ECG S 2070 Panini Bedienungsanleitung

ECG Kontaktgrills S 2070 Panini

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für ECG S 2070 Panini (92 Seiten) in der Kategorie Kontaktgrills. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/92
S 2070 Pa n i ni
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
  Always read the safety&use instructions carefull y before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní
pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí t dy přiložen kpřístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusju hend peab alati kaasas
olema. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad yde uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d’emploi doit toujours être fourni avec le produit. Uvijek pročitajte sigurnosne upute
iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezz a ed uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Il manuale
dell’utente deve essere sempre incluso. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. Prieš naudodamiesi prietaisu
pirmąkartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati
útmutatót és az útmutatóban található biztonsági r endelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne z apoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i ytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Pred u vedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré vtomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστ η πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
PANI N I M AKE R
INSTRUCTION MANUAL
K ARSTMAIŽU PAN N A
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
PA NI NI M AK ER
BEDIENUNGSANLEIT UNG
PA N IN I KE P TUVAS
ROKASGRĀMATA
PANI N I M AKE R
VOD KOBSLUZE
PA N IN I KÉ SZÍ TŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PANI N I VALMI STAJ A
KASUTUSJUHEND
OP IE K AC Z DO PAN IN I
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SANDWICHERA PARA EMPAREDADOS ITALIANOS «PANINI »
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PANI N I M AKE R
VOD NA OBSLUHU
AP PAR EIL À PANINI
MODE DEMPLOI
APAR AT ZA PANIN I SE NDV IČ E
NAVODILA
PA N IN I TO S TE R
UPUTE ZA UPORABU
PA N IN I TO S TE R
UPUTST VO ZA UPOTREBU
PIA S TR A PE R PANI NI
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΤΟΣΤ ΙΈΡΑ /ΨΗ ΣΤ ΙΈ ΡΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / DESCRIPCIÓN /
DESCRIPTION / OPIS / DESCRIZIONE / APRAKSTS / APRAŠYMAS / AKÉSZÜK
SZEI / OPIS / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1
qa 0 9 8 7 6 5
2 3 4
English
1. Left arm
2. Handle
3. Top cover
4. Right arm
5. Button to open the grill to 180°
6. Closing hook
7. Top non-stick baking plate
8. Bottom non-stick baking plate
9. Bottom part
10. Power / Standby light (red /
green)
11. Drip tray for excess grease (2 pcs
included)
Deutsch
1. Linker Arm
2. Gri
3. Obere Abdeckung
4. Rechter Arm
5. Taste zum Önen des Grills auf
180°
6. Sperre
7. Obere Antihaft-Backäche
8. Untere Antihaft-Backäche
9. Unterer Teil
10. Anzeige für Speisung /
Betriebsbereitschaft (rot/grün)
11. Abtropfschale für
überschüssiges Fett (2x in der
Verpackung)
Čeština
1. Levé rameno
2. Madlo
3. Horní kryt
4. Pravé rameno
5. Tlačítko k otevření grilu
dopolohy 180°
6. Uzavírací háček
7. Horní nepřilnavá pečicí deska
8. Spodní nepřilnavá pečicí deska
9. Spodní část
10. Kontrolka napájení /
ipravenosti (červená/zelená)
11. Odkapávací nádobka na
přebytečný tuk (2× v bale)
Eesti keel
1. Vasakpoolne tugi
2. Käepide
3. Pealmine kaas
4. Parempoolne tugi
5. Nupp grilli avamiseks kuni 180°
6. Sulgemishoob
7. Pealmine nakkekindla kattega
plaat
8. Alumine nakkekindla kattega
plaat
9. Alumine osa
10. Toite/Ooterežiimi näidikutuli
(punane/roheline)
11. Tilgaaluse ülemäärase rasvaine
kogumiseks (komplektis 2 tk)
Español
1. Brazo izquierdo
2. Mango
3. Cubierta superior
4. Brazo derecho
5. Botón para abrir la parrilla a 180°
6. Gancho de cierre
7. Plancha de cocción superior
anti-adherente
8. Plancha de cocción inferior anti-
adherente
9. Parte inferior
10. Luz de encendido/espera (roja/
verde)
11. Bandeja para goteo de exceso de
