Eldom Orbi BLN700 Bedienungsanleitung

Eldom Mixer Orbi BLN700

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Eldom Orbi BLN700 (6 Seiten) in der Kategorie Mixer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
BLENDER
BLENDER
STOLNÍHO MIXÉRU
BLENDER
БЛEНДЕР
MIXÉR
BLENDER
LICUADORA
BLN700
orbi
Eldom Sp. z o.o. ‱ul. PawƂa Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND‱
tel: +48 32 2553340 ‱ ‱ fax: +48 32 2530412 www.eldom.eu
CZ 13‱
INSTRUKCE OBSLUHY
STOLNÍHO MIXÉRU BLN700 CZ
URČENÍ
TyčovĂœ mixĂ©r BLN700 je určen k rychlĂ©mu zpracovĂĄnĂ­ a pƙípravě chutnĂœch a vĂœĆŸivnĂœch nĂĄpojĆŻ,
polĂ©vek a smoothie apod. Ć roubovanĂ© Ășchyty (B) umoĆŸĆˆujĂ­ proměƈovat nĂĄdoby (C,D) na praktickĂ©
hrníčky a víčka usnadƈujĂ­ pƙechovĂĄvĂĄnĂ­ čerstvě pƙipravenĂœch potravin.
OBSLUHA
Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m je nutnĂ© umĂœt vĆĄechny části tyčovĂ©ho mixĂ©ru, kterĂ©
majĂ­ kontakt s potravinami: vĂ­ka a noĆŸe . (A), nĂĄdoby (C,D) (E,F)
NĆŻĆŸ (E) je určen kmletĂ­ napƙ. kĂĄvovĂœch zrn, cukru apod. NenĂ­ dovoleno
provĂĄdět mletĂ­ olejovĂœch semen, napƙ. semen lnu.
NĆŻĆŸ (F) je určen kdrcenĂ­ napƙ. ovoce a měkkĂ© zeleniny.
Pozor: NoĆŸe (E,F) jsou ostrĂ©. NoĆŸe nenĂ­ dovoleno zcela zanoƙovat do (E,F)
vody. Pƙed jejich zaloĆŸenĂ­m je nutnĂ© je dĆŻkladně vysuĆĄit.
- Postavit jednu z nådob na plochém, vodorovném povrchu otvorem (C,D)
směrem vzhĆŻru a umĂ­stit do tĂ©to nĂĄdoby potravinovĂ© produkty. Produkty
je nutné nasekat na menƥí kousky.
NenĂ­ dovoleno do nĂĄdoby
umisĆ„ovat jednotlivĂ© sloĆŸky ve
větĆĄĂ­m mnoĆŸstvĂ­, neĆŸ ukazuje
maximĂĄlnĂ­ Ășroveƈ vyznačenĂĄ na
nĂĄdobĂĄch (C,D).
‱ NanĂĄdobu(C,D) (C) naloĆŸit jeden z noĆŸĆŻ , kterĂœ je shodnĂœ
sdruhem zpracovĂĄvanĂœch produktĆŻ, a zaĆĄroubovat (foto 2).
‱ Obrátitnádobu(C,D) a umístit ji do sedla (G) (fot 3).
‱ PƙipojitzaƙízenídoelektrickésĂ­tě.
‱ KzapnutítyčovĂ©homixĂ©rudochĂĄzípopƙitlačenínĂĄdoby
(C,D) do korpusu. Zaƙízení pracuje tak dlouho, jak dlouho
je nádoba (E,F) pƙitlačována. Pro zablokování nádoby v
sedle (G) je nutnĂ© nĂĄdobu pƙitlačit a pootočit snĂ­ vpravo.
OdblokovĂĄnĂ­ lze provĂ©st pomocĂ­ pootočenĂ­ nĂĄdobou (C,D)
POPIS ČÁSTÍ
A. VĂ­ko
B. Úchyt
C. NĂĄdoba malĂĄ
D. NĂĄdoba velkĂĄ
E. NĆŻĆŸ mlecĂ­
F. NĆŻĆŸ drtĂ­cĂ­
G. Sedlo
H. ZĂĄkladna
TECHNICKÉ ÚDAJE
vĂœkon: 700 W
napětí napájení: 230V ~ 50Hz
dovolenĂœ čas prĂĄce bez pƙestĂĄvky:
2 minuty
pƙestĂĄvka pƙed opětovnĂœm počátkem
prĂĄce: 30 sekund
H
D
F
G
BC
A
CE
foto 1
D
H
foto 3
oto 2
14 CZ‱
vlevo a po uvolnění pƙitlačování.
NenĂ­ dovoleno zapĂ­nat prĂĄzdnĂ© zaƙízenĂ­.
Je nutnĂ© dodrĆŸovat čas prĂĄce zaƙízenĂ­ bez pƙestĂĄvky.
PƙekročenĂ­ času prĂĄce a nedostatek dostačujĂ­cĂ­ch pƙestĂĄvek v prĂĄci zaƙízenĂ­ mĆŻĆŸe zpĆŻsobit
neodvratitelné poƥkození motoru.
Vpƙípadě zablokovĂĄnĂ­ noĆŸe je nutnĂ© tyčovĂœ mixĂ©r okamĆŸitě vypnout, odpojit jej od elektrickĂ© (E,F)
sĂ­tě a odstranit blokujĂ­cĂ­ pƙíčinu. Ponechat zaƙízenĂ­ vklidu, aĆŸ vychladne, minimĂĄlně po dobu 15 minut.
‱ PƙedodejĂ­mĂĄnínĂĄdoby(C,D) ze zĂĄkladny počkat, aĆŸ se ostƙí (H) (E,F) zastavĂ­.
