan være litt
forskjellig på frontpanelet og displayvinduet.
Den faktiske formen skal gjelde.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
32
1211
5
4 6
1
8
7
9
10

28 www.electrolux.com
3. VISNING FOR INNENDØRSENHET
4. FJERNKONTROLLER
4.1 Slik bruker du
fjernkontrollen
1. Hold fjernkontrollen der signalet kan
nå mottakeren til innendørsenheten.
2. Når du bruker klimaanlegget, må du
kontrollere at fjernkontrollen peker mot
innendørsenhetens signalmottaker.
3. Når fjernkontrollen sender et signal, vil
symbolet ” ” vil blinke i ca. 1 sekund
på fjernkontrollens display.
4. Innendørsenheten vil bekrefte signalet
med et pip når det mottar signalet fra
fjernkontrollen.
5. Vennligst trykk på knappen på
fjernkontrollen og send signalet igjen
hvis du ikke hører en pipelyd fra
innendørsenheten.
• Klimaanlegget vil ikke fungere
hvis gardiner, dører eller
annet materiale blokkerer
signalene fra fjernkontrollen
til innendørsenheten.
• Forhindre at væske faller inn
i fjernkontrollen. Ikke utsett
fjernkontrollen for direkte sollys
eller varme.
• Hvis den infrarøde
signalmottakeren på
innendørsenheten er utsatt for
direkte sollys, vil kanskje ikke
klimaanlegget fungere som det
skal. Bruk gardiner for å forhindre
at mottakeren blir utsatt for sollys.
• Hvis andre elektriske apparater
reagerer på fjernkontrollen, må
du enten ytte disse apparatene
eller kontakte din lokale
forhandler.
1 TEMPERATUR-indikatorlampe
• Viser innstillingen/romtemperaturen
når klimaanlegget er i drift.
• Viser feilfunksjonskoden når feil
oppstår.
• Viser funksjonskoden når en funksjon
er aktivert.
2 Signalmottaker
Pipende lyd genereres når et signal fra
fjernkontrollen mottas.
3 Wi-Fi-lampe
Lyser når Wi-Fi-funksjonen er innstilt.
4 Driftslampe
Lyser når enheten er i Cool, Heat eller
Dry-modus.

29 NORSK
4.2 Plassering av fjernkontrollen
0DNVP
• Hold fjernkontrollen der signalet kan
nå mottakeren til innendørsenheten
(maks avstand på 8 m er tillatt).
• Når fjernkontrollen sender et
signal, vil symbolet ” ” vil blinke
i ca. 1 sekund på displayet.
Innendørsenheten vil bekrefte
signalet med et pip når det mottar
et eektivt signal.
4.3 Batteriinstallasjon/utskifting
• Skyv bakdekselet fra fjernkontrollen
for å åpne batterirommet og sett
inn to nye alkaliske tørre batterier
(2x AAA 1,5 Volt). Kontroller at
polariteten til (+) eller (-) er riktig
installert.
• Skyv batterilokkdekslet på igjen.
• Når du bytter batterier, må du
ikke bruke gamle eller varierte,
ellers kan det føre til problemer
med fjernkontrollen.
• Hvis fjernkontrollen ikke brukes
i lang tid, fjern batteriene,
da gamle batterier kan lekke
eller korrodere og ødelegge
fjernkontrollen.
• Batterilevetiden under normal
bruk er omtrent seks måneder.
• Hvis fjernkontrollen ikke fungerer
normalt, må du fjerne og skru
opp batteriene. Hvis unormal
drift fortsetter, bytt ut med nye
batterier.

30 www.electrolux.com
5. BESKRIVELSE AV FJERNKONTROLL
1 Temp +/- -knapp
2 Fan-knapp
3 Swing-knapp
4 Turbo-knapp
5 Quiet-knapp
6 +10°C Heat-knapp
7 Set-knapp
8 Reset-knapp
9 Lock-knapp
10 Light-knapp
11 X-Fan-knapp
12 Time +/- knapp
13 Timer-knapp
14 Clock-knapp
15 Health-knapp
16 Eco-knapp
17 Mode-knapp
18 On/O-knapp
ON/OFF-KNAPP
Trykk på knappen for å slå på eller
av enheten.
MODE-KNAPP
Trykk på knappen for å stille inn
driftsmodusen: AUTO, COOL, DRY, FAN
og HEAT. Standardinnstilling: AUTO.
$872
&22/
.-/(
'5<
75.
)$1
9,)7(
+($7
9$50(
• I AUTO-modus kan brukeren
stille inn ønsket temperatur.
ECO-KNAPP
I COOL, HEAT eller DRY-modus, trykk
på denne knappen for å aktivere eller
deaktivere Eco-driften. Hvis ECO-
funksjonen er aktivert, vil ECO-symbolet
” ” vises. Standardinnstilling: OFF:
Dette er ideelt for brukerne å bruke mens
du sover.

31 NORSK
HEALTH-KNAPP
Trykk på knappen for å aktivere eller
deaktivere helsefunksjonen. Hvis
funksjonen er aktivert, vil symbolet
” ” vises.
CLOCK-KNAPP
Trykk på knappen for å stille inn klokken.
Hvis klokke-symbolet ” ” eller ” ”
blinker, trykk på knappen Time +/- for å
stille inn tiden. Hold knappen trykket inne
i fem sekunder for å akselerere prosessen.
Trykk på Set-knappen for å stille inn
klokken. Klokkesymbolet slutter å blinke.
TIMER-KNAPP
Trykk på knappen for å stille inn
tidtakerfunksjonen for å slå enheten
av/på. Hvis Timer-symbolet ” ”
eller ” ” blinker, trykk på knappen
Time +/- for å stille inn tiden. Hold
knappen trykket inne i fem sekunder
for å akselerere prosessen. Deretter
trykk på Set-knappen for å stille inn
tiden. Trykk på Timer-knappen igjen til
tidtakersymbolet forsvinner for å avbryte
tidtakerfunksjonen.
TIME +/- KNAPP
Trykk på knappen for å øke/redusere
tidsinnstillingen. Hold knappen trykket
inne i fem sekunder for å akselerere
prosessen.
X-FAN-KNAPP
I COOL- eller DRY-modus, trykk på
knappen for å aktivere eller deaktivere
X-FAN-funksjonen. Standardinnstilling:
OFF:
LIGHT-KNAPP
Trykk knappen en gang for å vise
omgivelsestemperatur.
Trykk to ganger på rad i 5 sekunder for
å slå av innendørsenhetens display.
Standardinnstilling: ON
• Kontinuerlig trykk på Light-
knappen 7 ganger i 10 sekunder,
enheten vil gå inn i Wi-Fi-status.
TEMP +/- -KNAPP
Trykk på knappen for å øke/redusere
temperaturen.
Temperaturområde: 16-30 °C
FAN-KNAPP
Trykk på knappen for å stille inn
viftehastighet: LOW, MEDIUM, HIGH
og AUTO. I AUTO og DRY-modus kan
fanhastigheten også stilles inn.
/2: 0(' +, $872
SWING-KNAPP
Trykk på knappen for å aktivere
svingfunksjonen. Trykk igjen for å avbryte.
• Trykk kort på knappen for
å aktivere opp/ned sving.
Og 1 sekund langt trykk vil
aktivere venstre/høyre sving.
• For noen modeller kan du
bare justere spjeld venstre/
høyre manuelt.
TURBO-KNAPP
Trykk på knappen for å aktivere eller
deaktivere turbo-funksjonen. Ved
aktivering av funksjonen, vil symbolet
” ” vises.
I turbo-funksjonen vil viften gå på
høyeste hastighet.
QUIET-KNAPP
Trykk på knappen for å aktivere eller
deaktivere funksjon. Ved aktivering
av funksjonen, vil symbolet ” ” vises.
I Quiet-funksjonen vil viften gå på laveste
hastighet.
+10 °C HEAT-KNAPP
I Heat-modus, trykk på knappen for
å aktivere +10 °C heat funksjon. Når
funksjonen aktiveres, stilles temperaturen
med 10 °C. Bytt modus og juster temp-
innstillingen for å avbryte innstillingen.
SET-KNAPP
I Timer og Clock-innstilling, trykk på
knappen for å bekrefte innstillingen.
RESET-KNAPP
Trykk på knappen for å tilbakestille
fjernkontrollen, settet går tilbake til
standardinnstillingen.
LOCK-KNAPP
Trykk på denne knappen for å låse og
låse opp fjernkontrollen. Ved aktivering
av funksjonen, vil symbolet ” ” vises.
Standardinnstilling: OFF.

