Dymond WSP-100 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dymond WSP-100 (5 Seiten) in der Kategorie Luidsprekers. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
The Dymond WSP-100 is:
• Bluetooth® Speaker
• Music player with AUX / USB / TF input
PACKAGE CONTENTS
- Dymond Portable Bluetooth® Speaker
- Micro USB charging cable
- 3.5mm AUX-in cable
PARTS & BUTTONS (SEE ILLUSTRATION)
1. ON/OFF
2. Pause/Play
3. Microphone
4. Volume - / Previous song
5. Volume + / Next song
6. LED indicator
CHARGING THE BATTERY
Attention: We strongly recommend you to fully charge the WSP-100
before rst use!
1. Plug the micro USB cable into the micro USB charging port (11). Plug
the other end of the USB cable into your computer or any other USB
charging device. The charging LED indicator (10) will light RED and
your device will start charging.
2. When the battery is fully charged, the charging LED indicator (10)
will turn OFF.
3. When the battery capacity is low, you will hear a warning sound.
The WSP-100 offers up to 4 hours wireless music time. Music time may
vary from usage (volume).
TURNING THE DEVICE ON / OFF
Turning ON: Press the ON/OFF button (1) for 3 seconds. You will hear
a beep and the LED-indicator (6) will blink BLUE.
Turning OFF: Press the ON/OFF button (1) for 3 seconds. You will
hear a beep and the LED-indicator (6) will turn off.
MODE SELECTION
There are 4 available modes: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Long press to switch between modes. You will hear a sound each time
you switch to a different mode.
! USB / TF / AUX modes are only available when a device is inserted
into the corresponding slot ! When a device is inserted, the speaker
will automatically switch to the corresponding music mode.
BLUETOOTH® MODE
A. PAIRING
When you turn ON the WSP-100 for the rst time, the LED-indicator
(6) will
blink BLUE. This means that the speaker is ready to be paired.
Go to the settings of your Bluetooth® device and let it scan for other
Bluetooth® devices. Select “DYMOND WSP-100” to pair with the speaker.
DGB NL FR PL
USER MANUAL
ILLUSTRATION
6.
1 32 4 5
6
7 98 10 11
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
7. AUX-in port
8. USB port
9. SD/TF card slot
10. Charging LED indicator
11. Micro USB charging port
NL
Once the connection is made, you will hear a beep and the blue LED
indicator (6) will stop blinking.
You can now stream music from your device
to the Dymond WSP-100.
The speaker will automatically reconnect with the last paired device when
turned on. When the connection is not set automatically, you can restore
the connection manually in the settings menu of your device.
B. PLAYING MUSIC
Short press to pause / play the music
 Hold down to increase the volume // Short press to play the next track
Hold down to decrease the volume // Short press to play the previous
track
C. HANDSFREE CALLING
Make a call: Enter the number on your smartphone. The conversation will
be transferred automatically to the speaker.
Short press to answer an incoming call or to end the current call
Press and hold to reject an incoming call
2x short press to call back the last number called
USB / MICRO SD/TF CARD MODE
Insert a USB device or SD/TF card into the corresponding slot at the
backside of the speaker (8/9).
Short press to pause / play the music
 Hold down to increase the volume // Short press to play the next track
Hold down to decrease the volume // Short press to play the previous
track
CONNECTING WITH AUX-IN
You can also play music from a non-Bluetooth
® device that is equipped
with a 3.5mm AUX-connection. Insert one end of the AUX cable into the
AUX input port (7) at the backside of the speaker. Insert the other end of
the cable into an external multimedia device such as mobile phone, MP3
player, tablet, laptop…
Hold down to increase the volume
Hold down to decrease the volume
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning
this product, you should contact support@dymond.nl.
GUARANTEE
Copyright © Dymond. Dymond
® is a registered trademark of TE-Group
NV. The Dymond® brand stands for superior quality products and excellent
customer service. Therefore Dymond
® warrants this product to be free
from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years
from the original purchase date of the product. The terms of this guarantee
and the extent of responsibility of Dymond
® under this warranty can be
downloaded from the website www.dymond.nl.
De Dymond WSP-100 is:
• Bluetooth®-luidspreker
• Muziekspeler met AUX / USB / TF-ingang
VERPAKKINGSINHOUD
- Dymond draagbare Bluetooth®-luidspreker
- Micro USB-oplaadkabel
- 3,5 mm AUX-in-kabel
ONDERDELEN & TOETSEN (ZIE ILLUSTRATIE)
1. Aan / Uit
2. Pauze / Play
3. Microfoon
4. Volume - / Vorig nummer
5. Volume + / Volgend nummer
6. LED-indicator
DE BATTERIJ OPLADEN
Let op: We raden u ten zeerste aan om de WSP-100 volledig op te laden
voor het eerste gebruik.