‱ NĂĄdobu(C,D) obrĂĄtit, umĂ­stit plochĂ©m povrchu a odĆĄroubovat nĆŻĆŸ (E,F).
‱ PƙelĂ­tobsahdosklenice,pƙiĆĄroubovatĂșchyt(B) nebo vĂ­ko . (A)
Praktická doporučení
‱ Pro zĂ­skĂĄní nejlepĆĄĂ­ho konečnĂ©ho vĂœsledku je nutné produkty pƙidĂĄvat v nĂĄsledujĂ­cĂ­m poƙadĂ­:
tekutiny, čerstvá zelenina a ovoce, jogurt.
‱ Tvrdéovoceazeleninuposekatnamalékouskyod1,8do2,5cm.
‱ pƙipouĆŸĂ­vĂĄnínoĆŸe(E,F) drtit pouze suchĂ© sloĆŸky.
Vzaƙízení není dovoleno:
‱ ơlehatvajíčka,
‱ pƙipravovatpyrĂ©,
‱ mĂ­chathorkétekutélĂĄtky(nad50oC),
‱ rozmělƈovatovocespeckaminebotvrdouskoƙápkou–mohoupoĆĄkoditostƙí,
‱ sekatnakouskysurovémaso,
ČIĆ TĚNÍ A ÚDRĆœBA
NejjednoduĆĄĆĄĂ­ je čistit zaƙízenĂ­ ihned po jeho pouĆŸitĂ­. Pƙed čiĆĄtěnĂ­m je nutnĂ© zaƙízenĂ­ vypnout,
vytĂĄhnout zĂĄstrčku ze zĂĄsuvky a počkat, aĆŸ se nĆŻĆŸ (E,F) pƙestane otáčet.
KčiĆĄtěnĂ­ zaƙízenĂ­ nenĂ­ dovoleno pouĆŸĂ­vat brousĂ­cĂ­ prostƙedky, čistĂ­cĂ­ prĂĄĆĄky, aceton, alkohol apod..
JednotlivĂ© elementy umĂœvat vteplĂ© vodě spƙísadou malĂ©ho mnoĆŸstvĂ­ tekutĂ©ho pƙípravku na mytĂ­
nĂĄdobĂ­, spouĆŸitĂ­m kartáčku, nĂĄsledně proplĂĄchnout pod proudem tekoucĂ­ vody.
PƙedevĆĄĂ­m opatrně je nutnĂ© umĂœvat noĆŸe , protoĆŸe jsou ostrĂ©. NoĆŸe (E,F) (E,F) nenĂ­ dovoleno
zanoƙovat celĂ© do vody.
Korpus (H) zaƙízenĂ­ čistit s pomocĂ­ vlhkĂ©ho hadƙíku. Nikdy nezanoƙovat korpus do vody a (H)
neproplachovat pod proudem tekoucĂ­ vody.
Víčka (A) a nĂĄdoby (C,D) je moĆŸnĂ© umĂœvat vmyčce na nĂĄdobĂ­, kde majĂ­ bĂœt umisĆ„ovĂĄny na jejĂ­ hornĂ­
polici. Je nutnĂ© se ujistit, ĆŸe jsou umĂ­stěny daleko od topnĂ© spirĂĄly. MaximĂĄlnĂ­ teplota je pro ně 50oC.
DE 15‱
SICHERHEITSHINWEISE
- Vor dem ersten Gebrauch ist diese Bedienungsanleitung genau
zu lesen.
- Das Anschlusskabel ist an die Steckdose mit einem Schutzstift
anzuschließen, deren Parameter den Vorgaben der
Bedienungsanleitung entsprechen.
- Beachten Sie, dass an einen Stromkreis nicht zu viele GerÀte
angeschlossen werden.
- ÜberprĂŒfen Sie regelmĂ€ĂŸig, ob das Anschlusskabel und die
ganze Anlage (vor allem Messer (E,F) nicht beschÀdigt sind. Das
GerÀt darf nicht benutzt werden, wenn irgendwelche SchÀden
festgestellt wurden.
- Verwenden Sie das GerÀt nie an der frischen Luft.
- Das Kabel des GerĂ€ts darf sich nicht in der NĂ€he von heißen
Oberî˜Ă€chen benden.
- Stellen Sie das GerĂ€t immer auf einem achen, ebenen Boden.
- Bei der Arbeit des GerÀts halten Sie Ihre Hand auf dem BehÀlter
und drĂŒcken Sie ihn leicht zu.
- Bevor Sie den BehÀlter von dem Unterbau (G) trennen, schalten
Sie das GerÀt aus und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand
gebracht wird.
- Schalten Sie das GerÀt nicht ohne Produkte ein.
- Das GerÀt darf nicht eingeschaltet werden, wenn der BehÀlter
(C,D) auf dem Unterbau (G) nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ oder ohne
korrekt montiertes Messer (E,F) aufgesetzt wurde.
- Lassen Sie das eingeschaltete GerÀt nie unbeaufsichtigt.
- Benutzen Sie das GerÀt nur mit Originalzubehör, das zum
Lieferumfang gehört.