32 www.electrolux.com
6. DISPLAYINDIKATOR FOR FJERNKONTROLL
1 Overføringsindikator
2 Turbo-skjerm
3 Quiet-skjerm
4 Temp-skjerm
5 Clock-skjerm
6 Timer-skjerm
7 Fan-skjerm
8 Lock-skjerm
9 Swing left/right-skjerm (valgfritt)
10 Swing up/down-skjerm
11 Health-skjerm
12 Eco-indikator
13 Modusskjerm
MODUSSKJERM
Viser gjeldende valgt modus. Inkludert
AUTO, COOL, DRY, FAN og HEAT.
ECO-SKJERM
Vises når Eco-funksjonen er aktivert.
HEALTH-SKJERM
Vises når Health-funksjonen er aktivert.
SWING UP/DOWN-SKJERM
Vises når Sving-funksjonen er aktivert.
SWING LEFT/RIGHT-SKJERM
Vises når Sving-funksjonen er aktivert.
LOCK-SKJERM
Vises når Lås-funksjonen er aktivert.
FAN-SKJERM
Viser den valgte viftehastigheten: AUTO,
LOW, MED og HIGH. Når FAN-modus er
valgt, vil ingen AUTO-hastighet bli valgt.
TIMER-SKJERM
Vises når Timer-funksjonen er aktivert.
OVERFØRINGSINDIKATOR
Viser når fjernkontrollen overfører
signaler til innendørsenheten.
TURBO-SKJERM
Vises når Turbo-funksjonen er aktivert.
QUIET-SKJERM
Vises når Quiet-funksjonen er aktivert.
TEMP-SKJERM
Viser innstilt temperatur.
CLOCK-SKJERM
innstilt klokkeslett.

34 www.electrolux.com
Sving-funksjon
$
1. Når du trykker på knappen (A),
innstillingsfunksjonen for luftstrømning
av spjeldet aktivert. Trykk igjen for
å stoppe.
2. For modeller med Swing left/right-
funksjon, vil kort trykknapp aktivere
up/down swing, og trykke lenge
1 sekund for å aktivere left/right swing.
• Når du justerer klaen for hånd,
slår du av enheten.
• Når fuktigheten er høy, kan
det oppstå kondensvann ved
luftuttak hvis alle vertikale spjeld
er justert til venstre eller høyre.
• Det anbefales ikke å holde
horisontal kla i nedadgående
posisjon lenge i COOL eller
DRY, ellers kan kondensvann
oppstå.
• Når du starter på nytt etter
at fjernkontrollen er slått av,
vil fjernkontrollen automatisk
lagre den forrige innstillte
svingposisjonen.
Turbo/Quiet-drift
$
%
1. ATrykk på knappen ( ) for å aktivere
eller deaktivere turbo-funksjonen. Ved
aktivering av funksjonen, vil symbolet
” ” vises.
I turbo-funksjonen vil viften
gå på høyeste hastighet.
2. BTrykk på knappen ( ) for å aktivere
eller deaktivere quiet-funksjonen. Ved
aktivering av funksjonen, vil symbolet
” ” vises.
I Quiet-funksjonen vil viften gå på
laveste hastighet.
• Når du trenger rask nedkjøling
kan du velge Turbo-funksjonen.
• Når du sover eller leser, kan
du velge Quiet-funksjonen.

35 NORSK
Timer-drift
$
%
&
Trykk på Timer-knappen (A) kan angi
enhetens auto-o-tid. Hvert trykk på
knappen kan velge tidsinnstilling som
sekvensen nedenfor:
$YEU\W
7,0(5
21
7,0(5
2))
7,0(5
212))
7,0(5
2))21
For å stille Timer On/O.
1. Trykk på Timer-knappen for å velge
ønsket timer-modus (Timer On, Timer
O, Timer On-O, Timer O-On),
signalet ”ON” eller ”OFF” vil blinke
på displayet.
2. BTrykk på Timer +/- -knappen ( )
for å stille inn ønsket tid du vil slå
enheten på eller av.
3. CTrykk på Set-knappen ( ) for
å bekrefte innstillingen.
For å avbryte Timer-innstillingen.
Etter bekreft Timer-innstillingen, trykk
på Timer-knappen flere ganger til Timer-
modusen forsvinner.
• Brukstiden til timer-funksjonen
som er satt av fjernkontrollen,
avhenger av klokkeslettet.
Kontroller at klokken på
fjernkontrollen er riktig innstilt
for å forhindre feil.
• Den eektive driftstiden som
er satt av fjernkontrollen er
begrenset i 24 timer.
• Hold nede Time +/- for
å akselerere prosessen.
• Etter at batteriene er skiftet ut
eller det oppstår strømbrudd,
må tidsinnstillingene
tilbakestilles.
• I henhold til Timer-innstillingen
for Timer On eller Timer O,
kan enten On-O eller O-On
oppnås.

36 www.electrolux.com
Stille inn klokken
$
%
&
Før du begynner å betjene
klimaanlegget, still inn klokken
på fjernkontrollen ved hjelp av
fremgangsmåten som er gitt i denne
delen. Klokkepanelet på fjernkontrollen
vil vise tiden uansett om klimaanlegget
er i drift eller ikke. Etter at batteriene
er satt inn i fjernkontrollen eller trykk
Reset-knappen, ” ” vil vises og begynne
å blinke.
1. ATrykk på Clock-knappen ( ) for å stille
klokken og symbolet ” ” eller ” ” vil
blinke.
2. BTrykk på Timer +/- -knappen ( ) for
å velge stille inn ønsket tid.
3. CTrykk på Set-knappen ( ) for å
bekrefte innstillingen og symbolet ” ”
eller ” ” vil stoppe blinkingen.
Health-drift
$
Trykk på Health-knappen ( ) for å A
aktivere Health-funksjonen. Den kalde
plasmageneratoren frigir plasma som
kan eliminere bakterier, virus, støv
og andre skadelige stoer i luften.
Denne funksjonen anbefales når
inneluftkvaliteten er i dårlig stand.
• Når innendørsviftermotoren
kjører, har den en sunn
prosessfunksjon.
X-Fan-drift
$
I Cool- eller Dry-modus trykker du på
X-Fan-knappen (A) på fjernkontrollen,
innendørsenheten mottar et signal fra
fjernkontrollen og avgir en lyd og panelet
blinker med ”SC” i 3 sekunder, og blinker
også en gang hvert 0,5 sekunder, så går
skjermen tilbake til forrige status. Etter
å p36-ha mottatt avslutningskommandoen,
fortsetter innendørsviften å blåse i 2
minutter med ”SC”-skjerm.

37 NORSK
Eco-drift
$
|&
WLPHU
.MºOLQJ
6WLOOWLGWDNHU
WLPHU WLPHU WLPHU
|&
|&
|&
|&
|&
|&
|&
2SSYDUPLQJ
Når du trykker på Eco-knappen (A),
vil strømsparingsfunksjonen bli aktivert.
Den innstilte temperaturen vil øke
(kjøling) eller redusere (oppvarming)
med 0,5 ºC per halvtime. Den endelige
temperaturen vil da opprettholdes til
ytterligere endringer gjort av brukeren.
• Eco-funksjonen er bare
tilgjengelig under Cool, Heat
og Dry-modus.
• Når du har satt inn Eco-
funksjonen, trykker du på ”Turbo”
eller ”Quiet”-knappen for å gå ut
av strømsparingsfunksjonen.
• Hvis Eco-funksjonen er
stilt inn, kan du ikke endre
viftehastigheten.
• Etter å p37-ha avbrutt strømspa-
ringsfunksjonen, gjenopprettes
opprinnelig temperatur og vifte-
hastighetsinnstilling.
+10°C Heat-drift
$
I Heat-modus, trykk på +10 °C
heat-knapp (A) på fjernkontrollen
for å aktivere 10 °C heat-funksjon,
temperaturinnstillingen blir 10 °C.
• 10 °C Heat er kun eektiv
i oppvarmingsmodus.
• Bytt modus og juster
temperaturinnstillingen, 10 °C
heat-funksjonen slutter å fungere
automatisk.
Light/Wi-Fi-drift
$
Trykk på Light-knappen (
A
) en gang for
å vise omgivelsestemperatur.
Trykk på Light-knappen to ganger på
rad i 5 sekunder, skjermen slukker, og
deretter lyser skjermen når den mottar
et lys.
Kontinuerlig trykk på Light-knappen
7 ganger i 10 sekunder, enheten vil
gå inn i Wi-Fi-status.
• Vennligst se ”Hurtig
tilkoblingsveiledning” for Wi-Fi-
tilkoblingsdetaljer.

38 www.electrolux.com
9. SLIK BRUKER DU INNENDØRS ENHET
ADVARSEL!
• Ikke bruk klimaanlegget i lange
perioder med luftstrømretningen
nedad i kjøle- eller
avfuktingsmodus. Ellers kan det
oppstå kondens på overaten
av den horisontale glideren som
forårsaker at fuktighet faller på
gulvet eller på innredningen.
• Når klimaanlegget startes
umiddelbart etter at det ble
stoppet, kan det ikke bevege seg
horisontalt i omtrent 10 sekunder.
Spjeldet i lukket posisjon.
1. Juster luftstrømretningen riktig,
ellers kan det føre til ubehag eller
ujevn romtemperatur.
2. Juster det horisontale spjeldet med
fjernkontrollen.
3. Juster det vertikale spjeldet med
fjernkontrollen.
4. Juster det vertikale spjeldet manuelt
(for modeller uten 3D Swing-
funksjon).
For å angi vertikal luftstrøm
(opp–ned)
Utfør denne funksjonen mens enheten
er i bruk. Bruk fjernkontrollen til
å justere luftstrømretningen. Det
horisontale spjeldet kan svinge opp
og ned automatisk.
For å stille den horisontale
luftstrømretningen (venstre–
høyre)
Utfør denne funksjonen mens enheten
er i bruk. Bruk fjernkontrollen til
å justere luftstrømretningen. Det
vertikale spjeldet kan svinge til venstre
og høyre automatisk.
For modeller uten 3D Swing-
funksjonen, må du ytte det
vertikale spjeldet manuelt for å
justere luftstrømmen i den retningen
du foretrekker.
VIKTIG!
Ikke legg ngrene i panelet på blåseren
og sugesiden. Høyhastighetsviften inni
kan forårsake fare.
• Den åpne vinkelen til det horisontale
spjeldet skal ikke stilles for lite, da
KJØLING kan bli svekket på grunn
av for lav luftate.
• Ikke ytt det horisontale spjeldet
manuelt, ellers vil det horisontale
spjeldet være ute av synkronisering.
Vennligst opphør driften, trekk ut
strømmen i noen sekunder, og start
deretter klimaanlegget på nytt.
• Ikke bruk enhet med horisontalt
spjeld i lukket posisjon.
Vertikalt spjeld
Område
Område

39 NORSK
10. DRIFTSTEMPERATUR
11. NØDBRUK
Pi
Bruk kun denne operasjonen når
fjernkontrollen er defekt eller tapt, og
med nødbetjening kan klimaanlegget
kjøres automatisk en stund.
1. Åpne og løft frontpanelet opp til
en vinkel og fest posisjonen.
2. Når nødbetjeningsbryteren trykkes,
høres ”Pi”-lyden en gang, noe som
betyr starten på denne operasjonen.
3. Når strømbryteren slås på for første
gang og nødbetjeningen starter,
går enheten automatisk i cool-
modus når romtemperaturen er
over 23 °C og kjør i heat-modus når
romtemperaturen er under 23 °C.
4. Lukk panelet godt til den opprinnelige
posisjonen.
• Det er umulig å endre
innstillingene for temp. og
viftehastighet. Det er heller
ikke mulig å bruke i time- eller
dry-modus.
• For å gjenopprette fjernkontrollen,
bruk fjernkontrollen direkte.
Manuell kontrollknapp
Manuell kontrollknapp
Driftstemperaturer
Modellklimatype Omgivelsestemperatur (Cool) Omgivelsestemperatur (Heat)
T1 18 °C~43 °C -7 °C~24 °C
Viktig!
1. Optimal ytelse oppnås innenfor
disse driftstemperaturene. Hvis
klimaanlegg brukes utenfor de
ovennevnte forholdene, kan visse
sikkerhetsfunksjoner komme i bruk
og føre til at enheten virker unormalt.
2. Hvis klimaanlegget kjører lenge
i kjølemodus og fuktigheten er høy,
kan kondensert vann dryppe ut av
enheten. Vennligst sett den vertikale
luftstrømslampen i maksimal vinkel
(vertikalt til gulvet), og still inn HIGH
fan-modus.

41 NORSK
3. Trekk deretter støvlteret nedover
på innendørsenheten.
Støvlter
Healthy-
lter
4. Det friske luftoppfriskningslteret (hvis
aktuelt) som aktivt lter / Bio-Hepa-
lter / C-vitamin lter / 3M-lter / sølv-
ion-lter er festet på lteret.
• Fjern det friske lteret fra
støvlterets støtteramme.
• Rengjør det friske lteret minst hver
3. måned og skift ut hver 6. måned.
• Rengjør med støvsuger hvis mulig.
Støvlter
Rengjør støvlteret med støvsuger
eller vann, tørk det deretter opp på
et kjølig sted.
5. Sett luftlteret på plass igjen.
6. Sett den øvre delen av luftlteret
tilbake i enheten, pass på at venstre
og høyre kant stikker riktig opp og
plasser lteret i posisjon.
13.4 Rengjøring av luftuttaket
og panelet
1. Bruk en tørr og myk klut til å tørke den.
2. Rent vann eller mildt vaskemiddel kan
brukes hvis det er veldig skittent.
ADVARSEL!
• Ikke bruk bensin, tynner,
poleringspulver eller lignende
løsemidler for rengjøring.
Disse kan føre til at overaten
sprekker eller deformeres.
• For å unngå fare for elektrisk
støt eller brann, ikke la vann
falle inn i innendørsenheten.
• Tørk aldri luftstrømlåsen hardt.
• Et klimaanlegg uten luftlter
kan ikke utvise støvet ut av
rommet, noe som vil forårsake
funksjonsfeil ved akkumulering.
13.5 Skift ut ltre
1. Ta ut lteret.
2. Ta ut luftrenselteret.
3. Installer et nytt luftrenselter.
4. Sett på plass luftlteret og lukk
frontpanelet godt.

42 www.electrolux.com
13.6 Forberedelse for utvidet
ikke-drift
Hvis du planlegger å gå på tomgang
på enheten i lang tid, gjør du følgende:
1. Rengjør innendørsenheten og ltrene.
2. Bruk viften i omtrent en halv dag for
å tørke på innsiden av enheten.
3. Stopp klimaanlegget og koble fra
strømmen.
4. Ta ut batteriene fra fjernkontrollen.
Utendørsenheten krever periodisk
vedlikehold og rengjøring. Ikke prøv
å gjøre dette selv. Kontakt forhandleren
eller tjenesteleverandøren.
13.7 Inspeksjon før sesong
1. Kontroller at ledningen ikke er ødelagt
eller frakoblet.
2. Rengjør innendørsenheten og ltrene.
3. Kontroller at luftlteret er installert.
4. Sjekk om luftuttaket eller inntaket
er blokkert etter at klimaanlegget
ikke har vært brukt i lang tid.
ADVARSEL!
• Ikke rør metalldelene på
enheten når du fjerner
lteret. Skader kan oppstå
ved håndtering av skarpe
metallkanter.
• Ikke bruk vann for å rengjøre
innsiden av klimaanlegget.
Eksponering for vann kan
ødelegge isolasjonen, noe som
fører til mulig elektrisk støt.
• Når du rengjør enheten,
må du først kontrollere at
strømbryteren er slått av.
• Ikke vask luftlteret med varmt
vann ved mer enn 40 ºC / 104 ºF.
Rist av fuktighet helt og tørk det
i skyggen. Ikke utsett det direkte
for solen, det kan krympe.

