Dual DTJ 301.1 USB Bedienungsanleitung
Dual
Plattenspieler
DTJ 301.1 USB
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Dual DTJ 301.1 USB (207 Seiten) in der Kategorie Plattenspieler. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/207

DTJ 30 1 USB
DTJ 301.1 USB
DJ Plattenspieler -
mit USB-Anschluss
Bedienungsanleitung
DTJ 301_1018- De


2
Das Vorwort
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim
bestimmungsgemäßen und
sicheren
Gebrauch Ihres Plattenspielers DTJ 301.1 USB, im
Folgenden Plattenspieler oder Gerät genannt. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und
muss bei Veräußerung oder Weitergabe des Gerätes
mitgegeben werden.
Beachten Sie die Hinweise zur Verwendung des USB-
Ans 19chlusses auf S. .
Die Zielgruppe dieser
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die
den Plattenspieler
aufstellt,
bedient,
reinigt
oder entsorgt.
Alle Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene -
Warenzeichen der jeweiligen Hersteller.
Die Gestaltungsmerkmale dieser
Bedienungsanleitung
Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind
mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So
können Sie leicht feststellen, ob es sich um
normalen Text,
Aufzählungen,
Handlungsschritte,
Hinweis auf Hörschäden durch laute Musik,
Sicherheitshinweise oder Warnhinweise
handelt.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes
aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren
Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern
zugänglich und beachten Sie die Hinweise.


3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers ...........5
Sicherheit ........................................................................5
Aufstellen ........................................................................7
Die Beschreibung des Plattenspielers........................8
Der Lieferumfang ............................................................8
Die besonderen Eigenschaften .......................................8
Die Geräteoberseite........................................................9
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten10
Plattenteller ................................................................... 10
Plattentellerbelag ..........................................................10
Zentrierpuck ..................................................................10
Tonarmkopf montieren ..................................................10
Tonarm.......................................................................... 11
Gegengewicht anbringen .............................................. 11
Tonarm ausbalancieren ................................................11
Einstellen der Auflagekraft ............................................ 12
Anti Skating Einstellung- - ................................................ 12
Die Abdeckhaube.......................................................... 13
Einstellbare Gerätefüße ................................................13
Anschluss des Plattenspielers ..................................14
Wie Sie den PHONO/LINE-Schalter einstellen ............. 15
Anschluss an den Verstärker ........................................15
Anschluss an den Computer .........................................15
Netzanschluss...............................................................15
Abnehmen/Anbringen der Nadelschutzkappe...............16
Abspielen einer Schallplatte ...................................... 17
Vorgehensweise ........................................................... 17
Unterbrechen des Abspielens....................................... 17
Abspielen einer 45 U /min Schallplatte mit großem -
Mittelloch....................................................................... 18
Drehzahl-Feineinstellung PITCH ADJ. ......................... 18
Die Nadelbeleuchtung .................................................. 18
USB-Anschluss........................................................... 19
Systemvoraussetzungen .............................................. 19
Audacity QR-Code ...................................................... 19
Wie Sie den Plattenspieler reinigen .......................... 20
Reinigung der Nadel und der Platte.............................. 20
Auswechseln der Nadel ................................................ 20
Montage eines anderen Tonabnehmer-Systems............. 21
Aufbewahrung................................................................ 21
Wie ..........................................Sie Fehler beseitigen 22
Technische Daten ....................................................... 23
Entsorgungshinweise ................................................ 24


4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zum
Abspielen und Digitalisieren von Schallplatten. Das Gerät ist
für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für
gewerbliche Zwecke geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sach- oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden
sind. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
zuerst die Sicherheitshinweise und die Installationsanleitung
aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen
sicher und zuverlässig nutzen. nleitung gut
Heben Sie die
A
auf und übergeben Sie sie auch an einen möglichen
Nachbesitzer.


Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers
5
Sicherheit und Aufstellen des
Plattenspielers
Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch
und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf. Befolgen
Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Geräts.
Erstickungsgefahr!
Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Erstickungsgefahr durch Folien und anderen
Verpackungsmaterialien.
Sicherheit
Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von
230 V~, 50 Hz angeschlossen werden. Versuchen
Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung
zu betreiben.
Der Netzstecker darf erst angeschlossen werden,
nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet
ist.
Wenn der Netzstecker des Geräts defekt ist bzw.
wenn das Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es
nicht in Betrieb genommen werden.
Die Steckdose muss immer leicht erreichbar sein,
damit der Netzstecker in einer Gefahrensituation
leicht entfernt werden kann!
Beim Abziehen des Netz von der Steckdose steckers
immer am Netzstecker ziehen - nie am Kabel.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen,
Gefahr eines elektrischen Schlages!
-Bei Störungen oder Rauch und Geruchsbildung aus
dem Gehäuse sofort Netzstecker aus der Steckdose
ziehen!
Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den
Netz stecker.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darüber stolpern kann. Keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel stellen.
Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die
Steckdose stecken.
V rermeiden Sie die Ve wendung von
Mehrfachsteckdosen!
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Wasser
oder Feuchtigkeit.


Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers
6
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z.B.
Blumenvasen, auf das Gerät. Diese könnten
umfallen, und die auslaufende Flüssigkeit kann zu
erheblicher Beschädigung bzw. zum Risiko eines
elektrischen Schlages führen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät
gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in
Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr
ei nes elektrischen Schlags.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst zu
reparieren. Wenden Sie sich immer an eine unserer
Kundendienststellen.
Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht
in das Innere des Gerätes fallen.
Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B.
brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses
Gerät benutzen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem
Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und
andere.
Das Gerät bleibt auch in Standby (Bereitschaftsmodus)
mit dem Stromnetz verbunden.
Hören Sie Musik nicht mit großer Lautstärke.
Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile
dürfen nicht mehr verwendet werden.
Zur Reinigung des Gerätes und der Schallplatten
dürfen nur dafür vorgesehene Reinigungsmittel
(antistatisch) verwendet werden. Diese sind im
Zubehörfachhandel erhältlich. Verwenden Sie zum
Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive
oder scheuernde Reinigungsmittel.


Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers
7
Aufstellen
Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt
werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur
Beschädigung des Gerätes führen können.
Das Gerät ist für die Verwendung in trockener
Umgebung und in gemäßigtem Klima vorgesehen
und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Swimmingpools oder spritzendem
Wasser in Betrieb.
Der Plattenspieler darf nur auf einer festen
horizontalen, vibrationsfreien Fläche aufgestellt
werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern auf. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich
viel Staub.
Sie dürfen das Gerät nur in waagerechter Position
betreiben.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät
bzw. verwenden Sie nur
Schallplatten auf dem
Plattenteller.
Nicht im Freien verwenden!
Beachten Sie, dass die Gerätefüße u.U. farbige
Abdrücke auf bestimmten Möbeloberflächen
hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz
zwischen Ihren Möbeln und dem Gerät.
Halten Sie das Gerät von Geräten fern, die starke
Magnetfelder erzeugen.
Wenn Sie den Plattenspieler von einer kalten in eine
warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des
Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in
diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie ihn in
B etrieb nehmen.
-Verwenden Sie kein anderes USB Gerät zum
Anschluss an die USB- - Schnittstelle. Der USB
Anschluss ist nur zum direkten Anschluss an einen
PC geeignet!
Keine Abdeckungen entfernen.


Die Beschreibung des Plattenspielers
8
Die Beschreibung des
Plattenspielers
Der Lieferumfang
Entnehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus
der Verpackung. Entfernen Sie sämtliche
Schutzfolien.
Hinweis: Die Kleinteile befinden sich in den Seiten der
V erpackung!
Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf,
um das Gerät bei einem späteren Transport sicher
wieder verpacken zu können
Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufge-
führten Zubehörteile vorhanden sind:
, Plattenspieler
Plattenteller,
Tonarmkopf mit Nadel,
Gegengewicht,
Plattentellerbelag,
Abdeckhaube mit 2 Scharnieren
Zentrierpuck,
- USB und Audioverbindungskabel,
diese Bedienungsanleitung.
Bei fehlenden oder defekten Zubehörteilen wenden Sie
sich bitte an den Hersteller. Siehe S. 24.
Die besonderen Eigenschaften
Mit diesem Gerät können Sie: Schallplatten für 33-
und 45 U/min abspielen.
. Das Gerät ist zum Scratchen geeignet
Das Gerät verfügt über Direct- -Drive Motor mit
Schnellstart und Schnell Funktion (< 1s)- -Stop .
Der Plattenspieler hat einen eingebauten Entzerrer-
Vorverstärker und kann sowohl an einen Phono-
Eingang als auch an einen Audio Eingang (AUX- -In)
angeschlossen werden.
Sie können Ihre Schallplatten über den USB-
Anschluss sowie z.B. die Audacity Software auf -
Ihren PC übertragen und damit digitalisieren.