grasa (se incluyen 2 piezas)
Français
1. Bras gauche
2. Poignée
3. Capot supérieur
4. Bras droit
5. Touche d’ouverture du grill en
position 18
6. Crochet de fermeture
7. Plaque de cuisson surieure
antiadhésive
8. Plaque de cuisson inférieure
antiadhésive
9. Partie inférieure
10. Contrôle d’alimentation / état
prêt (rouge/vert)
11. Bac d’égouttage pour l’excès de
graisse (2× dans l’emballage)
Hrvatski, Bosanski
1. Lijeva poluga
2. Ručka
3. Gornji poklopac
4. Desna poluga
5. Tipka za potpuno otvaranje
grilla na 18
6. Kvačica za zatvaranje
7. Gornja neprianjajuća ploča za
pečenje
8. Donja neprianjajuća ploča za
pečenje
9. Donji dio
10. Pokazivač napajanja (crveni)
ipripravnosti (zeleni)
11. Posuda za cijeđenje suviška
masnoće (2× upakiranju)
Italiano
1. Braccio sinistro
2. Maniglia
3. Coperchio superiore
4. Braccio destro
5. Pulsante per aprire la griglia
a180°
6. Gancio di chiusura
7. Piastra di cottura antiaderente
superiore
8. Piastra di cottura antiaderente
inferiore
9. Parte inferiore
10. Spia di alimentazione /standby
(rossa / verde)
11. Vassoio raccogli gocce per
l’eccesso di grasso (2 pezzi
inclusi)
Latviešu valoda
1. Kreisā svira
2. Rokturis
3. Augšējais vāks
4. La svira
5. Poga grila atvēršanai līdz 180°
6. Aizvēanas āķis
7. Augšējā piedegumdrošā
cepšanas plātne
8. Apakšējā piedegumdrošā
cepšanas plātne
9. Apakšējā daļa
10. Jaudas / Gaidīšanas režīma
indikators (sarkans / zaļš)
11. Pilēšanas trauks liekajiem
taukiem (iekļauti 2 gabali)
Lietuvių kalba
1. Kairioji svirtis
2. Rankena
3. Viršutinis dangtis
4. Dešinioji svirtis
5. Mygtukas griliui atidaryti 180°
6. darymo kablys
7. Viršutinė neprideganti kepimo
plokštė
8. Apatinė neprideganti kepimo
plokštė
9. Apatinė dalis
10. Maitinimo / parengties lemputė
(raudona / žalia)
11. Riebpertekliaus išlašėjimo
dėklas (2 vnt. komplekte)
Magyar
1. Bal kar
2. Fogantyú
3. Felső fedél
4. Jobb kar
5. Gomb agrill teljes kinyitásához
180°-ban
6. Záró kam
7. Felső tapadásmentes sütőlap
8. Alsó tapadásmentes sütőlap
9. Alsó rész
10. Tápellátás (piros) és készenléti
(zöld) kijelző
11. Zsírgyűjtő edény (2 db
acsomagolásban)
Polski
1. Lewa płyta grzewcza
2. Uchwyt
3. Pokrywa górna
4. Prawa płyta grzewcza
5. Przycisk do otwierania grilla pod
tem 180°
6. Hak zamykający
7. rna nieprzywierająca płyta do
pieczenia
8. Dolna nieprzywierająca płyta do
pieczenia
9. Dolna część
10. Wskaźnik zasilania / gotowości
(czerwony/zielony)
11. Tacka ociekowa na nadmiar
tłuszczu (2 sztuki wopakowaniu)
Slovenčina
1. Ľavé rameno
2. Držadlo
3. Horný kryt
4. Pravé rameno
5. Tlačidlo na otvorenie grilu
dopolohy 180°
6. Uzatvárací háčik
7. Hornepriľnavá doska na
pečenie
8. Spodná nepriľnavá doska na
pečenie
9. Spodná ča
10. Kontrolka napájania/
pripravenosti (červená/zelená)
11. Odkvapkávacia nádobka na
prebytočný tuk (2× vbalení)
Slovenščina
1. Levi vzvod
2. Ročaj
3. Zgornji pokrov
4. Desni vzvod
5. Tipka za odprtje žara vpoložaj
180°
6. Zapiralni kavelj
7. Zgornja nelepljiva plošča za
pečenje
8. Spodnja nelepljiva plošča za
pečenje
9. Spodnji del
10. Kontrolna lučka napajanja/
pripravljenosti (rdeča/zelena)
11. Posodica za odvečno maščobo
(2× vpakiranju)
Srpski, Crnogorski
1. Leva poluga
2. Ručka
3. Gornji poklopac
4. Desna poluga
5. Dugme za potpuno otvaranje
grila na 180°
6. Osigurza zatvaranje
7. Gornja neprianjajuća ploča za
pečenje
8. Donja neprianjajuća ploča za
pečenje
9. Donji deo
10. Indikator napajanja (crveni)
ispremnosti (zeleni)
11. Posuda za ceđenje viška
masnoće (2× upakovanju)
Ελληνικά
1. Αριστερός βραχίονας
2. Λαβή
3. Επάνω κάλυμμα
4. Δεξιός βραχίονας
5. Κουμπί για άνοιγμα της
ψηστιέρας στις 180°
6. Άγκιστρο κλεισίματος
7. Επάνω αντικολλητική πλάκα
ψησίματος
8. Κάτω αντικολλητική πλάκα
ψησίματος
9. Κάτω τμήμα
10. Φωτεινή ένδειξη Λειτουργίας/
Αναμονής (κόκκινη/πράσινη)
11. Δίσκος στάλαξης για περίσσεια
λίπους (περιλαμβάνονται
2τεμάχια)


Produktspezifikationen

Marke: ECG
Kategorie: Kontaktgrills
Modell: S 2070 Panini

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit ECG S 2070 Panini benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten