ECG Mix&Go SM 5030 Bedienungsanleitung

ECG Mixer Mix&Go SM 5030

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für ECG Mix&Go SM 5030 (68 Seiten) in der Kategorie Mixer. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/68
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladpročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, kto v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a szülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prinaudodamiesi prietaisu pirmąjį kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ SMOOTHIE MAKER
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
APARAT ZA SMOOTHIE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SK SMOOTHIE MAKER
NÁVOD NA OBSLUHU FR APPAREIL À SMOOTHIE
MODE D'EMPLOI
PL MIKSER DO KOKTAJLI
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT FRULLATORE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU SMOOTHIE MAKER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES MÁQUINA PARA PREPARAR BATIDOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE SMOOTHIE MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG ET SMUUTIVALMISTAJA
KASUTUSJUHEND
GB SMOOTHIE MAKER
INSTRUCTION MANUAL LT SMULKINTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
APARAT ZA SMOOTHIE
UPUTE ZA UPORABU LV KOKTEIĻU BLENDERIS
ROKASGRĀMATA
SI SMOOTHIE MEŠALNIK
NAVODILA
SM 5030 Mix&Go
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN /
KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS
1
5
4
3
2
CZ
1. Sportovní láhev
2. Ovládací tlačítko
3. kladna mixéru
4. Nožojednotka
5. Víčko sochranou proti rozli
SK
1. Športová fľaša
2. Ovládacie tlačidlo
3. kladňa mixéra
4. Nožojednotka
5. Viečko sochranou proti rozliatiu
PL
1. Butelka sportowa
2. Przycisk sterujący
3. Podstawa miksera
4. Jednostka zostrzami
5. Wieko zzabezpieczeniem przed
rozlaniem
HU
1. Sport edény
2. ködtető gomb
3. Mixer
4. s
5. Zárható fedél
DE
1. Sport-Flasche
2. Bedientaste
3. Mixerbasis
4. Messereinheit
5. Deckel mit Schutz gegen Vergießen
GB
1. Sports bottle
2. Control button
3. Blender base
4. Blade unit
5. Cap with protection against spillage
HR/BIH
1. Sportska bočica
2. Tipka prekidača
3. Postolje miksera
4. Jedinica snoževima
5. Poklopac sa zaštitom od
prolijevanja
SI
1. Športna steklenička
2. Tipka za upravljanje
3. Osnovna plošča mešalnika
4. Noževa enota
5. Pokrov z zaščito proti razlitju
SR/MNE
1. Sportska bočica
2. Taster prekidača
3. Postolje miksera
4. Jedinica snoževima
5. Poklopac sa zaštitom od prolivanja
FR
1. Bouteille de sport
2. Bouton de commande
3. Base du mixeur
4. Unité de lames
5. Couvercle avec protection contre le
renversement de liquide
IT
1. Flacone sportivo
2. Pulsante di controllo
3. Base del frullatore
4. Lama
5. Coperchio con protezione contro
lafuoriuscita
ES
1. Envase deportivo
2. Botón de control
3. Base de la batidora
4. Unidad de la cuchilla
5. Tapa con protección contra derrame
ET
1. Spordipudel
2. Juhtnupp
3. Seadme alus
4. iketerade plokk
5. Mahaloksumiskaitsega kork
LT
1. Sporto butelis
2. Valdymo mygtukas
3. Maišytuvo pagrindas
4. Ašmenų prietaisas
5. Gaubtelis apsaugotas nuo išsiliejimo
LV
1. Sporta pudele
2. Vadības poga
3. Blendera pamatne
4. pstiņas bloks
5. Uzmava aizsardbai pret
izšļakstīšanos
CZ
SMOOTHIE MAKER
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedevtomto návodu
nezahrnují všechny mpodmínky asituace, ke kterým může dojít.
Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
zvýrob, je zdravý rozum, opatrnost ače. Tyto faktory tedy musí být
zajištěny uživatelem/uživateli používajícími aobsluhujícími toto zařízení.
Neodpovídáme za škody zsobe během epravy, nesprávným
poíváním, koním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zíze.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla
by být při poívání elektrických zařízení vždy dodržována základní
opaení, včetně těch sledujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému
na štítku zařízení aže je suvka řádně uzemná. Zásuvka musí být
instalována podle platné elektrotechnicnormy ČSN.
2. Nikdy spoeb nepoužívejte, pokud je přívod kabel poškozen,
nebo pokud je spotřebič porouchaný, pokud jste ho upustili nebo
jiným způsobem poškodili. Veškeré opravy et výměny
napájecího ívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte
ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
3. Chraňte spotřeb před přímým kontaktem s vodou a jinými
tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
4. Nepoužívejte spotřeb venku a ve vlhkém prostředí, ani se
nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte spoebič v blízkosti
dětí.
6. Spotřebič by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
7. i manipulaci se sekacími čepelemi, zvláště při jejich vyjí
znádoby, vyprazovánádoby aběhem čištění, dbejte zvýšené
opatrnosti, nože jsou velmi ostré amohou způsobit poranění.


Produktspezifikationen

Marke: ECG
Kategorie: Mixer
Modell: Mix&Go SM 5030

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit ECG Mix&Go SM 5030 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mixer ECG

Bedienungsanleitung Mixer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-