43 NORSK
Følgende hendelser kan oppstå under
normal drift.
1. Beskyttelse av klimaanleggets
kompressor
• Kompressoren kan ikke starte på nytt
i 3–4 minutter etter at den stopper.
Anti-kuldeluft (kun kjøle-
og oppvarmingsmodeller)
• Enheten er utformet slik at den ikke
blåser kald luft i VARME-modus, når
innendørsvarmeveksleren benner seg
i en av følgende tre situasjoner, og den
innstilte temperaturen ikke er nådd.
A) Når oppvarming nettopp har startet.
B) Avriming.
C) Lav temperaturoppvarming.
• Innendørs- eller utendørsviften
stopper å kjøre når de tines (kun
kjøle- og oppvarmingsmodeller).
Avriming (kun kjøling og oppvarming)
• Frost kan genereres på
utendørsenheten under varmesyklusen
når utetemperaturen er lav og
luftfuktigheten er høy, noe som
resulterer i lavere oppvarming
av klimaanlegget.
• Under denne tilstanden vil
klimaanlegget stoppe oppvarming
og starte avriming automatisk.
• Tiden for defrosting kan variere
fra 4 til 10 minutter i henhold til
utetemperaturen og mengden frost
oppbygget på utendørsenheten.
2. En hvit tåke kommer ut fra
innendørsenheten
• En hvit tåke kan frembringes på grunn
av en stor temperaturforskjell mellom
luftinntaket og luftuttaket i COOL-
modus i et innemiljø som har en høy
relativ fuktighet.
• En hvit tåke kan generere på
grunn av fuktighet som oppstår fra
avrimingsprosessen når klimaanlegget
startes igjen i HEAT-modus etter
avriming.
3. Unormalt støy fra klimaanlegget
• Du kan høre en lav lyd når
kompressoren kjører, eller har
nettopp sluttet å kjøre. Det er
lyden av kjølemediet som strømmer
eller stopper.
• Du kan også høre en lav ”pipe”-
lyd når kompressoren kjører, eller
har nettopp sluttet å kjøre. Dette
skyldes varmeutvidelse og kald
sammentrekning av plastdelene
i enheten når temperaturen endres.
• Det kan høres en støy på grunn
av at spjeldet gjenoppretter til sin
opprinnelige posisjon når strømmen
er slått på.
4. Støv blåses ut fra innendørsenheten
Dette er en normal tilstand når
klimaanlegget ikke har vært brukt
i lang tid eller ved første bruk
av enheten.
5. En rar lukt kommer ut fra
innendørsenheten
Dette skyldes at innendørsenheten
gir lukter gjennomsyret av
bygningsmaterialer, fra møbler
eller røyk.
6. Klimaanlegget vender seg til FAN-
modus eller stopper driften fra
COOL eller HEAT-modus
Når innetemperaturen når
temperaturinnstillingen på
klimaanlegget, stopper kompressoren
automatisk, og klimaanlegget vender
seg til kun FAN-modus eller stopp
driften. Kompressoren starter igjen
når innetemperaturen stiger i COOL-
modus eller faller på HEAT-modus.
7. Klimaanlegget kjører anti-mugg-
funksjonen når du slår av enheten.
• Når du slår av enheten under COOL
og DRY-modus, vil klimaanlegget
kjøre i 2 minutter til anti-mugg,
og deretter stoppe driften og slå
av enheten automatisk.
• Dryppende vann kan generere på
overaten av innendørsenheten ved
avkjøling i høy, relativ fuktighet. Juster
den horisontale ventilen til maksimal
luftutgangsposisjon og velg HIGH
viftehastighet.
14. BRUKSTIPS

44 www.electrolux.com
8. Oppvarmingsmodus (kun for
kjøling og oppvarming)
Klimaanlegget trekker varme
fra utendørsenheten og frigjør
det via innendørsenheten under
oppvarming. Når utetemperaturen
faller, reduseres varmen som trekkes
inn av klimaanlegget. Samtidig øker
varmelastingen av klimaanlegget
på grunn av større forskjell mellom
innendørs og utendørs temperatur.
Hvis klimaanlegget ikke kan oppnå
en behagelig temperatur, anbefaler
vi at du bruker en tilleggsoppvarming.
9. Auto-omstart-funksjon
• Strømbrudd under drift vil stoppe
enheten helt.
• For enheten uten Auto-omstart-
funksjonen, når strømmen
gjenopprettes, blinker DRIFT-
indikatoren på innendørsenheten
i 1 sekund. For å starte driften på
nytt, trykk på ON/OFF-knappen
på fjernkontrollen. For enheten
med Auto-omstart-funksjonen, når
strømmen gjenopprettes, starter
enheten automatisk med alle
tidligere innstillinger som er bevart av
minnesfunksjonen.
15. PROBLEMLØSING
Problemer
DRIFT (KJØR)-indikatoren
eller andre indikatorer
fortsetter å blinke.
Enheten kan stoppe driften
eller fortsette å løpe i en
sikkerhetstilstand (avhengig
av modellene). Hvis du venter
i ca. 10 minutter, kan feilen
gjenopprettes automatisk, hvis
ikke, koble fra strømmen og
koble den deretter på igjen. Hvis
problemet fortsatt eksisterer, koble
fra strømmen og kontakt nærmeste
kundesenter.
Hvis en av følgende koder
vises på displayområdet:
E1, E2, E4...En,
F1, F2, F3...Fn
Sikringen går ofte eller
det ofte oppstår bryterfeil.
Koble fra klimaanlegget
umiddelbart, koble fra strømmen
og kontakt nærmeste kundesenter.
Andre gjenstander eller vann
faller inn i klimaanlegget.
Fryktelig lukt luktes eller
unormale lyder blir hørt.
SC-koden vises
på displayområdet.
Det er normalt. Enheten
er i X-fan-drift.
Funksjonsfeil
Årsak Hva skal gjøres?
Enheten
starter ikke Strømbrudd Vent til strømmen gjenopprettes.
Enheten kan ha blitt koblet fra. Kontroller at støpselet sitter godt
i veggkontakten.
Sikringen kan ha gått. Bytt sikringen.
Batteriet i fjernkontrollen kan
ha blitt oppbrukt. Skift ut batteriet.
Tiden du har stilt inn med
tidtakeren er feil.
Vent eller avbryt
tidtakerinnstillingen.

45 NORSK
Funksjonsfeil
Årsak Hva skal gjøres?
Enhet som
ikke kjøler
eller varmer
(kun for
kjøling/
oppvarming-
modeller)
rommet
veldig bra
mens luften
yter ut fra
klimaanlegget
Uegnet temperaturinnstilling.
Still inn temperaturen riktig. For
detaljerte metoder, se avsnittet
”Bruke fjernkontroll”.
Luftlteret er blokkert. Rengjør luftlteret.
Dører eller vinduer er åpne. Lukk dørene eller vinduene.
Luftinntaket eller uttaket
til innendørs- eller
utendørsenheten er blokkert.
Fjern tydelige hindringer først,
og start deretter enheten på nytt.
Kompressor 3 minutters
beskyttelse er aktivert. Vent
Hvis problemet ikke er korrigert, vennligst kontakt en lokal forhandler eller nærmeste
kundeservice. Sørg for å informere dem om de detaljerte feilene og enhetens
modellnummer. Ikke forsøk å reparere enheten selv. Alltid konsultere en autorisert
serviceleverandør.
16. KORREKT AVHENDING AV DETTE PRODUKTET
Denne markeringen indikerer at
dette produktet ikke skal kastes sammen
med annet husholdningsavfall i EU. For
å forhindre eventuelle miljøskader eller
skade på mennesker fra ukontrollert
avfallshåndtering, resirkuler den på
ansvarlig måte for å bidra til bærekraftig
gjenbruk av materialressurser. For å
returnere den brukte enheten, vennligst
bruk retur- og innsamlingssystemene
eller kontakt forhandleren der produktet
ble kjøpt. De kan ta imot produktet for
miljøsikker resirkulering.