- Das GerÀt kann von den Kindern, die mindestens 8 Jahre
alt sind, und von den Personen, die körperliche, geistliche
BeeintrÀchtigungen aufweisen, sowie von den Personen, die
keine Erfahrung und Kenntnisse bezĂŒglich des GerĂ€ts haben,
benutzt werden, soweit eine Aufsicht oder eine Anweisung
im Bereich sicherer Nutzung des GerÀts sichergestellt wird.
16 DE‱
Beachten Sie, dass die Kinder mit dem GerÀt nicht spielen. Die
Kinder dĂŒrfen das GerĂ€t ohne Aufsicht nicht reinigen oder
warten.
- Die maximale Zeit der ununterbrochenen Arbeitszeit (2 Minuten)
darf nicht ĂŒberschritten werden. Sollte das erfolgen, schalten
Sie das GerÀt sofort aus und warten Sie 30 sek. vor nochmaliger
Nutzung ab.
- In den BehĂ€lter dĂŒrfen Stoe wie: Papier, Karton, Kunststo,
Metall usw. nicht eingelegt werden.
- Mit dem GerĂ€t dĂŒrfen nicht Produkte zerkleinert werden, die
zu schwierig zu zerkleinern sind (z.B. rohes Fleisch, Fleisch mit
Knochen u. Ä.).
- Heiße FlĂŒssigkeiten nicht hineingießen.
- Legen Sie in das GerĂ€t keine großen Lebensmittel oder
MetallgegenstÀnde. Dann kann der Schneidemechanismus
gesperrt und ein Feuer entfacht werden oder es kann zum
Stromstoß kommen.
- Falls das GerÀt nicht benutzt wird oder gereinigt werden soll, ist
der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Das Messer ist scharf; Seien Sie beim Reinigen vorsichtig.
- Tauchen Sie das Kabel und das GehÀuse des GerÀts nie in Wasser
oder in andere FlĂŒssigkeiten. Immer mit feuchtem Lappen
abwischen. Das GerÀt darf nicht mit einem Metallreinigungsmittel
gereinigt werden, dessen Teile losgebrochen werden können
und dann Elektroteile fassen, was zum Stromstoß fĂŒhren kann.
- Mit der Reparatur des GerĂ€ts dĂŒrfen nur autorisierte Servicestellen
beauftragt werden (Liste der Servicestellen im Anhang oder
auf der Webseite www.eldom.eu). Alle Modernisierung und
VerwendungvonNicht-Originalersatzteilenoder–Bestandteilen
ist verboten und fĂŒr die Sicherheit der Benutzer gefĂ€hrlich.
- Das GerĂ€t ist nur fĂŒr den Privatgebrauch bestimmt.
- Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht fĂŒr eventuelle SchĂ€den,
die infolge einer nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸen Verwendung
entstehen können.
KARTA GWARANCYJNA
WAƻNA Z DOWODEM ZAKUPU
BLENDER BLN700
pieczęć sklepu i data sprzedaĆŒy
Sprzęt przeznaczony do uĆŒytku domowego
OPIS NAPRAWY 1
pieczątka punktu usƂugowego
OPIS NAPRAWY 2
pieczątka punktu usƂugowego
OPIS NAPRAWY 3
pieczątka punktu usƂugowego
OPIS NAPRAWY 4
pieczątka punktu usƂugowego
BLENDER BLN700
pieczęć sklepu: 1
data sprzedaĆŒy:
BLENDER BLN700
pieczęć sklepu: 2
data sprzedaĆŒy:
BLENDER BLN700
pieczęć sklepu: 3
data sprzedaĆŒy:
BLENDER BLN700
pieczęć sklepu: 4
data sprzedaĆŒy:


Produktspezifikationen

Marke: Eldom
Kategorie: Mixer
Modell: Orbi BLN700

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Eldom Orbi BLN700 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mixer Eldom

Bedienungsanleitung Mixer

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-