Die Beschreibung des Plattenspielers
9
Die Geräteoberseite
1 Ablage Zentrierpuck
2 - -r Stroboskop Anzeige, 4 eihig
3 Plattentellerachse
4 -L Stroboskop ampe
5 -POWER ON/OFF: Ein /Ausschalter
6 START/STOP: Taste Start/Stop
7 Tonarmkopf
8 Schraubring
9 m Tonar
10 SPEED 33: Taste Drehzahl für LPs-
11 SPEED 45: Taste Drehzahl für Singles-
12 Einstellung -PITCH ADJ.: Schieber zur Pitch
13 Hebel Tonarmlift
14 Tonarmablage mit Klemme (als Transportsicherung)
15 Skating Einstellung -Anti -
16 Gegengewicht
17 Ablage für Ersatznadel
18 Skala für Gegengewicht
19 Plattenteller mit antistatischer Filzmatte
20 - USB Anschluss
21 Umschalter -PHONO/LINE
22 Ausgänge rechts, links für Audio- Anschluss, Cinch
A Nadelbeleuchtung
A
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E


W ie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
10
Wie Sie den Plattenspieler zum
Betrieb vorbereiten
Überprüfen Sie vor der Montage das Zubehör auf
Vollständigkeit.
Montieren Sie die Abdeckhaube ganz zum Schluss,
so können Sie die Systemmontage und –einstellung
bequem durchführen.
Stellen Sie den Plattenspieler auf eine stabile,
erschütterungsfreie und horizontale Fläche.
Stellen Sie den Plattenspieler so weit wie möglich
von den Lautsprechern entfernt auf und isolieren Sie
ihn von dem ausgesendeten Schall, um Vibrationen
zu minimieren.
Plattenteller
Den Plattenteller vorsichtig auf die Plattenteller-
Achse 3 aufsetzen.
Plattentellerbelag
Legen Sie den Plattentellerbelag auf den
Plattenteller.
Zentrierpuck
Der Zentrierpuck wird z.B. für Single Platten ohne -
Zentrierstern benötigt. Wird der Zentrierpuck gerade
nicht gebraucht, können Sie diesen auf die dafür
vorgesehene Ablage 1 legen.
Tonarmkopf montieren
Montieren Sie den Tonarmkopf 7 wie dargestellt auf
die Aufnahme des Tonarms 9.
1 3
2
Sichern Sie den Tonarmkopf auf dem Tonarm,
indem Sie den Schraubring 8 wie abgebildet drehen,
während Sie den Tonarmkopf waagrecht halten.
7
9
8


Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
11
Tonarm
Der Tonarm ist für den Transport an der Ablage mit einer
K lemme 14 gesichert.
Lösen Sie die Klemme 14 vor der ersten
Inbetriebnahme.
Für einen späteren Transport sollte der Tonarm wieder
auf der Ablage mit der Klemme gesichert werden, um
Schäden zu vermeiden.
Gegengewicht anbringen
Das Gegengewicht 16 wird wie dargestellt auf den
Tonarm 9 geschraubt.
1 2
Tonarm ausbalancieren
Entfernen Sie die Nadelabdeckung, falls der
Tonabnehmer mit einer abnehmbaren
Nadelabdeckung versehen ist. Achten Sie darauf,
dass Sie die Nadelspitze nicht mit den Fingern
berühren.
Stellen Sie den Tonarm 9 durch Lösen der Klemme
frei, und heben Sie ihn von der Tonarmablage ab.
Drehen Sie das Gegengewicht samt Skala 16 im
Uhrzeigersinn (Pfeilrichtung wie oben dargestellt)
oder Gegenuhrzeigersinn, bis der Tonarm ungefähr
in Waage zu liegen kommt (frei schwebend).
15
16
9 9
16


Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
12
Anmerkung:
Vorwärtsbewegen des Gegengewichts hat ein
Absenken der Tonabnehmerseite zur Folge.
Rückwärtsbewegen des Gegengewichts hat ein
Anheben der Tonabnehmerseite zur Folge.
Achten Sie während der Justierung darauf, dass die
Abtastnadel nicht mit der Plattentellerauflage oder
anderen Gegenständen in Berührung kommt.
Nachdem der Tonarm horizontal ausbalanciert ist,
befestigen Sie ihn vorübergehend mit der Klemme
auf der Tonarmablage.
Einstellen der Auflagekraft
Halten Sie das Gegengewicht mit einer Hand fest
und drehen Sie nur den schwarzen
Gegengewicht
-
Skalenring 1, bis sich dessen “0’ Marke mit der ‘-
Mittenlinie 2 deckt (nicht das Gegengewicht
drehen).
Drehen Sie nun das gesamte Gegengewicht (mit
Skalenring) im Gegenuhrzeigersinn (nach links) bis
die 3 auf der Mittenlinie 2 liegt (damit ist das
korrekte Auflagegewicht von 3 g eingeste
llt).
Hinweis:
Der empfohlene Auflagedruck für das mitgelieferte
Tonabnehmer Wenn -System beträgt 3,0 - 3,5 Gramm.
Sie einen anderen Tonabnehmer verwenden, beachten
Sie die Empfehlung des Herstellers.
Anti Skating Einstellung- -
Der durch die Skating erursachte Zug des -Kraft v
Tonarmes zum Plattenzentrum bewirkt eine Erhöhung
der Auflagekraft auf der inneren Rillenflanke der Platte.
Zur Kompensation der Skating Kraft und der von Ihr -
ausgehenden besonders nachteiligen Wirkung für die
Abtastung von Stereo platten besitzt das Gerät -Schall
eine Anti- -Skating Einrichtung.
Stellen Sie den Antiskating Einstellknopf 15 auf den -
gleichen Wert ein wie die Auflagekraft.


Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
13
Die Abdeckhaube
Die Scharniere am Gehäuse nach hinten
schwenken.
Die Aufnahmen der Abdeckhaube rechts und links
gleichmäßig über die Scharniere führen.
Darauf achten, dass die Arretierfeder einrastet.
Einstellbare Gerätefüße
Die verstellbaren Füße dienen zur
Schwingungsisolierung sowie zur waagrechten
Aufstellung
des Plattenspielers.
Um die Füße herauszuschrauben, müssen diese im
Uhrzeigersinn gedreht werden.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass der maximale Verstellbereich
0,5
Zentimeter beträgt.
Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Fläche
und gleichen Sie eventuelle Höhenunterschiede mit
den verstellbaren Füßen aus.


Anschluss des Plattenspielers
14
Anschluss des Plattenspielers
1 - -PHONO/LINE Schalter einstellen:
links: Bet 2)rieb an LINE 2 (CH-
rechts: Betrieb an PHONO 1 (CH- 1)
1
1
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E


Anschluss des Plattenspielers
15
Wie Sie den PHONO/LINE-Schalter
einstellen
-Stellen Sie den PHONO/LINE Schalter 21 auf
PHONO, wenn der Plattenspieler an PHONO-
Buchsen angeschlossen ist,
-Stellen Sie den PHONO/LINE Schalter 21 auf LINE,
wenn der Plattenspieler an LINE-Buchsen (bzw.
AUX oder AUDIO) angeschlossen ist.
Anschluss an den Verstärker
Schließen Sie die Audiokabel an die RCA OUTPUT
Buchsen 22 und an die LINE/AUX- oder
Phono
-
Buchsen am Verstärker an.
Hinweis:
Dabei auf den richtigen Anschluss des linken und
rechten Kanals achten (rot = rechter Kanal, weiß = linker
Kanal).
Anschluss an den Computer
-Verbinden Sie den USB Anschluss 20 mit einem
freien USB-Steckplatz an Ihrem Computer.
Beachten Sie die Hinweise auf S. 19.
Netzanschluss
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie
den Netzstecker einstecken. Beachten Sie die Angaben
auf dem Typenschild.
20
21
22


Anschluss des Plattenspielers
16
Abnehmen/Anbringen der
Nadelschutzkappe
Vor der Wiedergabe einer Schallplatte muss die
Nadelschutzkappe A vom Tonabnehmer entfernt
werden. Ziehen sie die Kappe nach vorne ab.
Es wird empfohlen, die Nadelkappe zum Schutz der
Nadel B nach der Wiedergabe wieder anzubringen.
A B


Abspielen einer Schallplatte
17
Abspielen einer Schallplatte
Vorgehensweise
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
- - -Drehen Sie den Ein /Aus Schalter 5 in die “ON”
Position.
- -Die LED Anzeige bei der Drehzahl Wahltaste 10 (33
U/min) und die Stroboskoplampe 4 leuchten auf.
Anmerkung:
Wählen Sie mit den SPEED Wahltasten die -
Geschwindigkeit, mit der Sie die Schallplatte abspielen
möchten. Die eingestellte Geschwindigkeit leuchtet auf.
Entfernen Sie den Nadelschutz.
Lösen Sie die Klemme an der Tonarmablage 14.
- -Drücken Sie die Start /Stop Taste 6. Der
Plattenteller 19 beginnt sich zu drehen.
- Heben Sie den Lift Hebel 13 an.
Schwenken Sie den Tonarm 9 über die gewünschte
Rille.
Stellen Sie den Lift-Hebel 13 nach unten. Der
Tonarm senkt sich langsam auf die Schallplatte ab
und die Wiedergabe beginnt.
Stellen Sie den Lift-Hebel 13 nach oben und führen
Sie den Tonarm nach beendetem Abspielen auf die
Tonarmablage 14 zurück. Befestigen Sie ihn mit der
Klemme.
- - Drücken Sie die Start /Stop Taste 6.
- - -Stellen Sie den Ein /Aus Schalter 5 in die “OFF”
Position, nachdem die elektronische Bremse den
Plattenteller gestoppt hat.
Anmerkung:
Die elektronische Bremse funktioniert nicht, wenn der
Ein- -/Aus Schalter ausgeschaltet wird, bevor die Start-
/Stop-Taste gedrückt wird.
Unterbrechen des Abspielens
Stellen Sie den Lift- Hebel 13 nach oben.
Dadurch hebt sich die Tonabnehmernadel von der
Schallplatte ab.