47 DANSK
1. ANVISNINGER VEDR. SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før
apparatet installeres og tages i brug.
Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert
og anvendelsen forårsager skade.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
• Apparatet kan kun bruges af børn
fra 8 år og opefter samt af personer
med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som
mangler den nødvendige erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller
er blevet instrueret i at bruge apparatet
på en sikker måde samt forstår
de medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden overvågning.
1.2 Installation og brug
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
• Kontakt en montør til montering
af denne enhed.
• Kontakt en autoriseret servicetekniker
for reparation eller vedligeholdelse
af enheden.
• Udgangsstikket til strømforsyningen
skal tilsluttes og ibrugtages
af autoriseret tekniker.
• Hvis netledningen er beskadiget,
skal den af sikkerhedsgrunde
udskiftes af producenten, dennes
serviceværksted eller en tekniker med
tilsvarende kvalikationer.
• Installationsarbejdet skal udføres
iht. Stærkstrømsreglementets
bestemmelser og elforsyning må kun
udføres af autoriserede fagfolk.
• Hvis apparatet skal flyttes til en anden
placering eller bortskaes, skal det
være en kvaliceret person, der
udfører dette.
• Oplever du noget usædvanligt
fx lugten af røg, skal du slukke
for strømmen til airconditioneren
og kontakte en serviceleverandør. Hvis
den unormale status fortsætter, kan
airconditioneren være beskadiget eller
forårsage elektrisk stød eller brand.
• Betjen ikke airconditioneren med våde
hænder. Fare for elektrisk stød.
• Undlad at beskadige eller skære
netledning eller andre ledninger over.
Sker det, så skal det repareres eller
udskiftes af en godkendt tekniker.
• Tilslut ikke denne airconditioner til
en strømtavle med flere udgange.
• Afbryd strømforsyningen til
airconditioneren, hvis den ikke
anvendes i længere tid. Ellers kan der
samle sig støv og det kan forårsage
brand.
• Inden rengøring af airconditioneren
skal strømforsyningen afbrydes for
at undgå risikoen for elektrisk stød.
• Strømforsyningen skal passe med
airconditioner. Airconditioners med
netledning skal tilsluttes direkte
til strømstikket med egnet sikring.
Airconditioners med ledning skal
tilsluttes passende kredløbsafbryder.
• Sørg for at strømforsyningen
til airconditioneren er stabil
og opfylder kravene ifølge
installationsvejledningen.
• Sørg altid for produktet installeres med
korrekt jording.
• Af sikkerhedshensyn skal
kredsløbsafbryderen slukkes inden
vedligeholdelse eller rengøring
eller når produktet ikke anvendes
i længere tid. Støvsamling kan
forårsage brand eller elektrisk stød.

49 DANSK
Luftindtag
Luftgennnemstrømining
Side med
luftindtag
Bagside med
luftindtag
Luftgennnemstrømining
1 Frontpanel
2 Støvforlter
3 Luftlter
4 LED display
5 Kold plasma-generator (inde)
6 Manuel kontrolknap
7 Kølemiddelrør
8 Afløbsslange
9 Tilslutningskabel
10 Fjernbetjening
11 Lodret luftlamel
12 Vandret luftlamel
Alle billeder i nærværende er vejledende. Den
faktiske form af den indendørsenhed, som du har
købt, kan være lidt anderledes for frontpanel
og display-vindue. Den faktiske form er gældende.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
32
1211
5
4 6
1
8
7
9
10

50 www.electrolux.com
3. INDENDØRSENHEDENS DISPLAY
4. FJERNBETJENING
4.1 Sådan bruges
fjernbetjeningen
1. Hold fjernbetjeningen så signalet kan
nå modtageren af indendørsenheden.
2. Ved betjening af airconditioner skal
du sørge for at fjernbetjeningen
peger mod modtageren til
indendørsenheden.
3. Når fjernbetjeningen udsender et
signalt, vil symbolet “ ” blinke i et ca.
1 sekund i fjernbetjeningens display.
4. Indendørsenheden bekræfter signalet
og afgiver bip, når der modtages
et eektivt signal fra fjernbetjeningen.
5. Tryk på knappen på fjernstyringen
og send signalet igen, hvis du ikke har
hørt biplyd fra indendørsenheden.
• Airconditioneren kører ikke,
hvis gardiner, dører eller
andet materiale spærer for
signalet fra fjernstyringen til
indendørsenheden.
• Undgå at der kommer væske
i fjernbetjeningen. Undlad
at udsætte fjernbetjeningen for
direkte sollys.
• Hvis den infrarøde
signalmodtager
på indendørsenheden udsættes
for direkte sollys, virker
airconditioneren måske ikke.
Brug gardiner til at forhindre
modtageren i at blive udsat for
sollys.
• Reagerer andet elektriskudstyr
på fjernbetjeningen, skal
du enten fjerne udstyret eller
kontakte en lokal forhandler.
1 TEMPERATUR-kontrollampe
• Viser indstillingen/rumtemperaturen,
når klimaanlægget er i drift.
• Viser funktionsfejlkoden i tilfælde
af fejl.
• Viser indstillingen/rumtemperaturen,
når klimaanlægget er i drift.
2 Signalmodtager
Klimaanlægget afgiver et bip, når det
modtager et signal fra fjernbetjeningen.
3 Wi-Fi-lampe
Lyser når Wi-Fi-funktionen vælges.
4 Driftstilstandslampe
Lyser når enheden er i tilstanden Cool,
Heat eller Dry.

51 DANSK
4.2 Placering af fjernstyring
0DNVP
• Hold fjernbetjeningen så signalet kan
nå modtageren af indendørsenheden
(maksimal afstand på 8 m tillades).
• Når fjernbetjeningen udsender
et signalt, vil symbolet “ ”
blinke i ca. 1 sekund i displayet.
Indendørsenheden bekræfter
signalet og afgiver bip, når der
modtages et eektivt signal.
4.3 Isætning/udtagning af batteriet
• Træk bagcover af fjernbetjeningen
så der åbnes for batterirummet
og isæt to nye alkaliske batterie
(2x AAA 1,5 Volt). Sørg for
polariteten (+) eller (-) overholdes.
• Luk igen med coveret.
• Ved opladning af batterier
må der ikke anvendes gamle
eller forskellige batterier,
det kan give problemer med
fjernbetjeningen.
• Hvis fjernbetjeningen ikke
anvendes i længere tid,
fjernes batterierne, idet gamle
batterier kan lække eller æts
og beskadige fjernbetjeningen.
• Batteriets levetid ved normal
brug er ca. seks måneder.
• Hvis fjernbetjeningen ikke
virker normalt, skal du udtage
og sætte batterierne i igen.
Fortsætter unormal betjening,
så udskift med nye batterier.