1. Sluit de micro-USB-kabel aan op de micro USB-oplaadpoort (11). Sluit
het andere uiteinde van de USB-kabel aan op uw computer of een ander
USB-oplaadapparaat. De oplaad-LED-indicator (10) zal ROOD oplichten
en uw apparaat zal beginnen met laden.
2. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, gaat de LED-indicator (10) UIT.
3. Wanneer de batterijcapaciteit laag is, hoort u een waarschuwingsgeluid.
De WSP-100 biedt tot 4 uur draadloze muziektijd. De muziektijd kan variëren
naargelang het gebruik (volume).
AAN / UITSCHAKELEN
Aanschakelen: Druk gedurende 3 seconden op de AAN / UIT-toets (1). U
hoort een pieptoon en de LED-indicator (6) knippert BLAUW.
Uitschakelen: Druk gedurende 3 seconden op de AAN / UIT-toets (1). U
hoort een pieptoon en de LED-indicator (6) gaat uit.
MODUS SELECTIE
Er zijn 4 beschikbare modi: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Druk lang op om tussen modi te schakelen. Telkens u naar een andere
modus overschakelt, hoort u een geluid.
! USB / TF / AUX-modi zijn alleen beschikbaar als een apparaat in de
overeenkomstige poort/sleuf is geplaatst! Wanneer een apparaat
is geplaatst, schakelt de luidspreker automatisch over naar de
overeenkomstige muziekmodus.
BLUETOOTH ®
MODUS
A. PAIRING
Wanneer u de WSP-100 voor de eerste keer inschakelt, knippert de LED-
indicator (6) BLAUW. Dit betekent dat de luidspreker gereed is om te worden
gekoppeld. Ga naar de instellingen van uw Bluetooth
®-toestel en laat het
scannen naar andere Bluetooth
®-toestellen. Selecteer “DYMOND WSP-100”
om met de luidspreker te koppelen. Zodra de verbinding tot stand is gebracht,
hoort u een pieptoon en stopt de blauwe LED-indicator (6) met knipperen.
7. AUX-in-poort
8. USB-poort
9. SD / TF-kaartsleuf
10. Oplaad-LED-indicator
11. Micro USB-oplaadpoort
U kunt nu muziek van uw apparaat naar de Dymond WSP-100 streamen.
De luidspreker maakt automatisch opnieuw verbinding met het laatst
gekoppelde toestel als deze aangeschakeld wordt. Wanneer de verbinding
niet automatisch wordt hersteld, kunt u de verbinding handmatig herstellen in
het instellingenmenu van uw toestel.
B. MUZIEK AFSPELEN
Kort drukken om de muziek te pauzeren / af te spelen
Ingedrukt houden om het volume te verhogen // Kort drukken om het
volgende nummer af te spelen
Ingedrukt houden om het volume te verlagen // Kort drukken om het
vorige nummer af te spelen
C. HANDSFREE BELLEN
Bellen: voer het nummer op uw smartphone in. Het gesprek wordt automatisch
overgebracht naar de spreker.
Kort drukken om een inkomende oproep te beantwoorden of het
huidige gesprek te beëindigen
Ingedrukt houden om een inkomende oproep te weigeren
2x kort drukken om het laatst gebelde nummer terug te bellen
USB / MICRO SD / TF CARD-MODUS
Plaats een USB-apparaat of SD/TF-kaart in de overeenkomstige poort / sleuf
aan de achterkant van de luidspreker (8/9).
Kort drukken om de muziek te pauzeren / af te spelen
Ingedrukt houden om het volume te verhogen // Kort drukken om het
volgende nummer af te spelen
Ingedrukt houden om het volume te verlagen // Kort drukken om het
vorige nummer af te spelen
VERBINDING MET AUX-IN
U kunt ook muziek afspelen van een niet-Bluetooth
®-apparaat dat is uitgerust
met een 3,5 mm AUX-aansluiting. Steek het ene uiteinde van de AUX-kabel
in de AUX-ingang (7) aan de achterkant van de luidspreker. Steek het andere
uiteinde van de kabel in een extern multimedia-apparaat zoals een mobiele
telefoon, mp3-speler, tablet, laptop ...
Ingedrukt houden om het volume te verhogen
Ingedrukt houden om het volume te verlagen
KLANTENONDERSTEUNING
Neem voor meer informatie, technische vragen en retourverzoeken met
betrekking tot dit product contact op met support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond®
is een geregistreerd handelsmerk van TE-
Group NV. Het merk Dymond® staat voor producten van superieure kwaliteit
en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dymond
® dat dit
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode
van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
De voorwaarden van deze garantie en de mate van verantwoordelijkheid
van Dymond® onder deze garantie kunnen worden gedownload van de
website www.dymond.nl.
Hereby,
Par la présente,
Company:
Entreprise:
Address:
Adresse:
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the directives 2015/863/EU, 2014/30/EU,
2014/35/EU & 2014/53/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has
been tested against following standards and specications, applying versions valid in April
2019. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address http://www.dymondgroup.be/DOC_WSP-100.
est conforme aux exigences de sécurisuivantes des directives 2015/863/EU, 2014/30/
EU, 2014/35/EU & 2014/53/EU. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce produit
a été testé par rapport aux normes et spécications suivantes, appliquant les versions
valides en Avril 2019. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante: http://www.dymondgroup.be/DOC_WSP-100.
EN 62479:2010
EN 301489-1 V2.1.1
EN 301489-17 V 2.2.1
EN 300328 V2.1.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
Dymond WSP-100
Portable Bluetooth Speaker
J. Van Os, Product Manager TE-Group NV
Authorized Signature, Kapellen – April 2019
WSP-100/04-19/V01
FR
D
PL
Le Dymond WSP-100 est:
Enceinte Bluetooth®
Lecteur de musique avec entrée AUX / USB / TF
CONTENU DE L’EMBALLAGE
- Enceinte Bluetooth® portable
- Câble de charge micro USB
- Câble d’entrée AUX 3,5 mm
PIÈCES ET TOUCHES (VOIR ILLUSTRATION)
1. Marche / Arrêt
2. Pause / Lecture
3. Microphone
4. Volume - / chanson précédente
5. Volume + / chanson suivante
6. Indicateur LED
CHARGER LA BATTERIE
Attention: Nous vous recommandons de charger complètement le WSP-
100 avant la première utilisation.
1. Branchez le ble micro USB sur le port de charge micro USB (11).
Branchez l’autre extrémité du câble USB sur votre ordinateur ou tout autre
chargeur USB. L’indicateur de charge (10) s’allume en ROUGE et votre
appareil se met en charge.
2. Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur LED (10) s’éteint.
3. Lorsque la capacité de la batterie est faible, vous entendrez un son.
Le WSP-100 offre jusqu’à 4 heures de musique sans l. La durée de la musique
peut varier selon l’utilisation (volume).
ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer: Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (1) pendant 3 secondes.
Vous entendrez un bip et l’indicateur LED (6) clignotera en BLEU.
Eteindre : Appuyez sur la touche Marche / Arrêt (1) pendant 3 secondes.
Vous entendrez un bip et le l’indicateur LED (6) s’éteindra.
SÉLECTION DE MODE
Il existe 4 modes disponibles: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Appuyez longuement sur pour basculer entre les modes. Vous entendrez
un son chaque fois que vous passerez dans un mode différent.
! Les modes USB / TF / AUX ne sont disponibles que lorsqu’un appareil est
inséré dans le port correspondant! Lorsqu’un appareil est insé, le haut-parleur
bascule automatiquement sur le mode de musique correspondant.
MODE BLUETOOTH®
A. ASSOCIATION
Lorsque vous allumez le WSP-100 pour la première fois, l’indicateur LED
(6) clignote en BLEU ce qui signie que l’enceinte est prête à être appariée.
Accédez aux paramètres de votre périphérique Bluetooth
® et laissez-le
rechercher d’autres périphériques Bluetooth®. Sélectionnez “DYMOND WSP-
100” pour apparier avec le haut-parleur. Une fois la connexion établie, vous
entendrez un bip et l’indicateur LED bleu (6) cessera de clignoter. Vous pouvez
maintenant diffuser de la musique de votre appareil sur le Dymond WSP-100.
Le haut-parleur se reconnectera automatiquement avec le dernier appareil
connecté lorsqu’il sera allumé. Lorsque la connexion n’est pas automatiquement
rétablie, vous pouvez restaurer la connexion manuellement dans le menu des
paramètres de votre appareil.
B. JOUER DE LA MUSIQUE
Appuyez brièvement pour mettre en pause / jouer de la musique
Maintenez enfoncé pour augmenter le volume // Appuyez brièvement pour
lire la piste suivante
Maintenez enfoncé pour baisser le volume // Appuyez brièvement pour lire
la piste précédente
C. APPELS MAINS LIBRES
Faire un appel: entrez le numéro sur votre smartphone. La conversation sera
automatiquement transférée au haut-parleur.
Appuyez brièvement pour répondre à un appel entrant ou pour mettre n
à l’appel en cours.
Appuyez longuement pour rejeter un appel entrant
Appuyez 2x brièvement pour rappeler le dernier numéro appelé
MODE USB / MICRO SD / TF
Insérez un périphérique USB ou une carte SD / TF dans l’emplacement
correspondant à l’arrière de l’appareil (8/9).
Appuyez brièvement pour mettre en pause / jouer de la musique
Maintenez enfoncé pour augmenter le volume // Appuyez brièvement pour
lire la piste suivante
Maintenez enfoncé pour baisser le volume // Appuyez brièvement pour lire
la piste précédente
CONNEXION AVEC AUX-IN
Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’un périphérique non
Bluetooth® équipé d’une connexion AUX 3,5 mm. Insérez une extrémité du
câble AUX dans le port AUX (7) situé à l’arrière de l’appareil. Insérez l’autre
extrémité du câble dans un périphérique multimédia externe tel qu’un téléphone
mobile, un lecteur MP3, une tablette, un ordinateur portable…
Maintenez enfoncé pour augmenter le volume
Maintenez enfoncé pour baisser le volume
SUPPORT
Pour plus d’informations, des questions techniques et des demandes de retour
concernant ce produit, veuillez contacter support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond®
est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque Dymond® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un
service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Dymond® garantit
ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période
de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette
garantie et l’étendue de la responsabilité de Dymond
® au titre de cette garantie
peuvent être téléchargés à partir du site Web www.dymond.nl.
7. Port d’entrée AUX
8. Port USB
9. Fente pour carte SD / TF
10. Indicateur de charge LED
11. Port de charge micro USB
Der Dymond WSP-100 ist:
Bluetooth
®-Lautsprecher
Musikplayer mit AUX / USB / TF-Eingang
PACKUNGSINHALT
- Tragbarer Bluetooth®
-Lautsprecher
- Micro-USB-Ladekabel
- 3,5 mm AUX-Kabel
TEILE UND TASTEN (SIEHE ILLUSTRATION)
1. EIN / AUS
2. Pause / Abspielen
3. Mikrofon
4. Lautstärke - / Vorheriger Titel
5. Lautstärke + / Nächster Titel
6. LED-Anzeige
DIE BATTERIE AUFLADEN
Achtung: Es wird empfohlen, die WSP-100 vor dem ersten Gebrauch
vollständig aufzuladen.
1. Stecken Sie das Micro-USB-Kabel in den Micro-USB-Ladeanschluss (11).
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in Ihren Computer oder
ein anderes USB-Ladegerät. Die Ladeanzeige (10) leuchtet ROT und Ihr
Gerät beginnt mit dem Ladevorgang.
2. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige (10).
3. Wenn die Batteriekapazität niedrig ist, hören Sie einen Warnton.
Der WSP-100 bietet bis zu 4 Stunden drahtlose Musikzeit. Die Musikzeit kann
von der Nutzung (Lautstärke) abweichen.
EIN- / AUSSCHALTEN
Einschalten: Drücken Sie die EIN / AUS-Taste (1) 3 Sekunden lang. Sie
hören einen Piepton und die LED-Anzeige (6) blinkt BLAU.
Ausschalten: Drücken Sie die EIN / AUS-Taste (1) 3 Sekunden lang. Sie
hören einen Piepton und die LED-Anzeige (6) erlischt.
MODUSAUSWAHL
Es stehen 4 Modi zur Verfügung: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Halten Sie lang gedrückt, um zwischen den Modi zu wechseln. Sie hören
jedes Mal einen Ton, wenn Sie in einen anderen Modus wechseln.
! USB / TF / AUX-Modi sind nur verfügbar, wenn ein Gerät in den
entsprechenden Steckplatz eingesetzt wird! Wenn ein Gerät eingegt wird,
wechselt der Lautsprecher automatisch in den entsprechenden Musikmodus.
BLUETOOTH®-MODUS
A. PAIRING
Wenn Sie den WSP-100 zum ersten Mal einschalten, blinkt die LED-Anzeige (6)
BLAU. Dies bedeutet, dass der Lautsprecher zum Pairing bereit ist.
Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres Bluetooth
®-Geräts und lassen Sie es
nach anderen Bluetooth
®-Geräten suchen. Wählen Sie „DYMOND WSP-100“,
um eine Verbindung mit dem Lautsprecher herzustellen. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, hören Sie einen Piepton und die blaue LED-Anzeige (6) hört auf
zu blinken.
Sie können jetzt Musik von Ihrem Gerät zum Dymond WSP-100 streamen.
Der Lautsprecher verbindet sich beim Einschalten automatisch mit dem zuletzt
gekoppelten Gerät. Wenn die Verbindung nicht automatisch eingerichtet
wird, können Sie die Verbindung manuell im Einstellungsmenü Ihres Geräts
wiederherstellen. Im Zweifelsfall konsultieren Sie die Bedienungsanleitung Ihres
Geräts.
B. MUSIK ABSPIELEN
Kurz drücken, um die Musik anzuhalten / abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen. // Kurz drücken, um den
nächsten Titel abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern // Kurz drücken, um den
vorherigen Titel abzuspielen
C. FREISPRECHEN
Anruf tätigen: Geben Sie die Nummer auf Ihrem Smartphone ein. Das Gespräch
wird automatisch an den Sprecher übertragen.
Drücken Sie kurz, um einen eingehenden Anruf anzunehmen oder den
aktuellen Anruf zu beenden
Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzuweisen
2x kurzes Drücken, um die zuletzt gewählte Nummer zurückzurufen
USB / MICRO SD / TF-MODUS
Stecken Sie ein USB-Gerät oder eine SD / TF-Karte in den entsprechenden
Steckplatz an der Rückseite des Geräts (8/9).
Kurz drücken, um die Musik anzuhalten / abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen. // Kurz drücken, um den
nächsten Titel abzuspielen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern // Kurz drücken, um den
vorherigen Titel abzuspielen
AUX-MODUS
Sie können auch Musik von einem Nicht-Bluetooth®
-Gerät abspielen, das mit
einer 3,5-mm-AUX-Verbindung ausgestattet ist. Stecken Sie ein Ende des AUX-
Kabels in den AUX-Eingang (7) auf der Rückseite des Geräts. Stecken Sie das
andere Ende des Kabels in ein externes Multimedia-Gerät wie Handy, MP3-
Player, Tablet, Laptop usw.
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen
Gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen und Rückfragen zu diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV.
Die Marke Dymond steht für hochwertige Produktqualität und herausragenden
Kundendienst. Aus diesem Grund bietet Dymond für dieses Gerät eine Garantie
auf alle Schäden an Material und fachlichen Arbeiten für einen Zeitraum von zwei
(2) Jahren ab dem Datum des Originalkaufs des Produktes. Die Bedingungen
dieser Garantie und der Umfang der Verantwortung von Dymond unter dieser
Garantie können von der Website www.dymond.nl heruntergeladen werden.
7. AUX-Eingang
8. USB-Anschluss
9. SD / TF-Kartensteckplatz
10. LED-Ladeanzeige
11. Micro-USB-Ladeanschluss
Dymond WSP-100 to:
Głośnik Bluetooth®
Odtwarzacz muzyczny z wejściem AUX / USB / TF
ZAWARTOŚĆ PACZKI
- Przenośny głośnik Bluetooth
® rmy Dymond
- Kabel ładujący Micro USB
- Kabel AUX 3,5 mm
CZĘŚCI I PRZYCISKI (ZOBACZ ILUSTRAC)
1. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
2. Pauza / Odtwarzanie
3. Mikrofon
4. Tom - / Poprzednia piosenka
5. Tom + /Następna piosenka
6. Wskaźnik LED
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Uwaga: Zalecamy pełne naładowanie WSP-100 przed pierwszym użyciem.
1. Podłącz kabel micro USB do portu ładowania micro USB (11). Podłącz
drugi koniec kabla USB do komputera lub innego urządzenia ładującego
USB. Wskaźnik LED ładowania (10) zapali się na CZERWONO i
urządzenie rozpocznie ładowanie.
2. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wskaźnik LED ładowania (10)
zgaśnie.
3. Gdy pojemność baterii jest niska, usłyszysz dźwięk ostrzegawczy.
WSP-100 oferuje do 4 godzin bezprzewodowego czasu muzyki. Czas muzyki
może się różnić od wykorzystania (głośność).
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
WŁĄCZANIE: Naciśnij przycisk ON / OFF (1) przez 3 sekundy. Usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED (6) zacznie migać na NIEBIESKO.
WYŁĄCZANIE: Naciśnij przycisk ON / OFF (1) przez 3 sekundy. Usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED (6) zgaśnie.
WYBÓR TRYBU
Dostępne są 4 tryby: BLUETOOTH / USB / TF / AUX.
Długie naciśnięcie umożliwia przełączanie między trybami. Usłyszysz
dźwięk przy każdym przełączeniu do innego trybu.
! Tryby USB / TF / AUX są dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie jest
włożone do odpowiedniego gniazda! Po włożeniu urządzenia głośnik
automatycznie przełączy się na odpowiedni tryb muzyczny.
TRYB BLUETOOTH®
A. PAROWANIE
Po pierwszym włączeniu WSP-100 wskaźnik LED (6) będzie migać na
NIEBIESKO. Oznacza to, że głośnik jest gotowy do sparowania.
Przejdź do ustawień urządzenia Bluetooth® i pozwól mu skanować w
poszukiwaniu innych urządzeń Bluetooth®
. Wybierz „DYMOND WSP-100”,
aby sparować z głośnikiem. Po nawiązaniu połączenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, a niebieski wskaźnik LED (6) przestanie migać.
Możesz teraz przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia do Dymond
WSP-100. Po włączeniu głośnik automatycznie połączy się ponownie z
ostatnim sparowanym urządzeniem. Gdy połączenie nie zostanie ustawione
automatycznie, możesz przywrócić połączenie ręcznie w menu ustawień
urządzenia. W razie wątpliwości zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia.
B. ODTWARZANIE MUZYKI
Krótkie naciśnięcie, aby wstrzymać / odtworzyć muzykę
Przytrzymaj, aby zwiększyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
następny utwór
 Przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
poprzedni utwór
C. POŁĄCZENIE GŁOŚNEGO TELEFONU
Nawiąż połączenie: wprowadź numer na smartfonie. Rozmowa zostanie
automatycznie przeniesiona do głośnika.
Naciśnij krótko, aby odebrać połączenie przychodzące lub zakończyć
bieżące połączenie
Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie przychodzące
2x krótkie naciśnięcie, aby oddzwonić na ostatni wybrany numer
TRYB KARTY USB / MICRO SD / TF
Włóż urządzenie USB lub kartę SD / TF do odpowiedniego gniazda z tyłu
urządzenia (8/9).
Krótkie naciśnięcie, aby wstrzymać / odtworzyć muzykę
Przytrzymaj, aby zwiększyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
następny utwór
 Przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność // Krótkie naciśnięcie, aby odtworzyć
poprzedni utwór
PODŁĄCZENIE DO WEJŚCIA AUX
Możesz także odtwarzać muzykę z urządzenia innego niż Bluetooth®
wyposażonego w złącze AUX 3,5 mm. Włóż jeden koniec kabla AUX do
portu wejściowego AUX (7) z tyłu urządzenia. Włóż drugi koniec kabla do
zewnętrznego urządzenia multimedialnego, takiego jak telefon komórkowy,
odtwarzacz MP3, tablet, laptop
Przytrzymaj, aby zwiększyć głośność
Przytrzymaj, aby zmniejszyć głośność
WSPARCIE
Aby uzyskać więcej informacji, pytania techniczne i prośby o zwrot dotyczące
tego produktu, należy skontaktować się z support@dymond.nl.
GWARANCJA
Copyright © Dymond. Dymond®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym TE-
Group NV. Marka Dymond® oznacza produkty najwyższej jakości i doskonałą
obsługę klienta. Dlatego Dymond® gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od
wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch (2) lat od pierwotnej
daty zakupu produktu. Warunki tej gwarancji i zakres odpowiedzialności
Dymond® w ramach niniejszej gwarancji można pobrać ze strony internetowej
www.dymond.nl.
7. Port wejścia AUX
8. Port USB
9. Gniazdo kart SD / TF
10. Wskaźnik LED ładowania
11. Port ładowania Micro USB


Produktspezifikationen

Marke: Dymond
Kategorie: Luidsprekers
Modell: WSP-100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Dymond WSP-100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Luidsprekers Dymond

Bedienungsanleitung Luidsprekers

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-