Abspielen einer Schallplatte
18
Abspielen einer 45 U /min-
Schallplatte mit großem Mittelloch
-Stecken Sie den Zentrierpuck (45 U/min Adapter) 1
auf die Plattentellerachse 3.
-Drücken Sie die SPEED Wahltaste 11, die LED
leuchtet.
Drehzahl-Feineinstellung PITCH ADJ.
Die Drehzahl ist mit dem Schieber 12 über einen Bereich
von -10 % bis + 10 % regelbar.
Schieben Sie den Schieber 12 nach oben, um die
Drehzahl zu reduzieren bzw. nach unten, um die
Drehzahl zu erhöhen.
Die Zahlen auf der Skala geben ungefähre
Prozentzahlen für die Drehzahlregulierung an.
Am Plattenteller sind 4
unterschiedliche Punktreihen
angebracht. Die beiden oberen
Reihen sind für 50 Hz (der in
Deutschland üblichen Netzfrequenz),
die unteren für 60 Hz.
-Wenn man mit dem Pitch Regler die
Geschwindigkeit erhöht, läufen die Linien nach links.
Bei Verringerung der Geschwindigkeit laufen die
Linien nach rechts.
Steht die Anzeige still, ist die korrekte
Geschwindigkeit eingestellt.
Die Nadelbeleuchtung
-Drücken Sie den Nadel Beleuchtungsschalter A. Die
Nadelbeleuchtung B wird ausgefahren und
beleuchtet die Abtastnadel.
Wenn die Nadelbeleuchtung nicht erforderlich ist,
drücken Sie diese nach unten in die Zarge zurück.
Gleichzeitig erlischt die Lampe.
B
A
B
A


- USB Anschluss
19
USB- Anschluss
Systemvoraussetzungen
Bitte stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass Ihr
Computersystem die nachfolgend genannten
Voraussetzungen erfüllt:
Windows PC oder MAC
USB Anschluss (mind. 2.0 empfohlen)
Betriebssystem Windows oder macOS
Arbeitsspeicher > 512 MB
- - CD oder DVD Brenner zur Erstellung von Audio CDs
Freien Festplattenspeicher für die Software-
Installation
Zusätzlich freier Festplattenspeicher für das
Digitalisieren Ihrer Musik
Hinweis:
-Die Audacity® Software ist eine freie Open-Source-
Software verbreitet unter der GNU General Public
License (GPL). Sehen Sie bitte auf der Homepage
nach, ob ein Update verfügbar ist. Unter
http://audacity.sourceforge.net steht ggf. eine
aktuelle Version bzw. Updates zur Verfügung.
- -Sie können auch jede andere PC Audioaufnahme
Software verwenden.
Hinweis:
-Beachten Sie die Hinweise der Sequenzer Software
vor der Installation und Inbetriebnahme.
Audacity QR-Code
Hinweis:
Download der letzten
geprüften Version und
hilfreiche Tipps zur
Einrichtung finden Sie
unter:
http://www.dual.de/audacity/


Wie Sie den Plattenspieler reinigen
20
Wie Sie den Plattenspieler
reinigen
Stromschlag!
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem
nassen Tuch oder unter fließendem Wasser
reinigen.
ACHTUNG!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden. Zur
Reinigung des Gerätes und der Schallplatten dürfen nur
dafür vorgesehene Reinigungsmittel (antistatisch)
verwendet werden. Diese sind im Zubehörfachhandel
erhältlich.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit
Wasser angefeuchteten Tuch.
Reinigung der Nadel und der Platte
Nadel und Platte sollten vor dem Abspielen stets
gereinigt werden, um eine vorzeitige Abnutzung zu
verhindern.
Streichen Sie mit einem Reinigungspinsel von hinten
nach vorne über die Nadel.
Zur Reinigung der Platte wischen Sie mit einem
Plattentuch leicht schräg über die Platte.
Auswechseln der Nadel
Die Abtastnadel ist durch den Abspielvorgang
natürlichem Verschleiß ausgesetzt. Wir empfehlen daher
eine regelmäßige Überprüfung, die bei Diamant-
Abtastnadeln nach min. 1000 Spielstunden erfolgen
sollte.
Hinweis:
Abgenutzte oder beschädigte (abgesplitterte)
Abtastnadeln zerstören die Schallplatten.
Verwenden Sie bei Ersatzbedarf, wenn möglich, die
Original Nadel (AT3600).
Ziehen Sie die Abtastnadel schräg nach unten ab.
Das Einsetzen der Abtastnadel erfolgt in
umgekehrter Weise.


Wie Sie den Plattenspieler reinigen
21
Montage eines anderen Tonabnehmer-
Systems
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung des
Herstellers des Tonabnehmer Systems durch.-
Setzen Sie für die Montage den Nadelschutz auf,
damit die Nadelspitze vor Beschädigung geschützt
wird.
Verbinden Sie die Anschlussdrähte mit den
Anschlussstiften des Tonabnehmer- Systems.
Die Anschlüsse der meisten Systeme sind mit
Farben markiert. Verbinden Sie jeden
Anschlussdraht mit dem Anschlussstift derselben
Farbe.
Weiß (L+) linker Kanal, Pluspol
Blau (L-) linker Kanal, Minuspol
Rot (R+) rechter Kanal, Pluspol
Grün (R-) rechter Kanal, Minuspol
-Befestigen Sie das Tonabnehmer System mittels
der mitgelieferten Schrauben am Tonarmkopf.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz,
geschützt vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung
und extremen Temperaturen, und außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.


Wie Sie Fehler beseitigen
22
Wie Sie Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert,
überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen.
Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen
Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte
Kontakt mit dem Hersteller auf.
Probleme mit dem Gerät
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Der Tonarm
überspringt Spuren,
gleitet über die Platte
oder bewegt sich nicht
Der Plattenspieler steht nicht
waagerecht. Den Plattenspieler auf
eine waagerechte Unterlage stellen.
Die Platte ist verschmutzt oder
verkratzt. Die Platte mit einem
Plattenreiniger reinigen oder eine
andere Platte abspielen.
Auflagedruck des Tonarms ggf. zu
niedrig. Justieren Sie den
Auflagedruck.
Evtl. ist die Nadel defekt. Wechseln
Sie die Nadel aus.
Antiskating prüfen und ggf. neu
einstellen.
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Schlechte Tonqualität, starke
Störgeräusche, Tonaussetzer
usw.
Die Nadel ist verschmutzt
oder abgenutzt. Die Nadel mit
einem Pinsel säubern bzw.
auswechseln.
Die Platte ist verschmutzt
oder verstaubt. Die Platte mit
einem Plattenreiniger
reinigen.
Die Musik klingt zu schnell
oder zu langsam.
Die Drehzahl entsprechend
der Angabe auf der Platte
einstellen. (33 U/min. oder 45
U/min.)
Ggf. Drehzahl über PITCH
ADJ.-Schieber justieren.
Der Ton ist zu leise oder laut
und verzerrt.
Der Plattenspieler ist nicht an
den richtigen Eingang
angeschlossen.
(siehe Seite 14)


Technische Daten
23
Technische Daten
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe):
450 mm x 139 mm x 350 mm
Gewicht: 5,36 kg
Motor: 8poliger, 2 Phasen- - DirectDrive
Gleichstrommotor
Start /Stop- - Zeit: < 1 s
Eingangsspannung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Effektive Tonarmlänge: 2 mm30.5
Geschwindigkeiten: 331/3, 45 Upm
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Die Abmessungen sind ungefähre Werte.
Richtlinien und Normen:
Dieses Produkt entspricht der
EMV- ,Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der
CE-Kennzeichenrichtlinie.
2 Schutzklasse:
Leistungsaufnahme: 11 W
Lager +5- und °C bis +35 °C
Betriebsbedingungen: 45 % bis 85 % relative Luft-
feuchte (nicht kondensierend)
System System - -Magnet Tonabnehmer
(Audio- Technica AT 3600)
Abtastnadel: Magnet -Nadel AT 3600
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz;
+1/-3 dB bei 1 kHz
Kanaltrennung > 15 dB
Phono Output Level 1.5~3.6 mV
Line Output 90~216mV
WOW, Flutter < 0.15% WRMS (JIS WTD) bei
331/3 Upm
Signal Verhältnis- -Rausch
SNR Signal- - Noise Ratio
> 55 dB
USB- Anschluss USB 1.1 oder höhere Version


Wie Sie den Hersteller erreichen
24
Wie Sie den Hersteller erreichen
DGC GmbH
Graf- - Zeppelin Str. 7
D-86899 Landsberg
www.dual.de
Entsorgungshinweise
Entsorgung der Verpackung
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die
Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder verwertbar.
Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei
Ihrem Händler oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Wie Sie das Gerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch
umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer
Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten
einer umwelt gerechten Entsorgung des - und sach
Gerätes.
Lebensgefahr!
Bei ausgedienten Geräten Netzstecker ziehen.
Netzkabel durchtrennen und mit dem Stecker entfernen.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2012/19/EU
über -Elektro und Elektronik
-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht
über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
G ebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.


DTJ 301 USB
DTJ 301.1 USB
Platine tourne-disque
pour DJ avec port USB
Manuel d'utilisation


2
Avant-propos
Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation
conforme aux prescriptions et
sûre
Utilisation de votre platine tourne-disque, appelée par
la suite platine tourne-disque ou appareil.
Veuillez tenir compte
des remarques relatives à l'utilisation du port USB à la
page 19.
Groupe ciblé par ce manuel
d'utilisation
Le manuel d'utilisation s'adresse à chaque personne qui
installe,
utilise,
nettoie
ou élimine l'appareil.
Tous les noms de marques et de produits cités sont des marques de
fabrique ou des marques déposées des fabricants correspondants.
Caractéristiques de présentation de
ce manuel d'utilisation
Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de
caractéristiques de présentation définies. Ainsi, vous
pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit
de texte normal,
d'énumérations ou
d'étapes de manipulation.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour
un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres
utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.


3
Table des matières
Consignes de sécurité et installation de la platine
tourne-disque ................................................................ 4
Sécurité ........................................................................... 4
Installation .......................................................................5
Description de la platine tourne-disque......................7
Volume de livraison......................................................... 7
Caractéristiques particulières .......................................... 7
Face avant de l'appareil .................................................. 8
Préparatifs .....................................................................9
Plateau ............................................................................ 9
Revêtement de plateau ................................................... 9
Adaptateur de centrage................................................... 9
Montage de la coquille du bras de lecture ......................9
Bras de lecture : ............................................................ 10
Montage du contrepoids................................................ 10
Réglage de la force d'appui .......................................... 10
Réglage antipatinage .................................................... 11
L'éclairage de l'aiguille .................................................. 12
Le capot ........................................................................ 12
Pieds réglables.............................................................. 13
Raccordement de la platine tourne-disque .............. 14
Raccordement à l'amplificateur..................................... 15
Raccordement à l'ordinateur ......................................... 15
Raccordement secteur .................................................. 15
Réglage du sélecteur
PHONO/
LINE............................. 15 Retirer / Mettre la protection de l'aiguille....................... 16
Lecture d'un disque .................................................... 17
Procédure ..................................................................... 17
Interruption de la lecture ............................................... 17
Lecture d'un disque 45 tours avec grand trou central... 18
Réglage fin de la vitesse "PITCH ADJ." ....................... 18
Avant l'établissement de la connexion USB ............ 19
Configuration requise.................................................... 19
Numérisation de vos morceaux musicaux ............... 20
Installation du logiciel.................................................... 20
Raccordement de la platine tourne-disque ................... 20
Configuration du logiciel ............................................... 20
Enregistrement et mémorisation de la
musique ........... 21
Nettoyage de la platine tourne-disque...................... 22
Nettoyage de l'aiguille et du disque .............................. 22
Changement de l'aiguille............................................... 22
Montage d'une autre cartouche ...................................... 22
Elimination des dérangements.................................. 24
Caractéristiques techniques...................................... 25
Consignes d'élimination ............................................ 26


Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque
4
Consignes de sécurité et
installation de la platine tourne-
disque
Veuillez lire consciencieusement toutes les consignes de
sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez
des questions ultérieurement. Respectez toujours tous
les avertissements et consignes de ce manuel
d'utilisation, ainsi que ceux qui figurent au dos de
l'appareil.
Sécurité
Attention !
L'appareil doit uniquement être raccordé à une
tension secteur de 230 V~, 50 Hz. N'essayez jamais
d'utiliser l'appareil avec une autre tension.
La fiche secteur doit seulement être raccordée après
la fin de l'installation conforme aux prescriptions.
Si la fiche secteur est défectueuse ou si l'appareil
présente d'autres dommages, il est interdit de mettre
l'appareil en marche.
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de
la prise de courant, tirer sur la fiche d'alimentation -
et non sur le câble.
Evitez le contact de l'appareil avec l'eau ou
l'humidité.
Afin d'éviter un risque d'incendie et le risque d'un
choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à toute autre sorte d'humidité.
Ne mettez pas l'appareil en service à proximité de
baignoires, de piscines ou jets d'eau.
Ne posez pas de récipient contenant des liquides,
par ex. un vase à fleurs, sur l'appareil. Ils pourraient
se renverser et le liquide qui s'écoule risquerait
d'entraîner des dommages considérables, voire un
choc électrique.
Si des corps étrangers ou un liquide devaient
parvenir à l'intérieur de l'appareil, débranchez
immédiatement la fiche secteur de la prise de
courant. Faites vérifier l'appareil par un spécialiste
qualifié avant de le remettre en service. Danger de
choc électrique en cas d'ouverture du boîtier.
N'ouvrez pas le boîtier. Danger de choc électrique en
cas d'ouverture du boîtier.
N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil
défectueux. Adressez-vous toujours à nos points de
service après-vente.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil – seul un
spécialiste doit l'ouvrir.


Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque
5
Des corps étrangers, par ex. aiguilles, pièces de
monnaie, etc., ne doivent pas tomber à l'intérieur de
l'appareil.
Veiller également à ne pas toucher les contacts
situés au dos de l'appareil avec des objets
métalliques ou avec les doigts. Ceci peut
occasionner des court-circuits.
Ne posez pas de bougies allumées ou autres
sources potentielles d'incendie sur l'appareil.
Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil
sans surveillance.
Faites effectuer les travaux de maintenance
uniquement par des spécialistes qualifiés. Sinon,
vous ou d'autres personnes pourriez être exposés à
un danger.
L'appareil reste branché au secteur, même lorsqu'il
est en mode veille. Débranchez la fiche secteur de la
prise de courant si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée. Tirez sur la fiche et
non pas sur le câble.
N'écoutez pas des CD ou la radio avec un volume
trop élevé, car cela pourrait entraîner des troubles
auditifs durables.
Cet appareil n'est pas destiné pour une utilisation par
des personnes (y compris des enfants) avec des
facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles
limitées ou manquant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont sous la
surveillance d'une personne compétente pour leur
sécurité ou s'ils ont reçu l'autorisation de cette
personne pour utiliser l'appareil.
Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de
garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Il est interdit d'effectuer des transformations sur
l'appareil.
Des appareils endommagés ou des accessoires
endommagés ne doivent plus être utilisés.
Installation
La platine tourne-disque ne doit être placée que sur
une surface horizontale stable, exempte de
vibrations.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs. Evitez l'ensoleillement
direct et les emplacements exposés à une quantité
exceptionnelle de poussières.
Veuillez tenir compte du fait que les pieds de
l'appareil peuvent laisser, le cas échéant, des
marques de couleur sur certaines surfaces de
meubles. Mettez une protection entre le meuble et
l'appareil.


Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque
6
Vous ne devez utiliser l'appareil qu'en position
horizontale.
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil en extérieur !
L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux
avec un taux d'humidité de l'air élevé, par ex. à la
cuisine ou dans un sauna, étant donné que des
dépôts d'eau de condensation risqueraient
d'endommager l'appareil. L'appareil est prévu pour
un fonctionnement dans un environnement sec et au
sein d'un climat tempéré, et ne doit pas être exposé
aux gouttes d'eau ni aux projections d'eau.
Gardez l'appareil à di
stance d'appareils générant de
forts champs magnétiques.
Lorsque vous déplacez l'appareil d'un
environnement froid vers un environnement chaud,
de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil.
Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le
mettre en service.
Posez le câble d'aliment
ation de manière à éviter
tous risques de trébuchement.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ou la prise
reste toujours facilement accessible, afin que vous
puissiez débrancher rapidement l'appareil de
l'alimentation électrique. La prise de courant devrait
se trouver aussi près que possible de l'appareil.
Pour le raccordement au secteur, enfoncez
complètement la fiche secteur dans la prise.
Utilisez un raccordement secteur approprié et évitez
d'utiliser des multiprises !
Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées, risque d'électrocution !
En cas de dérangements ou de formation de fumée
et d'odeurs provenant de l'appareil, retirez
immédiatement la fiche secteur de la prise de
courant !
Débranchez la fiche secteur si un orage menace.
Débranchez la fiche secteur si l'appareil n'est pas
utilisé pendant une période prolongée, par ex. avant
d'entreprendre un voyage.
Un volume trop élevé, surtout
lors de l'utilisation d'un
casque, peut conduire à des dommages auditifs.
N'utilisez pas d'autre appareil USB pour le
raccordement à l'interface USB. Le port USB est
uniquement prévu pour le raccordement direct à un
PC !
Utilisation conforme aux prescriptions
L'appareil a été développé pour la restitution de disques
vinyle.


Description de la platine tourne-disque
7
Description de la platine tourne-
disque
Volume de livraison
Retirez l'appareil et tous ses accessoires de
l'emballage.
Remarque : Les petites pièces se trouvent dans les
parties latérales de l'emballage polystyrène !
Conservez le carton et tous les éléments de l'emballage
pour un éventuel transport ultérieur
Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés ci-
dessous sont présents :
la platine tourne-disque,
le plateau,
la cartouche avec l'aiguille,
le contrepoids,
le revêtement du plateau,
le capot à 2 charnières
l'adaptateur de centrage (adaptateur pour maxi-45T
le câble de connexion audio et USB,
le présent manuel d'utilisation.
Caractéristiques particulières
Avec cet appareil vous pouvez : lire des disques 33
et 45 tours.
Cet appareil a été conçu pour le scratch.
L'appareil est équipé d'un moteur à entraînement
direct avec démarrage rapide et arrêt rapide (< 1 s).
La platine tourne-disque est dotée d'un sélecteur de
réglage de la sensibilité/préamplificateur intégré ;
elle peut ainsi être raccordée à une entrée phono ou
audio (AUX-In).
Le port USB et le logiciel Audacity vous permettent
de transférer vos disques vinyles sur un PC pour les
numériser.
Installez le logiciel Audacity® avant le
raccordement et la mise en service de l'appareil
sur le PC ou le MAC.


Description de la platine tourne-disque
8
Face avant de l'appareil
1 Logement de l'adaptateur de centrage
(adaptateur pour maxi-45T)
2 Points stroboscopiques, 4 rangs
3 Axe du plateau
4 Lampe stroboscope
5 POWER ON/OFF : bouton de mise
sous/hors tension
6 START/STOP : bouton marche/arrêt
7 Porte-cellule
8 Bague filetée pour porte-cellule
9 Bras de lecture
10 SPEED 33 : touche de vitesse 33 tours
11 SPEED 45 : touche de vitesse 45 tours
12 PITCH ADJ. : curseur pour réglage fin de la vitesse
(+10 % …-10 %)
13 Levier du lève-bras
14 Repose-bras avec serre-bras
15 Réglage antipatinage
16 Contrepoids
17 Logement pour aiguille de rechange
18 Anneau gradué du contrepoids
19 Plateau avec tapis
20 Port USB
21 Sélecteur PHONO/LINE
22 Sorties à droite, à gauche pour connecteur audio,
cinch
A Eclairage de l'aiguille
A
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E


Préparatifs
9
Préparatifs
Avant tout montage, vérifiez si les accessoires sont
au complet.
Montez le capot complètement à la fin ; ainsi, vous
pourrez réaliser confortablement le montage et le
réglage du système !
Placez la platine tourne-disque sur une surface
stable, sans vibrations et horizontale.
Eloignez la platine tourne-disque le plus possible
des haut-parleurs et isolez-la du bruit émis, afin de
minimiser les vibrations.
Plateau
Montez le plateau avec précaution sur l'axe du
plateau 3.
Revêtement de plateau
Placez le revêtement de plateau (feutre antistatique)
sur le plateau.
Adaptateur de centrage
L'adaptateur de centrage est utilisé par exemple pour les
disques 45 tours qui ne sont pas munis de support de
centrage. Si l'adaptateur de centrage n'est pas utilisé, il
peut être placé sur le logement 1 prévu à cet effet.
Montage de la coquille du bras de lecture
Montez la coquille du bras de lecture 1 dans le
logement prévu à cet effet sur le bras de lecture 3,
comme illustré.
1 3
2
Tout en maintenant la coquille du bras de lecture à
l'horizontale, fixez la coquille sur le bras de lecture
en tournant la bague filetée 2 comme illustré.


Préparatifs
10
Bras de lecture :
Pour le transport, le bras de lecture est bloqué sur le
repose-bras à l'aide d'un serre-bras. Desserrez le serre-
bras 14 avant la première mise en service. En cas de
transport ultérieur, le bras de lecture doit être à nouveau
bloqué sur le repose-bras à l'aide du serre-bras 14 pour
éviter tout dommage du aux vibrations.
Montage du contrepoids
Le contrepoids 2 est vissé, comme illustré, sur le bras de
lecture 1.
1 2
Réglage de la force d'appui
Retirez le cache de protection de l’aiguille (si la
cartouche est équipée d'un cache de protection
amovible). Lors de cette opération, veillez à ne pas
toucher la pointe de l'aiguille avec les doigts.
Libérez le bras de lecture 9 en desserrant le serre-
bras 14 et levez-le du repose-bras.
Tournez le contrepoids complet A dans le sens des
aiguilles d'une montre (sens de la flèche illustré ci-
dessus) ou dans le sens contraire des aiguilles
jusqu'à ce que le bras de lecture soit à peu près
équilibré ; il doit flotter librement.
15
A


Préparatifs
11
Remarque :
Le fait de tourner davantage le contrepoids dans le
sens des aiguilles d'une montre provoque la
descente de la cartouche.
Le fait de tourner davantage le contrepoids dans le
sens contraire des aiguilles provoque la levée de la
cartouche.
Lors du réglage de l'équilibre "0" horizontal, veillez à ce
que l'aiguille de lecture n'entre pas en contact avec la
feutrine ou d'autres objets.
Après avoir équilibré le bras de lecture
horizontalement, bloquez-le provisoirement sur le
repose-bras à l'aide du serre-bras 14.
Maintenez le contrepoids en place avec une main et
tournez uniquement l'anneau de réglage du
contrepoids jusqu'à ce que le "0" s'aligne avec la
ligne médiane sur l'arrière du bras de lecture.
Le réglage de l'équilibre "0" horizontal est terminé.
Après le réglage de l'équilibre "0" horizontal, tournez
le contrepoids dans le sens des aiguilles d'une
montre (sens de la flèche) afin d'obtenir la pression
d'appui correcte.
Étant donné que l'anneau de réglage de la pression
d'appui tourne en même temps que le contrepoids, vous
pouvez lire la pression d'appui directement sur l'anneau
gradué.
Remarque :
Il est recommandé d'utiliser une pression d'appui de
> 2,5 grammes pour la cartouche fournie. En cas de
doute,veuillez vous en tenir à la recommandation du
fabricant de la cartouche.
Réglage antipatinage
La traction du bras de lecture occasionnée par la force
de patinage en direction du centre du plateau provoque
une augmentation de la force d'appui sur le flanc interne
du sillon du plateau. Pour la compensation de la force de
patinage et l'effet particulièrement désavantageux en
résultant pour la lecture de disques vinyle stéréo,
l'appareil est doté d'un dispositif antipatinage.
Réglez le bouton de réglage de l'antipatinage 15 sur
la même valeur que la force d'appui.


Préparatifs
12
L'éclairage de l'aiguille
Appuyez sur l'interrupteur d'éclairage de l'aiguille A.
Le dispositif d'éclairage de l'aiguille B est sorti et
éclaire l'aiguille.
Lorsque l'éclairage de l'aiguille n'est pas nécessaire,
repoussez-le vers le bas, dans le châssis. Ce
faisant, la lampe s'éteint.
Le capot
Basculez vers le bas la charnière se trouvant sur le
corps.
Guidez les logements du capot à gauche et à droite
de façon égale sur les charnières.
Ce faisant, veillez à ce que le ressort d'arrêt
s'enclenche.
B
A
B
A


Préparatifs
13
Pieds réglables
Les pieds réglables servent à l'isolation contre les
vibrations ainsi qu'au réglage en hauteur et l'ajustage de
la platine tourne-disque.
Tournez les pieds se trouvant sous l'appareil dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre, afin de
dévisser les pieds.
Remarque :
Veuillez noter que la plage de réglage maximale est de
0,5 centimètre.
Placez la platine tourne-disque sur une surface
plane et compensez les éventuelles différences de
hauteur à l'aide des pieds réglables.


Raccordement de la platine tourne-disque
14
Raccordement de la platine tourne-disque
1 – Sélecteur PHONO/LINE
1
1
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E


Raccordement de la platine tourne-disque
15
Raccordement à l'amplificateur
Branchez les câbles audio aux prises RCA OUTPUT
22 et aux prises LINE/AUX ou Phono de
l'amplificateur.
Remarque :
Lors de cette opération, faites attention à raccorder
correctement les canaux gauche et droit (rouge = canal
droit, blanc = canal gauche).
Raccordement à l'ordinateur
Raccordez le port USB 20 à un emplacement USB
libre de votre ordinateur. Pour cela, veuillez tenir
compte des remarques page 19.
Raccordement secteur
Branchez la fiche secteur à une prise de courant.
Réglage du sélecteur PHONO/LINE
Réglez le sélecteur PHONO/LINE 21 sur PHONO
lorsque la platine tourne-disque est raccordée aux
prises PHONO,
Réglez le sélecteur 21 sur LINE lorsque la platine
tourne-disque est raccordée aux prises LINE (voire
AUX ou AUDIO).
20 21 22


Raccordement de la platine tourne-disque
16
Retirer / Mettre la protection de
l'aiguille
Avant la lecture d'un disque, il est nécessaire de
retirer la protection de l'aiguille A de la tête de
lecture. Retirez la protection vers l'avant.
Pour protéger l'aiguille, il est conseillé de mettre à
nouveau la protection B après la lecture.
A B


Lecture d'un disque
17
Lecture d'un disque
Procédure
Mettez un disque vinyle sur la platine tourne-disque.
Tournez le bouton de mise sous/hors tension 5 sur
la position "ON".
L'affichage à LED de la touche de sélection de
vitesse 10 (33 tours) et la lampe stroboscope 4
s'allument.
Remarque :
Les touches de sélection SPEED vous permettent de
sélectionner la vitesse de lecture du disque.
Retirez la protection de l'aiguille (si la cartouche est
équipée d'une protection amovible).
Desserrez le serre-bras 14.
Appuyez sur le bouton Start/Stop 6. La platine
tourne-disque 19 commence à tourner.
Levez le levier du lève-bras 13.
Pivotez le bras de lecture 9 au-dessus du sillon
désiré.
Abaissez le levier du lève-bras 13. Le bras de
lecture s'abaisse lentement sur le disque et la
lecture commence.
Une fois la lecture terminée, montez et ramenez le
bras de lecture sur le repose-bras 14 puis bloquez-le
avec le serre-bras.
Appuyez sur le bouton Start/Stop 6.
Mettez le bouton de mise sous/hors tension 5 sur la
position "OFF" (hors tension) une fois que le frein
électronique a arrêté le plateau.
Remarque :
Le frein électronique ne fonctionnera pas si le bouton de
mise sous/hors tension est mis sur la position "OFF"
(mise hors tension) avant d'avoir appuyé sur le bouton
Start/Stop.
Interruption de la lecture
Levez le levier du lève-bras 13.
L'aiguille de lecture se soulève du disque.


Lecture d'un disque
18
Lecture d'un disque 45 tours avec
grand trou central
Placez l'adaptateur pour disques 45 tours 1 sur l'axe
du plateau 3.
Appuyez sur la touche de sélection SPEED 11.
Réglage fin de la vitesse "PITCH
ADJ."
La vitesse peut être réglée à l'aide du curseur 12 dans
une plage comprise entre -10 % et + 10 %.
Déplacez le curseur 12 vers le haut pour réduire la
vitesse ou vers le bas pour l'augmenter.
Les chiffres de l'échelle graduée indiquent des
pourcentages approximatifs pour le réglage de la vitesse.
Si l'une des quatre rangées de points stroboscopiques 2
semble immobile sur le bord du plateau, cela signifie que
la bonne vitesse de rotation (ou vitesse de rotation
nominale) est affichée.


Avant l'établissement de la connexion USB
19
Avant l'établissement de la
connexion USB
Configuration requise
Avant de procéder à la connexion, assurez-vous que
votre système informatique remplit bien les conditions
suivantes :
Intel Pentium ou AMD Athlon, 1 GHz ou plus
(ou ordinateur MAC correspondant)
Port USB 1.1 ou USB 2.0 (2.0 recommandé)
Système d'exploitation Windows 2000/XP ou une
version plus récente, MAC OSX ou une version plus
récente
Carte son compatible
Mémoire de travail > à 512 Mo
Graveur de CD ou de DVD pour la réalisation de CD
audio
Haut-parleurs, souris
Mémoire disque dur libre de 10 Mo pour l'installation
du logiciel
Mémoire disque dur libre supplémentaire pour la
numérisation de votre musique
Remarque :
Le logiciel Audacity® est un logiciel "Open-Source"
diffusé gratuitement sous la licence publique
générale (GPL) de GNU. Veuillez vérifier sur la page
d'accueil si une mise à jour est disponible. Le cas
échéant, une version actuelle ou des mises à jour
sont disponibles sur le site Internet
hhttp://www.audacityteam.org/
En principe, vous pouvez également utiliser tout
autre logiciel d'enregistrement audio sur PC.
Installez le logiciel Audacity® avant le
raccordement et la mise en service de l'appareil
sur le PC ou le MAC.
"Free MP3 Sound Recorder" est p. ex. un
programme alternatif.


Numérisation de vos morceaux musicaux
20
Numérisation de vos morceaux
musicaux
Installation du logiciel
Veuillez consulter la page d'accueil pour voir si une mise
à jour est disponible (http://www.audacityteam.org/ ) et
installez le cas échéant la mise à jour.
Raccordement de la platine tourne-
disque
Raccordez le port USB 20 de la platine tourne-
disque à un emplacement USB libre de votre
ordinateur.
Configuration du logiciel
1. Démarrez le logiciel Audacity.
2. Sélectionnez dans le menu [Editer] et [Préférences].
La fenêtre des préférences du logiciel s'ouvre.
Exemple : Version 1.2.6 pour Windows XP et
versions antérieures
3. Cliquez sur l'onglet [E/S audio].
4. Sélectionnez dans le menu déroulant [Apparei l] votre
carte son interne en tant qu'appareil de restitution.
5. Sélectionnez comme appareil d'enregistrement USB
Audio CODEC ou "Microsoft Sound Mapper Input"
dans le menu déroulant [Appareil].
6. Sélectionnez CANAUX (2 STEREO).
7. Cochez [Software Playthrough].
8. Cliquez sur OK.