53 DANSK
SUNDHEDSKNAP
Tryk på knappen for at aktivere eller
deaktivere sundhedsfunktionen. Vælges
funktionen, vil symbolet “ ” blive vist.
URKNAP
Tryk på knappen for at indstille timeren.
Hvis ursymbolet “ ” eller “ ” blinker, så
tryk på tid +/- for at indstille klokkeslættet.
Hold knappen trykket ind i fem sekunder
for at øge processens hastighed.
Tryk på knappen for at indstille uret.
Ursymbolet holder op med at blinke.
TIMER KNAP
Tryk på knappen for at indstille
timerfunktionen for at slå enheden til/
fra. Hvis timersymbolet “ ” eller “ ”
blinker, så tryk på tid +/- for at indstille
timeren. Hold knappen trykket ind i
fem sekunder for at øge processens
hastighed. Tryk på knappen for at
indstille timeren. Tryk på timerknappen
igen til timersymbolet forsvinder
og annuller timerfunktionen.
TID +/- KNAP
Tryk på knappen for at øge/reducere
timerindstillingen. Hold knappen trykket
ind i fem sekunder for at øge processens
hastighed.
X-BLÆSER
I tilstanden COOL (Afkøling) eller DRY
(Tørring) skal du trykke på knappen for
at aktivere eller deaktivere funktionen
X-FAN (X-blæser). Standardindstilling:
OFF (Fra).
LYSKONTAKT
Tryk på knappen en gang for at få vist
temperaturen i omgivelserne.
Tryk på knappen to gange i træk
5 sekunder for at slukke for
indendørsenhedens display.
Standardindstilling: TIL.
• Tryk løbende på Lysknappen 7
gange i 10 sekunder så Wi-Fi-
status aktiveres.
TEMP +/- KNAP
Tryk på knappen for at øge/sænke
temperaturen.
Temperaturområde: 16-30 ℃.
BLÆSERKNAP
Tryk på knappen for at vælge
blæserhastighed LOW, MEDIUM, HIGH
og AUTO. I tilstanden AUTO og DRY kan
blæserhastighed også vælges.
/$9
/2:
0(/
0('
+-
+,
$872
KNAP TIL SPJÆLDVINKEL
Tryk på denne knap for at aktivere
funktionen. Tryk igen for at annullere.
• Kort tryk på knappen aktiverere
op/ned. Et langt tryk på 1 sekund
aktiverer venstre/højre.
• På visse modeller kan du kun
regulere spjældet til venstre/
højre manuelt.
TURBO-KNAP
Tryk på knappen for at aktivere eller
deaktivere turbo-funktion. Ved aktivering
af funktionen vil symbolet “ ” blive vist.
I turbofunktionen kører blæseren med
højeste hastighed.
STILLE-KNAP
Tryk på knappen for at aktivere eller
deaktivere stille-funktion. Ved aktivering
af funktionen vil symbolet “ ” blive vist.
I stillefunktionen kører blæseren med
laveste hastighed.
+10°C VARMEKNAP
I varmefunktionen trykkes på knappen
for at aktivere +10°C varme-funktion.
Når funktionen aktiveres, indstilles
temperaturen med +10°C. Skift funktion
og juster temp-indstilling annullerer
indstillingen.
INDSTIL-KNAP
Med timer- og ur-indstilling trykkes
på knappen for at bekræfte indstilling.
NULSTIL-KNAP
Tryk på knappen for at nulstille
fjernstyringen, standardindstillingen
nulstilles.
LÅS-KNAP
Tryk på knappen for at låse og låse
op for fjernbetjening. Ved aktivering
af funktionen vil symbolet “ ” blive vist.
Standardindstilling: OFF (Fra).

57 DANSK
Timerbetjening
$
%
&
Tryk på Timer ( ) og vælg tidspunktet A
for auto-on og auto-o for enheden.
Hver gang du trykker på knappen
vælger du en Timer-indstilling som
angivet nedenfor:
$QQXOO«U
7,0(5
7,/
7,0(5
)5$
7,0(5
7,/)5$
7,0(5
)5$7,/
Vælg Timer On/O.
1. Tryk på Timer-knappen for at vælge
den ønskede Timer-indstilling (Timer
On, Timer O, Timer On-O, Timer
O-On). Signalet ”ON” eller ”OFF”
blinker på displayet.
2. BTryk på knappen Time +/- ( ) for at
indstille den ønskede tid, der skal gå,
før enheden tænder eller slukker.
3. CTryk på Set-knappen ( ) til
bekræftelse af indstillingen.
Tryk på annuller for at annullere
indstillingerne.
Når du har bekræftet Timer-indstillingen,
skal du trykke på Timer-knappen
flere gange, indtil Timer-indstillingen
forsvinder.
• Arbejdstid for timerfunktion valg
af fjernbetjeningen afhænger
af uret. Kontrollér, at uret på
fjernbetjeningen er indstillet
korrekt for at undgå fejl.
• Den eektive driftstid, der kan
indstilles via fjernbetjeningen
er maksimalt 24 timer.
• Hold Time +/- inde for
at accelerere processen.
• Når batterierne er blevet
udskiftet eller efter
strømafbrydelse, skal Timer-
indstillingen sættes igen.
• I henhold til Timer-
indstillingssekvensen for så vidt
angår Timer On eller Timer O,
kan enten On-O eller O-On
aktiveres.

58 www.electrolux.com
Indstilling af tid
$
%
&
Før du starter airconditioneren,
indstilles uret på fjernbetjeningen ifølge
vejledningen. Urpanelet på fjernstyringen
viser tiden, uanset om airconditioneren
kører eller ej. Efter batterier er isat
i fjernbetjeningen eller tryk på nulstil-
knappen, “ ” og begynder at blinke.
1. ATryk på urknappen ( ) for at indstille.
Symbolet “ ” eller “ ” vil blinke.
2. BTryk på Time +/- ( ) til indstilling
af den ønskede tid.
3. CTryk på Set-knappen ( ) for at
bekræfte indstillingen. Symbolet “ ”
eller “ ” holder op med at blinke.
Health Operation (Helbredsbetjening)
$
Tryk på knappen (A) at aktivere Health
funktionen. Cold Plasma-generatoren
afgiver plasma, der kan eliminere
bakterier, vira, støv og andre skadelige
elementer i luften. Funktionen anbefales,
når luftkvaliteten indendørs er dårlig.
• Når den indendørs
ventilationsmotor er i drift, er den
udstyret med en funktion, der
fremmer det sunde indeklima.
X-blæserbetjening
$
I Cool- eller Dry-indstilling skal du
trykke på X-Fan-knappen (A) på
fjernbetjeningen. Den indendørs enhed
modtager et signal fra fjernbetjeningen
og afgiver et bip, og “SC” blinker i
panelet i 3 sekunder samt for hvert
halve sekund. Herefter vender displayet
tilbage til den foregående status; Når
den indendørs enhed slukkes, fortsætter
ventilatoren med at køre i 2 minutter,
og “SC” vises på displayet.

59 DANSK
Eco-drift
$
WLPH WLPH WLPH WLPH
|&
|&
|&
|&
|&
|&
|&
|&
1HGNºOLQJ
,QGVWLOWHP
9DUPH
Når du trykker Eco-knap (A), aktiveres
strømbesparelsesfunktionen. Den valgte
temperatur øges (køling) eller sænkes
(varme) med 0,5 ºC pr. halve time. Den
opnåede temperatur fastholdes, indtil
brugeren vælger en anden indstilling.
• Eco-funktionen kan kun bruges i
indstillingerne Cool, Heat og Dry.
• Når Eco-funktionen er aktiveret,
skal du trykke på “Turbo”-
eller“Quiet”-knappen for at
afslutte den strømbesparende
funktion.
• Hvis Eco-funktionen er aktiveret,
kan du ikke ændre ventilatorens
hastighed.
• Når den strømbesparende
funktion annulleres, genindstilles
den originale temperatur og
ventilatorhastighed.
Drift med +10 °C Heat
$
Mens anlægget er i Heat-indstilling, skal
du trykke på +10 °C Heat-knappen (A)
på fjernbetjeningen for at aktivere 10 °C
Heat-funktionen. Temperaturen indstilles
til 10 °C.
• 10 °C Heat kan kun anvendes
i Heat-indstilling.
• Hvis du skifter indstilling
og justerer temperaturen,
stopper 10 °C Heat-
funktionen automatisk.
Drift med Light/Wi-Fi
$
Tryk på knappen ( ) en gang for at få A
vist temperaturen i omgivelserne.
Hvis du trykker på Light-knappen to
gange i træk i 5 sekunder, slukkes
displayet. Herefter lyser displayet op,
når det modtager et Light.
Tryk løbende på Lysknappen 7 gange
i 10 sekunder så Wi-Fi-status aktiveres.
• Se venligst “Kvikguide for
tilslutning” for at få oplysninger
om Wi-Fi-tilslutning.

