ECG SP 4015 Chop&Cut Bedienungsanleitung

ECG Häckselmaschine SP 4015 Chop&Cut

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für ECG SP 4015 Chop&Cut (112 Seiten) in der Kategorie Häckselmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/112
SP 4015 Chop&Cut
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důklad pročtěte tento návod abezpečnostní
pokyny, které jsou vtomto vodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lu gege ohutus- ja kasutusju hised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend p eab alati kaasas
olema. Uvijek pročitajte sigurnosne upute iupute z a uporabu prije prvog korištenja vašeg ur eđaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr pīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą jį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutat tartsa aszülék
közelében. Przed pierwszym użyciem u rządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczstwa iytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie e întotdeauna inclus. Pred uvedením výrobku do prevádzky sikladne prečítajte tento
návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використ ання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
FOOD CH OPPER
INSTRUCTION MANUAL ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZE RKLEINERER
BEDIENUNGSANLEITUNG TOCĂTOR D E ALIMENTE
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZ ARE
SEKÁČEK POTRAVIN
VOD KOBSLUZE SEKÁČIK POTRAVÍN
VOD NA OBSLUHU
TOIDUHAKKIJA
KASUTUSJUHEND SEKLJALNIK
NAVODILA
SJECK ALICA ZA NAMIRN ICE
UPUTE ZA UPORABU SECK ALICA ZA NAMIRNICE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ĒD IENA SMALCINĀTĀJS
ROKASGRĀMATA ΠΟΛΥΚΟΠΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
MAISTO SMULKINTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS ПОДРІБНЮВАЧ ПРОДУКТІВ
ІНС ТРУ КЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ÉLELMISZE R APRÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTA
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS /
APRAŠYMAS / AKÉSZÜLÉK SZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS /
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС
English
1. Power level 1 button
2. Power level 2 button
3. Power cord
4. Motor
5. Lid
6. Secondary blade
7. Main blade
8. Handle
9. Bowl
10. Anti-slip pad
11. Spatula
Deutsch
1. Taste 1. Leistungsstufe
2. Taste 2. Leistungsstufe
3. Stromkabel
4. Motor
5. Deckel
6. Sekundäre Klinge
7. Hauptklinge
8. Tragegri
9. Behälter
10. Anti-Rutsch-Unterlage
11. Spachtel
Čeština
1. Tlačítko 1. úrovně výkonu
2. Tlačítko 2. úrovně výkonu
3. Napájecí kabel
4. Motor
5. Víko
6. Sekundární čepel
7. Hlavní čepel
8. Rukojeť
9. Nádoba
10. Protiskluzová podložka
11. Stěrka
Eesti keel
1. Võimsuse tase 1 nupp
2. Võimsuse tase 2 nupp
3. Toitejuhe
4. Mootor
5. Kaas
6. Abilõiketera
7. Põhilõiketera
8. Käepide
9. Kauss
10. Libisemiskindel alustugi
11. Spaatel
Hrvatski
Bosanski
1. Gumb za 1. razinu snage
2. Gumb za 2. razinu snage
3. Kabel za napajanje
4. Motor
5. Poklopac
6. Sekundarna oštrica
7. Glavna oštrica
8. Ručka
9. Posuda
10. Protuklizna prostirka
11. Lopatica
Latviešu valoda
1. 1. jaudas līmeņa poga
2. 2. jaudas līmeņa poga
3. Barošanas vads
4. Motors
5. Vāks
6. Papildu asmens
7. Galvenais asmens
8. Rokturis
9. Bļoda
10. Pretslīdes paliktnis
11. Lāpstiņa
Lietuvių kalba
1. 1 Maitinimo lygio mygtukas
2. 2 Maitinimo lygio mygtukas
3. Maitinimo laidas
4. Variklis
5. Dangtis
6. Papildomimenys
7. Pagrindiniai ašmenys
8. Rankena
9. Indas
10. Neslystantis paklotas
11. Mentelė
Magyar
1. 1. teljesítményfokozat gomb
2. 2. teljesítményfokozat gomb
3. lózati vezeték
4. Motor
5. Fedél
6. Kiegészítő kés
7. Fő kés
8. Fogantyú
9. Edény
10. Csúszásgátló alátét
11. Lehúzó
Polski
1. Przycisk 1. poziomu mocy
2. Przycisk 2. poziomu mocy
3. Przewód zasilania
4. Silnik
5. Pokrywa
6. Ostrze wtórne
7. Ostrze główne
8. Uchwyt
9. Naczynie
10. Podkładka antypoślizgowa
11. Szpachelka
Română
1. Buton 1 nivel de putere
2. Buton 2 nivel de putere
3. Cablu de alimentare
4. Motor
5. Capac
6. Lamă secundară
7. Lamă principală
8. Mâner
9. Recipient
10. Suport anti-alunecare
11. Spatulă
Slovenčina
1. Tlačidlo 1. úrovne výkonu
2. Tlačidlo 2. úrovne konu
3. Napájací kábel
4. Motor
5. Veko
6. Sekundárna čep
7. Hlavná čepeľ
8. Rukoväť
9. Nádoba
10. Protišmyková podložka
11. Stierka
Slovenščina
1. Gumb za 1. stopnjo moči
2. Gumb za 2. stopnjo moči
3. Napajalni kabel
4. Motor
5. Pokrov
6. Sekundarno rezilo
7. Glavno rezilo
8. Ročaj
9. Posoda
10. Protizdrsna podlaga
11. Lopatica za čiščenje
Srpski
Crnogorski
1. Dugme za 1. nivo snage
2. Dugme za 2. nivo snage
3. Kabl za napajanje
4. Motor
5. Poklopac
6. Sekundarna oštrica
7. Glavna oštrica
8. Ručka
9. Posuda
10. Protuklizna prostirka
11. Lopatica
Ελληνικά
1. Κουμπί επιπέδου ισχύος 1
2. Κουμπί επιπέδου ισχύος 2
3. Καλώδιο ρεύματος
4. Κινητήρας
5. Καπάκι
6. Δευτερεύουσα λεπίδα
7. Κύρια λεπίδα
8. Λαβή
9. Μπολ
10. Αντιολισθητικό προστατευτικό
11. Σπάτουλα
Українська мова
1. Кнопка рівня потужності 1
2. Кнопка рівня потужності 2
3. Силовий кабель
4. Двигун
5. Кришка
6. Вторинний ніж
7. Основний ніж
8. Ручка
9. Чаша
10. Лапки проти ковзання
11. Лопатка


Produktspezifikationen

Marke: ECG
Kategorie: Häckselmaschine
Modell: SP 4015 Chop&Cut

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit ECG SP 4015 Chop&Cut benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Häckselmaschine ECG

Bedienungsanleitung Häckselmaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-