Numérisation de vos morceaux musicaux
21
Enregistrement et mémorisation de la
musique
1. Démarrez la lecture.
2. Cliquez sur la touche d'enregistrement rouge au
niveau du logiciel.
3. Cliquez sur la touche bleue PAUSE pour interrompre
temporairement l 'enregistrement.
4. Cliquez sur la touche jaune STOP pour arrêter
l'enregistrement.
5. Cliquez sur la touche verte PLAY pour lire votre
enregistrement.
6. Cliquez sur le fichier et sélectionnez "Exporter en tant
que WAV" pour la mémorisation et l'exportation de
l'enregistrement.

Nettoyage de la platine tourne-disque
22
Nettoyage de la platine tourne-
disque
Risque d'électrocution !
Afin d'éviter le risque d'un choc électrique, ne lavez pas
l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni
de solvant tel que l'alcool ou l'essence. Utilisez
uniquement les produits de nettoyage prévus à cet effet
(antistatiques) pour nettoyer votre appareil et vos
disques vinyles. Ils sont disponibles dans les commerces
spécialisés.
Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux
légèrement humide.
Nettoyage de l'aiguille et du disque
Avant toute lecture, l'aiguille
et le disque
doivent toujours
être nettoyés, pour éviter qu'ils soient usés
prématurément.
Passez un pinceau sur l'aiguille, de l'arrière vers
l'avant.
Passez un chiffon de manière légèrement oblique
sur le disque.
Changement de l'aiguille
L'aiguille de lecture subit une usure naturelle à l'usage.
Nous vous recommandons donc de contrôler
régulièrement son état, au bout de 1000 heures de
service pour les aiguilles de diamant.
Remarque :
Les aiguilles de lecture usées ou endommagées
(brisées) détruisent les disques.
Remplacez l'aiguille uniquement par le même modèle.
Tirez l'aiguille de lecture de biais et vers le bas.
Pour remonter de l'aiguille de lecture, procédez à la
même opération en sens inverse.



Elimination des dérangements
24
Elimination des dérangements
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôlez-
le au moyen des tableaux suivants.
Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après
les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.
Problèmes avec l'appareil
Symptôme Cause possible / remède
Le bras de lecture
saute les pistes, glisse
sur le disque ou ne
bouge pas
La platine tourne-disque n'est pas à
l'horizontale. Placez la platine
tourne-disque sur une surface
horizontale.
Le disque est sale ou rayé. Nettoyez
le disque avec l'accessoire adéquat
ou passez un autre disque.
Pression d'appui du bras de lecture
éventuellement trop faible. Réglez la
pression d'appui.
L'aiguille est éventuellement
défectueuse. Remplacez l'aiguille.
Contrôlez l'antipatinage et, le cas
échéant, réajustez-le.
Symptôme Cause possible / remède
Mauvaise qualité du son,
nombreux parasites,
déraillement du son, etc.
L'aiguille est sale ou usée. À
l'aide d'un pinceau, nettoyez
l'aiguille ou bien changez-la.
Le disque est sale ou rayé.
Nettoyez le disque avec
l'accessoire adéquat.
La vitesse n'est pas
appropriée.
Réglez la vitesse en fonction
des données figurant sur le
disque. (33 tr/min ou
45 tr/min)
Le son est trop faible ou trop
fort, il est déformé.
La platine tourne-disque n'est
pas raccordée à la bonne
entrée.
(Voir page 14)
Pas de son sortant des haut-
parleurs du PC.
Vérifiez les paramètres du
logiciel, voir p. 20


Caractéristiques techniques
25
Caractéristiques techniques
Dimensions
(largeur x hauteur x
profondeur) :
450 mm x 139 mm x 350 mm
Poids : 5,36 kg
Moteur : Moteur à courant continu, à
entraînement direct, 2 phases,
8 pôles
Durée de la
marche/l'arrêt :
< 1 s
Tension : Courant alternatif 230 V , 50 Hz
Consommation d'énergie : 11 W
Conditions ambiantes : +5 °C à +35 °C
45 % à 85 % d'humidité relative
(non condensée)
Gamme des fréquences : 20 Hz – 20 kHz ;
+1/-3 dB à 1 kHz
Séparation des canaux > 15 dB
Niveau de sortie Phono 1,5~3,6 mV
Sortie ligne 90~216 mV
WOW, Flutter < 0,15 % WRMS (JIS WTD) à
33 1/3 tr/min
Rapport signal/bruit
SNR Signal-Noise-Ratio
> 55 dB
Port USB USB 1.1/2.0 pour WINDOWS,
MAC OSX
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
Les dimensions sont des valeurs approximatives.
Directives et normes
Ce produit est conforme à
• la direction "basse tension" (20 / 5/E ),14 3 U
• la directive "compatibilité électromagnétique"
(20 4/ /E ) et la1 30 U
Aiguille de lecture : aiguille de diamant
Longueur effective du
bras de lecture :
2 0 mm 3 .5



DTJ 301 USB
DTJ 301.1 USB
Giradischi DJ
con connessione USB
Istruzioni d'uso







Come preparare il giradischi per l'uso
9
Come preparare il giradischi per
l'uso
Prima del montaggio verificare che siano presenti
tutti gli accessori.
Montare il coperchio come ultima operazione, in
modo da poter eseguire comodamente il montaggio
e la regolazione del sistema!
Collocare il giradischi su una superficie stabile,
orizzontale e al riparo da scossoni.
Collocare il giradischi il più lontano possibile dalle
casse acustiche e isolarlo dal suono emesso per
minimizzare le vibrazioni.
Piatto giradischi
Posare con cautela il piatto giradischi sull'asse 3.
Rivestimento del piatto giradischi
Collocare il rivestimento del piatto (tappetino di feltro
antistatico) sul piatto stesso del giradischi.
Dischetto di centraggio
Il dischetto di centraggio non è necessario ad es. per i
dischi da 45 giri senza stella di centraggio. Se il dischetto
di centraggio non viene usato, lo si può collocare
nell’apposito scomparto 1.
Montaggio della testina del braccio
del pick-up
Mentre la testina del braccio del pick-up 1 come
raffigurato nella sede del braccio 3.
1 3
2
Fissare la testina sul braccio del pick-up girando
l'anello filettato 2 come illustrato mentre si tiene in
orizzontale la testina.

Come preparare il giradischi per l'uso
10
Braccio del pick-up:
Per il trasporto il braccio del pick-up viene bloccato nella
sede con il fissaggio. Svitare il fissaggio 14 prima di
mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta. Per
un trasporto successivo il braccio del pick-up dovrebbe
essere nuovamente bloccato con il fissaggio 14, per
evitare danni causati da scosse.
Applicazione del contrappeso
Il contrappeso 2 viene avvitato al braccio del pick-up 1
come raffigurato.
1 2
Regolazione della forza di appoggio
Togliere la copertura della puntina, se il pick-up è
dotato di una copertura amovibile. Non toccare
l'estremità della puntina con le dita.
Liberare il braccio del pick-up 9 svitando il fissaggio
14 e sollevare il braccio dalla sede.
Ruotare tutto il contrappeso A in senso orario (nel
senso della freccia, come raffigurato sopra) oppure
antiorario, finché il braccio del pick-up non si
posiziona all'incirca in orizzontale (sospeso
liberamente).
15
A


Come preparare il giradischi per l'uso
11
Nota:
Uno spostamento eccessivo in avanti del
contrappeso ha come conseguenza un
abbassamento sul lato del pick-up.
Uno spostamento eccessivo all'indietro del
contrappeso ha come conseguenza un sollevamento
sul lato del pick-up.
Durante la regolazione del balance ”0” orizzontale evitare
assolutamente qualsiasi contatto tra la puntina di
riproduzione e il rivestimento del piatto giradischi o altri
oggetti.
Dopo aver bilanciato in
orizzontale il pick-up,
bloccarlo provvisoriamente con il fissaggio 14 nella
relativa sede.
Tenere fermo il contrappeso con una mano e girare
soltanto l'anello di regolazione del contrappeso,
finché lo "0" coincida con la linea centrale sul retro
del braccio del pick-up.
La regolazione del balanc
e “0” orizzontale è
terminata.
Dopo la regolazione del
balance “0” orizzontale,
ruotare il contrappeso in senso orario (nel senso
della freccia) e farlo coincidere con la pressione di
appoggio corretta.
Poiché l'anello di regolazione della pressione di
appoggio si muove insieme al contrappeso, la pressione
di appoggio può essere letta direttamente sull'anello
graduato.
Nota:
La pressione di appoggio consigliata per il sistema del
pick-up è > 2,5 grammi. In caso di dubbi, attenersi al
suggerimento del costruttore del pick-up.
Regolazione anti-skating
La trazione del braccio del pickup, esercitata dalla forza
di skating, verso il centro del disco produce un aumento
della forza di appoggio sul fianco interno delle
scanalature del disco. Per compensare la forza di skating
e dell'azione particolarmente svantaggiosa che ne deriva
per la scansione di dischi stereo, l'apparecchio possiede
un dispositivo anti-skating.
Regolare il pulsante anti
skating 15 sullo stesso
valore della forza di appoggio.


Come preparare il giradischi per l'uso
12
Illuminazione della puntina
Premere l'interruttore di illuminazione della puntina
A B. Viene estratta l'illuminazione della puntina che
illumina la puntina di riproduzione.
Se non è necessaria l'illuminazione della puntina,
ripremerla in basso nel telaio. Contemporaneamente
la lampada si spegne.
Il coperchio
Muovere indietro le cerniere della scatola esterna.
Portare le sedi del coperchio a destra e a sinistra in
modo regolare sulle cerniere.
Prestare attenzione a che la molla di bloccaggio
scatti in posizione.
B
A
B
A


Come preparare il giradischi per l'uso
13
Piedini regolabili dell'apparecchio
I piedini regolabili servono a isolare le vibrazioni, nonché
per l'impostazione dell'altezza e la regolazione del
giradischi.
Ruotare in senso antiorario i piedini sul lato
inferiore dell'apparecchio per svitarli.
Nota:
Si tenga conto che il campo di regolazione massimo è di
0,5 cm.
Collocare il giradischi su una superficie piana e
compensare eventuali differenze di altezza con i
piedini regolabili.