60 www.electrolux.com
9. SÅDAN BRUGES INDENDØRSENHEDEN
ADVARSEL!
• Betjen ikke airconditioneren
i længere tid med luftstrømmen
nedad ved køling eller augtning.
Ellers kan der opstå kondens
på overfladen af det vandrette
spjæld og der kan dryppe fugt
på gulvet eller møbler.
• Når airconditioneren startes
straks efter at være stoppet,
vil det vandrette spjæld
eventuelt ikke bevæge sig i ca.
10 sekunder. Spjældet er lukket.
1. Reguler luftstrømmen ellers kan
der opstå ubehag eller ujævn
rumtemperatur.
2. Reguler vandret spjæld med
fjernstyringen.
3. Reguler lodret spjæld med
fjernstyringen.
4. Juster lodret spjæld manuelt
(modeller uden 3D-svingfunktion).
Vælg lodret luftretning
(op-ned)
Udfør funktionen mens enheden
anvendes. Brug fjernstyring til
at regulere luftstrømmens retning.
Vandret spjæld kan svinge op og ned
automatisk.
Vælg vandret luftretning
(venstre-højre)
Udfør funktionen mens enheden
anvendes. Brug fjernstyring til
at regulere luftstrømmens retning.
Vandret spjæld kan svinge venstre
og højre automatisk.
For modeller uden 3D Swing-funktion,
skal du flytte den vertikale lamel
manuelt for at justere luftstrømmen
i den ønskede retning.
VIGTIGT!
Sæt ikke ngre i panelet på blæseren
og sugesiden. Den hurtige blæser kan
være farlig at røre ved.
• Åbn vinkel på vandret spjæld
må ikke være for lille, idet
KØLINGEN kan forringes på
grund af begrænset luftstrøm.
• Flyt ikke på det vandrette spjæld
manuelt ellers kommer det ud
af synkronisering. Stop med
betjening og afbryd fra strømmen
et par sekunder, genstart
airconditioner.
• Anvend ikke enheden, når den
vandrette lamel er i lukket stilling.
Lodret lamel
Serie
Serie

61 DANSK
10. DRIFTSTEMPERATUR
11. BETJENING I NØDSTILFÆLDE
Pi
Brug betjeningen alene når
fjernstyringen er defekt eller
væk og med nødfunktionen kan
airconditoneren køre automatisk
et stykke tid.
1. Åbn og løft frontpanel i en given
vinkel og fastgør positionen.
2. Når nødfunktion vælges, høres
lyden “ Pi “ en gang, som er start
på betjeningen.
3. Når strømmen tændes første gang
og nødfunktionen startes, kører
enhedne automatisk i kølefunktion,
når lokaletemperaturen er over 23 °C
og varmer, når lokaletemperaturen
er under 23 C.°
4. Luk panelet i original position.
• Det er muligt at ændre
indstillinger for hastighed
af temp. og blæser. Det er ikke
muligt at betjening i tid- eller
tørrefunktion.
• Gendan fjernstyringens betjening
ved at bruge fjernstyringen
direkte.
Manuel kontrolknap
Manuel kontrolknap
Temperaturinterval for drift
Model klimatypeclimate
Type Omgivelsestemperatur (Afkøling) Omgivelsestemperatur (Varme)
T1 18 °C~43 °C -7 °C~24 °C
Vigtigt!
1. Optimal ydeevne opfyldes med denne
driftstemperatur. Hvis airconditioneren
anvendes udenfor dette område,
kan visse sikkerhedsforanstaltninger
være relevante og forårsage unormal
funktion.
2. Hvis airconditioneren kører i længere
tid med køling og fugtigheden
er stor, kan der dryppe kondens
ud af enheden. Vælg lamellen for den
lodrette luftstrøm til maksimum (lodret
mod gulvet) og vælg HIGH for blæser.

62 www.electrolux.com
12. OPTIMAL BETJENING
Optimal ydeevne opnås som følger:
• Reguler luftstrømmen.
• Reguler temperaturen og få maksimal
komfort. Reguler ikke enheden med for
høj temperatur.
• Luk dører og vinduer ved valg
af COOL eller HEAT, ellers kan
ydeevnen blive reduceret.
• Brug TIME ON på fjernbetjeningen til
at vælge tidspunkt du ønsker at starte
airconditioner.
• Sæt ikke noget for tæt ved
luftindgangen eller luftudgangen, idet
airconditioneren kan virke mindre
eektiv og stoppe.
• Rengør luftlteret periodisk, ellers kan
køling eller varme blive reduceret.
• Anvend ikke enheden, når den
vandrette lamel er i lukket stilling.
13. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
13.1 Før vedligeholdelse
Sluk før rengøring. Rengøres ved at tørre
af med en blød og tør klud. Brug ikke
blegemiddel eller slibemiddel.
ADVARSEL!
Strømforsyning skal afbrydes før
rengøring.
• Du kan bruge en fugtig klud,
hvis den er meget snavset. Tør
af med en tør klud.
• Brug ikke kemisk behandlet klud
eller tilsvarende til at rengøre
enheden.
• Brug ikke benzin, fortynder,
pudsemiddel eller tilsvarende
opløsningsmiddel til rengøring.
Det kan give revner i eller
ødelægge plastikoverfladen.
• Brug ikke vand varmere end
40 ºC/104 ºF til at rengøre
frontpanel, det kan føre til
deformering og misfarvning.
13.2 Rengøring af enheden
Tør enheden af med blød tør klud. Hvis
enheden er meget snavset, så tør af med
en fugtet klud i varmt vand.
13.3 Rengøring af ltre
Et tilstoppet luftlter reducerer enhedens
køleeektivitet. Rengør lteret en gang
hver anden uge.
1. Løft indendørsenhedens frontpanel til
den stopper med fuldt beslagstøtte.
Dust lter handle
2. Hold støvlterhåndtag og løft det
op og fjern fra lteret.

64 www.electrolux.com
13.6 Hvis enheden ikke bruges
i længere tid
Planlægger du ikke at bruge enheden
i længere tid, skal du gøre følgende:
1. Rengør enheden og ltre.
2. Betjen blæsere en halv dag, så den
bliver tør.
3. Stop airconditioner og afbryd
strømmen.
4. Fjern batterierne i fjernbetjeningen.
Udendørsenheden skal vedligeholdes
og rengøres regelmæssigt. Forsøg
ikke selv at gøre det. Kontakt
forhandler eller leverandør.
13.7 Inspektion inden sæson
1. Kontroller ledningerne ikke er ødelagt
eller afbrudt.
2. Rengør enheden og ltre.
3. Kontroller luftlter er installeret.
4. Kontroller om luftudgang eller -indgang
er spærret eller airconditioneren ikke
er brugt i længere tid.
ADVARSEL!
• Undlad at røre ved produktets
metaldele, når du fjerner
luftlteret. Der kan opstå
personskade ved håndtering
af skarpe kanter.
• Brug ikke vand til at rengøre
airconditioner. Kontakt med
vand kan ødelægge isolering
og føre til elektrisk stød.
• Ved rengøring af enehden
skal du sørge for strømmen
og kredsløbsafbryder er afbrudt.
• Vask ikke luftlter med varmt
vand over 40 ºC/104 ºF. Fjern
al vand og tør i skyggen. Udsæt
ikke for direkte sollys.

65 DANSK
Der kan ske følgende under normal
betjening.
1. Beskyttelse af airconditioner
kompressor
• Kompressor kan ikke genstarte
3-4 minutter efter at være stoppet.
Anti-koldluft (kun køle-
og varmemodeller)
• Enheden er designet til at ikke
at blæse kold luft i HEAT-funktion, når
indendørsvarmeveksler er i følgende
tilstand og den valgte temperatur ikke
er nået.
A) Når varmning er startet.
B) Aftøning.
C) Varme ved lav temperatur.
• Indendørs- eller udendørsblæser
stopper med at køre ved aftøning (kun
køle- og varmemodeller).
Aftøning (kun køle og varmemodeller)
• Der kan dannes frost
på udendørsenheden
under varmecyklus ved lav
udendørstemperatur og høj
fugtighed og som konsekvens lavere
varmeeektivitet af airconditioner.
• Imens stopper airconditioneren
og starter automatisk aftøning.
• Tiden til aftøningen varierer
fra 4 til 10 minutter ifølge
udendørstemperaturen og hvor
meget frost, der dannes på
udendørsenheden.
2. Hvid tåge fra indendørsenheden
• Der kan dannes en hvid tåge
på grund af stor temperaturforskel
mellem luftindgang og luftudgang
ved COOL indendørs med stor
relativ fugtighed.
• Der kan dannes hvid tåg på grund
af fugt fra optøningsprocessen,
mens airconditioneren genstarter i
HEAT efter aftøning.
3. Unormal støj fra airconditioner
• Du vil måske høre en lav susende
lyd, mens kompressoren kører
eller lige har kørt. Det er lyden
af løbende eller stoppende
kølemiddel.
• Du vil måske høre en knæklyd,
mens kompressoren kører
eller lige har kørt. Det
skyldes varmeekspansion
og kuldesammentrækning
i plastikdele i enheden, når
temperaturen skifter.
• Der høres støj på grund af lamellens
skift til original position, når
strømmen tilsluttes.
4. Der kommer støv fra
indendørsenheden
Det er normalt, når airconditioner ikke
har været i brug i længere tid eller
første gang, at den bruges.
5. Hvid tåge fra indendørsenheden
Det skyldes, at indendørsenheden
afgiver lugt, der spreder sig fra
bygningsmateriale, møbler eller røg.
6. Airconditioneren skifter kun til FAN
efter COOL eller HEAT
Når indendørstemperaturen når den
valgte temperatur for airconditioneren,
stopper kompressoren automatisk og
airconditioner skifter til FAN eller stop
driften. Kompressoren starter igen,
når indendørstemperaturen stiger
i COOL-funktion eller falder i HEAT-
funktion.
7. Airconditioneren kører antiskimmel-
funktion efter, at enheden er
slukket.
• Når der slukkes for enheden i tilstand
COOL og DRY, kører airconditioneren
i 2 minutter og stopper og slukker
automatisk.
• Der kan opstå dryppende vand på
overaden ved køling ved høj relativ
fugtighed. Reguler vandret lamel
til maksimal udgang og vælg HØJ
blæserhastighed.
8. Opvarmningstilstand (kun til
modeller med opvarmnings- og
afkølingstilstand)
Airconditioneren trækker varme ind
fra udendørsenheden og frigør det via
indendørsenhedens varmefunktion.
Når udendørstemperaturen falder,
reduceres der tilsvarende for varmen,
der trækkes ind af airconditioneren.
14. TIPS TIL BETJENING

66 www.electrolux.com
På samme tid øges varmen
i airconditioneren på grund af
større forskel mellem indendørs- og
udendørstemperaturen. Kan der ikke
opnås en behaglig temperatur med
airconditioner, foreslår vi brug af
ekstra varmeudstyr.
9. Automatisk funktion
• Strømsvigt under betjening stopper
enheden fuldstændigt.
• For enhed uden automatisk
genstart, vil OPERATION-
indikatoren på indendørsenheden
blink 1 sekund ved gendannelse af
strømmen. Genstart ved at trykke
ON/OFF på fjernstyringen. For
enhed uden automatisk genstart,
vil enheden automatisk genstart
med alle tidligere indstillinger gemt
i hukommelsen ved gendannelse
af strømmen.
15. FEJLFINDING
Problemer
Lampen OPERATION (RUN)
eller andre lamper bliver ved
med at blinke.
Enheden stopper eller fortsætter
i sikkerhedstilstand (afhænger af
modellen). Vent i ca. 10 minutter
på at fejlen rettes automatisk, eller
afbrydes strømmen og tilsluttes
igen. Fortsætter problemet,
afbrydes trømmen og nærmeste
kundeservice kontaktes.
Vises en af følgende koder
i displayet: E1, E2, E4...En,
F1, F2, F3...Fn
Sikring sprænges jævnligt
eller kredsløbsafbryderen
aktiveres jævnligt. Fortsætter problemet, afbrydes
trømmen og nærmeste
kundeservice kontaktes.
Der falder en genstand eller
vand ned i airconditioneren.
Kraftig lugt eller
usædvanlig lyd.
AL-kode vises i displayet. Det er normalt. Enheden
er i X-fan-tilstand.
Funktionsfejl Årsag Hvad skal man gøre?
Enheden går
ikke i gang
Strømafbrydelse Vent på strømmen er tilbage
Enheden kan være afbrudt. Kontroller stikket sidder fast
i vægkontakten.
Sikringen kan være gået. Udskift sikringen.
Batteriet i fjernbetjeningen
kan være brugt op. Udskift batterierne.
Den valgte timer kan være
sat forkert. Vent eller annuller timerindstilling.
Produktspezifikationen
Marke: | Electrolux |
Kategorie: | Wärmepumpe |
Modell: | EPN09C38HWO |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Electrolux EPN09C38HWO benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Wärmepumpe Electrolux

30 Juni 2024

29 Juni 2024

29 Juni 2024

29 Juni 2024

29 Juni 2024

3 Januar 2024

14 Dezember 2023

9 November 2022

30 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Wärmepumpe
- Wärmepumpe Samsung
- Wärmepumpe LG
- Wärmepumpe Bosch
- Wärmepumpe AEG
- Wärmepumpe Siemens
- Wärmepumpe ATAG
- Wärmepumpe Miele
- Wärmepumpe Blaupunkt
- Wärmepumpe Grundig
- Wärmepumpe Hotpoint
- Wärmepumpe Inventum
- Wärmepumpe Wilfa
- Wärmepumpe Atlantic
- Wärmepumpe Balay
- Wärmepumpe Mitsubishi
- Wärmepumpe Hisense
- Wärmepumpe Arçelik
- Wärmepumpe Vaillant
- Wärmepumpe Qlima
- Wärmepumpe Junkers
- Wärmepumpe De Dietrich
- Wärmepumpe Remeha
- Wärmepumpe Stiebel Eltron
- Wärmepumpe Viessmann
- Wärmepumpe Orima
- Wärmepumpe Dimplex
- Wärmepumpe Fujitsu
- Wärmepumpe Westinghouse
- Wärmepumpe Baxi
- Wärmepumpe Tesy
- Wärmepumpe Vivax
- Wärmepumpe Itho Daalderop
- Wärmepumpe Carrier
- Wärmepumpe Gree
- Wärmepumpe Olimpia Splendid
- Wärmepumpe Danfoss
- Wärmepumpe Ferroli
- Wärmepumpe Nibe
- Wärmepumpe Daikin
- Wärmepumpe Fisher & Paykel
- Wärmepumpe Elco
- Wärmepumpe Fairland
- Wärmepumpe Flojet
- Wärmepumpe Harmopool
- Wärmepumpe Hydro-Pro
- Wärmepumpe Maxicool
- Wärmepumpe Nefit
- Wärmepumpe Techneco
- Wärmepumpe Thermor
- Wärmepumpe Wita
- Wärmepumpe Zodiac
- Wärmepumpe AstralPool
- Wärmepumpe JANDY
- Wärmepumpe Armstrong
- Wärmepumpe MRCOOL
- Wärmepumpe Wilo
- Wärmepumpe Grundfos
- Wärmepumpe Kospel
- Wärmepumpe Waterco
- Wärmepumpe Alpha Innotec
- Wärmepumpe AWB
- Wärmepumpe Azuro
- Wärmepumpe Calorex
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

3 Dezember 2024

1 Oktober 2024

30 September 2024

21 September 2024

19 September 2024

16 September 2024

13 September 2024

7 September 2024

7 September 2024

7 September 2024