Dynatrap DT600ST Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dynatrap DT600ST (2 Seiten) in der Kategorie Schädlingsbekämpfung. Dieser Bedienungsanleitung war für 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
MODEL: DT600ST
OWNERS MANUAL
FLYING INSECT TRAP
Thank you for purchasing
the DYNATRAP®
flying insect trap!
This product may be covered by one or more U.S. patents
or pending patent applications. See www.dynatrap.com/patents
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
WARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following:
– Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.
– To reduce the risk of electrical shock, do not put appliance in water or other liquid.
CAUTION: To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing.
WARNING: Risk of Electric Shock.
IIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using the DynaTrap
® Insect Trap and keep for future reference.
1. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children.
2. Do not Contact moving parts.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Connect only to a circuit that is protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI).
5. Always turn unit off and disconnect plug before servicing, cleaning, or changing bulb.
6. Do not position the unit near heat, gas, oil or other flammable materials.
7. Mount product out of reach from children.
8. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or if it has been dropped into water.
9. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is connected to an electrical outlet.
10. Collected mosquitoes within the unit may contribute to fire, so clean insects from the unit frequently.
11. Do not clean this product with water spray. Do not place where it can fall into water, or near flammable materials.
12. Do not touch fan while in motion.
13. Do not abuse cord—never carry or hang unit by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord away from
heat, oil, or sharp edges.
14. Use only extension cords that are clearly marked “Suitable for Use with Outdoor Appliances” and that have plug and
receptacles that match the product plug. Replace all damaged cords.
15. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
16. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
17. Do not use the machine on desk or in hand.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Problem: Correction:Possible cause:
Bulb does not illuminate
and fan does not spin.
No electrical power. 1. Check plug, receptacle and fuse or circuit breaker.
Bulb illuminates, but fan
does not spin.
Shorted fan. UNPLUG UNIT: Examine fan to see that it is free from
foreign material, dirt or build-up of dead insects.
Clean unit as in “CLEANING” section.
Fan spins, but bulb does
not illuminate.
1. Burnt out bulb 1. Call Customer Service at 1-877-403-TRAP (8727).
TROUBLESHOOTING
A000-792.2018.5
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave. Milwaukee, WI 53226
1-877-403-TRAP (8727)
customercare@dsw-llc.com
Visit us online at www.dynatrap.com
©2017 Dynamic Solutions Worldwide, LLC
LIMITED WARRANTY
DYNAMIC guarantees to the original purchaser that this product is free from defective materials and workmanship. This
warranty is limited to remedy any defective part for a period of one year from date of original date of purchase. Retain
your original receipt as proof of purchase. This warranty does not apply to the light bulb, nor to, in our judgment, misuse or
abuse. If this unit has been altered, no warranty is in force. This warranty does not apply if this unit is purchased outside the
United States, excluding Canada and Mexico. In no case shall DYNAMIC be liable for any accidental, punitive, consequential,
or any other damages of any kind for breach of this or any other warranty, expressed or implied, whatsoever. Some states
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
REPLACEMENT PARTS
100603 ATRAKTA® ATTRACTANT Replacement
To see all replacement and accessory parts available for your DynaTrap,
including UV-bulbs, fans, retaining cages, and more, visit www.dynatrap.com.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
This device complies with Performance Standards
for Light-Emitting Products,
21 DFR, Part 1040, Chapter 1, Subchapter J,
Radiological health.
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
1. Unpack unit. Save carton for off-season storage (if needed).
2. If hanging or mounting the unit place approximately 3–6 feet above the floor/ground level for optimal catch
rate and easy access for cleaning.
3. Connect power cord by aligning notch (A) and pushing together. Secure connection by twisting nut (B). See Illustration.
4. The unit will automatically turn on when plugged in.
5. If using outdoors, plug cord into an outdoor outlet or UL listed extension cord as described in
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”.
6. For best catch results leave unit on at all times, except when cleaning or servicing.
7. For outdoor use only. It is recommended to place the unit 20-40 feet away from where people will be sitting.
8. Catch rate activity wil be higher at night. For best catch results it is recommended to keep the unit away from competing
light sources. Intended for household use only.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS - CLEANING
Frequent cleaning will prolong the life of the unit, ensure fire prevention and provide for more efficient operation.
1. Be sure to clean the unit once per week
2. To clean, unplug the unit.
3. For weekly cleaning, twist the cage clockwise to remove. Remove all buildup from the inside of the retaining cage, funnel,
and fan with a brush.
4. When replacing the retaining cage – DO NOT press/push against the screen windows.
LED BULB
The Light bulb life expectancy is approximately 40,000 hours (or about 4.5 years of continuous 24/7 operation) and is not
replaceable. If you experience any trouble with your Dynatrap LED, please see troubleshooting.
HOW THE DYNATRAP® INSECT TRAP WORKS
Flying insects are attracted to the unit by UV-LED light and CO2
that is generated by the photo-catalysis between the UV-LED
lamps and special TiO2 coating. The fan then pulls the insects into
the screened base, trapping them until they dehydrate and die.
The base can be removed, allowing the contents to be
periodically emptied into the trash.
ATRAKTA® MOSQUITO ATTRACTANT
ATRAKTA® attracts mosquitoes, including those which may transmit West Nile virus, Encephalitis, Zika virus, Chikungunya virus,
to the trap where they die. See ‘First Aid and Precautionary Statements’ and ‘Directions for Use’ on package instructions.
Visit www.dynatrap.com to find a retailer and purchase additional pods.
ATRAKTA
LURE
TiO2
COATING
FAN
UV-LED
BULB
RETENTION
CAGE
A B
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sírvase leer estas instrucciones antes de usar el trampa electrónico de insectos DynaTrap® y guárdelas como referencia futura.
1. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una supervisión cuidadosa cuando se usa un electrodoméstico cerca de niños.
2. No tocar las piezas móviles.
3. No coloque ni guarde el electrodoméstico donde pueda caerse o ser arrastrado a una bañera o fregadero.
4. Conecte solo a un circuito que esté protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
5. Siempre desenchufe la unidad antes de darle servicio, limpiarla, cambiar el foco, cuando no este en uso, etc.
6. No coloque este producto cerca de fuentes de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables.
7. Manténgase alejado del alcance de los niños.
8. Nunca opere este producto si su cable de corriente p2-ha sido dañado, si no esta trabajando correctamente, si p2-ha caído o
dañado, o si p2-ha sido tirado en agua.
9. No meta los dedos ni objetos extraños en la unidad mientras esta conectada a un receptáculo eléctrico.
10. Los insectos recolectados dentro de la unidad podrían contribuir a un incendio; por lo tanto, limpie los insectos muertos de la
unidad con frecuencia.
11. No limpie este producto rociándolo con agua. No lo coloque donde pueda caerse al agua, ni cerca de materiales
inflamables.
12. No toque el ventilador cuando este en movimiento.
13. No maltrate el cable-nunca transporte la unidad por el cable ni tire del mismo para desenchufarla. Mantenga el
cordón lejos del calor, el aceite, o de bordes afilados.
14. Use sólo cables de extensión que están claramente marcados “Adecuado para usarse en aparatos al aire libre” y que
tienen enchufe y receptáculos que coinciden con el enchufe del producto. Reemplace todos los cables dañados.
15. Utilice únicamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
16. No desconecte el aparato tirando del cable. Para desenchufar, tome el enchufe, no del cable.
17. No utilice la máquina sobre el escritorio o en la mano.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTIA LIMITADA
DYNAMIC garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y mano de obra.
Esta garantía esta limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de un año a partir de la fecha
de compra original. Retenga su recibo original como prueba de compra. Esta garantía no es aplicable ni al foco, ni al
maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si esta unidad es alterada, se anula la garantía. Esta no es aplicable a esta
unidad si fue comprada fuera de los Estados Unidos, excluyendo Canadá y México. DYNAMIC no será responsable en
ningún caso de daños incidentales, punitivos, derivados o daños de ningún otro tipo por incumplimiento de esta o de
cualquier otra garantía, p2-ya sea expresa o implícita. Algunos estados no permiten limitación con respecto a la duración
de una garantía implícita y, por lo tanto, la limitación o exclusión anterior podría no serle aplicable. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que variarán de un estado a otro.
PARTES & ACCESORIOS DISPONIBLES
100603 ATRAKTA® ATRACTANTE, Reemplazo
Para ver todas las piezas de repuesto y accesorios disponibles para su DynaTrap, incluyendo
bombillas UV, ventiladores, jaulas de retención y más, visite www.dynatrap.com.
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave. Milwaukee, WI 53226
1-877-403-TRAP (8727)
customercare@dsw-llc.com
www.dynatrap.com
©2017 Dynamic Solutions Worldwide, LLC
Problema: Corrección:Posible Causa:
El foco no alumbran y el
ventilador no gira. No hay corriente eléctrica. 1. Revise la conexión, el contacto, o el breaker eléctrico.
El foco prenden, pero el
ventilador no gira. El ventilador esta en corto. DESCONECTE LA UNIDAD: Examine el ventilador para ver si esta
libre de suciedad o insectos muertos. Limpie de acuerdo a la
sección de “Limpieza”.
El ventilador gira, pero el
foco no prenden. 1. El foco están fundidos. 1. Si el foco aun no prende, por favor llame a servicio al
cliente al telefono 877-403-8727
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
MODELO: DT600ST
MANUAL DEL PROPIETARIO
TRAMPA INSECTOS VOLADO
¡Gracias por comprar
el DYNATRAP®
trampa de insectos voladores!
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes de
EE.UU. o aplicaciones pendientes de patente. Ver www.dynatrap.com/patents
IMPORTANTE,
CONSÉRVELO PARA EL FUTURO
REFERENCIA: LEER DETENIDAMENTE
Cuando use aparatos eléctricos, se deben de seguir precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
– Desconecte del enchufe cuando no este en uso y antes de darle servicio.
– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no ponga el aparato en agua o cualquier otro líquido.
PRECAUCN: Para reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas móviles, desconéctela antes de realizar el mantenimiento.
Para uso doméstico
solamente
Este dispositivo cumple con las normas de funciona-
miento de los emisores de luz Productos, 21 DFR,
Parte 1040, Capítulo 1, Sección J, Salud Radiológica.
INSTALACION E INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Desempaque la unidad. Guarde el cartón para el almacenamiento fuera de temporada (si es necesario).
2. Enchufe el cable en una toma de corriente o a un cable de extensión como se describe en
“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD”.
3. Conecte el cable de alimentación alineando la muesca (A) y empujando juntas. Asegure la conexión girando la tuerca (B).
Vea la ilustración.
4. La unidad se encenderá automáticamente cuando está enchufado.
5. Para obtener los mejores resultados de capturas dejan unidad en todo momento (24/7), excepto cuando la limpieza o el
mantenimiento.
6. La captura de insectos será más alta por la noche. Para obtener los mejores resultados de capturas se recomienda para
mantener la unidad lejos de fuentes de luz que compitan con a luz de la trampa.
7. Se recomienda colocar la unidad por lo menos 10-20 pies de distancia de donde la gente va a estar sentado.
8. Sólo para uso al aire libre
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO – LIMPIEZA
La limpieza frecuente prolongará la vida útil de la unidad, garantizara la prevención de incendios y proveerá un funciona-
miento más eficiente.
1. Asegúrese de limpiar la unidad una vez por semana.
2. Para limpiar, desenchufe la unidad.
3. Para la limpieza semanal, gire la jaula de retención de acuerdo a las agujas del reloj. Remueva los insectos acumulados en
el interior de la jaula de retención, embudo, y aspas del ventilador con un cepillo.
4. Cuando remueva la jaula de retención - NO presione la malla de metal, p2-ya que esto causara que se deforme la malla.
FOCOS
La esperanza de vida de la bombilla es de aproximadamente 40,000 horas (o aproximadamente 4.5 años de funcionamiento
continuo las 24 horas, 7 días a la semana) y no es reemplazable. Si experimenta algún problema con su Dynatrap LED,
consulte la resolución de problemas.
CÓMO FUNCIONA LA TRAMPA MOSQUITOS DYNATRAP®
Los insectos voladores son atraídos a la unidad por la luz UV-LED y
el CO2 que se genera por la fotocatálisis entre las lámparas UV-LED
y el recubrimiento especial de TiO2. Luego, el ventilador tira de
los insectos hacia la base apantallada, atrapándolos hasta que se
deshidratan y mueren. La base se puede quitar, permitiendo que el
contenido se vacíe perdicamente en la basura.
ATRAKTA® ATRACTANTE
ATRAKTA® atrae a los mosquitos, incluidos los que pueden transmitir virus West Nile, encefalitis, virus Zika, virus Chikungunya,
a la trampa donde muere. Consulte “Primeros auxilios y declaraciones de precaución” y “Instrucciones de uso” en las
instrucciones del paquete. Visite www.dynatrap.com para encontrar una tienda y comprar cebos adicionales.
SUPERFICIE CON
CAPA DE TIO2
ATRAKTA
LURE VENTILADOR
UV-LED
FOCO
CÀMARA DE
RECOLECCION
A B


Produktspezifikationen

Marke: Dynatrap
Kategorie: Schädlingsbekämpfung
Modell: DT600ST

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dynatrap DT600ST benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schädlingsbekämpfung Dynatrap

Bedienungsanleitung Schädlingsbekämpfung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-