Collegamento del giradischi
14
Collegamento del giradischi
1 – Interruttore PHONO/LINE
1
1
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E


Collegamento del giradischi
15
Collegamento all'amplificatore
Collegare i cavi audio alle prese RCA OUTPUT 22 e
alle prese LINE/AUX o Phono dell'amplificatore.
Nota:
Collegare correttamente il canale sinistro e destro
(rosso = canale destro, bianco = canale sinistro).
Collegamento al computer
Collegare la connessione USB 20 con una porta USB
libera del computer. Rispettare le note a pag. 19.
Presa di rete
Inserire il connettore in una presa elettrica.
Come regolare l'interruttore
PHONO/LINE
Regolare l'interruttore PHONO/LINE 21 su PHONO
quando il giradischi è collegato alle prese PHONO.
Regolare l'interruttore PHONO/LINE 21 su LINE
quando il giradischi è collegato alle prese LINE (o
AUX o AUDIO).
20 21 22


Collegamento del giradischi
16
Rimozione/applicazione della calotta
protettiva della puntina
Prima della riproduzione di un disco, occorre
rimuovere la calotta protettiva A della puntina del
pick-up. Estrarre la calotta in avanti.
Terminata la riproduzione di dischi, si consiglia di
riapplicare la calotta per la protezione della puntina
B.
A B



Riproduzione di un disco
18
Riproduzione di un disco a 45 giri/min
con foro centrale grande
Inserire l'adattatore da 45 giri/min 1 sull'asse del
piatto 3.
Premere il selettore SPEED 11.
Regolazione precisa del numero di
giri PITCH ADJ.
Il numero di giri è regolabile con il cursore 12 in un
campo da -10 % a + 10 %.
Spingere il cursore 12 verso l'alto, per ridurre il
numero di giri oppure verso il basso, per
aumentarlo.
Le cifre sulla scala indicano le percentuali
approssimative per la regolazione del numero di giri.
Se una delle quattro file di luci stroboscopiche 2 sul
bordo del piatto sembra rimanere fissa, ciò indica che è
stato raggiunto il numero di giri corretto (o numero di giri
nominale).


Prima di creare la connessione USB
19
Prima di creare la connessione
USB
Configurazione di sistema
Prima della connessione verificare che il sistema
operativo del computer abbia i seguenti requisiti:
Intel Pentium o AMD Athlon, 1GHz o superiore
(o computer MAC analogo)
Connessione USB 1.1 o USB 2.0 (consigliata 2.0)
Sistema operativo Windows 2000/XP o superiore
oppure MAC OSX o superiore
Scheda audio compatibile
Memoria di elaborazione > 512 MB
Masterizzatore CD o DVD per la creazione di CD
audio
Casse acustiche, mouse
10 MB di memoria libera su hard disk per
l'installazione del software
Altra memoria libera sull'hard disk per la
digitalizzazione della vostra musica
Nota:
Il software Audacity® è un software libero Open
Source, distribuito con la GNU General Public
License (GPL). Controllare nella homepage se è
disponibile un update. In
h è presentettp://www.audacityteam.org/
all'occorrenza una versione recente o un
aggiornamento.
In linea di massima è possibile usare anche qualsiasi
altro software di registrazione audio per PC.
Installare sul PC o sul MAC il software Audacity®
prima del collegamento e della messa in
funzione dell'apparecchio.
Come programma alternativo si può usare ad es.
Free MP3 Sound Recorder


Come digitalizzare la musica
20
Come digitalizzare la musica
Installazione software
Controllate se sulla homepage è disponibile un
aggiornamento (hKWWSZZZDXGDFLW\WHDPRUJ ) ed
eventualmente installarlo.
Collegare il giradischi
Collegare la connessione USB 20 del giradischi con
una porta USB libera del computer.
Inizializzazione del software
1. Avviare il software Audacity.
2. Selezionare nel menu [Modifica] e [Impostazioni].
Si apre una finestra delle impostazioni software.
Es: Versione 1.2.6 per Windows XP e successivi
3. Cliccare sulla scheda [Audio E/A].
4. Come apparecchio di riproduzione selezionare la
propria scheda audio interna dal menu a discesa
[apparecchio].
5. Come apparecchio per la registrazione selezionare
USB Audio CODEC o "Microsoft Sound Mapper
Input" dal menu a discesa [apparecchio].
6. Scegliere CANALI (2 STEREO).
7. Fare clic su [Software Playthrough], così che compaia
un segno di spunta.
8. Cliccare su OK.


Come digitalizzare la musica
21
Registrazione e memorizzazione della
musica
1. Avviare la riproduzione.
2. Cliccare sul tasto rosso di registrazione nel software.
3. Cliccare sul tasto azzurro PAUSE per interrompere
provvisoriamente la riproduzione.
4. Per terminare la registrazione, cliccare sul tasto
STOP giallo.
5. Per riprodurre la propria registrazione terminata,
cliccare sul tasto PLAY verde.
6. Cliccare su File e selezionare "Esporta come WAV"
per salvare ed esportare la registrazione.





Come contattare il produttore
26
Come contattare il produttore
DGC GmbH
Graf-Zeppelin-Str. 7
D-86899 Landsberg
www.dual.de
Indicazioni per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Durante il trasporto, il vostro nuovo apparecchio è stato
protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono
ecologicamente compatibili e riutilizzabili.
Contribuite anche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto
dell'ambiente.
Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento
presso il vostro rivenditore o il vostro centro di
smaltimento comunale.
Pericolo di soffocamento!
Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai
bambini.
Esiste il pericolo di soffocamento a causa delle pellicole
e di altri materiali di imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie
allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente, è possibile
recuperare materie prime utili. Informarsi presso la
propria amministrazione cittadina o comunale circa le
opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico
dell’apparecchio.
Pericolo di morte!
Una volta che l’apparecchio è fuori servizio, estrarre la
spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e
rimuoverlo insieme alla spina.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi apparecchi elettrici
ed elettronici (WEEE).
Una volta terminato il suo ciclo di vita, questo prodotto
non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici,
ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il
simbolo sul prodotto, sul manuale d’uso o
sull’imballaggio richiama a tale aspetto. I materiali vanno
riciclati in base al proprio simbolo. Con il riutilizzo, il
recupero dei materiali o altre forme di
riciclaggio di vecchi apparecchi si contribuisce in modo
decisivo alla protezione dell'ambiente.


DUAL DTJ 301.1 USB G
DJ record player
with USB port
Operating manual
DTJ 301.1 USB G
V2_01-
19


Safety and setting up the record player
5
Safety and setting up the record
player
Please read through all of the safety instructions carefully
and keep them for questions that may arise later. Always
observe all warnings and instructions in this operating
manual and on the rear of the unit.
Safety
Caution!
The unit should only be connected to a mains
voltage supply of 240 V~, 50 Hz. Never try to
operate the unit with a different voltage.
The mains plug should only be connected after
installation has been completed according to the
instructions.
If the mains plug is defective or if the unit exhibits
other signs of damage, it should not be used.
When unplugging the plug from the socket pull on
the plug itself, not on the cable.
Prevent the unit from coming into contact with water
or moisture.
In order to avoid fire hazards and the risk of electric
shock do not expose the unit to rain or moisture.
Do not operate the unit in the vicinity of bathtubs,
swimming pools or spraying water.
Do not place any containers which contain a liquid
on the unit, such as a flower vase. These could fall
over and the spilled liquid could lead to severe
damage or the risk of electric shock.
If foreign objects or liquid get into the unit,
immediately pull the mains plug from the socket.
Have the unit checked by qualified technicians
before you operate it again. Otherwise you are at
risk of receiving an electric shock!
Do not open the housing. Otherwise you are at risk
of receiving an electric shock!
Never attempt to repair a defective unit yourself.
Always contact one of our customer service
locations.
Never open the unit under any circumstances - this
should only be undertaken by a specialist.
Foreign material, e.g. needles, coins, etc., should not
be allowed to enter the unit.
Do not touch the contacts located on the rear of the
unit with metal objects or your fingers. This could
result in a short circuit.
No open flames, such as burning candles, are
permitted to sit on the unit.


Safety setting the and up record player
6
Never let children use this unit unattended.
Always leave maintenance tasks to a qualified
technician. Otherwise you put yourself and others in
danger.
The unit remains connected to the mains even when
it is switched off in the standby mode. Remove the
mains plug from the socket if you do not intend to
use the unit for a prolonged period. Pull only on the
plug itself, not on the cable.
Do not listen to music or the radio at too high a
volume. This can lead to permanent hearing
damage.
This unit is not intended for use by persons
(including children) with physical, sensory or mental
impairments or those who do not know how to use it
due to a lack of experience or knowledge, unless
they are supervised by a person responsible for their
safety or have received instructions from them on
how to use the unit.
Children have to be supervised to ensure that they
do not play with the unit.
Modifying the unit is prohibited.
Damaged units or accessories must no longer be
used.
Setup
The record player must be set up only on a sturdy
horizontal, vibration- free surface.
Do not set up the unit in the vicinity of heat sources,
such as radiators. Avoid direct sunlight and
excessively dusty places.
Please note that the feet on the unit could possibly
leave marks on certain furniture surfaces. Use a
protective layer between your furniture and the unit.
You should only operate the unit when it is
positioned horizontally.
Do not place any heavy objects on the unit.
Do not use the unit outdoors!


Safety and setting up the record player
7
The unit should not be placed in an area with high
humidity levels, e.g. in a kitchen or sauna, as
condensation can cause damage to the unit. The
unit is intended for use in a dry and temperate
environment, and must be kept away from dripping
or splashing water.
Keep the unit away from devices that produce strong
magnet fields.
If you move the unit from a cold environment into a
warm environment, moisture may develop inside the
unit. After moving the unit from a cold to a warm
environment therefore, wait around an hour before
starting to use it.
Lay the mains cable in such a way that no one can
trip over it.
Make sure the mains cable or plug is always easily
accessible, so that the unit can be disconnected
quickly from the power supply! This socket should be
as close to the unit as possible.
Fully insert the mains plug into the socket.
Use a suitable, easily accessible mains connection
and avoid using multiple sockets!
—Do not touch the mains plug with wet hands risk of
electric shock!
In the event of malfunctions or smoke and odour
coming from the housing remove the mains plug
from the socket immediately!
Before a thunderstorm breaks, pull the mains plug.
If the unit is not going to be used for a prolonged
period, e.g. in the event of a long trip, remove the
mains plug from the socket.
Listening to music at too high a volume, especially
via headphones, can result in hearing damage.
Do not use any other USB unit for connecting to the
USB port. The USB port is only for connecting
directly to a computer!
Intended use
The unit is designed for playing records.

Description of player the record
8
Description of the record player
Included in delivery
Remove the unit and all accessory parts from the
packaging.
Note: The small parts are in the sides of the polystyrene
packaging!
Keep the box and the packing material so that you can
repack the unit securely for any later transport.
Please ensure that all of the accessory parts in the
following list are present:
, The record player
Turntable,
Pickup system with stylus,
C ounterweight,
Turntable mat
Dust cover with 2 hinges
Spindle adapter (for 7" EPs),
USB and audio connection cables,
This operating manual.
Special characteristics
This unit allows you to: play records for 33 and 45
rpm.
The unit is suitable for scratch playing.
-The unit has a direct drive motor with quick start and
stop function (< 1s).
The record player has an integrated
equaliser/preamplifier and can be connected to a
phono input as well as an audio input (AUX-In).
Using the USB terminal and the Audacity software,
you can transfer your records to your computer and
digitalise them.

Description of the record player
9
The Controls
1 Holder for spindle adapter (for 7" EPs)
2 Stroboscope display, 4- row
3 Turntable spindle
4 Stroboscope lamp
5 POWER ON/OFF: On/off switch
6 START/STOP: Start/stop button
7 Headshell
8 Ring nut for headshell
9 Tone arm
10 SPEED 33: Speed button for LPs
11 SPEED 45: Speed button for singles
12 PITCH ADJ.: Slider for pitch adjustment
(+10% to - 10%)
13 Lift lever
14 Tone arm rest with clip
15 -Anti skating control
16 Counterweight
17 Holder for extra stylus
18 Scale for counterweight
19 Turntable with antistatic felt mat
20 USB port
21 PHONO/LINE switch
22 Outputs right/left for audio connection, cinch
A Stylus illuminator
A
0
4
2
1
3
A
N
T
I
-
S
K
A
T
E

How prepare to the record player for operation
10
How to prepare the record player
for operation
Before assembly, make sure the accessories are
complete.
Assemble the dust cover at the very end, to make it
more convenient for assembling and adjusting the
system!
Put the record player on a stable, vibration-free and
horizontal surface.
Place the record player as far away as possible from
the loudspeakers and keep it isolated from the
sound they produce, to minimise vibrations.
Turntable
Carefully set the turntable onto the turntable spindle 3.
Turntable mat
Put the turntable mat (antistatic felt mat) on the
turntable.
Spindle adapter
The spindle adapter is required, for example, for singles
without their own plastic spindle adapter. When the
spindle adapter is not in use, you can store it in the
designated area 1.
Installing the tone arm head
Install the tone arm head 1 on the tone arm shaft 3
as shown.
1 3
2
Secure the tone arm head on the tone arm by
turning the ring nut 2 as shown, while holding the
tone arm head horizontal.



How prepare player operation to the record for
12
Note:
Moving the counterweight too far forwards will result
in the pickup side lowering.
Moving the counterweight too far backwards will
result in the pickup side rising.
When adjusting the horizontal "0" balance, make sure
the stylus tip does not come into contact with the
turntable or other objects.
After the tone arm has been balanced horizontally,
fasten it to the tone arm rest temporarily using the
clip 14.
Hold the counterweight in place with one hand and
turn only the counterweight adjusting ring until its "0"
mark matches the centre line on the rear tone arm.
This completes adjustment of the horizontal “0”
balance.
After the horizontal “0” balance has been adjusted,
turn the counterweight clockwise (in the direction of
the arrow), and bring it in line with the correct stylus
pressure.
Since the stylus pressure adjusting ring moves along
with the counterweight, the stylus pressure can be read
directly from the scale ring.
Note:
The recommended stylus pressure for the provided
pickup system is > 2.5 grams. If in doubt, follow the
recommendation of the pickup manufacturer.
Anti- skating control
The skating force, which pulls the tone arm towards the
centre of the record, causes the stylus force to increase
at the inner groove wall of the record. To compensate for
the skating force and the particularly adverse effect it
produces for playing back stereo records, the unit has an
anti-skating control.
-Set the anti skating control knob 15 to the same
value as the stylus force.



How to contact the manufacturer
27
How to contact the manufacturer
DGC GmbH
Graf- - Zeppelin Str. 7
86899 Landsberg
Germany
www.dual.de
Disposal instructions
Disposing of the packaging
Your new unit was protected on its way to you by the
packaging. All materials used are environmentally safe
and can be recycled.
Please help and dispose of the packaging in an
environmentally responsible manner.
To learn about current disposal methods, contact your
dealer or your local disposal facility.
Risk of suffocation!
Keep the packaging and its parts out of the reach of
children.
Risk of suffocation from foils and other packing materials.
How to dispose of the unit
Old units are not worthless garbage. Through
environmentally friendly disposal, valuable raw materials
can be regained. Inquire at your city or municipal
administration about possibilities for disposing of the unit
properly and in an environmentally sound manner.
Danger to life!
Pull out the mains plug of worn out units. Cut through the -
mains cable and remove it with the plug.
This unit is labelled according to 2002/96/EC, the
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
This product must not be disposed of with normal
household waste. Instead it must be deposited at a
recycling station for electrical and electronic devices.
The symbol on the product, the instructions for use or
the packaging indicate this. The materials can be
recycled in accordance with their marking. By reusing,
recycling or
processing old units in another way, you make an
important contribution to protecting our environment.
Produktspezifikationen
Marke: | Dual |
Kategorie: | Plattenspieler |
Modell: | DTJ 301.1 USB |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Dual DTJ 301.1 USB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Plattenspieler Dual

10 September 2024

1 September 2024

31 August 2024

25 August 2024

23 August 2024

22 August 2024

13 August 2024

29 Juli 2024

28 Juli 2024

24 Juli 2024
Bedienungsanleitung Plattenspieler
- Plattenspieler Exibel
- Plattenspieler Audio-Technica
- Plattenspieler Medion
- Plattenspieler Nedis
- Plattenspieler SilverCrest
- Plattenspieler Sony
- Plattenspieler Clas Ohlson
- Plattenspieler Roland
- Plattenspieler Camry
- Plattenspieler OK
- Plattenspieler TechniSat
- Plattenspieler Yamaha
- Plattenspieler Maginon
- Plattenspieler Technaxx
- Plattenspieler Denver
- Plattenspieler MarQuant
- Plattenspieler Renkforce
- Plattenspieler Bush
- Plattenspieler Thomson
- Plattenspieler Trevi
- Plattenspieler Pyle
- Plattenspieler Aiwa
- Plattenspieler Auna
- Plattenspieler Lenco
- Plattenspieler Denon
- Plattenspieler Pioneer
- Plattenspieler JVC
- Plattenspieler Krüger And Matz
- Plattenspieler Muse
- Plattenspieler Onkyo
- Plattenspieler Technics
- Plattenspieler Akai
- Plattenspieler Axxion
- Plattenspieler GoGEN
- Plattenspieler Orava
- Plattenspieler Reflexion
- Plattenspieler Prixton
- Plattenspieler Ricatech
- Plattenspieler Elta
- Plattenspieler Sencor
- Plattenspieler Bigben
- Plattenspieler Fenton
- Plattenspieler Rotel
- Plattenspieler Gemini
- Plattenspieler Nikkei
- Plattenspieler AVM
- Plattenspieler NAD
- Plattenspieler IMG Stageline
- Plattenspieler Numark
- Plattenspieler Omnitronic
- Plattenspieler Marantz
- Plattenspieler Cambridge
- Plattenspieler TEAC
- Plattenspieler Thorens
- Plattenspieler Revox
- Plattenspieler Sherwood
- Plattenspieler GPO
- Plattenspieler Audizio
- Plattenspieler Soundmaster
- Plattenspieler Sylvania
- Plattenspieler Reloop
- Plattenspieler Sonoro
- Plattenspieler Block
- Plattenspieler ION
- Plattenspieler Rega
- Plattenspieler Roadstar
- Plattenspieler Speaka
- Plattenspieler Crosley
- Plattenspieler Reflecta
- Plattenspieler American Audio
- Plattenspieler Roksan
- Plattenspieler Pro-Ject
- Plattenspieler Ibiza Sound
- Plattenspieler Swan
- Plattenspieler McIntosh
- Plattenspieler Jensen
- Plattenspieler House Of Marley
- Plattenspieler ELAC
- Plattenspieler Victrola
- Plattenspieler FALLER
- Plattenspieler ILive
- Plattenspieler Jam
- Plattenspieler Jam Audio
- Plattenspieler JB Systems
- Plattenspieler Karcher Audio
- Plattenspieler Sunstech
- Plattenspieler Veho
- Plattenspieler Vintage Vinyl
- Plattenspieler Zolid
- Plattenspieler Glorious
- Plattenspieler Bauhn
- Plattenspieler Monster
- Plattenspieler Denon DJ
- Plattenspieler Nevir
- Plattenspieler Fluance
- Plattenspieler Lenoxx
- Plattenspieler Argon
- Plattenspieler Citronic
- Plattenspieler Classic Phono
- Plattenspieler Roco
- Plattenspieler Brigmton
- Plattenspieler Linn
- Plattenspieler Music Hall
- Plattenspieler Rekkord
- Plattenspieler Fleischmann
- Plattenspieler Esoteric
- Plattenspieler Mixars
- Plattenspieler Mark Levinson
- Plattenspieler Ortofon
- Plattenspieler Majestic
- Plattenspieler Andover
- Plattenspieler Goldring
- Plattenspieler Sumiko
- Plattenspieler Ryght
- Plattenspieler Zedar
- Plattenspieler Musical Fidelity
- Plattenspieler M-Live
- Plattenspieler EAT
- Plattenspieler Elipson
- Plattenspieler MoFi
- Plattenspieler Akiyama
- Plattenspieler Stanton
- Plattenspieler Analogis
- Plattenspieler Welling
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

30 November 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

14 Oktober 2024

10 Oktober 2024

10 Oktober 2024

9 Oktober 2024

8 Oktober 2024

5 Oktober 2024

5 Oktober 2024